1
00:00:00,960 --> 00:00:22,420
Translated by .. MadNess
تـرجمـة .. إبتـهـال

1
00:00:30,060 --> 00:00:35,120
"النصب الشبحي"

1
00:01:07,960 --> 00:01:09,920
تنفس ببطء يا بنيّ

2
00:01:10,120 --> 00:01:11,480
أحسنت، هكذا

3
00:01:12,720 --> 00:01:14,320
أحسنت

4
00:01:15,680 --> 00:01:17,000
أنا حيّ

5
00:01:18,120 --> 00:01:19,640
نحن أحياء، صحيح؟

6
00:01:19,840 --> 00:01:21,240
بحسب ما أراه، نعم

7
00:01:26,320 --> 00:01:27,800
أين نحن؟

8
00:01:28,000 --> 00:01:29,040
في سفينة فضاء

9
00:01:29,240 --> 00:01:30,760
سفينتي

10
00:01:32,040 --> 00:01:33,240
من هذه؟

11
00:01:33,440 --> 00:01:34,720
تقول بأنها الطيّار

12
00:01:34,920 --> 00:01:36,560
كنا في الفضاء

13
00:01:36,760 --> 00:01:37,840
لا، لحظة

14
00:01:39,080 --> 00:01:40,840
كنا في ذلك المستودع

15
00:01:41,040 --> 00:01:43,600
وبعدها أصبحنا في الفضاء -
صحيح -

16
00:01:43,800 --> 00:01:45,040
كيف وصلنا للفضاء؟

17
00:01:45,240 --> 00:01:46,120
ليس لدي أدنى فكرة

18
00:01:46,320 --> 00:01:47,640
ولمَ لسنا في الفضاء الآن؟

19
00:01:48,840 --> 00:01:50,520
إستخرجتكم

20
00:01:50,720 --> 00:01:53,600
كانت حيلة دنيئة منه

21
00:01:53,800 --> 00:01:55,720
خاصة مباشرة بعد قفزة فائقة

22
00:01:55,920 --> 00:01:57,480
كان يمكن أن تقتلا

23
00:01:58,840 --> 00:02:01,520
اسمعي، لا أنفك أخبركِ

24
00:02:01,720 --> 00:02:03,600
بأن لا فكرة لدينا
عن ما تقولينه

25
00:02:03,800 --> 00:02:05,280
حسناً، لك ما تشاء إذن

26
00:02:09,320 --> 00:02:10,880
أين نحن من الفضاء؟

27
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
قريبون من الكوكب النهائي

28
00:02:12,280 --> 00:02:15,080
والذي خرج من مداره
ليس في مكانه المعتاد

29
00:02:15,280 --> 00:02:17,040
لكنني وجدته

30
00:02:17,240 --> 00:02:20,080
ما الذي تعنينه بالكوكب النهائي؟
كيف يكون الكوكب نهائياً؟

31
00:02:22,160 --> 00:02:24,160
أنت إضافة مسلية

32
00:02:25,520 --> 00:02:27,960
أين "ياز" والدكتور؟
هل هما هنا؟

33
00:02:28,160 --> 00:02:29,840
لا، لا أعرف أين هما

34
00:02:30,040 --> 00:02:31,840
كنت أحاول إقناعها بالبحث عنهما

35
00:02:32,040 --> 00:02:33,440
أخبرتها بأننا أربعة

36
00:02:33,640 --> 00:02:36,160
وقلت لك بأنني لم أرَ سواكما

37
00:02:36,360 --> 00:02:38,360
حدث كل شيء بسرعة

38
00:02:38,560 --> 00:02:40,200
وبالحديث عن ذلك

39
00:02:40,400 --> 00:02:42,560
سنهبط الآن، اربطا الحزام

40
00:02:42,760 --> 00:02:44,360
لن نفعل أي شيء

41
00:02:44,560 --> 00:02:48,160
إلى أن تعودي بهذا الشيء
وتبحثي عن صديقتينا

42
00:02:48,360 --> 00:02:51,840
لا فائدة من ذلك
إذا كانتا هناك، فقد ماتا

43
00:02:52,040 --> 00:02:54,800
لا يمكن أن تموتان

44
00:02:55,000 --> 00:02:57,720
لا تهلع، سنجد حلاً -
كيف؟ -

45
00:02:57,920 --> 00:02:59,600
ما الذي حدث لهما؟

46
00:02:59,800 --> 00:03:02,440
لا يُعقل شيء من هذه المعدات
على متن هذا الشيء 

47
00:03:02,640 --> 00:03:06,240
كفاكِ إساءة لسفينتي
فهي واحدة من أفضل المركبات

48
00:03:06,440 --> 00:03:07,760
أكره أن أرى البقية إذن

49
00:03:07,960 --> 00:03:09,960
لا حاجة لي بمساعدتكِ -
بلى تحتاجها -

50
00:03:10,160 --> 00:03:12,000
الطاقة تنفد من ثلاثة قطاعات

51
00:03:12,200 --> 00:03:13,920
تكاد السفينة أن تتوقف

52
00:03:14,120 --> 00:03:16,160
كيف يتحرك الكوكب من مكانه؟

53
00:03:16,360 --> 00:03:18,440
كان يفترض أن يكون حيث إستخرجتكما

54
00:03:18,640 --> 00:03:20,360
يفترض أن نكون في حزام جاذبيته الآن

55
00:03:20,560 --> 00:03:23,240
لكن لم ندخله بعد -
أعلم ذلك -

56
00:03:23,440 --> 00:03:26,200
مرحباً
أشم شيئاً يحترق

57
00:03:26,400 --> 00:03:27,880
أنتِ محقة، ما تزال حية

58
00:03:28,080 --> 00:03:30,840
ياز"، ينبغي أن تبقي في الكبسولة" -
أين "ريان" و "غراهام"؟ -

59
00:03:31,040 --> 00:03:32,880
هناك! الكوكب هناك

60
00:03:34,280 --> 00:03:35,600
كيف يكون هناك

61
00:03:35,800 --> 00:03:37,160
أله إسم حتى؟

62
00:03:37,360 --> 00:03:39,480
مجرد رمز، أو تحذير

63
00:03:39,680 --> 00:03:41,000
... أقرب كلمة له

64
00:03:42,440 --> 00:03:43,840
قفار

65
00:03:45,000 --> 00:03:47,840
صحيح، يمكنني أن أفعلها
لن أُهزم

66
00:03:48,040 --> 00:03:51,200
تحركي! لا يزال لدي 
بضعة حيل لتنقذنا

67
00:03:51,400 --> 00:03:56,000
تفعيل الدرع يدوياً؟ 
مكان هذا الشيء في برنامج التحف الأثرية

68
00:03:56,200 --> 00:03:57,280
حسناً 
الدرع يعمل

69
00:03:57,480 --> 00:03:59,640
لكن لا أعلم إلى متى سيستمر

70
00:03:59,840 --> 00:04:01,600
عظيم، نكاد نهبط على قفار

71
00:04:01,800 --> 00:04:02,800
المكان المناسب للتفاؤل

72
00:04:03,000 --> 00:04:04,480
ألا تفهمين شيئاً؟

73
00:04:04,680 --> 00:04:06,720
لا يمكنني أن أوصلنا إلى هناك
.. لأنني إستهلكت

74
00:04:06,920 --> 00:04:09,680
الوقود حين إستخرجتكما

75
00:04:09,880 --> 00:04:12,400
أنا في سفينة فضاء، حسناً

76
00:04:12,600 --> 00:04:16,080
يمكنني أن أدخلنا الغلاف الجويّ
 إذا تخلصنا من مؤخرة السفينة

77
00:04:16,280 --> 00:04:19,440
اسمعي، لن يتخلص أحد من شيء هنا
هذه السيريبوس

78
00:04:19,640 --> 00:04:22,160
حسناً؟
يتمناها الملايين

79
00:04:22,360 --> 00:04:23,480
حقاً؟

80
00:04:23,680 --> 00:04:25,440
نعم، وتغنى الناس بها

81
00:04:25,640 --> 00:04:27,840
سيؤلفون أوبرا عن نهايتها العقيمة

82
00:04:28,040 --> 00:04:29,760
إذا لم نتصرف بجدية الآن

83
00:04:29,960 --> 00:04:31,280
هل سنموت؟

84
00:04:31,480 --> 00:04:34,400
آسفة يا "ياز"، نسيت وجودكِ هنا
سيكون كل شيء على ما يرام

85
00:04:34,600 --> 00:04:37,320
فشلت خمسة أنظمة
وبقي ست دقائق بنظام دعم الحياة

86
00:04:37,520 --> 00:04:39,400
فهل سنفعلها؟

87
00:04:41,600 --> 00:04:43,040
تباً

88
00:04:44,960 --> 00:04:46,680
لنفعلها

89
00:04:46,880 --> 00:04:48,280
هذه المرحلة الأخيرة على أي حال

90
00:04:49,480 --> 00:04:51,440
امسكي

91
00:04:51,640 --> 00:04:52,960
وأنتِ

92
00:04:53,160 --> 00:04:55,200
ما الذي يحدث حقاً؟ -
"لا داعي للهلع يا "ياز -

93
00:04:55,400 --> 00:04:57,920
سنفجر مؤخرة هذه السفينة

94
00:04:58,120 --> 00:05:00,120
ماذا؟ - 
لنتخلص منها      - هيّا -

95
00:05:22,280 --> 00:05:24,920
واو -
ما كنت لأقول غير ذلك -

96
00:05:25,120 --> 00:05:26,880
أنتِ

97
00:05:27,080 --> 00:05:28,280
إلى أين تذهبين؟

98
00:05:28,480 --> 00:05:30,960
يجب أن أفحص البيانات الجوية

99
00:05:31,160 --> 00:05:33,600
"نحن على كوكب غريب يا "غراهام -
أعلم -

100
00:05:33,800 --> 00:05:36,400
الثلاثة شموس في السماء
تقول ذلك

102
00:05:39,520 --> 00:05:41,000
ماذا سنفعل؟

103
00:05:43,640 --> 00:05:45,560
هل نلحق بها؟

104
00:05:45,760 --> 00:05:47,080
نعم

105
00:05:47,280 --> 00:05:49,200
قد تكونان هنا
ياز" والدكتور"

106
00:05:49,400 --> 00:05:50,640
قد تكونان بخير

107
00:05:50,840 --> 00:05:52,720
جميع الأنظمة خارج الخدمة
لن ننجو

108
00:05:52,920 --> 00:05:54,120
أحتاج يد هنا

109
00:05:54,320 --> 00:05:56,080
هيّا

110
00:05:56,280 --> 00:05:59,320
يمكن أن تكوني صادقة معي
هل سنموت؟

111
00:05:59,520 --> 00:06:01,880
في يوم ما، نعم
مصير كل حيّ الموت

112
00:06:02,080 --> 00:06:04,920
لكن ليس الآن
ليس وبيدي حيلة

113
00:06:05,120 --> 00:06:09,240
هذه السفينة من الطراز القديم
وهذا ما أجيده

114
00:06:09,440 --> 00:06:11,000
مثبتات يدوية

115
00:06:11,200 --> 00:06:14,240
شدي هاتين الرافعتين
وستندفعان لأسفل يساراً

116
00:06:14,440 --> 00:06:17,640
إسحبيهما لأعلى بإتجاه اليمين بأقصى قوتكِ -
فهمت -

117
00:06:18,840 --> 00:06:20,880
لن ينفع نمط الهبوط هذا

118
00:06:21,080 --> 00:06:23,720
سنموت ولا زلتِ تحاولين

119
00:06:23,920 --> 00:06:25,840
ألديكِ حل أفضل؟

120
00:06:26,040 --> 00:06:27,320
نعم

121
00:06:28,640 --> 00:06:31,680
دكتور، المثبتات لا تبدو ثابتة

122
00:06:31,880 --> 00:06:34,920
وبالمناسبة، درع المستوى الثالث يتناقص

123
00:06:35,120 --> 00:06:36,600
ماذا، جديّاً؟

124
00:06:36,800 --> 00:06:38,240
فشل بالمحرك

125
00:06:38,440 --> 00:06:41,760
نتجه نحو .. حزام الجاذبية

126
00:06:41,960 --> 00:06:44,560
أيّاً كان ما تقولينه عنا
فلسنا كما تظنين، حسناً؟

127
00:06:44,760 --> 00:06:46,720
أما زلت تدعي الجهل؟

128
00:06:46,920 --> 00:06:48,160
أتسمعان هذا؟

129
00:06:48,360 --> 00:06:52,000
تباً! كيف وصل إلى هنا؟

130
00:06:52,200 --> 00:06:53,360
إنها سفينة أخرى

131
00:06:53,560 --> 00:06:56,360
سفينة أخرى على وشك أن تتحطم

132
00:06:57,720 --> 00:07:00,360
لا تقفا هنا! أهربا

133
00:07:19,520 --> 00:07:21,760
إستعدا للإصطدام

134
00:07:33,400 --> 00:07:36,640
دكتور -
آسفة بشأن الفوضى -

135
00:07:36,840 --> 00:07:37,800
ياز" أنتِ حية"

136
00:07:38,000 --> 00:07:39,240
ظننا أنكما متا 

137
00:07:39,440 --> 00:07:40,480
ونحن ظننا أنكما متا 

138
00:07:40,680 --> 00:07:43,360
حسناً، تحديث سريع
إرتكبت غلطة فظيعة

139
00:07:43,560 --> 00:07:44,800
لا يفترض أن نكون هنا

140
00:07:45,000 --> 00:07:48,080
وسأصحح الوضع
وأعيدكم حيث كنتم، أعدكم بذلك

141
00:07:48,280 --> 00:07:50,320
حالما أكتشف أين نحن

142
00:07:50,520 --> 00:07:51,680
وكيف ستعرفين؟

143
00:07:51,880 --> 00:07:55,000
لا أدري، أعتبرها فرصة
لأفاجئ نفسي

144
00:07:55,200 --> 00:07:57,960
بالمناسبة، مرحباً بكم بما أفترض
أنه أول كوكب غريب بالنسبة لكم

145
00:07:58,160 --> 00:08:01,480
لا تلمسوا أي شيء
هيّا، لنجرب هذا الطريق

146
00:08:01,680 --> 00:08:03,480
"أنظر لنفسك يا "إبزو

147
00:08:03,680 --> 00:08:05,880
فقدت السيطرة حتى على سفينتك؟

148
00:08:06,080 --> 00:08:07,720
كدت أن تقتلنا

149
00:08:07,920 --> 00:08:11,200
سأحاول بشكل أفضل
المرة القادمة، حسناً؟

150
00:08:11,400 --> 00:08:13,280
أين "كورنلايت"؟
و "فايذن"؟

151
00:08:13,480 --> 00:08:16,480
قفزة فاشلة، لكليهما

152
00:08:16,680 --> 00:08:18,640
لم يبق سوانا

153
00:08:18,840 --> 00:08:20,000
أنتِ تمزحين

154
00:08:22,240 --> 00:08:24,000
حالفكِ الحظ بحق

155
00:08:24,200 --> 00:08:27,360
كيف وصلتِ إلى هنا يا "أنغستروم"؟

156
00:08:27,560 --> 00:08:29,160
أنتِ نكرة

157
00:08:29,360 --> 00:08:32,360
لكن هذا يسهل القادم

158
00:08:34,600 --> 00:08:36,880
هذا ما تتمناه، صحيح؟

159
00:08:37,080 --> 00:08:40,160
لكن لديّ إضافتين، مثلك تماماً

160
00:08:42,200 --> 00:08:44,440
ما هذا؟ -
لننطلق -

161
00:08:44,640 --> 00:08:47,320
ما الذي تعنينه بننطلق؟
ننطلق إلى أين؟

162
00:08:47,520 --> 00:08:48,520
إلى ماذا؟

163
00:08:48,720 --> 00:08:50,160
صحيح، إلى أين سنذهب؟

164
00:08:50,360 --> 00:08:51,800
هيّا

165
00:08:52,000 --> 00:08:53,880
نسيت بأنني وضعت
أشياءاً في هذه الجيوب

166
00:08:59,440 --> 00:09:01,920
كريه كل هذا الرمل 
وهو يدخل إلى عينيّ

167
00:09:02,120 --> 00:09:03,800
أتريد أن تستعير نظارتي؟

168
00:09:04,000 --> 00:09:06,040
مثل واحدة قديمة لديّ

169
00:09:06,240 --> 00:09:09,680
أقول بأنها لي، لكن 
لا أذكر ممن إستعرتها

170
00:09:09,880 --> 00:09:14,000
"إمّا من "أودري هيبرن
"أو "فيثاغورس

171
00:09:14,200 --> 00:09:15,760
لم يرتدي "فيثاغورس" أي نظارة

172
00:09:15,960 --> 00:09:18,080
واضح بأنك لم تره 
بعد آثار الثمالة

173
00:09:29,760 --> 00:09:31,320
أتعرفان ما هذه؟

174
00:09:32,960 --> 00:09:34,320
إنها خيمة

175
00:09:34,520 --> 00:09:36,640
...أعرف بأنها خيمة، كنت أعني

176
00:09:36,840 --> 00:09:38,360
لا يهم

177
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
هيّا، كفى تسكعاً

178
00:09:48,200 --> 00:09:49,680
الفاشلون أولاً

179
00:10:00,040 --> 00:10:04,360
ابقوا متيقظين، لا أدري ما يحدث
قد نكون في خطر

180
00:10:04,560 --> 00:10:06,120
الأرجح أننا في خطر

181
00:10:06,320 --> 00:10:10,360
أيمكنني أن أسأل
إذا كنا على كوكب غريب مع فضائيين

182
00:10:10,560 --> 00:10:13,120
فكيف نفهم ما يقولانه؟
ألا يتكلمان بلغة غريبة؟

183
00:10:13,320 --> 00:10:15,000
لنلقِ نظرة

184
00:10:15,200 --> 00:10:17,160
نعم، زرعت الكبسولات الطبية
واحدة في كل منكم

185
00:10:17,360 --> 00:10:18,800
إجراء إعتيادي

186
00:10:19,000 --> 00:10:22,440
تبحث عن مترجم كوني
وتزرعه إذا لم يكن متوفراً

187
00:10:22,640 --> 00:10:24,680
أيمكن أن يكف الأشخاص والأشياء

188
00:10:24,880 --> 00:10:27,240
عن زرع أشياء بداخلي
دون إذن مني؟

189
00:10:27,440 --> 00:10:31,040
لو أن معي التاردس، ما كنتم
لتحتاجون إليها. لا يهم، هل نكمل؟

190
00:10:46,280 --> 00:10:48,880
هذا بذخ بالنسبة لخيمة

191
00:10:50,400 --> 00:10:54,320
أنا الدكتور، وهؤلاء أصدقائي
"ريان" و "غراهام" و "ياز"

192
00:10:54,520 --> 00:10:55,640
.. والآن

193
00:10:57,600 --> 00:10:59,520
أرأيتم؟
إنه هولوغرام

194
00:10:59,720 --> 00:11:02,160
ظننته كذلك، إنه ممتاز
يعجبني الهولوغرام المتقن

195
00:11:02,360 --> 00:11:04,160
كنت هولوغراماً ذات مرة
لمدة ثلاثة أسابيع

196
00:11:04,360 --> 00:11:05,480
كمية ما سمعته من قيل وقال

197
00:11:05,680 --> 00:11:08,880
ماذا تكون .. إسقاط للواقع
أم واجهة بذكاء إصطناعي؟

198
00:11:09,080 --> 00:11:13,680
لأنه لو كنت مجرد واجهة 
فشعرات الأنف هذه متقنة جداً

199
00:11:13,880 --> 00:11:14,960
من هؤلاء؟

200
00:11:15,160 --> 00:11:16,840
نقاط إضافية -
لا -

201
00:11:17,040 --> 00:11:17,960
ماذا؟

202
00:11:18,160 --> 00:11:20,640
أخبرتكم بأن الإضافات والفخاخ قد إنتهت

203
00:11:20,840 --> 00:11:23,440
كانوا معلقين في المجال النجمي 
بعد إتمامنا القفزة

204
00:11:23,640 --> 00:11:25,600
أتقول بأننا إستخرجناهم بلا مقابل؟ -
نعم -

204
00:11:25,640 --> 00:11:26,600
ضحيت بسفينتي 

205
00:11:26,800 --> 00:11:29,280
نعم، آسفة
بعضاً منه خطأي. مرحباً

206
00:11:29,480 --> 00:11:32,240
كنا على بعد عدة مجموعات شمسية
وكنت أحاول أن أجد سفينتي

207
00:11:32,440 --> 00:11:34,440
.. وحددت موقعها هنا

208
00:11:34,640 --> 00:11:36,560
وبعدها ساء كل شيء

209
00:11:36,760 --> 00:11:38,920
وممتنة لهؤلاء الثلاثة 
لعدم تذمرهم من ذلك

210
00:11:39,120 --> 00:11:40,520
وممتنة لكم لمرافقتي

211
00:11:40,720 --> 00:11:42,720
أيمكنني أن أسأل
ما الذي يحدث هنا؟

212
00:11:42,920 --> 00:11:45,200
لأنني مشوشة، هل أنتم كذلك؟ -
مشوشة تماماً -

212
00:11:45,220 --> 00:11:46,000
مشوش بحق 

213
00:11:46,200 --> 00:11:47,760
تعديت التشوش بكثير

214
00:11:47,960 --> 00:11:50,160
تطفلتم على المرحلة النهائية من آخر

215
00:11:50,360 --> 00:11:51,800
رالي للمجرات الإثني عشر

216
00:11:52,000 --> 00:11:55,240
أتعني بأنه بمثابة سباق؟
مثل رالي باريس دكار، لكن في الفضاء؟

217
00:11:55,440 --> 00:11:57,760
هل تسابقان بعضكما عبر الفضاء؟ -
وأين بقية المتسابقون؟ -

218
00:11:57,960 --> 00:11:59,920
بدأ بأربعة آلاف
ولم يبقَ سوى إثنين

219
00:12:00,120 --> 00:12:02,640
وأحدهما فقط سيفوز بالجائزة -
وما هي الجائزة؟ -

220
00:12:02,840 --> 00:12:06,440
لآخر سباق على الإطلاق
ثلاثة ومئتان تريليون كرين

221
00:12:06,640 --> 00:12:08,560
ثلاثة ومئتان تريليون ماذا؟ -
كرين -

221
00:12:08,540 --> 00:12:09,560
وكم يساوي الكرين؟

222
00:12:09,760 --> 00:12:11,840
مئتا كافلون -
تسعون فورفالار -

223
00:12:12,040 --> 00:12:14,120
لا -  
أربعة آلاف ترينتيز -

223
00:12:14,040 --> 00:12:15,120
 بالعملة القديمة

224
00:12:15,320 --> 00:12:16,840
لم أعد أعرف سعر الصرف

225
00:12:17,040 --> 00:12:20,960
ما يكفي لتوفير حياة كاملة
من العيش برخاء في عالم آمن

226
00:12:21,160 --> 00:12:23,160
للطيّار الفائز، وكامل قبيلته

227
00:12:23,360 --> 00:12:24,640
وهل نحن مؤهلون أيضاً؟

228
00:12:24,840 --> 00:12:26,400
لا -
لا، لا علاقة لكم به -

229
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
هيّا إذن، أخبرنا بالمهمة

230
00:12:28,800 --> 00:12:33,560
التحدي الأخير، أن تقطعوا المنطقة
والنجاة من هذا الكوكب

231
00:12:33,760 --> 00:12:35,800
إقطعوا طريقكم للجانب الآخر من الجبال

232
00:12:36,000 --> 00:12:39,520
وأول شخص يصل إلى المعلم
المعروف بإسم النصب الشبحي

233
00:12:39,720 --> 00:12:43,680
سيكون الفائز
وسيتم نقله من على الكوكب

234
00:12:43,880 --> 00:12:46,160
والخاسر يبقى

235
00:12:46,360 --> 00:12:49,520
لا يمكنك أن تترك أحدنا هنا 
نفد الوقود من السفن 

236
00:12:49,720 --> 00:12:53,160
لا تخبريني بما يمكنني 
أن أفعله أو لا أفعله بسباقي

237
00:12:54,680 --> 00:12:57,360
كنتِ تعرفين المخاطر
قبل إنضمامكِ 

238
00:12:59,640 --> 00:13:03,360
أعظم جائزة على الإطلاق
لأعظم مخاطرة

239
00:13:03,560 --> 00:13:05,600
أنت، إنتظر .. ماذا عنا؟

240
00:13:05,800 --> 00:13:07,920
أصمت، لستم جزءاً من هذا

241
00:13:08,120 --> 00:13:12,360
المعذرة، جميعنا كائنات بشرية 
تحلى بشيء من التضامن

242
00:13:12,560 --> 00:13:14,840
أنا مكستيري، وهي ألبارية

243
00:13:15,040 --> 00:13:17,120
ولم أسمع قط بكابنات بشنية

244
00:13:17,320 --> 00:13:19,520
كائنات! كائنات بشرية! من الأرض

245
00:13:19,720 --> 00:13:20,600
لا

246
00:13:20,800 --> 00:13:23,920
سباق وحشي جداً
يُترك الخاسر بلا سبيل للنجاة

247
00:13:24,120 --> 00:13:28,040
السباق إختبار للنجاة
إلى أي حد سنصل؟

248
00:13:28,240 --> 00:13:31,720
وكيف نتصرف في وجه التحديات؟
إنه الإختبار المطلق

249
00:13:31,920 --> 00:13:35,120
إستخدامك لصيغة الجمع مثير للإهتمام
بإعتبار أنك لست بيننا هنا

250
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
بل مجرد إسقاط من مكان بعيد جداً جداً

251
00:13:42,800 --> 00:13:46,120
بدأت فيه متسابقاً، وفزت

252
00:13:46,320 --> 00:13:47,960
والآن سأنهيه

253
00:13:48,160 --> 00:13:52,400
بلا تخريب، ولا إصابات
ولا قتل لبعضكما

254
00:13:52,600 --> 00:13:55,680
مؤسف -
سيتم الإستبعاد فوراً -

255
00:13:56,960 --> 00:14:00,080
والآن، خذا أدويتكما
ولا تسافرا ليلاً

256
00:14:00,280 --> 00:14:02,920
ولا تشربا الماء
في الواقع، لا تلمسا الماء كلياً

257
00:14:03,120 --> 00:14:05,560
أصبح هذا الكوكب بأكمله وحشياً

258
00:14:05,760 --> 00:14:08,120
كيف أصبح وحشياً؟
وعلى يد من؟ 

259
00:14:08,320 --> 00:14:13,560
يجب أن تكتمل هذه المرحلة
قبل إكتمال دورة شمسية واحدة

260
00:14:13,760 --> 00:14:16,800
لديكما وسيلة مساعدة واحدة

261
00:14:17,880 --> 00:14:21,880
وسيلة مواصلات مائية

262
00:14:22,080 --> 00:14:24,240
أعبروا الماء، وأقطعوا الأنقاض

263
00:14:24,440 --> 00:14:28,680
وستجدون النصب الشبحي
على الجهة الأخرى من مستنقعات السديم

264
00:14:28,880 --> 00:14:32,680
مستنقعات ماذا؟ -
أجهزة التتبع هناك، حظاً موفقاً -

265
00:14:32,880 --> 00:14:36,360
أعلم بأنك تفضّل تجاهلي
لكن ماهو هذا النصب الشبحيّ؟

266
00:14:36,560 --> 00:14:39,120
سماه المستوطنون الأوائل بهذا الإسم

267
00:14:39,320 --> 00:14:42,960
يظهر في نفس المكان كل ألف دورة

268
00:14:43,160 --> 00:14:45,720
جهاز التتبع معي، جاهزة للإنطلاق

269
00:14:45,920 --> 00:14:47,360
"أراك عند الجائزة يا "إيلن

270
00:14:47,560 --> 00:14:50,040
سيتسنى لي أن أشعل سيجاري الألثوسي 

271
00:14:50,240 --> 00:14:51,560
وفرته لحين فوزي

272
00:14:52,640 --> 00:14:56,600
كيف يبدو ذلك النصب التذكاري؟

273
00:14:56,800 --> 00:14:59,080
وبمَ يهمكِ ذلك؟ -
أنظر إلينا -

274
00:14:59,280 --> 00:15:01,280
أربعة أشخاص بالكاد نعرف بعضنا

275
00:15:01,480 --> 00:15:03,120
منقطعين على كوكب يدعى قفار

276
00:15:03,320 --> 00:15:04,960
بلا جهاز تتبع ولا وسيلة للمغادرة

277
00:15:05,160 --> 00:15:07,920
وبحسب ما قلته للتو لنا
لا أمل لنا بالنجاة

278
00:15:08,120 --> 00:15:09,960
أحتاج لكل معلومة يمكن أن أجدها

279
00:15:10,160 --> 00:15:11,640
بما في ذلك، وليس حصراً على

280
00:15:11,840 --> 00:15:15,200
شكل هذا النصب الشبحيّ
حين يظهر

281
00:15:23,200 --> 00:15:24,880
هذه كبينة الشرطة القديمة

282
00:15:25,080 --> 00:15:27,280
صحيح، مثل الموجودة في شارع سري

283
00:15:27,480 --> 00:15:30,000
لكن كان لونها أخضر

284
00:15:30,200 --> 00:15:32,120
لا معنى لوجودها هنا

285
00:15:32,320 --> 00:15:33,840
تعني لي

286
00:15:35,400 --> 00:15:37,320
شكراً لك، شكراً جزيلاً لك

287
00:15:38,520 --> 00:15:40,000
يكفينا هذا

288
00:15:40,200 --> 00:15:43,400
يؤسفني أن لا أستطيع مساعدتكم أكثر 

289
00:15:43,600 --> 00:15:45,320
لا أصدقك

290
00:15:45,520 --> 00:15:46,600
أنتِ محقة

291
00:15:49,000 --> 00:15:51,960
وداعاً إذن 
إنه مغتر بنفسه قليلاً 

292
00:15:52,160 --> 00:15:53,360
لدي سؤالين

293
00:15:53,560 --> 00:15:55,400
سؤالين؟ 
لديّ ما يملأ كتاب

294
00:15:55,600 --> 00:15:58,320
لكن ألا ينبغي أن نلحق بهذين
قبل أن يبتعدا عنا؟

295
00:15:58,520 --> 00:16:01,800
نعم
أعلم بأنها صدمة لكم

296
00:16:02,000 --> 00:16:03,120
هذا ما ينبغي أن تقوليه

297
00:16:03,320 --> 00:16:04,680
أُلقي بنا في الفضاء

298
00:16:04,880 --> 00:16:07,040
وتحطمت سفينة فضاء حولنا
ونحن الآن

299
00:16:07,240 --> 00:16:10,000
منقطعون على كوكب 
يتسابق البقية للهرب منه

300
00:16:10,200 --> 00:16:12,280
حسناً، يمكن لأي شخص 
أن يركز على السلبيات

301
00:16:12,480 --> 00:16:13,520
وما هي الإيجابيات؟

302
00:16:13,720 --> 00:16:17,880
ما يسميه بالنصب الشبحي، هو نفسه سفينتي
إنها هنا

303
00:16:18,080 --> 00:16:20,040
أتعنين كبينة الشرطة القديمة؟ -
لا تبدو بهذه الأهمية -

304
00:16:20,240 --> 00:16:21,760
بل هي بهذه الأهمية لي
شكراً جزيلاً لك

305
00:16:21,960 --> 00:16:24,080
ألا ترون؟
أصابت توقعاتي تقريباً

306
00:16:24,280 --> 00:16:27,720
تتبعت التاردس إلى هنا
لكن الكوكب خرج من مساره

307
00:16:27,920 --> 00:16:30,560
وهبطنا حيث كان الكوكب سابقاً

308
00:16:30,760 --> 00:16:33,000
ويبدو بأن المحركات عالقة

309
00:16:33,200 --> 00:16:36,400
لذا تتلاشى وتعود
بين الزمان والمكان

310
00:16:36,600 --> 00:16:40,000
إذا وصلنا إليها عند عودتها
فيمكنني تثبيتها

311
00:16:40,200 --> 00:16:41,880
وحينها أستطيع أن أعيدكم حيث كنتم

312
00:16:42,080 --> 00:16:45,280
أهذا أكيد؟
إذا وصلنا إلى هناك فيمكنك إخراجنا من الكوكب؟

313
00:16:45,480 --> 00:16:49,640
ياز"، أعدكم بأن أحافظ على حياتكم"
وأعيدكم لمنازلكم

314
00:16:49,840 --> 00:16:51,680
أنا جيّدة تحت الضغط

315
00:16:51,880 --> 00:16:54,960
على الأقل هذا ما يقوله تاريخي
ومتأكدة بأنني لا زلت كذلك

316
00:16:55,160 --> 00:16:58,840
إذا بقينا معاً، ووثقتم بي
فيمكننا الخروج من هنا

317
00:16:59,040 --> 00:17:00,920
حسناً، لنتحرك إذن

318
00:17:05,720 --> 00:17:08,040
أتظنينها تقول الحقيقة؟

319
00:17:08,240 --> 00:17:11,080
أتظنينها تستطيع إخراجنا من هنا حقاً؟

320
00:17:11,280 --> 00:17:14,280
"لقد أنقذت "كارل
"وتغلبت على "تيم شاو

321
00:17:14,480 --> 00:17:16,800
وقفزت من على رافعة

322
00:17:17,000 --> 00:17:19,160
لا أدري ما كان سيحدث لو لم تكن هنا

323
00:17:19,360 --> 00:17:21,720
ياز" محقة"
إنها أفضل أمل لنا بالنجاة

324
00:17:21,920 --> 00:17:24,280
أو خيارنا الوحيد
بحسب سياستك

325
00:17:24,480 --> 00:17:28,480
"أظن ذلك، لا تجادل حكمة "غراهام

326
00:17:28,680 --> 00:17:32,080
لا نية لك بغير "غراهام" إذن؟
جديّ مثلاً؟

327
00:17:32,280 --> 00:17:33,520
"صحيح يا "غراهام

328
00:17:33,720 --> 00:17:36,280
قلت ابتعدي عن المركب

329
00:17:36,480 --> 00:17:38,400
لن تستفرد به لنفسك

330
00:17:38,600 --> 00:17:39,840
هذا الناسف يقول بأنني سأفعل 

331
00:17:40,040 --> 00:17:42,520
ضع ناسفك جانباً، جميعنا نعرف
بأنك لن تستخدمه

332
00:17:42,720 --> 00:17:45,560
لا إصابة ولا قتل ولا تخريب

333
00:17:45,760 --> 00:17:47,520
أليس هذا ما قاله ذلك الشخص؟

334
00:17:47,720 --> 00:17:49,680
بلى، لكن قد لا ألتزم بالشروط

335
00:17:49,880 --> 00:17:51,800
هل تدربت على قولها أمام المرآة؟

336
00:17:52,000 --> 00:17:53,280
أترى هذا؟

337
00:17:54,760 --> 00:17:55,800
حركة جميلة

338
00:17:56,000 --> 00:17:59,600
"شكراً! "أيكيدو الزهرة
المعلمة المسالمة العظيمة 

339
00:17:59,800 --> 00:18:03,080
شلل مؤقت، وغير مؤذٍ إطلاقاً

340
00:18:03,280 --> 00:18:06,400
راهبات الزهرة ذكيات جداً
هل أرفع إصبعي؟

341
00:18:09,200 --> 00:18:10,760
وهذ المركب لا يعمل

342
00:18:10,960 --> 00:18:13,600
سنلقي عليه نظرة أنا و "ريان"؟ -
سنفعل؟ -

343
00:18:13,800 --> 00:18:16,640
متأكد بأن دروس الكفاءات المهنية قد أفادتك
المحركات تتشابه 

344
00:18:16,840 --> 00:18:17,680
إلا المحرك الفضائي

345
00:18:17,880 --> 00:18:19,360
لا يحق لكِ إتخاذ القرار هنا

346
00:18:19,560 --> 00:18:21,440
هذا السباق بيني وبينها في سبيل الفوز

347
00:18:21,640 --> 00:18:22,880
لنا نفس الوجهة

348
00:18:23,080 --> 00:18:24,640
وهذا المركب يسعنا جميعاً

349
00:18:24,840 --> 00:18:27,520
 ياز" محقة، إذا إستطعنا تشغيله"
فسنكون جميعنا على متنه

350
00:18:27,720 --> 00:18:29,200
أعرف ما هذا

351
00:18:29,400 --> 00:18:31,520
"أنتِ جزء من لعبة "إيلن

352
00:18:31,720 --> 00:18:34,080
مخربون أُرسلتم لتشتيتنا

353
00:18:34,280 --> 00:18:36,480
تظن الكون بأكمله يسعى للإطاحة بك

354
00:18:36,680 --> 00:18:38,440
كيف حال عائلتكِ يا "أنغستروم"؟

355
00:18:44,640 --> 00:18:47,160
لهذا قال لا تلمسوا الماء إذن

356
00:18:47,360 --> 00:18:50,840
ميكروبات آكلة للحم
يعيش الملايين منها هنا

357
00:18:51,040 --> 00:18:53,560
جو سام، وماء قاتل

358
00:18:53,760 --> 00:18:55,880
"كوكب خطر يا "ياز

359
00:19:01,840 --> 00:19:05,200
أنت محق، ليس كأي محرك رأيته

360
00:19:11,840 --> 00:19:13,960
هل سنتحدث عن جدتك؟

361
00:19:15,400 --> 00:19:17,560
كون هذه الأشياء تحدث الآن

362
00:19:17,760 --> 00:19:19,920
لا يعني بأننا لم نفقدها

363
00:19:20,120 --> 00:19:23,320
أحاول أن أتعامل مع الوضع بأن أسأل

364
00:19:23,520 --> 00:19:25,280
لو كانت "غريس" هنا
فماذا ستقول؟

365
00:19:28,800 --> 00:19:30,360
وما رأيك؟

366
00:19:30,560 --> 00:19:32,240
حالياً، أظنها ستقول

367
00:19:32,440 --> 00:19:33,800
"ما مشكلتك؟"

368
00:19:34,000 --> 00:19:36,280
"أنت في كوكب آخر، ما مدى روعة ذلك؟"

369
00:19:37,880 --> 00:19:40,400
نعم

370
00:19:40,600 --> 00:19:42,560
وهو كذلك، صحيح؟

371
00:19:42,760 --> 00:19:45,280
سأهتم بك يا بنيّ

372
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
لست طفلاً

373
00:19:48,040 --> 00:19:49,400
حسناً

374
00:19:49,600 --> 00:19:52,640
كنت آمل أن تقول
"وأنا سأهتم بك أيضاً"

375
00:19:54,200 --> 00:19:56,040
تتحدث عن الأمر أكثر من اللازم

377
00:20:00,640 --> 00:20:03,320
وأنت لا تتحدث عنه كفاية

378
00:20:05,320 --> 00:20:08,680
هذا ليس محركاً
بل أقرب لبطارية ضخمة

379
00:20:10,320 --> 00:20:11,880
ماذا لو كانت شمسية؟

380
00:20:12,080 --> 00:20:16,640
أنظروا لأنفسكم، إكتشفتم ذلك على بعد 
سنوات ضوئية من كوكبكم

381
00:20:16,840 --> 00:20:19,360
صحيح
ثلاثة شموس في السماء

382
00:20:19,560 --> 00:20:23,240
ألواح طاقة شمسية ثلاثية  في
 الخارج تغذي تلك البطارية

383
00:20:23,440 --> 00:20:26,160
إذا لم تكن تعمل، قد لا 
تكون الألواح متراصفة


384
00:20:26,360 --> 00:20:28,800
أو لا تغذي البطارية بشكل سليم

385
00:20:29,000 --> 00:20:31,440
يعجبني عملكم يا شباب
لنلقي نظرة

386
00:20:32,880 --> 00:20:34,840
لم أرَ هذا الكم من الماء من قبل

387
00:20:36,000 --> 00:20:38,240
قال بأنكِ ألبارية؟

388
00:20:38,440 --> 00:20:41,200
صحيح، من كوكب ألبار

389
00:20:42,440 --> 00:20:44,240
إنه ضئيل

390
00:20:44,440 --> 00:20:46,800
ويغص بالطبقات الصدئة

391
00:20:47,000 --> 00:20:49,440
يريد الجميع مغادرته
بأي طريقة ممكنة

392
00:20:49,640 --> 00:20:51,480
...وتحتم عليهم ذلك أكثر منذ

393
00:20:51,680 --> 00:20:52,800
منذ ماذا؟

394
00:20:55,920 --> 00:20:57,520
لا أعرفكِ

395
00:20:59,080 --> 00:21:01,200
المركب يعمل، ليصعد الجميع

396
00:21:07,760 --> 00:21:11,400
أتصدقين هذا يا "ياز"؟
نحن في كوكب غريب

397
00:21:11,600 --> 00:21:13,120
أعرف

398
00:21:13,320 --> 00:21:14,640
هذا الكوكب ليس منطقياً

399
00:21:14,840 --> 00:21:17,400
لا يوجد حياة أخرى سوانا
والميكروبات الموجودة بالماء

400
00:21:17,600 --> 00:21:21,040
لا أناس ولا حيوانات
ولا حشرات ولا شيء

401
00:21:21,240 --> 00:21:23,760
لكنه تحدث عن المستوطنون الأوائل

402
00:21:23,960 --> 00:21:25,440
ما الذي حدث هنا؟

403
00:21:25,640 --> 00:21:27,040
لا يهم

404
00:21:27,240 --> 00:21:31,920
لا تأخذي تعليقاته شخصياً
يعامل الجميع بهذا الشكل

405
00:21:33,640 --> 00:21:35,280
لا أحتاج الناس

406
00:21:36,840 --> 00:21:38,720
جميعنا نحتاج الغير يا رجل

407
00:21:38,920 --> 00:21:40,480
بل نحن وحيدون

408
00:21:40,680 --> 00:21:42,680
هكذا بدأنا وهكذا سنموت 

409
00:21:42,880 --> 00:21:44,920
ومن الطبيعي أن نبقى وحيدون بينهما

410
00:21:45,120 --> 00:21:47,840
هل وُلدت تعيساً
أم جهد شخصي؟

411
00:21:51,920 --> 00:21:53,840
حين كنت في الرابعة

412
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
طلبت أمي أن أتسلق شجرة

413
00:21:56,280 --> 00:21:59,360
جعلتني أتسلق إلى أن 
خفت أن أصعد أكثر

414
00:21:59,560 --> 00:22:02,120
وبعدها طلبت بأن
أقفز إلى ذراعيها

415
00:22:03,440 --> 00:22:05,000
قالت 
"لا تقلق"

416
00:22:05,200 --> 00:22:07,640
"أنا أمك، وأنا هنا لأجلك، سوف أمسك بك"

417
00:22:09,600 --> 00:22:10,920
لذا قفزت

418
00:22:13,040 --> 00:22:14,720
وتنحت عن الطريق

419
00:22:14,920 --> 00:22:16,720
ماذا؟

420
00:22:16,920 --> 00:22:19,680
المعذرة، هل قلت بأن 
أمك فعلت هذا بك؟

421
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
إرتطمت بالأرض

422
00:22:21,520 --> 00:22:23,920
كسرت هذه الذراع
وهشمت كاحلي

423
00:22:24,120 --> 00:22:26,000
ووقفت هي فوقي وقالت

424
00:22:26,200 --> 00:22:28,200
"الآن تعلمت"

425
00:22:28,400 --> 00:22:31,120
"لا تثق بأي أحد في هذه الحياة"

426
00:22:32,600 --> 00:22:34,040
هذا فظيع

427
00:22:34,240 --> 00:22:35,560
أفضل ما قدمته لي

428
00:22:37,280 --> 00:22:38,840
أحببت أمي

429
00:22:39,040 --> 00:22:40,360
نعم، تبدو مذهلة

430
00:22:43,280 --> 00:22:44,960
كانت أمك مخطئة

431
00:22:45,160 --> 00:22:47,120
نحن أقوى معاً

432
00:22:57,800 --> 00:23:01,800
أرى بأن رفيقكِ قد غفى
لطيف وهو هادئ

433
00:23:02,000 --> 00:23:05,080
نعم، يمكنه أن ينام في أي مكان
هذا ما اشتهر به

434
00:23:06,440 --> 00:23:08,360
كم مرحلة في السباق؟

435
00:23:08,560 --> 00:23:12,640
هذه المرة، 209 مناطق
في 94 كوكب

436
00:23:12,840 --> 00:23:15,600
بدأنا السباق دون شيء
وقايضنا خلال تقدمنا

437
00:23:15,800 --> 00:23:16,680
وهل يستحق ذلك؟

438
00:23:16,880 --> 00:23:20,000
لضمان ما يكفي لأمان عائلتي؟

439
00:23:20,200 --> 00:23:24,080
نعم، يتم تطهير ألبار بإنتظام

440
00:23:25,520 --> 00:23:28,120
نصف عائلتي مختبئون

441
00:23:28,320 --> 00:23:30,000
والنصف الآخر مطاردون

442
00:23:31,960 --> 00:23:35,440
هذه فرصتي الوحيدة
لألم شملنا ثانية

443
00:23:35,640 --> 00:23:37,320
هل تركتِ عائلتكِ من أجل هذا؟

444
00:23:37,520 --> 00:23:40,080
تركت عائلتي لأحاول إنقاذهم

445
00:23:40,280 --> 00:23:44,560
طلبوا مني أن أشارك
وإذا فزت، أن أجدهم

446
00:23:44,760 --> 00:23:46,000
وأنقذهم

447
00:23:48,360 --> 00:23:50,040
إذا كانوا لا يزالون
 أحياءاً لإنقاذهم

448
00:23:51,600 --> 00:23:55,720
أيّاً كان ما يحدث الآن
ففرصتي أفضل مما كانت عليه هناك

449
00:23:55,920 --> 00:23:58,160
تجعلينني أفتقد عائلتي

450
00:23:58,360 --> 00:24:00,120
وهذا إنجاز بحد ذاته 

451
00:24:00,320 --> 00:24:02,240
بإعتبار أن أبي يقودني للجنون

452
00:24:02,440 --> 00:24:04,240
وأختي تحاول إقناعي  بالإنتقال

453
00:24:04,440 --> 00:24:06,120
لتأخذ غرفتي

454
00:24:06,320 --> 00:24:08,560
وقد رأيتهم بالأمس

455
00:24:08,760 --> 00:24:10,600
لا تفترضي تواجدهم دائماً

456
00:24:15,680 --> 00:24:17,720
يا إلهي، تبدون منهكون

457
00:24:17,920 --> 00:24:19,640
ينبغي أن ترتاحوا

458
00:24:19,840 --> 00:24:21,320
وسأوقظكم حين نصل

459
00:24:34,480 --> 00:24:36,040
"ريان"

460
00:24:38,440 --> 00:24:39,960
"ريان"

461
00:24:40,160 --> 00:24:41,280
استيقظ يا بنيّ

462
00:24:42,640 --> 00:24:45,160
إستيقظت، إستيقظت

463
00:24:46,360 --> 00:24:47,800
هل نحن بالمنزل؟

464
00:24:48,000 --> 00:24:50,840
لا، سننزل من المركب
هيّا

465
00:24:53,440 --> 00:24:55,920
هل رأيت نفسك يا "إبزو"؟

466
00:24:56,120 --> 00:25:00,360
أظنك تحب هذا السيجار 
أكثر مما أحببت شخصاً في حياتك

467
00:25:00,560 --> 00:25:04,640
أتعلمين كم تكلفة وندرة هذا النوع؟

468
00:25:04,840 --> 00:25:07,720
يقضي الألثوسي نصف حياته
لصنع واحد منها

469
00:25:07,920 --> 00:25:10,680
ليصنعها، ويلفها، ويعتقها

470
00:25:10,880 --> 00:25:12,680
وبعدها، وهذا أفضل ما فيها

471
00:25:12,880 --> 00:25:14,440
يجعلونها ذاتية الإشعال

472
00:25:14,640 --> 00:25:18,160
بفرقعة من أصابعي، ستشعل نفسها

473
00:25:19,880 --> 00:25:21,280
أتودين شمها؟

474
00:25:21,480 --> 00:25:23,120
أقرب ما ستكونينه للفوز

475
00:25:23,320 --> 00:25:24,760
مضر بصحتك

476
00:25:26,920 --> 00:25:29,800
مجموعة أنقاض كبيرة
أتساءل من كان يسكنها؟

477
00:25:30,000 --> 00:25:31,200
ولمَ يهمكِ هذا؟

478
00:25:31,400 --> 00:25:33,520
أين هؤلاء الناس الآن؟

479
00:25:33,720 --> 00:25:37,920
ولمَ لا يوجد أثر للحياة؟
ما الذي حدث لهم؟

480
00:25:38,120 --> 00:25:39,280
وداعاً

481
00:25:39,480 --> 00:25:40,800
حظاً موفقاً

482
00:25:41,000 --> 00:25:43,080
"سبق وخسرتِ يا "أنغستروم

483
00:25:44,760 --> 00:25:46,320
سندعهما يذهبان، صحيح؟

484
00:25:46,520 --> 00:25:48,000
كيف سنعرف ما سنفعله
وإلى أين سنذهب؟

485
00:25:48,200 --> 00:25:50,720
أول ما ينبغي فعله
أن نعبر هذه الأنقاض بسلام

486
00:25:50,920 --> 00:25:54,120
لأن هذه القراءات مبعثرة في
 كل مكان، ولا أعرف السبب

487
00:26:23,440 --> 00:26:25,560
ستبدأ هذه الشموس بالمغيب

488
00:26:25,760 --> 00:26:27,560
إنها تتحرك أسرع مما توقعت

489
00:26:27,760 --> 00:26:31,480
في تلك الخيمة، قال ذلك
الرجل "إيلن" بأن لا نسافر ليلاً

490
00:26:31,680 --> 00:26:33,680
يجب أن نتحرك، وبسرعة

491
00:26:36,200 --> 00:26:38,600
لم تكن هذه هنا حين وصلنا

492
00:26:38,800 --> 00:26:39,920
من أين أتت؟

493
00:26:40,120 --> 00:26:41,960
لا أدري

494
00:26:42,160 --> 00:26:43,600
يا إلهي! دكتور

495
00:26:43,800 --> 00:26:46,280
كثير بإعتبار أن لا حياة على الكوكب

496
00:26:46,480 --> 00:26:49,320
ليسوا أحياء
بل روبوتات حراسة

497
00:26:49,520 --> 00:26:52,080
من يحتاج روبوت حراسة 
على كوكب مهجور؟

498
00:26:57,880 --> 00:26:59,920
الخبر الجيّد أنها ليست مفعلة

499
00:27:00,120 --> 00:27:02,640
لذا كل ما علينا 
أن نتحرك بكل بطء

500
00:27:02,840 --> 00:27:04,640
وبلا تهديد

501
00:27:04,840 --> 00:27:06,160
ونتراجع من هنا

503
00:27:10,040 --> 00:27:12,200
تم تفعيلهم! أهربوا

504
00:27:12,400 --> 00:27:14,040
تحركوا! تحركوا جميعكم! هيّا

505
00:27:18,160 --> 00:27:22,360
تمايلوا! لا تركضوا بشكل مستقيم
يمكنها توقع تحركاتكم

506
00:27:29,840 --> 00:27:31,320
إلى هنا

507
00:27:37,240 --> 00:27:39,000
أحسنتم، جميعاً
أحسنتم الهرب

509
00:27:40,480 --> 00:27:42,880
حسناً، هيّا

510
00:27:43,080 --> 00:27:44,920
ماذا لدينا هنا؟

511
00:27:49,160 --> 00:27:51,760
هل وجدتِ شيئاً يا دكتور؟

512
00:27:51,960 --> 00:27:55,280
معلومات
وهذا سيء

513
00:27:55,480 --> 00:27:57,000
إنها روبوتات قنص

514
00:27:58,680 --> 00:28:01,200
ودخلنا مقر تدريبهم 

515
00:28:01,400 --> 00:28:04,080
كل ما هنا هدف للتصويب

516
00:28:04,280 --> 00:28:06,120
مما يفسّر كل هذه الأهداف هنا

517
00:28:06,320 --> 00:28:07,880
والجانب السلبي

518
00:28:08,080 --> 00:28:10,440
أنها مصممة على هيئة بشر

519
00:28:10,640 --> 00:28:12,840
إذا كان الأمر كذلك
فينبغي أن نتصرف

520
00:28:13,040 --> 00:28:14,400
ما الذي ستفعله؟ -
سأدافع -

521
00:28:14,600 --> 00:28:16,360
لا، لا تستخدم الأسلحة أبداً

522
00:28:16,560 --> 00:28:17,640
لكنهم يطلقون علينا -
أعلم -

523
00:28:17,840 --> 00:28:19,320
سيقتلوننا بأسلحتهم

524
00:28:19,520 --> 00:28:21,640
إنه محق يا دكتور -
"أترك السلاح يا "ريان -

525
00:28:21,840 --> 00:28:23,920
ألديكِ فكرة أفضل؟ -
نفوقهم ذكاءاً -

526
00:28:24,120 --> 00:28:26,400
لا يمكنكِ أن تغلبي الطلقات بذكاؤكِ -
هذا ما أفعله دائماً -

527
00:28:26,600 --> 00:28:28,520
آسف

528
00:28:28,720 --> 00:28:30,920
كنت ألعب "نداء الواجب"
من أجل لحظة كهذه

530
00:28:37,360 --> 00:28:38,920
من التالي؟

531
00:28:39,120 --> 00:28:40,520
أرأيتم؟ هذا ما أتحدث عنه

532
00:28:40,720 --> 00:28:42,960
هكذا تتعاملون معها
وتقضون على الفضائيون

533
00:28:43,160 --> 00:28:45,880
لا، لا، لا

534
00:28:46,080 --> 00:28:48,160
أين إعادة التلقيم؟

535
00:28:53,280 --> 00:28:54,400
زدت الوضع سوءاً؟

536
00:28:54,600 --> 00:28:55,680
فقط قليلاً، نعم 

537
00:28:55,880 --> 00:28:57,200
أفهمت الآن لمَ لا أحب الأسلحة؟

538
00:28:57,400 --> 00:28:59,880
لا تكرري الأمر -
بل سأكرره، وكثيراً -

539
00:29:00,080 --> 00:29:01,880
إنهم هنا

540
00:29:02,080 --> 00:29:04,000
إحتموا خلف القوائم

541
00:29:05,120 --> 00:29:07,200
أتعلمين بأننا محاصرون كلياً؟ -
نعم -

542
00:29:07,400 --> 00:29:08,600
بلا أي مخرج

543
00:29:09,720 --> 00:29:11,080
إليكم الدرس

544
00:29:11,280 --> 00:29:14,720
كان الحل على الأرض
لكنك أخطأت بإختياره

545
00:29:14,920 --> 00:29:15,920
ما الذي تتحدثين عنه؟

546
00:29:16,120 --> 00:29:19,080
أفضل ما في الروبوتات
أنها قوية

547
00:29:19,280 --> 00:29:22,000
وأعني بأنها مشبعة بالطاقة

548
00:29:22,200 --> 00:29:23,840
خارقة القوة

549
00:29:28,920 --> 00:29:32,480
حسناً، ما حدث الآن مثير للإعجاب

550
00:29:32,680 --> 00:29:34,960
شكراً! أسعى لرضاكم

551
00:29:35,160 --> 00:29:37,000
ما الذي فعلتِه بالضبط؟

552
00:29:37,200 --> 00:29:40,800
نبض كهرمغنطيسي
أحرقت نظامهم تقريباً

553
00:29:41,000 --> 00:29:42,480
أظن لدينا خمس دقائق

554
00:29:42,680 --> 00:29:44,000
قبل أن يعيدوا التشغيل

555
00:29:44,200 --> 00:29:47,480
أرأيت؟ 
الدماغ يتغلب على الرصاص، هيّا

556
00:29:53,000 --> 00:29:56,240
إبزو"، أهذا أنت؟"

557
00:29:56,440 --> 00:29:58,680
يا إلهي، ما الذي حدث؟

558
00:30:02,640 --> 00:30:04,280
أتحتاج مساعدة؟

559
00:30:04,480 --> 00:30:06,320
ليس منكِ

560
00:30:06,520 --> 00:30:07,680
لنجرب من هنا

561
00:30:09,800 --> 00:30:11,200
ما الذي حدث؟

562
00:30:11,400 --> 00:30:13,280
ولمَ يهمك هذا؟ 
فأنت لا تهتم لشيء

563
00:30:13,480 --> 00:30:15,160
المتتبع، شكراً

564
00:30:15,360 --> 00:30:17,040
كيف تفعلين هذا؟

565
00:30:17,240 --> 00:30:20,040
ألم أذكر بأنني ذكية حقاً؟

566
00:30:20,240 --> 00:30:22,760
شكراً لكِ -
على الرحب والسعة -

567
00:30:22,960 --> 00:30:24,760
مذهل ما يمكن أن تعرفيه
من روبوت قناص

568
00:30:24,960 --> 00:30:28,800
من أين تصدر أوامر التحكم مثلاً
وكذلك الخرائط

569
00:30:30,400 --> 00:30:32,120
.. والتي تقودنا

570
00:30:33,680 --> 00:30:35,200
إلى هنا.. 

571
00:30:40,040 --> 00:30:43,760
أريد أجوبة لهذا الكوكب 
وأظنها موجودة في الأسفل

572
00:30:43,960 --> 00:30:45,120
أمتأكدة من ذلك؟

573
00:30:45,320 --> 00:30:47,040
لا
هيّا

574
00:30:54,560 --> 00:30:56,640
أينبغي أن تكون سلالم في كل مرة؟

575
00:31:05,480 --> 00:31:08,120
أرأيت؟ 
تجدها انطبعت بفطرتك الآن

576
00:31:08,320 --> 00:31:10,240
لا، ليس تماماً

577
00:31:10,440 --> 00:31:11,800
شكراً للإنتظار

578
00:31:12,000 --> 00:31:13,160
دائماً

579
00:31:13,360 --> 00:31:15,520
تغطي هذه الأنفاق
نصف الكوكب

580
00:31:15,720 --> 00:31:17,160
فكروا بالتقنية

581
00:31:17,360 --> 00:31:19,480
والحضارة التي يتطلبها
بناء كل ذلك

582
00:31:19,680 --> 00:31:21,280
وبعدها اسألوا أنفسكم

583
00:31:21,480 --> 00:31:22,920
أين هم؟

584
00:31:23,120 --> 00:31:24,840
كيف الإصابة؟

585
00:31:25,040 --> 00:31:26,400
مؤلمة

586
00:31:26,600 --> 00:31:28,920
آمل أنها غيّرت فلسفتك

587
00:31:29,120 --> 00:31:30,520
لا

588
00:31:30,720 --> 00:31:31,760
دكتور؟

589
00:31:34,520 --> 00:31:36,600
آثار حروق على إمتداد الجدران

590
00:31:37,840 --> 00:31:39,440
ليس مشجعاً، صحيح؟

591
00:31:39,640 --> 00:31:40,760
لا

592
00:31:40,960 --> 00:31:42,480
مع ذلك، سنواصل التقدم

593
00:31:48,360 --> 00:31:50,360
باب كبير مغلق

594
00:31:50,560 --> 00:31:51,760
أحب الأبواب المغلقة

595
00:31:56,440 --> 00:31:57,800
نذير شؤم

596
00:32:10,240 --> 00:32:11,480
ما الذي حدث هنا؟

597
00:32:16,320 --> 00:32:18,280
يوجد غرفة أخرى هنا

598
00:32:20,200 --> 00:32:24,120
سنلقي نظرة -
صحيح -

599
00:32:24,320 --> 00:32:26,360
لا أريد أن أبقى هنا

600
00:32:26,560 --> 00:32:28,320
إنحرفنا عن الطريق
ينبغي أن نواصل سيرنا

601
00:32:28,520 --> 00:32:30,560
دخلتم إلى الأنقاض دون أن تعرفوا
ما كان موجوداً هناك

602
00:32:30,760 --> 00:32:32,760
أتريدين مواصلة سيرك
دون أن تعرفي لمَ من السيء

603
00:32:32,960 --> 00:32:35,720
أن تسافري ليلاً؟ -
أيّاً كان ما حدث هنا فهو من الماضي -

604
00:32:35,920 --> 00:32:37,000
بمَ يهمكِ هذا؟

605
00:32:37,200 --> 00:32:39,400
كان هذا كوكباً حيّاً ذات مرة

606
00:32:39,600 --> 00:32:43,400
به نظام بيئي وكائنات حيّة 
وتعداد سكانيّ

607
00:32:43,600 --> 00:32:46,080
حدثت كارثة هنا

608
00:32:46,280 --> 00:32:48,040
وبقدرما هو عصيّ على فهمك

609
00:32:48,240 --> 00:32:49,960
فلست الحياة الوحيدة في هذا الكون

610
00:32:50,160 --> 00:32:53,240
بعضنا يشعر بالواجب
تجاه غيرنا ممن يحتاج المساعدة 

611
00:32:53,440 --> 00:32:56,680
لذا عالج إصابتك
وخذ إحدى غفواتك البطولية

612
00:32:56,880 --> 00:32:59,920
وسنوقظك حين نغادر
لو كنت محظوظاً

613
00:33:00,120 --> 00:33:01,040
حسناً

614
00:33:04,720 --> 00:33:07,080
والآن اسدني خدمة

615
00:33:07,280 --> 00:33:10,160
وامنحني شيئاً يساعدني
لأفهم هذا الكوكب

616
00:33:26,280 --> 00:33:27,760
هذا أفضل

617
00:33:27,960 --> 00:33:29,880
أنغستروم"، أعطيني ذلك"
الشيء الخرائطي

618
00:33:33,640 --> 00:33:39,080
لو استطعنا مزامنته
سيرينا كامل شبكة الأنفاق

619
00:33:39,280 --> 00:33:41,360
حذرنا صديقكِ "إيلن" من التنقل ليلاً

620
00:33:41,560 --> 00:33:43,880
يمكننا إستخدام الأنفاق
لنستمر بالتحرك خلال الليل

621
00:33:44,080 --> 00:33:46,400
ولنتجنب أيّاً ما كان على السطح

622
00:33:46,600 --> 00:33:48,920
لكن الأمر أفضل من ذلك
أنظري

623
00:33:49,120 --> 00:33:51,240
ها هو موقع النصب الشبحيّ

624
00:33:51,440 --> 00:33:54,160
يمكن لهذه الشبكة أن تساعدنا
لنقطع الأنقاض بخط مائل

625
00:33:54,360 --> 00:33:56,320
وعندها سنتجاوز معظم منطقة الجبل

626
00:33:56,520 --> 00:33:58,480
يمكن أن نقطع المسافة بنصف الوقت

627
00:33:58,680 --> 00:34:01,840
لو غادرتِ الآن فيمكن 
أن تصلي قبل الجمال النائم

628
00:34:02,040 --> 00:34:03,000
يمكن أن تفوزي

629
00:34:06,480 --> 00:34:07,560
ما ذلك الصوت؟

630
00:34:08,640 --> 00:34:11,320
يوجد شيء من هنا

631
00:34:11,520 --> 00:34:14,840
ريان"، هل رأيت هذا؟"
كاميرات المراقبة

632
00:34:15,040 --> 00:34:17,040
أنظري، وجدوا المدخل

633
00:34:25,240 --> 00:34:27,000
نقوش على الأرض

634
00:34:27,200 --> 00:34:28,920
ماذا تكون، مثل رسوم الكهوف؟

635
00:34:29,120 --> 00:34:32,040
بالكاد
تركها من كانوا يعملون هنا

636
00:34:32,240 --> 00:34:33,680
أيمكنكِ قرائتها؟
ماذا تعني؟

637
00:34:36,600 --> 00:34:39,800
"نحن علماء"

638
00:34:40,000 --> 00:34:44,400
"أُختطفنا وعُذبنا وأُجبرنا على العمل"

639
00:34:44,600 --> 00:34:46,280
"بينما أُحتجزت عائلاتنا رهائن"

640
00:34:47,640 --> 00:34:50,680
"أُجبرنا على إكتشاف وسائل جديدة للتدمير"

641
00:34:52,720 --> 00:34:58,320
"سموم، وأسلحة، ومخلوقات"

642
00:34:58,520 --> 00:35:02,520
"منحناهم عقولنا، وحولونا لصناع الموت"

643
00:35:04,920 --> 00:35:08,960
"أحرق وأجدب عملنا هذا الكوكب" 

644
00:35:09,160 --> 00:35:12,800
"تسمم الجو والماء"

645
00:35:13,000 --> 00:35:16,760
"وسكنت مخلوقات وآلات القتل كل زاوية"

646
00:35:16,960 --> 00:35:20,040
"لا خيار لنا سوى طاعة"

647
00:35:25,160 --> 00:35:26,600
"الستنزا"

648
00:35:28,000 --> 00:35:31,120
"نحاول أن ندمر ما صنعناه"

649
00:35:31,320 --> 00:35:33,000
"قبل أن يستخدموه ضد الآخرين"

650
00:35:34,960 --> 00:35:36,680
ويوجد كلمتين تحتها

651
00:35:38,440 --> 00:35:41,080
"إنهم قادمون"

652
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
هكذا إنتهى

653
00:35:43,320 --> 00:35:48,120
الستنزا؟ 
ذلك الشيء الذي أوقفناه في شفيلد؟

654
00:35:48,320 --> 00:35:49,840
أتعرفون الستنزا أيضاً؟

655
00:35:51,640 --> 00:35:54,760
فقدت زوجتي بسببهم

656
00:35:54,960 --> 00:35:56,080
وأنا كذلك

657
00:35:58,680 --> 00:36:00,080
أنا آسفة

658
00:36:02,200 --> 00:36:04,240
إستولوا على كوكبنا

659
00:36:04,440 --> 00:36:08,280
واضطرونا للإختباء
وطهروا الملايين منا

660
00:36:27,400 --> 00:36:28,800
"إبزو"

661
00:36:30,760 --> 00:36:32,160
يا إلهي

662
00:36:33,320 --> 00:36:34,560
لا شيء ينفع معه

663
00:36:40,080 --> 00:36:42,200
رأيناهم من قبل
في كل مكان من الكوكب

664
00:36:42,400 --> 00:36:43,720
وكأنها في سبات

665
00:36:43,920 --> 00:36:47,160
ترقد في سبات حتى الليل
على إمتداد الكوكب

666
00:36:47,360 --> 00:36:48,440
لتطهّر الجرحى

667
00:36:48,640 --> 00:36:49,800
دكتور! وجدتكِ

668
00:36:50,000 --> 00:36:52,120
روبوتات القنص في طريقها خلفنا

670
00:36:53,720 --> 00:36:57,280
يجب أن نبتعد عن هنا
ليتحرك الجميع بسرعة

671
00:37:23,320 --> 00:37:25,080
لمَ توقفنا؟

672
00:37:25,280 --> 00:37:26,840
اسمعوا

673
00:37:28,360 --> 00:37:33,000
أغلقوا أنظمة دعم الحياة
ليحرمونا من الهواء

674
00:37:33,200 --> 00:37:36,200
لا يملك الشخص إلا أن
يتحامل على هذه الروبوتات

675
00:37:36,400 --> 00:37:38,160
يجب أن نخرج من هذه الأنفاق

676
00:37:38,360 --> 00:37:39,800
لكنه الليل

677
00:37:40,000 --> 00:37:43,480
سيأخذنا سلم المخرج هذا
خارجاً وإلى السطح

678
00:37:43,680 --> 00:37:45,360
ما الذي يوجد في الأعلى

679
00:37:45,560 --> 00:37:47,320
حقول الأسيتيلين 

680
00:37:47,520 --> 00:37:49,960
أسيتيلين؟ مثل الغاز؟ -
لا يبدو هذا مبشراً -

681
00:37:50,160 --> 00:37:53,000
سينفد منا الهواء والخيارات
لنصعد

682
00:38:04,360 --> 00:38:05,800
هل أنت بخير؟

683
00:38:07,520 --> 00:38:10,160
.. ليس من أشيائي المفضلة

684
00:38:10,360 --> 00:38:12,600
تسلق سلم تحت الضغط..

685
00:38:12,800 --> 00:38:15,320
أتسمح لي؟
أظنك مذهل

686
00:38:15,520 --> 00:38:17,960
أنا؟ -
فكّر بما مررت به لتصل إلى هنا -

687
00:38:18,160 --> 00:38:22,120
ولا زلت مستمراً، أذهلتني بحق -
شكراً -

688
00:38:22,320 --> 00:38:25,440
قد يساعدك  أن تفكر بحقائق
 عن غاز الأسيتيلين بينما تصعد 

689
00:38:25,640 --> 00:38:27,120
هل درستموه في الكفاءات التقنية؟

690
00:38:27,320 --> 00:38:29,080
أظن ذلك، نعم

691
00:38:29,280 --> 00:38:31,320
يجب أن نستعجل الآن يا "ريان"، آسفة

692
00:38:35,560 --> 00:38:38,080
يا لها من رائحة -
أهي رائحة ثوم؟ -

693
00:38:38,280 --> 00:38:41,400
إنتظروا، توقفوا جميعاً
أنظروا، يبدو بأن الأرض تتحرك

694
00:38:43,840 --> 00:38:46,880
وأخيراً، وليمة من الحيوات

695
00:38:48,120 --> 00:38:49,520
لا أحد يتحرك

696
00:38:49,720 --> 00:38:52,280
لا تدعوهم يلمسونكم
سيعتصرون الحياة منكم

697
00:38:52,480 --> 00:38:56,920
نعم، سنعتصر الحياة
من كل واحد منكم

698
00:38:57,120 --> 00:38:58,600
الحديث بهدف تشتيتتكم

699
00:38:58,800 --> 00:39:00,760
هكذا تم تصميمهم في المختبر 

700
00:39:00,960 --> 00:39:04,360
لا يمكنكِ إنقاذهم
يمكننا أن نشم خوفكِ أيضاً

701
00:39:04,560 --> 00:39:06,280
أقواهم على الإطلاق

702
00:39:06,480 --> 00:39:09,480
أتريدون الخوف؟
لديّ ما يعادل دزينة حيوات منه

703
00:39:09,680 --> 00:39:12,600
دزينة حيوات؟
سنأخذكِ أولاً

704
00:39:12,800 --> 00:39:14,760
.." أتذكر أي حقائق يا "ريان

705
00:39:14,960 --> 00:39:15,880
بينما كنا نصعد؟

706
00:39:18,160 --> 00:39:19,360
إنه أخف من الهواء

707
00:39:19,560 --> 00:39:24,200
نعم، رائحته كالثوم 
وأخف من الهواء، هذا صحيح

708
00:39:24,400 --> 00:39:26,840
.. ومعلومة أخرى عنه أيضاً

709
00:39:27,040 --> 00:39:29,080
لكن ينبغي أن نبحث عنها أعمق، صحيح؟

710
00:39:29,280 --> 00:39:31,040
ما الذي تتحدثين عنه؟
ما الذي تفعلينه؟

711
00:39:31,240 --> 00:39:32,280
"أصمت وأحفر يا "إبزو

712
00:39:32,480 --> 00:39:34,680
أنتِ تقودينهم لكنكِ خائفة أيضاً

713
00:39:34,880 --> 00:39:36,400
على نفسكِ وعلى البقية

714
00:39:36,600 --> 00:39:39,000
حقاً، ومن لا يخاف؟

715
00:39:39,200 --> 00:39:41,480
تخشين حداثتكِ

716
00:39:41,680 --> 00:39:47,280
لكننا نرى أعمق وأبعد 
رجوعاً إلى الطفل الأبديّ

717
00:39:47,480 --> 00:39:48,680
ماذا قلت؟

718
00:39:48,880 --> 00:39:50,320
إنها لا تعرف

719
00:39:50,520 --> 00:39:51,720
ما الذي تتحدث عنه؟

720
00:39:52,720 --> 00:39:54,080
ما الذي تراه؟

721
00:39:54,280 --> 00:39:57,520
نرى ما غاب حتى عن نفسكِ

722
00:39:57,720 --> 00:40:00,800
المنبوذ والمهجور والمجهول

723
00:40:02,760 --> 00:40:04,360
أخرج من عقلي

724
00:40:04,560 --> 00:40:07,440
وسنسحق الآن هذه المخاوف منكِ

725
00:40:07,640 --> 00:40:10,360
إستمتعوا بوليمتكم، أيّاً كانت

726
00:40:10,560 --> 00:40:14,200
أتعرف ما يحب بعض الناس
فعله بعد العشاء يا "غراهام"؟

727
00:40:14,400 --> 00:40:17,400
ليس أنا، لكن "بعض" الناس

728
00:40:19,400 --> 00:40:21,160
إفعلها

729
00:40:22,600 --> 00:40:24,920
نعم، سيجار جميل

730
00:40:25,120 --> 00:40:26,200
إنخفضوا

731
00:40:36,520 --> 00:40:40,480
والحقيقة الثالثة، يشتعل بسهولة

732
00:40:40,680 --> 00:40:45,080
غاز الأسيتيلين الجميل
أرأيتم؟ عمل جماعي

733
00:40:45,280 --> 00:40:46,240
والآن تحركوا

734
00:40:46,440 --> 00:40:47,840
هيّا

735
00:41:01,680 --> 00:41:04,840
لا بد بأننا قريبون الآن -
يقول بأننا إقتربنا -

736
00:41:07,040 --> 00:41:10,200
هناك، خط النهاية لكم

737
00:41:10,400 --> 00:41:11,440
وصلنا

738
00:41:13,240 --> 00:41:14,760
لكن أين سفينتكِ؟

739
00:41:14,960 --> 00:41:16,400
أين النصب الشبحيّ؟

740
00:41:16,600 --> 00:41:17,880
ليست هنا

741
00:41:19,040 --> 00:41:20,080
لا أفهم

742
00:41:22,880 --> 00:41:24,800
ينبغي أن تكون هنا

743
00:41:25,000 --> 00:41:26,240
فعلنا كل هذا هباءاً؟

744
00:41:29,720 --> 00:41:31,000
.. وصلتِ إلى هنا

745
00:41:32,840 --> 00:41:35,840
وسأستلم الآن جائزتي

746
00:41:36,040 --> 00:41:37,960
ماذا؟ جائزتكِ؟

747
00:41:39,120 --> 00:41:40,800
أنقذت حياتك

748
00:41:41,000 --> 00:41:42,480
كنت لتموت لولا مساعدتي

749
00:41:42,680 --> 00:41:46,280
ولو سابقتك الآن لهذه الخيمة
فستسبح غباراً قبل أن تصل

750
00:41:46,480 --> 00:41:48,040
"حالك يرثى له يا "إبزو

751
00:41:50,400 --> 00:41:53,240
من كان معه السيجار؟ ها؟

752
00:41:53,440 --> 00:41:55,640
أنا، كان لي

753
00:41:55,840 --> 00:41:57,120
السيجار الذي أنقذنا جميعاً

754
00:41:57,320 --> 00:41:58,960
جديّاً

755
00:41:59,160 --> 00:42:02,680
إياك أن تفكر بأنني
 سأخسر أمامك الآن

756
00:42:02,880 --> 00:42:05,120
أيمكنني أن أقدم إقتراحاً؟

757
00:42:08,840 --> 00:42:10,000
تعادل

758
00:42:10,200 --> 00:42:12,920
فوز ثنائي، متعادلين

759
00:42:13,120 --> 00:42:14,320
بوجود شهود

760
00:42:14,520 --> 00:42:16,640
ماذا؟ لا

761
00:42:16,840 --> 00:42:19,120
لم يسبق أن تعادل فائزان في السباق

762
00:42:19,320 --> 00:42:20,240
وتعادلا الآن

763
00:42:20,440 --> 00:42:21,840
لا

764
00:42:22,040 --> 00:42:24,720
سأعلن بأن السباق الأخير
باطل ولاغٍ

765
00:42:28,560 --> 00:42:33,040
إيلن" جعلت هذا جحيماً لكل منا"

766
00:42:33,240 --> 00:42:35,320
وأعدك، أيّاً كان ما سيحدث بعدها

767
00:42:35,520 --> 00:42:36,840
فسأخرج من هذا الكوكب

768
00:42:37,040 --> 00:42:39,320
وإذا لم نحصل على ما قاتلنا في سبيله

769
00:42:39,520 --> 00:42:42,200
فسأطاردك وأحرص على أن 
يكون أي وقت باقي لك

770
00:42:42,400 --> 00:42:44,920
قصير ومؤلم

771
00:42:46,000 --> 00:42:48,440
فهل نفهم بعضنا؟

772
00:42:48,640 --> 00:42:52,000
والآن، إعترف بتعادل متسابقيك

773
00:42:53,600 --> 00:42:56,440
وأدفع الجائزة
أو أدفع الثمن

774
00:42:59,920 --> 00:43:03,200
يشرفني أن أعلن عن
.. فوز مشترك فريد

775
00:43:04,600 --> 00:43:07,920
ومناصفة

776
00:43:08,120 --> 00:43:08,960
والآن

777
00:43:10,200 --> 00:43:12,480
أخرجنا من هذا الكوكب -
حسناً -

778
00:43:12,680 --> 00:43:15,000
وهم كذلك -
لا -

779
00:43:23,080 --> 00:43:25,160
إختفوا

780
00:43:29,600 --> 00:43:32,040
علقنا هنا، أليس كذلك؟

781
00:43:35,280 --> 00:43:36,760
أنا آسفة

782
00:43:37,800 --> 00:43:39,040
لقد خذلتكم

783
00:43:42,600 --> 00:43:44,600
وعدتكم وخذلتكم

784
00:43:50,520 --> 00:43:52,520
ألا يمكننا الإنتظار؟

785
00:43:53,800 --> 00:43:55,120
نعم

786
00:43:55,320 --> 00:43:57,040
فنحن معاً

787
00:43:57,240 --> 00:43:59,240
لا، سنموت خلال دورة واحدة

788
00:44:02,440 --> 00:44:04,000
ومن يقول ذلك؟

789
00:44:04,200 --> 00:44:06,840
وصلنا إلى هنا، ألم نفعل؟

790
00:44:07,040 --> 00:44:09,240
من قال بأننا سنستسلم؟
أيّاً منا؟

791
00:44:09,440 --> 00:44:10,960
صدقاً؟ 
ولا حتى أنتِ يا دكتور؟

792
00:44:12,720 --> 00:44:16,880
لا، هيّا الآن، لن نقبل بذلك، صحيح؟ -
لا -

793
00:44:20,240 --> 00:44:21,720
أتسمعون ذلك الصوت؟

794
00:44:29,360 --> 00:44:32,440
هيّا، أرجوكِ
امنحينا هذه

795
00:44:35,320 --> 00:44:37,800
لا عليكِ، هذه أنا

796
00:44:39,160 --> 00:44:41,640
استقرّي

797
00:44:41,840 --> 00:44:43,720
تعالي إلى أبيكِ

798
00:44:43,920 --> 00:44:46,120
أقصد أمكِ
.. أقصد

799
00:44:46,320 --> 00:44:48,440
أحتاجكِ حقاً الآن

800
00:44:55,160 --> 00:44:57,360
نصبي الشبحيّ الجميل

801
00:45:08,120 --> 00:45:10,480
مرحباً بكِ

802
00:45:10,680 --> 00:45:11,880
إشتقت إليكِ

803
00:45:13,160 --> 00:45:17,320
غيّرتِ مظهركِ

804
00:45:21,200 --> 00:45:22,480
جميلة جداً

805
00:45:25,520 --> 00:45:27,400
أضعت مفتاحي

806
00:45:27,600 --> 00:45:28,560
آسفة

807
00:45:32,040 --> 00:45:33,640
لكنها كبينة شرطة قديمة

808
00:45:35,320 --> 00:45:36,800
نوعاً ما

809
00:45:37,000 --> 00:45:38,160
ليس تماماً

810
00:45:38,360 --> 00:45:40,160
أتتوقعين أن تكفينا جميعاً؟

811
00:45:40,360 --> 00:45:41,320
نعم

812
00:45:41,520 --> 00:45:42,840
في الوقت ذاته؟

813
00:45:43,040 --> 00:45:44,320
أتريدون أن نجرب؟

814
00:45:44,520 --> 00:45:45,720
حسناً 

815
00:45:45,920 --> 00:45:48,480
مجرد تحذير 
تركتها بحالة فوضى

817
00:45:58,440 --> 00:45:59,720
أعدتِ التصميم

818
00:46:36,480 --> 00:46:37,880
أعجبني جداً

819
00:46:45,760 --> 00:46:47,120
هذه هي التاردس

821
00:46:51,240 --> 00:46:52,840
نعم

822
00:46:53,840 --> 00:46:55,280
كانت كبينة شرطة

823
00:46:55,480 --> 00:46:57,360
لا زالت كذلك من الخارج

824
00:46:57,560 --> 00:47:00,120
..كيف استطعتِ.. أن تحشري كل هذا

825
00:47:00,320 --> 00:47:02,000
داخل كبينة شرطة؟

826
00:47:02,200 --> 00:47:03,880
هندسة بُعدية

827
00:47:04,080 --> 00:47:05,800
لا يمكنكِ هندسة الأبعاد

828
00:47:06,000 --> 00:47:07,120
قد لا تستطيعون أنتم ذلك

829
00:47:07,320 --> 00:47:09,120
أيمكنني أن أضغط أي ...؟ -
لا -

830
00:47:09,320 --> 00:47:10,720
أهي سفينة فضاء؟

831
00:47:10,920 --> 00:47:11,760
وعبر الزمن

832
00:47:13,120 --> 00:47:15,720
تمزحين -
جديّاً -

833
00:47:15,920 --> 00:47:19,760
هذا.. مذهل.. بحق

834
00:47:19,960 --> 00:47:22,160
ظننت بأنكم لم تصدقوا
بأنني سأعيدكم للمنزل

835
00:47:22,360 --> 00:47:24,720
ظننتكِ لم تصدقي نفسكِ
قبل ثانيتين

836
00:47:24,920 --> 00:47:27,720
من، أنا؟ 
لا، لم أشك للحظة

837
00:47:27,920 --> 00:47:29,320
لا أعرف ما تعنينه

838
00:47:29,520 --> 00:47:30,960
للمنزل إذن؟

839
00:47:31,160 --> 00:47:33,720
تستطيعين إعادتنا إلى هناك؟
حقاً؟

840
00:47:33,920 --> 00:47:35,040
إبدأوا التصديق

840
00:48:03,920 --> 00:48:33,040
Translated by .. MadNess
تـرجمـة .. إبتـهـال

841
00:48:34,120 --> 00:48:36,120
عام 1955، مونتغمري / ألاباما

842
00:48:37,480 --> 00:48:40,080
"باركس"، "روزا باركس" -
مستحيل -

843
00:48:40,280 --> 00:48:41,680
إذا إستطاعت أن تعيش طوال حياتها هنا

844
00:48:41,880 --> 00:48:43,680
فلن تقتلني ساعتين

