[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Tofik-Fansub] Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge Special - 07.mkv Video File: [Tofik-Fansub] Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge Special - 07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 34 Active Line: 49 Video Position: 4207 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,225,225,23,1 Style: GJM_Overlap,Gandhi Sans,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00743E15,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,225,225,60,1 Style: tanakaop,De Vinne Text,68,&H004FAAFF,&H006A7C90,&H000F2538,&H550F2538,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.75,3,45,45,45,1 Style: tanakaop-Back,De Vinne Text,68,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H55000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,45,45,45,1 Style: tanakaED,Iwata Maru Gothic Pro M-Kami,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BD8BE8,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,75,75,60,1 Style: tanakaED-BG,Iwata Maru Gothic Pro M-Kami,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,3,75,75,60,1 Style: ChhSigns,Brush Stroke,90,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,23,1 Style: Default - I,Adobe Arabic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,225,225,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:11.40,Default,,0,0,0,,لماذا فجأة تريدين مني أن أعلمكِ كيفية خبز الكعك؟ Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:16.36,Default,,0,0,0,,لأن رينو صنعت الكثير من الكعك وتناولناها معًا Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:17.92,Default,,0,0,0,,أختُ تاناكا؟ Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:18.64,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:20.68,Default,,0,0,0,,لقد كانت لذيذة جدًا Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:23.28,Default,,0,0,0,,لهذا أردتُ أن أخبز كعك مثل كعكها Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:26.32,Default,,0,0,0,,ولكن أنا لستُ بارعة في الطهو Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:29.14,Default,,0,0,0,,لهذا طلبتُ منك يا أخي أن تعلمني Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.41,Default,,0,0,0,,إذا استطعنا خبز الكعك بشكل جيد سأعطيها بعضًا منه Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:33.73,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:35.52,Default,,0,0,0,,في هذهِ الحالة فلنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:36.28,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:36.67,0:00:39.60,Default,,0,0,0,,أولًا نقوم بقياس كمية المقادير Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:42.44,Default,,0,0,0,,إذا تسرعنا وقمنا بمزج المكونات دون حذر فسنفشل Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:43.60,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:52.52,Default,,0,0,0,,أخي أنتَ تقف في طريقي Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.58,Default,,0,0,0,,إذهب و استلقي في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:00.90,Default,,0,0,0,,آسف لوقوفي في طريقكِ Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:03.39,Default,,0,0,0,,أختُ تاناكا-كُن كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:06.69,Default,,0,0,0,,إنها على عكس أخيها تعطيك انطباع بأنها باردة Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:09.49,Default,,0,0,0,,إنها حقًا يمكن الإعتمادُ عليها Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:12.22,Default,,0,0,0,,إنها مديرة نادينا في المدرسة Dialogue: 0,0:01:12.89,0:01:16.38,Default,,0,0,0,,إنها دائمًا تفكر باحتياجات الأعضاء الآخرين Dialogue: 0,0:01:16.85,0:01:17.64,Default,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:01:18.05,0:01:22.20,Default,,0,0,0,,أعتقد بوجود مثل هذا النوع من الأخوة يجب أن يكون هناك أخت من هذا النوع Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:24.76,Default,,0,0,0,,الآن نضيف صفار البيض Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:25.69,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:30.27,Default,,0,0,0,,أخي أنت تقف في طريقي Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:35.00,Default,,0,0,0,,على الأقل نم بغرفتك Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:38.92,Default,,0,0,0,,آسف على وقوفي في طريقكِ Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:40.65,Default - I,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:44.14,Default - I,,0,0,0,,أنت حقًا يا أخي بدوني عديم الفائدة Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:52.11,Default,,0,0,0,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:54.37,Default,,0,0,0,,هذا جيد أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:55.17,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.25,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يا أخي Dialogue: 0,0:01:58.99,0:01:59.66,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:01.25,Default,,0,0,0,,لنصنعها مرةً آخرى Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:13.76,Default,,0,0,0,,لا أعتقدُ بأنها مصنوعة بشكل جيد مثل التي تعديها Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:15.50,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ سايا Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:24.09,Default,,0,0,0,,إنها لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:32.72,Default - I,,0,0,0,,لا أصدق بأنها مصنوعة من أخت ذلك الأخ الكئيب Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:36.25,Default,,0,0,0,, أنتِ لطيفة وبريئة يا سايا Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:40.38,Default,,0,0,0,,إنها لذيذة Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:41.30,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا\N Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:42.96,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:47.74,Default,,0,0,0,,لقد قام أخي بصنع هذهِ الكعكة Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:51.92,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا رينو؟ Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:53.64,Default,,0,0,0,,أ-أجل Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:59.33,Default - I,,0,0,0,,لقد قلتُ بأن تلك الحلويات التي صنعها ذلك الشخص بأنها لذيذة Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:00.94,Default - I,,0,0,0,,ولكن