﻿1
00:00:08,425 --> 00:00:09,926
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:01:44,813 --> 00:01:45,855
‫اسمع.

3
00:01:47,941 --> 00:01:51,111
‫هل يُمكن أن نفحص هذا القناع
‫في "الإدارة الخاصة لمكافحة الجريمة"؟

4
00:01:54,280 --> 00:01:56,199
‫أجل. افعلوا ذلك.

5
00:02:18,847 --> 00:02:19,681
‫طفلة ظريفة.

6
00:02:20,390 --> 00:02:21,224
‫أجل.

7
00:02:44,622 --> 00:02:46,958
‫"غير معروف"

8
00:02:49,919 --> 00:02:51,880
‫"دعني أبلغ عن الوقت والمكان"

9
00:03:12,859 --> 00:03:13,735
‫افعلا ذلك ثانيةً.

10
00:03:38,885 --> 00:03:39,761
‫انظري يا أمي.

11
00:03:52,523 --> 00:03:55,526
‫لم لا نضع ذلك الحجر الجميل
‫الّذي وجدته هنا؟

12
00:04:08,164 --> 00:04:09,082
‫"وصلت إلى وجهتك"

13
00:04:15,338 --> 00:04:16,256
‫هذا هو إذاً.

14
00:04:19,384 --> 00:04:21,678
‫هذا المكان يتمّ استهدافه.

15
00:04:22,887 --> 00:04:24,138
‫لو كنت أستهدفه...

16
00:04:38,361 --> 00:04:39,654
‫هذه هي السّيّارة.

17
00:04:41,656 --> 00:04:42,615
‫من هذا؟

18
00:04:56,504 --> 00:04:57,630
‫تمّ تأكيد وجود دخيل.

19
00:05:00,300 --> 00:05:02,093
‫"جايمز"! لماذا؟

20
00:05:03,011 --> 00:05:04,387
‫انسحب فوراً!

21
00:05:08,141 --> 00:05:10,893
‫إذاً، هو أيضاً
‫مع "الإدارة الخاصة لمكافحة الجريمة".

22
00:06:23,800 --> 00:06:25,009
‫هذا رائع.

23
00:06:26,886 --> 00:06:28,054
‫بلغ "ثيو" بذلك.

24
00:06:29,055 --> 00:06:30,306
‫عائلته في أمان.

25
00:06:30,723 --> 00:06:31,891
‫حسناً. سأفعل ذلك.

26
00:06:33,017 --> 00:06:35,812
‫ينبغي أن يصل الدّعم إلى هنا بسرعة.
‫لسنا في خطر.

27
00:06:36,395 --> 00:06:37,814
‫جميعهم في البيت.

28
00:06:44,445 --> 00:06:47,365
‫- أوشكنا على الوصول إلى المخفر.
‫- "إيدي".

29
00:06:48,449 --> 00:06:49,742
‫لا تتخلّ عن الحذر.

30
00:06:49,826 --> 00:06:51,327
‫أعرف.

31
00:06:54,914 --> 00:06:55,748
‫"جايمز".

32
00:06:57,792 --> 00:07:00,253
‫هذا القناع الّذي مع "ثيو".

33
00:07:01,921 --> 00:07:03,131
‫هل...

34
00:07:05,258 --> 00:07:06,634
‫"غريم" كان معه واحد أيضاً.

35
00:07:08,386 --> 00:07:11,013
‫إذاً، كلّ تلك الظّواهر الغريبة...

36
00:07:12,306 --> 00:07:13,141
‫أجل.

37
00:07:15,852 --> 00:07:18,354
‫ماذا كانا يخطّطان لأن يفعلا بهما؟

38
00:07:20,606 --> 00:07:22,525
‫"إيدي".

39
00:07:26,904 --> 00:07:27,738
‫"غريم"...

40
00:07:34,120 --> 00:07:36,289
‫شاخ فجأةً وبسرعة؟

41
00:07:46,924 --> 00:07:49,427
‫علينا فقط الوصول
‫إلى "الإدارة الخاصة لمكافحة الجريمة".

42
00:07:49,510 --> 00:07:52,597
‫لو استطعنا فحصك،
‫فسيُمكننا أن نحلّ كلّ شيء.

43
00:08:02,106 --> 00:08:03,608
‫سأؤمّن الهدف الآن.

44
00:08:08,029 --> 00:08:11,491
‫الرّقم الّذي طلبته
‫لا يُمكن الاتّصال به.

45
00:08:12,325 --> 00:08:13,326
‫تبّاً!

46
00:08:14,327 --> 00:08:15,745
‫"يتم التشويش"

47
00:08:59,163 --> 00:09:00,081
‫انتبه.

48
00:09:11,133 --> 00:09:12,009
‫ما المشكلة؟

49
00:09:12,927 --> 00:09:15,388
‫لا أدري. سألقي نظرةً.

50
00:09:37,285 --> 00:09:38,452
‫هل أنت بخير؟

51
00:09:38,536 --> 00:09:39,996
‫احترس.

52
00:09:43,416 --> 00:09:44,250
‫"إيدي".

53
00:09:45,585 --> 00:09:47,420
‫لا تتخلّ عن الحذر.

54
00:09:49,714 --> 00:09:51,048
‫"إيدي"!

55
00:10:14,530 --> 00:10:15,364
‫احترس!

56
00:10:41,474 --> 00:10:42,308
‫يا إلهي!

57
00:10:50,149 --> 00:10:51,400
‫"ثيو".

58
00:11:06,874 --> 00:11:08,751
‫"ثيو"!

59
00:11:12,713 --> 00:11:13,547
‫"ثيو"!

60
00:11:27,103 --> 00:11:28,729
‫يبدو أنّني بخير.

61
00:11:35,694 --> 00:11:36,529
‫"ثيو".

62
00:11:37,405 --> 00:11:38,280
‫أنت لست...

63
00:11:39,031 --> 00:11:39,907
‫واحداً منهم.

64
00:12:03,722 --> 00:12:05,099
‫- أسرع!
‫- أجل.

65
00:12:11,188 --> 00:12:13,107
‫سأرسل لك طريق هروب الهدف.

66
00:13:03,741 --> 00:13:04,575
‫"ثيو"!

67
00:13:05,367 --> 00:13:06,285
‫"إيدي"...

68
00:13:07,119 --> 00:13:09,705
‫- تبّاً!
‫- "ثيو"!

69
00:13:10,039 --> 00:13:11,749
‫إنّه يقترب من النّهاية.

70
00:13:30,309 --> 00:13:31,352
‫كلّا!

71
00:13:32,186 --> 00:13:33,103
‫"ثيو"!

72
00:14:25,739 --> 00:14:26,991
‫أنت لم تتغيّر.

73
00:14:28,826 --> 00:14:29,702
‫قل لي لماذا.

74
00:14:32,079 --> 00:14:34,582
‫ما كنت لتفهم.

75
00:14:36,208 --> 00:14:38,377
‫"ثيو"، هل أنت بخير؟

76
00:14:43,048 --> 00:14:43,883
‫كلّا.

77
00:14:44,258 --> 00:14:45,384
‫آسف.

78
00:14:46,552 --> 00:14:47,845
‫يبدو أنّني...

79
00:14:48,554 --> 00:14:49,889
‫لن أستطيع مساعدتكم.

80
00:14:50,723 --> 00:14:51,682
‫هذا ليس...

81
00:14:54,143 --> 00:14:56,979
‫أعط هذه لعائلتي.

82
00:15:02,234 --> 00:15:03,569
‫لا تستسلم بعد!

83
00:15:13,704 --> 00:15:14,580
‫"هاري"!

84
00:15:56,664 --> 00:15:57,623
‫"ثيو".

85
00:15:58,666 --> 00:16:00,417
‫أبي.

86
00:16:01,335 --> 00:16:03,754
‫"إيدي".

87
00:16:05,839 --> 00:16:07,466
‫"ثيو"، أوشكنا على الوصول.

88
00:16:08,175 --> 00:16:10,177
‫ستستطيع أن ترى عائلتك.

89
00:16:11,804 --> 00:16:13,806
‫هذه النّهاية بالنّسبة لي.

90
00:16:15,516 --> 00:16:17,226
‫لا أعتقد...

91
00:16:25,317 --> 00:16:26,235
‫"إيدي"...

92
00:16:28,404 --> 00:16:29,738
‫عائلتي...

93
00:16:32,449 --> 00:16:34,660
‫أخبر عائلتي...

94
00:16:45,879 --> 00:16:47,381
‫أرسل لكم موقع التّقابل.

95
00:16:47,464 --> 00:16:49,008
‫جهّزوا بندقيّةً.

96
00:16:52,761 --> 00:16:55,764
‫الرّقم الّذي طلبته
‫لا يُمكن الاتّصال به.

97
00:17:08,152 --> 00:17:09,153
‫"ثيو"...

98
00:17:13,115 --> 00:17:14,074
‫أبي.

99
00:17:50,194 --> 00:17:51,278
‫"إلانور".

100
00:17:52,821 --> 00:17:53,655
‫"ماي".

101
00:18:08,879 --> 00:18:11,048
‫الدّور عليّ الآن.

102
00:18:14,468 --> 00:18:15,302
‫"ماي"؟

103
00:18:43,247 --> 00:18:45,290
‫هل أنت بخير يا سيّدي؟

104
00:19:01,932 --> 00:19:03,267
‫هل أنت بخير؟

105
00:19:06,979 --> 00:19:07,813
‫أجل.

106
00:19:09,481 --> 00:19:10,315
‫هذا جيّد.

107
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
‫هل هي لي؟

108
00:19:46,810 --> 00:19:47,644
‫شكراً.

109
00:19:50,856 --> 00:19:51,899
‫"ماي".

110
00:20:02,034 --> 00:20:02,993
‫أمّي، انظري.

111
00:20:04,036 --> 00:20:05,954
‫- انظري.
‫- إنّها جميلة جدّاً.

112
00:20:23,096 --> 00:20:23,931
‫أبي.

113
00:20:24,389 --> 00:20:25,224
‫"ثيو".

114
00:20:42,991 --> 00:20:43,825
‫إذاً؟

115
00:20:45,160 --> 00:20:46,495
‫تمّ تأمين الهدف.

116
00:20:46,995 --> 00:20:48,580
‫لقد مات بالفعل

117
00:20:48,664 --> 00:20:50,040
‫بسبب الشّيخوخة السّريعة.

118
00:20:54,461 --> 00:20:55,295
‫حسناً.

119
00:21:00,759 --> 00:21:02,177
‫لقد هزمونا ثانيةً.

120
00:21:04,721 --> 00:21:05,806
‫"فشل"

121
00:21:06,932 --> 00:21:09,017
‫لا أستطيع أن أعرف
‫إلى أين أخذوه حتّى.

122
00:21:09,101 --> 00:21:09,977
‫تبّاً!

123
00:21:17,818 --> 00:21:18,902
‫قابلت "هاري".

124
00:21:20,654 --> 00:21:22,072
‫أخذ جثّة "غريم".

125
00:21:22,656 --> 00:21:23,824
‫الاعتداء على "ثيو".

126
00:21:24,616 --> 00:21:26,743
‫إنّه متورّط في كلّ شيء.

127
00:21:28,996 --> 00:21:29,830
‫لماذا؟

128
00:22:46,281 --> 00:22:47,365
‫تبّاً!

129
00:24:19,416 --> 00:24:21,793
‫ترجمة "هشام هيكل"

