﻿1
00:00:01,828 --> 00:00:10,419
السلالات

2
00:00:37,330 --> 00:00:41,450
فصل الخريف في خليج (أتكا)
القارة القطبية الجنوبية

3
00:00:48,478 --> 00:00:52,358
قبل عدة أسابيع، كان هذا المكان بحرًا فسيحًا

4
00:00:57,093 --> 00:01:02,093
أما الآن فقطعة أرض جليدية تتشكل

5
00:01:18,992 --> 00:01:23,312
يبدو هذا العالم الجديد معدوم الحياة

6
00:01:29,152 --> 00:01:31,432
حسنًا، لنقل تقريبًا

7
00:01:49,592 --> 00:01:51,592
البطريق الإمبراطور

8
00:02:18,912 --> 00:02:21,632
وإنه ليس وحيدًا

9
00:02:39,032 --> 00:02:43,832
آلاف من البطاريق الإمبراطورية
قادمة لهذا الخليج المتجمد

10
00:03:01,112 --> 00:03:07,432
تأتي إلى هنا لأن الجليد الجديد
يؤمن لها أأمن مكان للتكاثر

11
00:03:19,632 --> 00:03:24,032
سيصمد الجليد ٩ أشهر قبل أن
يذوب في فصل الصيف القادم

12
00:03:27,912 --> 00:03:31,122
وستحتاج لكل يوم من هذه
التسعة أشهر

13
00:03:31,147 --> 00:03:35,496
لتربي الجيل التالي من سلالة
الإمبراطورية العظيمة هذه

14
00:04:06,272 --> 00:04:11,192
لكن لتقوم بذلك، يتعين عليها
النجاة خلال الشتاء القادم

15
00:04:14,352 --> 00:04:19,552
والذي يعد أبرد وأوحش شتاء على وجه الأرض

16
00:04:24,467 --> 00:04:30,170
البطريق الإمبراطوري

17
00:04:31,592 --> 00:04:35,152
تتزاوج البطاريق الإمبراطورية
من جديد كل سنة

18
00:04:36,832 --> 00:04:39,632
وعلى الرغم من سرعة قدوم الشتاء

19
00:04:39,632 --> 00:04:44,816
لاتستعجل في عملية إيجاد الشريك المثالي

20
00:04:56,512 --> 00:05:03,872
يؤدي الأزواج الجدد طقوس جميلة والتي
ستبني أواصر ارتباطهما ببعضهما البعض

21
00:05:36,392 --> 00:05:42,431
تزامن حركتهما مع بعض هو الأمر
المهم لتشكل رابطة قوية بينها

22
00:05:54,952 --> 00:05:59,872
ويجب أن تكون الرابطة التي تجمعها
من أقوى الروابط في الطبيعة

23
00:06:01,832 --> 00:06:10,312
لأن نجاة كل عائلة هنا، وعليه نجاة هذه
السلالة تعتمد على هذه الرابطة

24
00:06:16,632 --> 00:06:20,672
خلق الله البطاريق أحسن خلقة لعديد المهام

25
00:06:26,752 --> 00:06:30,712
لكن مهمة التزاوج ليست منها

26
00:06:51,712 --> 00:06:57,552
لسوء الحظ لم تقدر كل البطاريق
على إيجاد الشريك المثالي

27
00:06:59,672 --> 00:07:06,937
وبمرور الوقت سريعًا، لاتلقِ
هذه الأنثى بالًا لإجراءت التزاوج

28
00:07:37,832 --> 00:07:43,707
لكن أواصر علاقة هذان الزوجان
قوية على أن يهدمها دخيل

29
00:07:48,232 --> 00:07:53,512
تعود البطاريق التي لم يحالفها الحظ في
الوقوع في الحب لقضاء الشتاء تتغذى في البحر

30
00:07:54,512 --> 00:07:57,112
لأنه لايوجد غذاء هنا في الجليد

31
00:08:02,712 --> 00:08:07,432
يواجه الأزواج الآن أسابيع من
الانتظار بينما تكبر بيوضها

32
00:08:12,432 --> 00:08:16,352
لكن يبدو أن أحد الأزواج
متقدم على الجدولة الزمنية

33
00:08:25,712 --> 00:08:30,472
انتفاخ في بطن البطريق
علامة طبيعية

34
00:08:30,472 --> 00:08:33,432
على تدفئة أحد الوالدين للبيضة

35
00:08:51,512 --> 00:08:58,222
لكن يبدو أنها تحاول... تدفئة كرة ثلج

36
00:09:09,883 --> 00:09:14,083
يبدو أنهما يتدربان على
تدفئة البيضة الحقيقية

37
00:09:32,822 --> 00:09:36,702
بدأ النهار يقصر ويبرد

38
00:09:41,703 --> 00:09:47,863
حتّى تشرق الشمس لآخر مرة خلال شهرين

39
00:09:50,022 --> 00:09:52,942
لن تشرق مجددًا حتى الربيع

40
00:10:09,422 --> 00:10:12,542
إنها تعيش الآن في عالم الظلام

41
00:10:12,542 --> 00:10:15,102
تحت جنح قمر القارة القطبية الجنوبية الساطع

42
00:10:23,382 --> 00:10:27,662
بالنسبة لهذان الزوجان، شارف انتظارهما
الطويل للبيضة على الإنتهاء

43
00:10:37,742 --> 00:10:40,462
تشعر الأنثى بذلك

44
00:10:49,862 --> 00:10:52,182
بدأت انقباضاتها

45
00:11:15,502 --> 00:11:19,662
جيل البطاريق الإمبراطورية التالي قادم

46
00:11:28,662 --> 00:11:32,370
يتطلب بيضُ بيضة طاقة هائلة

47
00:11:32,395 --> 00:11:36,702
لدرجة أن الإناث يخسرون ربع وزن أجسماهن

48
00:11:38,942 --> 00:11:41,582
لم تأكل لمدة شهر

49
00:11:41,582 --> 00:11:44,422
وتحتاج للعودة للبحر لتتغذى

50
00:11:47,994 --> 00:11:51,114
لايمكنها أخذ بيضتها الغالية عليها معها

51
00:11:51,139 --> 00:11:54,579
لذا يجب عليها أن تعطيها لشريكها ليهتم بها

52
00:11:56,742 --> 00:12:01,782
إنه يتمتع بجراب حاضن ليدفئها
بالقرب من جلده

53
00:12:14,662 --> 00:12:18,782
إلم يبعد البيضة عن الجليد بسرعة
فستتجمد

54
00:12:30,262 --> 00:12:32,862
يمكنها الذهاب الآن

55
00:12:43,702 --> 00:12:47,062
لكن يبدو أنها لاتود الذهاب

56
00:13:08,622 --> 00:13:15,502
الآن تقع مسؤولية بيضتهما على
عاتقه لوحده، طوال الشتاء القارس

57
00:13:20,742 --> 00:13:25,982
لن يرى شريكته مرة أخرى
حتّى تفقس البيضة

58
00:13:57,422 --> 00:14:01,381
خلال الأيام التالية، كل أنثى في المستعمرة

59
00:14:01,406 --> 00:14:06,542
تسير مسيرة 15 ميلًا إلى البحر
مثلما أتت منه

60
00:14:21,702 --> 00:14:28,062
تخفض الرياح المتجمدة التي تهب
من قلب القارة درجة الحرارة

61
00:14:46,662 --> 00:14:49,782
لتدفئ نفسها وبيضها

62
00:14:49,782 --> 00:14:57,182
تؤدي الذكور الآن أحد أروع
مظاهر التعاون في الطبيعة

63
00:15:09,262 --> 00:15:14,622
واحدًا تلو الآخر
 تحبس نفسها في الحشد

64
00:15:19,302 --> 00:15:25,862
مشكلين حاضنة كبيرة مكونة
من أكثر من 4 آلاف ذكور من البطاريق

65
00:15:47,502 --> 00:15:56,262
يحاول كل فرد باستمرار التوغل في
أفضل مكان ممكن ليدفئ نفسه وبيضته

66
00:15:58,622 --> 00:16:03,142
ونتيجة لذلك، الحشد بأكمله يتحرك دومًا

67
00:16:39,222 --> 00:16:46,582
تخفض رياح العاصفة
 درجة الحرارة إلى 60- درجة مئوية

68
00:17:13,062 --> 00:17:17,342
بالنسبة للبطاريق على الجانب
الخارجي من الحشد، مواجهةً الرياح

69
00:17:17,342 --> 00:17:19,982
تصبح الأوضاع لاتحتمل

70
00:17:30,062 --> 00:17:32,862
ما من خيار آخر لديها سوى أن تغادر الحشد

71
00:17:32,862 --> 00:17:36,262
وتحاول أن تدور للجانب المستور

72
00:18:26,622 --> 00:18:31,542
يجب أن يقف على قدميه
لكن بدون أن يفلت البيضة

73
00:18:33,342 --> 00:18:38,102
إن فشل، سيتجمد ويموت الجنين في الداخل بسرعة

74
00:19:05,982 --> 00:19:11,702
حالما تصل للجانب المستور من الحشد
ترتاح بعض الشيء من عتو الرياح

75
00:19:17,662 --> 00:19:21,062
حينما تعصف عاصفة ثلجية هنا

76
00:19:21,062 --> 00:19:23,942
فإنها تعصف لأيام إلى ما لانهاية

77
00:20:10,302 --> 00:20:13,662
الآن يكشف الستار عن الخسائر

78
00:20:47,222 --> 00:20:53,782
محطمين، جوعى ومتعبين
لن يرتاح الناجون بعد

79
00:20:57,102 --> 00:21:03,022
قادتهم العاصفة قرابة ميل عن أأمن مكان

80
00:21:12,942 --> 00:21:16,582
إنها مسيرة منهكة إلى نقطة البداية

81
00:21:34,542 --> 00:21:40,354
الآن أعادت تشكيل الحشد
لتستعد للعاصفة التالية

82
00:21:45,142 --> 00:21:47,822
والتي ستعصف لا محالة

83
00:22:12,342 --> 00:22:19,542
بعد شهرين من الطقس القارس
انتهى الليل القطبي أخيرًا

84
00:22:23,822 --> 00:22:27,822
وتأتي معه نفحة دفئ

85
00:22:49,742 --> 00:22:56,542
يتوافق عودة الشمس مع
ظهور أجدد أعضاء المستعمرة

86
00:23:52,862 --> 00:23:58,822
خلال أيام، أصبح ثمة آلاف الأفواه
الجائعة وكلها تطلب الغذاء

87
00:24:01,462 --> 00:24:05,702
لم يتناول أباؤهم شيئًا لقرابة الأربعة أشهر

88
00:24:07,262 --> 00:24:10,622
لكنها احتفظت بمخزون احتياطي للضرورة

89
00:24:10,622 --> 00:24:14,902
ألا وهو حليب البطريق الثخين نوعًا ما
مخصصًا لهذه اللحظة فقط

90
00:24:17,102 --> 00:24:21,262
لكنه يكفي لإبقاء الفرخ حيًا لبضعة أيام

91
00:24:22,782 --> 00:24:26,422
يجب أن ترجع الإناث قريبًا ومعهن الغذاء

92
00:24:29,662 --> 00:24:32,302
بالنسبة للبعض فقد فات الأوان

93
00:25:23,902 --> 00:25:27,222
عادت أول مجموعة من الإناث

94
00:25:35,142 --> 00:25:40,662
سمينة وشبعة، يصل عدد أكثر
منها وكلها معها غذاء لفراخها

95
00:25:48,742 --> 00:25:52,262
وانتهى انتظار الأباء

96
00:26:07,462 --> 00:26:10,702
أول مرة ترى فيها الأم فرخها

97
00:26:16,422 --> 00:26:20,622
تحتفل العائلة بتعزز رابطتهما

98
00:26:44,502 --> 00:26:49,822
وأخيرًا يمكنه الآن تسليم
فرخه الغالي عليه لأمه

99
00:27:04,062 --> 00:27:09,022
لكن ثمة إناث حظهن سيء هنا
إذ توفي صغارهن

100
00:27:19,702 --> 00:27:23,182
مع ذلك غريزتهم الأمومية لاتزال قوية

101
00:27:27,262 --> 00:27:31,238
منظر تسليم فرخ
منظر لايقاوم

102
00:27:42,753 --> 00:27:46,362
ينضم للعراك إناث أكثر فقدن صغارهن

103
00:28:16,142 --> 00:28:18,862
يبدو أن الفرخ بأمان

104
00:28:21,222 --> 00:28:25,502
لكنه لم يعد مع والديه الأصليين

105
00:28:47,982 --> 00:28:52,502
مستقبل فرخ مخطوف غير واعد أبدًا

106
00:29:06,662 --> 00:29:10,782
على الرغم من جهودهما الضخمة
خلال الثلاثة أشهر الماضية

107
00:29:10,782 --> 00:29:14,262
خرج هذان الزوجان خالي الوِفاض

108
00:29:30,582 --> 00:29:36,382
ولمن نجح من الأزواج
حان دور الأب للتوجه للبحر

109
00:29:36,382 --> 00:29:39,382
لينال ما يحتاج من الغذاء لنفسه

110
00:29:43,843 --> 00:29:47,523
وليقوم بدوره في جمع الغذاء للفرخ

111
00:29:56,142 --> 00:30:00,222
يمكن للأم الآن أن ترتبط
مع صغيرها الجديد

112
00:30:02,422 --> 00:30:05,262
وأن تطعمه بسرعة

113
00:30:08,782 --> 00:30:11,422
أول مرة يذوق فيها طعام من البحر

114
00:30:19,662 --> 00:30:22,942
وقت المصاعب لم ينتهِ بعد

115
00:30:36,222 --> 00:30:40,062
عاصفة أخرى وثلج كثيف آخر

116
00:30:54,662 --> 00:30:57,422
بالنسبة للبعض هذه كارثة

117
00:30:58,582 --> 00:31:01,742
وقعت في واد في الجليد

118
00:31:05,382 --> 00:31:08,302
بأطراف منحدرة وزلقة

119
00:31:13,902 --> 00:31:16,542
الفرخ الآن عبارة عن عبء مميت

120
00:31:18,222 --> 00:31:21,942
لايمكن للأم التي تحمل فرخها
إحكام قبضتها على الجليد

121
00:31:23,742 --> 00:31:27,142
إلم تخرج، فيسموت كلاهما

122
00:31:44,902 --> 00:31:48,302
اضطرت هذه الأم لاتخاذ قرار فظيع

123
00:32:01,262 --> 00:32:05,222
تخلت عن فرخها لتنقذ نفسها

124
00:33:21,942 --> 00:33:26,742
على الأقل ثمة أم ليست
مستعدة للتخلي عن فرخها

125
00:35:22,262 --> 00:35:25,462
الأم والفرخ بأمان

126
00:35:59,249 --> 00:36:05,089
ثمة بين الفينة والأخرى جانب مشرق مِن
وحشية القارة القطبية الجنوبية المتجمدة

127
00:36:13,142 --> 00:36:16,862
سماء صافية ورياح عليلة

128
00:36:17,982 --> 00:36:22,862
ومنظر خلاب للأضواء الجنوبية

129
00:36:24,302 --> 00:36:26,622
الشفق القطبي الجنوبي

130
00:37:38,182 --> 00:37:43,702
كلما بزغت الشمس عاليًا كل يوم
تدفئ الجليد

131
00:37:48,422 --> 00:37:53,582
في القريب العاجل، سيبدأ عالم البطاريق
الإمبراطورية المتجمدة بالذوبان

132
00:38:03,462 --> 00:38:05,422
في الأسابيع الماضية

133
00:38:05,422 --> 00:38:09,942
تبادل الأباء الدور في إطعام صغارهم

134
00:38:12,742 --> 00:38:19,182
لكن في القريب العاجل سيجبر ازدياد شهيته
على ذهاب كلا الوالدين للصيد في الوقت نفسه

135
00:38:34,022 --> 00:38:38,742
حان وقت تحفيز الفراخ البالغة من العمر شهرًا

136
00:38:38,742 --> 00:38:41,142
على الوقوف على قدميها

137
00:39:13,902 --> 00:39:17,502
أحيانًا يتطلب الأمر دفعة في الوقت المناسب

138
00:39:22,081 --> 00:39:26,281
الآن يمكن لكلا الأبوين الذهاب للبحر للصيد

139
00:39:36,302 --> 00:39:43,102
لأول مرة، سيتعين على الصغار مواجهة
الظروف الصعبة بلا حماية أبائهم

140
00:39:50,622 --> 00:39:53,982
بكل تأكيد لن يعتني بهم البالغون الآخرون

141
00:39:59,662 --> 00:40:03,502
لذا تجتمع الفراخ الوحيدة سوية للراحة

142
00:40:28,382 --> 00:40:32,022
بينما تنخفض درجة الحرارة
إلى 25- درجة مئوية

143
00:40:32,022 --> 00:40:37,542
تشكل الصغار بغريزتها حشدها الصغير

144
00:40:37,542 --> 00:40:39,342
كما يفعل أباؤها

145
00:41:00,822 --> 00:41:05,302
هذا ليس وقتًا مناسبًا لصغير لأن يكون لوحده

146
00:41:12,862 --> 00:41:17,462
إن حالفها الحظ، فلربما تمتلك
بعض الفراخ حماية أحد والديها

147
00:41:17,462 --> 00:41:19,142
والذي يأخذ راحة من الصيد

148
00:41:28,456 --> 00:41:32,456
بالنسبة للغالبية، فالحشد ملجؤها الوحيد

149
00:41:56,222 --> 00:42:00,782
حتى في هذا الطقس
فعلى البالغين الذهاب والعودة

150
00:42:00,782 --> 00:42:03,582
من البحر لإحضار الطعام

151
00:42:14,902 --> 00:42:18,702
لاتزال غريزة اتباع البالغين قوية

152
00:42:20,224 --> 00:42:23,342
لكن اتباعها في عاصفة ثلجية فكرة سيئة

153
00:42:36,371 --> 00:42:41,782
اختفاء البالغين يحير الفراخ

154
00:44:12,222 --> 00:44:15,702
ضائعًا ووحيدًا، أمله الوحيد

155
00:44:15,702 --> 00:44:23,062
ألا وهو أن هذا البالغ عائد للمستعمرة
لا مغادرًا لها عبر الجليد

156
00:46:06,222 --> 00:46:11,537
مع انتهاء آخر العواصف الهوجاء
حل الصيف

157
00:46:15,839 --> 00:46:20,222
يذوب الثلج الذي كان موطنًا للبطاريق

158
00:46:30,302 --> 00:46:35,382
كادت تكبر هذه الفراخ
وتوشك على الاستقلال بنفسها

159
00:47:02,822 --> 00:47:07,929
قبل أن تغادر للبحر، على كل البطاريق
الإمبراطورية سواء كانت بالغة أو فراخًا

160
00:47:07,954 --> 00:47:09,862
أن تطرح رشيها

161
00:47:17,135 --> 00:47:21,495
بالنسبة للبطاريق الصغيرة
طرح ريشها يدل على بلوغها

162
00:47:25,862 --> 00:47:30,302
ضد كل الظروف الصعبة، نجى ربعان منها

163
00:47:42,582 --> 00:47:46,261
لكن الإختفاء السنوي لعالمهم الثلجي

164
00:47:46,286 --> 00:47:50,182
تذكير على أنها تواجه مستقبل غير واضح

165
00:47:52,302 --> 00:47:56,742
يتوقع أن تزيد درجات حرارة
البحر سنة تلو أخرى

166
00:47:58,702 --> 00:48:03,634
بحر ثلج القارة القطبية الجنوبية المتجمدة هذا
 التي تعتمد عليه كل البطاريق

167
00:48:03,659 --> 00:48:10,022
لربما لن يتجمد بما فيه الكفاية كل سنة
لتكمل هذه البطاريق دورة حياتها الفريدة

168
00:48:16,302 --> 00:48:20,182
لكن بينما تستعد كل المستعمرة
(لمغادرة خليج (أتكا

169
00:48:21,462 --> 00:48:28,262
نجحت هذه الأباء في تربية الجيل التالي

170
00:48:28,262 --> 00:48:31,102
من سلالة هذه البطاريق الإمبراطورية

171
00:48:43,756 --> 00:48:49,771
من موقع التصوير

172
00:48:50,382 --> 00:48:54,182
لتصوير القصة الفريدة للبطاريق الإمبراطورية

173
00:48:54,182 --> 00:48:57,982
تعين على طاقم الوثائقي السفر إلى طرف الأرض

174
00:48:59,582 --> 00:49:05,182
سيكون مركز أبحاث نيومار
مقر الفريق لسنة تقريبًا

175
00:49:06,182 --> 00:49:09,622
ثمة قرابة الـ70 طنا من الطعام

176
00:49:11,582 --> 00:49:13,822
لدينا ما يقارب 15 صندوقًا من الملفوف الأبيض

177
00:49:15,222 --> 00:49:18,342
لدى مركز أبحاث نيومار كل ما يحتاجونه

178
00:49:18,342 --> 00:49:20,542
لكن العالم في الخارج مختلف

179
00:49:21,662 --> 00:49:24,622
...من السهل الشعور بالراحة في الداخل

180
00:49:28,102 --> 00:49:30,182
...هذا المكان، إنه

181
00:49:30,182 --> 00:49:32,542
إنه موحش، موحش جدًا

182
00:49:32,542 --> 00:49:35,342
يستحق أن نذكر أنفسنا بهذا بين فترة أوخرى

183
00:49:35,342 --> 00:49:36,982
!علي الدخول

184
00:49:38,222 --> 00:49:43,702
يحتاج الطاقم ملابسًا من خمس طبقات
قبل أن يفكروا حتى بمغادرة قاعدة المركز

185
00:49:45,782 --> 00:49:53,182
بينما تغادر آخر طائرة يعلمون أنها آخر
طائرة قادمة حتى ينتهي الشتاء خلال 8 أشهر

186
00:49:54,305 --> 00:49:58,062
غادرت الطائرة للتو
نحن لوحدنا الآن

187
00:49:58,062 --> 00:50:02,422
لن يأتي أحد في حال حدث خطب ما

188
00:50:02,422 --> 00:50:04,462
نحن الآن لوحدنا

189
00:50:06,102 --> 00:50:08,902
حينما خرج الفريق للاستكشاف

190
00:50:08,902 --> 00:50:13,742
علم الفريق كم يجب أن يحذروا أثناء
عملهم في هذا العالم الموحش

191
00:50:13,742 --> 00:50:15,982
وجدنا صدعًا هائلًا

192
00:50:15,982 --> 00:50:18,422
لذا على الأغلب نحن على قطعة
جليدية غير آمنة حاليًا

193
00:50:19,742 --> 00:50:20,782
يا إلهي

194
00:50:20,782 --> 00:50:22,342
أسمعت هذا؟

195
00:50:24,227 --> 00:50:27,342
صدع عميق في الجرف الجليدي كهذا

196
00:50:27,342 --> 00:50:29,502
يمكن أن يكون خطيرًا جدًا

197
00:50:29,502 --> 00:50:32,302
يا إلهي، لايزال أعمق

198
00:50:32,302 --> 00:50:34,502
هذه المنطقة غير آمنة بلا شك

199
00:50:34,502 --> 00:50:36,822
...تذكير مذهل لمدى

200
00:50:38,262 --> 00:50:40,102
...لمدى تقلبات هذا المكان

201
00:50:40,102 --> 00:50:41,822
هذا أمر يذهل العقل

202
00:50:43,662 --> 00:50:48,302
على بعد 6 أميال من المركز
يلتقي الجليد بالبحر

203
00:50:50,542 --> 00:50:54,222
هنا حيث ستتوجه البطاريق قريبًا

204
00:50:54,222 --> 00:51:01,582
حالما يتجمد البحر، على الفريق عبور
الجليد الخطر والمشكل حديثًا للوصل لها

205
00:51:01,582 --> 00:51:07,182
وجدت موقعًا ممتازًا لينزلني
الرفاق للبحر المتجمد لأول مرة

206
00:51:07,182 --> 00:51:09,662
سيلعب (بيل) دور منقذي

207
00:51:09,662 --> 00:51:11,302
في حالة حدث خطب ما

208
00:51:18,142 --> 00:51:20,782
هذه أول خطوات نخطوها على البحر المتجمد

209
00:51:20,782 --> 00:51:23,542
بلا شك أمر مرهق للأعصاب

210
00:51:23,542 --> 00:51:27,502
معرفة أن ثمة عدة مئات أمتار من الماء تحتنا

211
00:51:28,942 --> 00:51:34,382
لإيجاد طريق آمن، على الطاقم
تفحص عمق الثلج طوال الطريق

212
00:51:34,382 --> 00:51:38,462
الجليد الذي عمقه 30
سانتيمتر أو أكثر فهو مستقر

213
00:51:46,582 --> 00:51:48,022
هذه لحظة رائعة لنا

214
00:51:48,022 --> 00:51:49,782
أخيرًا وصلنا للمستعمرة

215
00:51:49,782 --> 00:51:51,342
هذا شيء فريد حقًا

216
00:51:51,342 --> 00:51:53,942
حينما يكون المكان بهذا الهدوء
وأمامك الكثير من الطيور

217
00:51:53,942 --> 00:51:55,382
...و

218
00:51:55,382 --> 00:51:57,742
فهذا يجعل المكان رائعًا جدًا

219
00:51:59,462 --> 00:52:03,622
بعد بضعة أسابيع، تشرق الشمس لآخر مرة

220
00:52:03,622 --> 00:52:07,222
وتكشف القارة القطبية الجنوبية
المتجمدة عن جانبها الموحش

221
00:52:08,262 --> 00:52:14,062
نعتقد أن درجة الحرارة 50- درجة
مئوية على الأغلب، الشمس وراء الأفق

222
00:52:14,062 --> 00:52:16,542
...لن تكون الشمس مرئية لـ

223
00:52:18,182 --> 00:52:20,502
ستة أسابيع على الأغلب

224
00:52:20,502 --> 00:52:23,702
لذا هذا شيء علينا الاعتياد عليه

225
00:52:25,342 --> 00:52:26,982
القول أسهل من الفعل

226
00:52:27,749 --> 00:52:29,109
يا إلهي

227
00:52:29,782 --> 00:52:31,702
ثم تعصف عاصفة

228
00:52:34,622 --> 00:52:36,342
حالة الطقس شديدة الآن

229
00:52:36,342 --> 00:52:38,342
ورياح عاتية جدًا

230
00:52:39,902 --> 00:52:41,462
المستعمرة أمامنا مباشرة

231
00:52:41,462 --> 00:52:43,662
أحيانًا تختفي وراء الثلج

232
00:52:57,262 --> 00:53:01,982
لازالت الرياح تعصف بسرعة 100 كيلو في الساعة
 منذ بداية العاصفة

233
00:53:01,982 --> 00:53:05,262
...ما الذي على البطاريق تحمله في الخارج

234
00:53:05,262 --> 00:53:07,222
لهو أمر مذهل وحسب

235
00:53:12,422 --> 00:53:15,062
أخيرًا وصلنا لنهاية هذه العاصفة

236
00:53:15,062 --> 00:53:19,342
...ثمة أصوات غريبة وصاخبة كثيرة و

237
00:53:19,342 --> 00:53:23,782
ولأصدقكم القول لا أعلم كيف
يمكن لهذا المركز الصمود

238
00:53:31,582 --> 00:53:36,102
وأخيرًا عادت الشمس
لكن العاصفة مستمرة

239
00:53:37,302 --> 00:53:42,062
تغير في الجو يكشف شيئًا
لم يتوقعه الفريق

240
00:53:42,062 --> 00:53:47,022
يمكنني أن أسمع الكثير من
الضوضاء قادمة من وراء المنحدر

241
00:53:48,499 --> 00:53:49,739
!يارجل

242
00:53:53,241 --> 00:53:54,881
يا إلهي

243
00:53:54,906 --> 00:53:57,026
ثمة طيور في الأسفل مع فراخها

244
00:53:58,377 --> 00:54:01,977
على طواقم التصوير تصوير الأحداث كما هي

245
00:54:02,002 --> 00:54:03,722
مهما كانت مشاعرهم

246
00:54:09,742 --> 00:54:11,902
أعلم أنه أمر طبيعي

247
00:54:13,542 --> 00:54:15,182
لكن مشاهدته تفطر القلب

248
00:54:19,462 --> 00:54:21,022
يا إلهي

249
00:54:24,803 --> 00:54:29,548
أظن أننا سنراقبهم لفترة
ونرى ما الذي يحدث بالضبط

250
00:54:37,502 --> 00:54:40,222
رجعنا للأعلى لأن الطقس سيسوء

251
00:54:40,222 --> 00:54:42,342
وكنا على وشك حمل أمتعتنا

252
00:54:42,342 --> 00:54:46,742
فإذا بأنثى بالغة وعلى قدميها
فرخها نجحت فالصعود للأعلى

253
00:54:48,062 --> 00:54:51,222
هذا مذهل، إنها تستعمل منقارها
وحينما وصلت لهذا الحد

254
00:54:51,222 --> 00:54:53,502
حينما وصلت لهذه الحافة، استخدمت أجنحتها

255
00:54:54,982 --> 00:55:00,062
يا ليت الـ50 بطريق في
الوداي يفعلون الشيء نفسه

256
00:55:00,062 --> 00:55:03,342
نأمل أن يصبح الجو صافيًا غدًا
ويمكننا العودة إلى هنا

257
00:55:03,342 --> 00:55:08,462
وإن شاء الله سيقل عدد الطيور
الموجودة في هذه الحفرة

258
00:55:09,756 --> 00:55:13,436
بعد يومين، حالة الطقس سمحت
للفريق بالعودة للمستعمرة

259
00:55:13,662 --> 00:55:16,742
وحتى الآن تسبب الوادي
في المزيد من الخسائر

260
00:55:18,062 --> 00:55:20,022
قرر الفريق التدخل

261
00:55:21,142 --> 00:55:22,782
فكرنا في الأمر كثيرًا

262
00:55:22,782 --> 00:55:27,742
قررنا أن نبني منحدرًا مسطحًا
ونأمل أن يستخدموه

263
00:55:29,902 --> 00:55:32,822
من النادر تدخل طاقم العمل

264
00:55:32,822 --> 00:55:36,262
لكنهم أدركوا أنهم قد يقدرون على إنقاذ بعض

265
00:55:36,262 --> 00:55:40,502
هذه الطيور ببساطة عبر
حفر بضع أقدام في الجليد

266
00:55:42,250 --> 00:55:44,330
!يارجل
(انظر يا (ويل

267
00:55:44,355 --> 00:55:45,915
يا إلهي

268
00:55:47,062 --> 00:55:49,462
كنا حرفيًا على وشك الذهاب

269
00:55:49,462 --> 00:55:51,902
لكن أول بضعة طيور تشق طريقها للخارج

270
00:55:51,902 --> 00:55:53,222
وكان هذا رائعًا

271
00:55:53,222 --> 00:55:55,902
لذا لنأمل أن ترجع للمستعمرة

272
00:55:55,902 --> 00:56:03,062
وستنال وفراخها فرصة نجاة أفضل لأن
فرصة نجاتها في الوادي كانت معدومة

273
00:56:05,862 --> 00:56:09,702
تتبع الطاقم الفراخ بينما تكبر

274
00:56:09,702 --> 00:56:12,582
وبعد أشهر مع البطاريق الإمبراطورية

275
00:56:12,582 --> 00:56:16,342
شارف وقتهم في القارة القطبية
المتجمدة على الإنتهاء

276
00:56:17,336 --> 00:56:20,216
اقتربنا من نهاية الرحلة

277
00:56:22,142 --> 00:56:23,702
...أجل قضينا

278
00:56:24,523 --> 00:56:26,963
...قضينا سنة مذهلة و

279
00:56:30,342 --> 00:56:34,422
وواضح أني تواق للعودة للديار
...لكن ثمة

280
00:56:36,902 --> 00:56:39,382
ثمة جزء غريب مني لايريد المغادرة

281
00:56:45,542 --> 00:56:47,262
يا له من شرف حظيت به

282
00:56:54,822 --> 00:56:56,222
...في الحلقة التالية

283
00:56:56,222 --> 00:56:59,142
تقاتل لبؤة ضد الظروف الصعبة

284
00:57:03,462 --> 00:57:05,262
لتحمي عائلتها

285
00:57:11,582 --> 00:57:15,222
أيمكنها إعادتهم سالمين من شفا كارثة؟

286
00:57:16,902 --> 00:57:33,381
"Twitter : @iEnzo0o"

