1
00:00:03,320 --> 00:00:04,320
"(هوليوود)"

2
00:00:04,440 --> 00:00:07,080
"إنه العنوان الأسوأ سمعة في (أمريكا)"

3
00:00:07,720 --> 00:00:12,520
"مكان تتحقق فيه النزوات
ويحدث فيه كل شيء"

4
00:00:13,840 --> 00:00:18,200
"ولكن خلف كاميرات المراقبة والجدران
الحجرية لقصر (بلايبوي)"

5
00:00:18,680 --> 00:00:22,320
"هناك أسرار، أسرار فاضحة"

6
00:00:22,840 --> 00:00:27,000
كان باباً خفياً، عندما دخلت لم يرني أحد

7
00:00:27,440 --> 00:00:29,080
"مشينة جداً"

8
00:00:29,320 --> 00:00:33,040
إذا لم يحضر الضيوف بملابسهم الداخلية
يقال لهم "لا ترتدون الملابس الملائمة"

9
00:00:33,400 --> 00:00:34,480
"عودوا إلى منازلكم"

10
00:00:34,600 --> 00:00:40,120
"محظورة جداً لذا أوصدت أبوابها بإحكام
على مدى عقود"

11
00:00:40,240 --> 00:00:45,680
ما يحدث في قصر (بلايبوي) يبقى ضمن
الـ5 فدادين

12
00:00:45,800 --> 00:00:49,040
- "حتى الآن"
- يأتي الناس مع نزواتهم

13
00:00:51,160 --> 00:00:52,840
ولا نخيب لهم آمالهم

14
00:00:53,800 --> 00:00:56,880
"هناك الذين يؤمنون بوجود كتاب"

15
00:00:58,680 --> 00:01:02,200
"كتاب يحتوي على أكثر الأسرار الدفينة"

16
00:01:02,920 --> 00:01:04,960
"لـ(الولايات المتحدة الأمريكية)"

17
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
"كتاب"

18
00:01:08,840 --> 00:01:12,760
"يعرف بوجوده أشخاص معدودون"

19
00:01:14,080 --> 00:01:18,320
"ولكن إن كان الكتاب موجوداً ماذا يتضمن؟"

20
00:01:19,760 --> 00:01:21,240
"تاريخ سري؟"

21
00:01:22,520 --> 00:01:24,560
"لقاءات سرية؟

22
00:01:26,000 --> 00:01:28,280
"أكاذيب سرية؟"

23
00:01:28,800 --> 00:01:30,680
"هل هو موجود حقاً؟"

24
00:01:31,960 --> 00:01:35,440
"كتاب أسرار (أمريكا)، (أميريكاز بوك
أوف سيكريتس)؟"

25
00:01:36,520 --> 00:01:39,360
"قصر (بلايبوي)"

26
00:01:39,560 --> 00:01:41,680
"التاريخ السري"

27
00:01:43,280 --> 00:01:47,360
"إنه أكثر الأماكن الخاصة الخاضعة للحراسة
في العالم"

28
00:01:49,560 --> 00:01:56,160
"قلعة حقيقية تحيط بها بوابات حديدية
ومئات كاميرات المراقبة المتطورة جداً"

29
00:01:56,560 --> 00:02:01,080
"ولكن لماذا؟ ما هو المهم أو المحظور"

30
00:02:01,200 --> 00:02:03,280
"الذي يدفع بمؤسس (بلايبوي) (هيوغ هيفنر)"

31
00:02:03,400 --> 00:02:07,880
"لإبعاد عدد من الناس يفوق عدد
المدعوين إليه؟"

32
00:02:09,160 --> 00:02:11,000
"(هوليوود)"

33
00:02:18,440 --> 00:02:21,720
على مدى عقود، أقيمت في قصر (بلايبوي)
حفلات لا تحصى"

34
00:02:22,000 --> 00:02:23,840
"للنخبة في (لوس أنجلوس)"

35
00:02:26,440 --> 00:02:32,720
"هنا نجد أهم شخصيات (هوليوود) جنباً
إلى جنب وأحياناً أكثر"

36
00:02:33,080 --> 00:02:35,600
"مع أجمل نساء العالم"

37
00:02:35,720 --> 00:02:40,080
"وكل شيء يبقى سرياً"

38
00:02:44,400 --> 00:02:49,920
"يقع في ضواحي (لوس أنجلوس) الأكثر ثراء
الذي يعرف بـ(هولمبي هيلز)"

39
00:02:50,640 --> 00:02:55,960
"حُدد مكان قصر الملذات الذي يمتد على 5
فدادين في السبعينات"

40
00:02:56,080 --> 00:03:01,760
"عندما بدأ من شارك في التجمعات السرية
بالتسريب بعيداً عن بوابات القصر الحديدية"

41
00:03:03,040 --> 00:03:06,760
- جئت إلى (لوس أنجلوس) عام 1981
- "(شانون تويد)، مشاركة، 1992"

42
00:03:06,880 --> 00:03:08,920
للمشاركة في سهرة (ميدسامر نايتس دريم)

43
00:03:09,040 --> 00:03:12,120
تعرفت بـ(هيوغ هيفنر)، بقيت بضعة أيام

44
00:03:12,240 --> 00:03:14,160
وأجل عدت وأقمت معه

45
00:03:14,640 --> 00:03:17,160
قابلت هنا عدداً من المشاهير خلال عام
ونصف العام

46
00:03:17,360 --> 00:03:19,520
يفوق أولئك الذين صادفتهم خلال 30 عام
عندما أقمت هنا

47
00:03:19,960 --> 00:03:25,080
ولا أستطيع أن أفصح عن هوياتهم لأن هذا
أروع ما في قصر (بلايبوي)

48
00:03:25,720 --> 00:03:30,240
يمكنك أن تأتي وأن تفعل ما تشاء ولن يعرف
أحد بذلك

49
00:03:38,040 --> 00:03:40,480
معكم (ريجيس فلبن) من موقف سيارات
قصر (بلايبوي)

50
00:03:40,640 --> 00:03:43,880
حيث أن مجموعة لا تنتهي من المشاهير
تصل إلى المكان

51
00:03:44,000 --> 00:03:47,640
كانت السهرات الأكثر جنوناً وجموحاً

52
00:03:47,760 --> 00:03:51,040
كان هناك عدد كبير من الناس الذين يلتقون
عند حوض السباحة

53
00:03:52,720 --> 00:03:57,120
وكان عدد كبير من الناس يبيتون هناك
يستحسن أن أستخدم هذه العبارة

54
00:03:57,480 --> 00:03:58,840
كانت أياماً لا تنسى

55
00:04:04,600 --> 00:04:09,640
"يعود تاريخ قصر (بلايبوي) الرائع
إلى العام 1919"

56
00:04:10,080 --> 00:04:15,320
"عندما اشترى رجل الأعمال الإنكليزي (آرثر
ليتس) أرضاً مساحتها 400 ألف فدان"

57
00:04:15,440 --> 00:04:18,480
"من مزرعة (ولكسفيل) التي تبلغ مساحتها
4400 فدان"

58
00:04:18,600 --> 00:04:21,720
"التي تبعد مسافة 12 ميلاً غرب وسط مدينة
(لوس أنجلوس)"

59
00:04:23,200 --> 00:04:28,760
كانت مقسمة في منتصف العشرينات وأصبحت
(هولمبي هيلز) و(ويستوود فيلدج)

60
00:04:29,720 --> 00:04:34,640
إن هذه الملكية العائلية هي الجزء الرئيسي
في هذه المنطقة من جنوب (كاليفورنيا)

61
00:04:35,440 --> 00:04:42,440
"عام 1925، اشترى (آرثر ليتس جونيور) ابن
(ليتس) 6 فدادين من أرض والده"

62
00:04:43,160 --> 00:04:48,920
"ولجأ إلى المهندس المعماري الشهير (آرثر
كيلي) ليصمم له ما يعرف بمنزل أحلامه"

63
00:04:49,200 --> 00:04:50,760
"الطبقة الرئيسية"

64
00:04:51,240 --> 00:04:52,880
"بعد عامين من البناء"

65
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
"إن منزل (كيلي) المصمم على الطراز القوطي
والممتد على مساحة"

66
00:04:55,320 --> 00:05:01,160
"20 ألف قدم مربع والذي يشبه المنزل
الإنكليزي قد اكتمل"

67
00:05:05,080 --> 00:05:08,280
يعتبر قصر (بلايبوي) منزلاً مالكاً إنكليزياً
من القرن الـ16"

68
00:05:08,480 --> 00:05:11,640
"في مقاطعة (نورثهامبتونشاير)"
لذلك يعتبر مبنى تاريخياً

69
00:05:11,880 --> 00:05:17,240
أعيد بناؤه كما لو كان في القرن الـ16
في (نورثهامبتون) في (إنكلترا)

70
00:05:17,920 --> 00:05:23,040
"كيف أصبح هذا القصر الفخم على تلة ملكاً
لـ(هيوغ هيفنر)"

71
00:05:23,400 --> 00:05:27,040
"وجحراً يعج بأرانب (بلايبوي)؟"

72
00:05:32,920 --> 00:05:39,600
"عام 1959، كان (هيوغ مارستون هيفنر)
مليونيراً كبيراً عمره 33 سنة"

73
00:05:40,280 --> 00:05:46,440
"وذلك بفضل فكرته الجريئة في إنشاء مجلة
المثيرة للرجال"

74
00:05:47,600 --> 00:05:48,840
"مجلة (بلايبوي)"

75
00:05:48,960 --> 00:05:52,240
"إن الرجل الذي كان يعلّم الشباب
كيف يرقصون"

76
00:05:52,400 --> 00:05:56,400
"تحوّل إلى رمز حي لفلسفة (بلايبوي)"

77
00:05:56,520 --> 00:06:03,000
"يبشر بالفضائل المزدوجة للاستهلاك
والانغماس الجنسي الوقح"

78
00:06:04,520 --> 00:06:07,320
"مع اقتراب نهاية الخمسينات
من القرن الـ20"

79
00:06:07,440 --> 00:06:11,640
"اشترى مواطن (شيكاغو) مبنى حجرياً وجيرياً
يتألف من 70 غرفة"

80
00:06:11,800 --> 00:06:14,720
"في (غولد كوست) المشهورة في المدينة"

81
00:06:14,840 --> 00:06:16,760
"بعد أن أطلق عليه لقب قصر (بلايبوي)"

82
00:06:17,400 --> 00:06:20,640
"جهّز (هيفنر) المبنى الفخم الذي يعود
للقرن الـ19"

83
00:06:20,920 --> 00:06:26,080
"بأحدث الأدوات وخصائص الحفلات بما في ذلك
سرير دوار دائري"

84
00:06:26,560 --> 00:06:32,640
"مسبح داخلي بار تحت الماء
وحتى عمود إطفائي"

85
00:06:35,720 --> 00:06:38,880
"في محاولة لتوسيع مشروعه
العالمي المتنامي"

86
00:06:39,000 --> 00:06:42,960
"عام 1971، (هيف) كما يفضّل أن يسمى"

87
00:06:43,240 --> 00:06:47,360
"طلب من صديقته المقيمة في (لوس أنجلوس)
والبالغة من العمر 21 سنة (باربي بنتون)"

88
00:06:47,720 --> 00:06:53,880
"أن تبدأ البحث في (سيتي أوف أنجلز)
عن ملكية تليق بسلطان الجنس"

89
00:06:54,800 --> 00:06:58,640
"رحت أبحث عن منازل معروضة للبيع"

90
00:06:58,760 --> 00:07:03,120
"واستمررت في المرور أمام أحد المنازل
على طريق (تشارينغ كروس)"

91
00:07:03,320 --> 00:07:06,280
"الذي كانت بوابته مزودة بقفل"

92
00:07:07,000 --> 00:07:11,640
كان قفلاً لا يمكن فتحه بواسطة جهاز عادي

93
00:07:12,160 --> 00:07:15,520
لذا شعرت أن لا أحد يقيم فيه

94
00:07:16,400 --> 00:07:20,840
كنت أسافر بين (شيكاغو) و(لوس أنجلوس)
لأنني كنت أواعد (باربي)

95
00:07:20,960 --> 00:07:25,680
وكنت أملك شقة في أعلى مبنى (بلايبوي)
في جادة (سانسيت بولفارد)

96
00:07:25,800 --> 00:07:27,520
كنا نبحث عن مكان نمارس فيه كرة المضرب

97
00:07:27,880 --> 00:07:31,160
عندما وجدت (باربي) هذا المكان المدهش

98
00:07:31,360 --> 00:07:39,000
تبين أن المالكين سيتطلقان وكانا مهتمين
بعرضه للبيع

99
00:07:39,680 --> 00:07:41,440
كان التوقيت مثالياً

100
00:07:42,320 --> 00:07:47,760
"لكن المذهل مثل جمال القصر والأراضي
كان ثمنه"

101
00:07:48,680 --> 00:07:52,800
"إلى ذلك الحين، كان الأعلى ثمناً إطلاقاً
من بين المنازل الخاصة"

102
00:07:53,040 --> 00:07:54,760
"الموجودة في (الولايات المتحدة)"

103
00:07:55,600 --> 00:07:59,000
"وقدّر بسعر قياسي 1،1 مليون دولار"

104
00:07:59,880 --> 00:08:04,920
"ثمن مرتفع جداً بالنسبة إلى متوسط أسعار
المنازل في (لوس أنجلوس) آنذاك"

105
00:08:05,040 --> 00:08:07,280
"والذي كان يقدّر بـ25 ألف دولار"

106
00:08:08,400 --> 00:08:12,160
"كان أول ملكية تباع بما يزيد
عن مليون دولار"

107
00:08:12,280 --> 00:08:16,160
"وبالتالي ولّد إثارة كبيرة
في مجتمع العقارات"

108
00:08:16,360 --> 00:08:19,880
طبعاً تصاعدت القيمة بشكل كبير جداً

109
00:08:20,320 --> 00:08:26,640
حيث أن قيمة الملكية باتت تقدّر اليوم بما
يتراوح بين 75 ومئة مليون دولار

110
00:08:28,360 --> 00:08:32,760
"وفقاً للأساطير المحلية، عندما انتقل
السيد (هيفنر) إلى القصر"

111
00:08:33,680 --> 00:08:38,800
"كانت لا تزال زوجة المالك الأصلي السيد
(ليتس) تقيم فيه"

112
00:08:38,920 --> 00:08:42,160
"على الرغم من أنها كانت ميتة"

113
00:08:43,000 --> 00:08:45,440
- يظن البعض أن سبب وجودها هنا
- "(ماري أوكونر)، سكرتيرة (هيوغ هيفنر)"

114
00:08:45,720 --> 00:08:48,280
هو أنها ألقت بذاتها من الشرفة

115
00:08:51,520 --> 00:08:52,840
وانتحرت

116
00:08:53,960 --> 00:08:57,000
بعض الشابات والأشخاص الذين يبيتون هنا
يظنون أن المنزل مسكون

117
00:08:57,640 --> 00:09:02,000
وأن السيدة (ليتس) تتمشى في الرواق
تشعل الأنوار وتطفئها

118
00:09:04,720 --> 00:09:07,280
أولئك الذين يحبون الأشباح والأسرار

119
00:09:07,440 --> 00:09:11,240
مقتنعون أن المنزل غني بالأسرار
والأشباح العديدة

120
00:09:16,000 --> 00:09:19,680
إن كانت هنا فهي لم تظهر أمامي

121
00:09:19,880 --> 00:09:22,120
وهي المرأة الوحيدة التي لم تفعل

122
00:09:23,800 --> 00:09:28,400
"قد يكون سكان (هولمبي هيلز) الخارقين
للطبيعة أسطورة"

123
00:09:28,520 --> 00:09:32,920
"ولكن مما لا شك فيه هو أن هذا الحي مقر
الأثرياء والمشاهير"

124
00:09:34,480 --> 00:09:36,600
"بالإضافة إلى (بيفرلي هيلز) و(بيل إير)"

125
00:09:36,800 --> 00:09:40,760
"تشكل (هولمبي هيلز) جزءاً مما يعرف
بالـ(بلاتينوم تراينغل)"

126
00:09:41,440 --> 00:09:47,080
"منطقة سكنية معروفة بأنها من بين المساكن
الأغلى ثمناً والأفخم"

127
00:09:47,360 --> 00:09:48,800
"في (الولايات المتحدة)"

128
00:09:49,520 --> 00:09:50,720
- "من هم جيرانك؟ هل من أحد أعرفه؟"
- "(باربي بنتون)، 1973"

129
00:09:51,160 --> 00:09:54,400
- (سوني) و(شير) يقيمان في الجوار
- "لم أسمع بهما يوماً، من أيضاً؟"

130
00:09:54,840 --> 00:09:56,520
- (لويس)؟
- "أهي (لوسي)..."

131
00:09:56,640 --> 00:09:57,840
- (لوسيل بول)، حسناً
- "(لوسيل بول)، حسناً"

132
00:09:58,120 --> 00:09:59,640
"أردت أن أستوضح الأمر"

133
00:10:00,160 --> 00:10:02,280
أقام (بينغ كروسبي) في الجوار

134
00:10:02,560 --> 00:10:04,760
أقام (هنري منسيني) في بداية الشارع

135
00:10:05,200 --> 00:10:07,480
كان حياً يعج بالنجوم

136
00:10:07,760 --> 00:10:12,720
أحدث عملية أجريت في المنطقة  كانت عملية
شراء (بيترا إكليستون)

137
00:10:13,080 --> 00:10:18,320
لقصر (كاندي سبيلينغ) بـ85 مليون دولار
في أعلى الشارع

138
00:10:22,680 --> 00:10:27,000
"ولكن بغض النظر عن القيمة المالية
الحالية لقصر (بلايبوي)"

139
00:10:27,360 --> 00:10:29,880
"منذ أن اعتبره (هيوغ هيفنر) منزله"

140
00:10:30,000 --> 00:10:35,800
"أصبح المنزل الأغلى والأشهر
في (الولايات المتحدة)"

141
00:10:37,480 --> 00:10:40,920
"عالم (ديزني لاند) حقيقي للراشدين"

142
00:10:41,320 --> 00:10:43,560
"عالم إن تحدثت عنه الجدران"

143
00:10:43,960 --> 00:10:50,880
"لعززت تسميته المنتشرة بأنه القصر
الأشهر بالملذات"

144
00:10:56,120 --> 00:11:00,560
"تعتبر الأسرار خلف بوابات (تشارينغ كروس)
شارع 10236"

145
00:11:01,040 --> 00:11:04,320
"الأكثر حفظاً في (لوس أنجلوس)"

146
00:11:05,800 --> 00:11:09,600
"في الواقع، بما أن الأمن في قصر
(بلايبوي) مشدد جداً"

147
00:11:09,720 --> 00:11:12,640
"يظن البعض أنه المكان الأكثر أماناً
في العالم"

148
00:11:12,880 --> 00:11:14,480
"حيث يمكنك أن تترك ساعة الـ(روليكس)"

149
00:11:14,880 --> 00:11:17,360
"على المقعد الأمامي لسيارة
الـ(فيراري) المفتوحة"

150
00:11:17,600 --> 00:11:20,120
"لتجدها مكانها لدى عودتك"

151
00:11:20,840 --> 00:11:26,160
"كيف يبعد (هيوغ هيفنر) آلاف
السياح والفضوليين"

152
00:11:26,480 --> 00:11:30,160
"الذين يأتون فجأة وينتظرون عند أبواب
قصر (بلايبوي)"

153
00:11:30,280 --> 00:11:33,360
"على أمل إفساد حفلته الخاصة؟"

154
00:11:34,160 --> 00:11:37,800
لم يحب السيد (هيفنر) يوماً الأمور الظاهرة

155
00:11:37,920 --> 00:11:38,920
أول ما كان يفترض بنا القيام به

156
00:11:39,040 --> 00:11:41,680
هو العثور على طريقة لإدخال الناس
إلى القصر بأمان

157
00:11:42,600 --> 00:11:46,640
لذا عند وصولكم إلى البوابة الرئيسية
ستلفون ذاتكم أمام صخرة كبيرة

158
00:11:47,120 --> 00:11:50,760
سماها الصخرة الناطقة، حفرناها، وضعنا
فيها مكبرات صوت

159
00:11:50,880 --> 00:11:54,240
وثبتنا كاميرات حولها وعند وصولك كنت
تتحدث إلى الصخرة

160
00:11:54,360 --> 00:11:56,560
- مرحباً، كيف حالك؟
- "كيف حالك (هولي)؟"

161
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
- أيمكنني الدخول؟
- "أجل، يمكنك الدخول"

162
00:11:59,240 --> 00:12:00,400
حسناً، شكراً

163
00:12:00,720 --> 00:12:04,040
لدينا أجهزة إنذار تحيط بنا
وأجهزة إنذار صوتية

164
00:12:04,320 --> 00:12:07,080
إذا لمس أحد ما السياج ينطلق جهاز الإنذار

165
00:12:07,440 --> 00:12:09,520
سواء كان صوتاً أو حركة

166
00:12:09,760 --> 00:12:11,560
علينا تغطية مساحة كبيرة

167
00:12:11,680 --> 00:12:14,360
هناك كاميرات لمراقبة العقار من الداخل

168
00:12:15,160 --> 00:12:19,800
"على مر السنين حاول العديدون وفشلوا
في التسلل إلى داخل العقار"

169
00:12:20,000 --> 00:12:24,760
"على أمل الانضمام إلى المرح في إحدى
حفلات (هيوغ هيفنر) الخاصة"

170
00:12:27,200 --> 00:12:28,920
"في 10 نوفمبر 2010"

171
00:12:29,040 --> 00:12:33,840
"رجل حاول اختلاس النظر إلى الحياة
الاستثنائية لاقى مصيراً مؤسفاً"

172
00:12:34,920 --> 00:12:40,120
كان هناك رجل لشدة حماسه للانضمام
إلى الحفلة

173
00:12:40,240 --> 00:12:43,880
حاول الدخول من ملعب الغولف فتسلق الشجرة

174
00:12:44,560 --> 00:12:46,160
لرؤية ما إذا كان يستطيع تسلق السياج
بالطريقة ذاتها

175
00:12:46,760 --> 00:12:48,800
يبدو أنه انزلق وسقط عنها

176
00:12:49,280 --> 00:12:54,240
لشدة ما كانت الإصابة بالغة توفي قبل أن
يكتشف أحد وجوده

177
00:12:54,360 --> 00:12:57,560
جاء بعض الأشخاص في السيارات واختبأوا
في الصندوق

178
00:12:57,800 --> 00:13:00,160
كنا نجدهم ونطردهم بعيداً عن العقار

179
00:13:00,760 --> 00:13:03,200
حاول بعض الأشخاص الدخول من البوابة ركضاً

180
00:13:03,680 --> 00:13:06,520
صادفنا جميع أنواع الأشخاص الذين اختلقوا
جميع أنواع الأعذار

181
00:13:06,760 --> 00:13:09,800
بشتى الطرق التي يظنون أنه من خلالها
يمكنهم الدخول إلى قصر (بلايبوي)

182
00:13:11,280 --> 00:13:15,520
"إن الطريقة الشرعية الوحيدة للدخول
إلى القصر هي من خلال دعوة"

183
00:13:15,800 --> 00:13:18,520
"وربما أكثر ما يصدم زوار المرة الأولى"

184
00:13:18,760 --> 00:13:22,520
"هو أن القصر مكان هادئ جداً"

185
00:13:22,920 --> 00:13:24,320
أهلاً بكم في قصر (بلايبوي)

186
00:13:24,440 --> 00:13:26,360
- إنه ناد خاص جداً
- "(هيوغ هيفنر)، مؤسس (بلايبوي)"

187
00:13:27,080 --> 00:13:29,040
إن كنت محظوظاً وأصبحت عضواً

188
00:13:29,480 --> 00:13:32,840
عليك أن تحسن السلوك وأن تعامل
الآخرين باحترام

189
00:13:33,640 --> 00:13:38,280
أحد الأمور الرائعة في قصر (بلايبوي) هو
أن النساء محميات

190
00:13:39,240 --> 00:13:42,200
لا أحد هنا يتجاوز حدوده مع النساء
مما يولّد شعوراً بالحرية

191
00:13:42,320 --> 00:13:43,760
كل شيء مباح!

192
00:13:45,480 --> 00:13:49,000
"قد يؤدي سوء السلوك في القصر
إلى عواقب وخيمة"

193
00:13:49,360 --> 00:13:54,360
"في الواقع هناك لائحة رسمية لـ"غير
مسموح" أو "غ. م."

194
00:13:54,480 --> 00:13:58,880
"ولكن من أو ما هو العدد في اللائحة
يبقى سراً"

195
00:13:59,000 --> 00:14:01,840
"ووحده (هيوغ هيفنر) يستطيع أن يعدّلها"

196
00:14:02,240 --> 00:14:04,280
بعض الأشخاص الذين وردت أسماؤهم
في لائحة "غ. م."

197
00:14:04,560 --> 00:14:08,800
كانوا عدائيين مع عدد من الفتيات

198
00:14:09,320 --> 00:14:12,280
وبالتالي أمسكهم حراس الأمن وطردوهم

199
00:14:13,280 --> 00:14:18,400
لا أستطيع أن أخبركم من اسمه على اللائحة
لأن ذلك يعتبر إخلالاً بالأمن

200
00:14:18,520 --> 00:14:24,320
لكنها لائحة طويلة وتتضمن أسماء أشخاص
يتمتعون بالسمعة السيئة

201
00:14:25,000 --> 00:14:27,600
- "وقعت حادثة عام 1983"
- "يعترف (هيفنر) بأن الرجل ابنه"

202
00:14:27,920 --> 00:14:31,000
"عندما تمكن رجل من إدراج اسمه على لائحة
المدعوين إلى القصر"

203
00:14:31,120 --> 00:14:34,640
"مدعياً أنه أحد أفراد عائلة (هيفنر)"

204
00:14:36,360 --> 00:14:38,920
تلقيت اتصالاً من امرأة واعدتها

205
00:14:40,560 --> 00:14:42,680
في الخمسينات

206
00:14:44,240 --> 00:14:50,680
اتصلت وقالت إنه لديها ابن راشد
وأنني والده

207
00:14:51,760 --> 00:14:54,280
ذهبت لرؤيته في إحدى المسرحيات المدرسية

208
00:14:54,600 --> 00:14:58,120
واعتقدت أنه فعلاً ابني

209
00:14:59,120 --> 00:15:03,040
آنذاك خضعنا لاختبار الدم
وتبين أنه ليس ابني

210
00:15:03,720 --> 00:15:08,040
وضع آنذاك على لائحة "غ. م." منذ أكثر
من 20 سنة

211
00:15:08,160 --> 00:15:10,840
لم نره ولم نسمع شيئاً عنه منذئذ

212
00:15:10,960 --> 00:15:15,320
كان ابن أحد أصدقائي الذي يشبهني نوعاً ما

213
00:15:16,600 --> 00:15:20,320
قصة حقيقية، سر حقيقي عن قصر (بلايبوي)

214
00:15:22,160 --> 00:15:25,680
"ولكن في عالم (بلايبوي) حيث أن أي شيء
مباح فيه"

215
00:15:25,800 --> 00:15:29,160
"هناك قوانين صارمة خصوصاً بالنسبة
إلى الموظفين"

216
00:15:30,240 --> 00:15:34,080
إن المدعوين يأتون ويغادرون كل يوم

217
00:15:34,640 --> 00:15:36,960
واجبنا هو أن نحرص على راحتهم

218
00:15:37,080 --> 00:15:41,000
يتوقع السيد (هيفنر) أن يختبروا حقيقة ما
يحدث في قصر (بلايبوي)

219
00:15:41,760 --> 00:15:44,840
ولكن علينا أن نتذكر أننا موظفون

220
00:15:44,960 --> 00:15:48,400
وهناك شروط تمنع التقارب

221
00:15:48,760 --> 00:15:51,480
هذا مركز عملكم وليس مركز تسلية

222
00:15:51,600 --> 00:15:53,640
- إنه مركز تسلية السيد (هيفنر)
- أجل!

223
00:15:54,560 --> 00:15:59,280
"ولكن حتى (هيوغ هيفنر) يلتزم ببرنامج
صارم غير قابل للتعديل"

224
00:15:59,480 --> 00:16:03,600
"لأنه يستيقظ في ساعة متأخرة لا يقدّم
الفطور إلا عندما يطلبه"

225
00:16:03,720 --> 00:16:05,080
حاضر سيدي، فوراً سيدي

226
00:16:05,520 --> 00:16:07,200
"عند الساعة الـ11 صباحاً عادة"

227
00:16:07,400 --> 00:16:10,400
"يتبعه الحساء والمقرمشات عند الساعة
الـ5:30 من بعد الظهر"

228
00:16:10,520 --> 00:16:12,080
"والعشاء عند الساعة الـ10 ليلاً"

229
00:16:12,720 --> 00:16:15,720
"وكل وجبات (هيف) تقدّم عند فراشه"

230
00:16:16,200 --> 00:16:18,320
- شكراً
- "كما يحب"

231
00:16:18,920 --> 00:16:19,920
مرحباً

232
00:16:20,960 --> 00:16:25,800
لدينا صور لكل وجبة تبين كيف يوضع الطعام
على كل الطبق

233
00:16:25,920 --> 00:16:29,920
عندما تؤخذ الصينية إليه في فراشه

234
00:16:30,240 --> 00:16:32,560
تكون الوجبات موضوعة بالطريقة التي يحب

235
00:16:33,080 --> 00:16:35,680
ربما يشاهد فيلماً ويحاول أن يلتقط شيئاً
عن الصينية بيديه

236
00:16:36,160 --> 00:16:39,000
سيعرف ماذا يمسك بيده من دون أن ينظر
إلى الطعام

237
00:16:39,520 --> 00:16:43,000
"يقدّم حليب السيد (هيفنر) في كوب بارد"

238
00:16:43,320 --> 00:16:46,600
"يحفظ دائماً في إحدى ثلاجات
القصر العديدة"

239
00:16:47,160 --> 00:16:52,240
"وعند تقديم البطاطا والمقرمشات يجب أن
يتم اختيارها باليد بعناية"

240
00:16:52,400 --> 00:16:54,200
"كي لا تكون أية قطعة غير كاملة"

241
00:16:54,720 --> 00:16:58,720
الأحذية والجوارب هنا، المحارم
محرمة، محرمتان

242
00:16:59,200 --> 00:17:01,760
- الحذاء المستطيل، الخف بالنعال
- خف، نعال

243
00:17:01,880 --> 00:17:04,000
"عندما يسافر الرجل الذي يسمونه الرئيس"

244
00:17:04,320 --> 00:17:08,720
"يدرك موظفو قصر (بلايبوي) أن كل وسائل
الحماية والرفاه في القصر"

245
00:17:09,040 --> 00:17:12,360
"يجب أن تسافر معه حتى الطعام
الذي يتناوله"

246
00:17:12,680 --> 00:17:14,320
- فطيرة التفاح، شرائح الخيار
- بروكولي

247
00:17:14,440 --> 00:17:15,760
- الدجاج المقلي
- سلطة التونة

248
00:17:15,880 --> 00:17:17,720
- البطاطا المهروسة
- 12 بيضة مسلوقة

249
00:17:19,280 --> 00:17:22,200
أظن أننا نستطيع أن نقول إنه رجل العادة
لا يحب التغيير

250
00:17:22,320 --> 00:17:24,680
أحترم حقيقة أنه يحب ما يحبه

251
00:17:24,840 --> 00:17:28,040
ومن واجبنا أن نحقق له ذلك

252
00:17:28,640 --> 00:17:32,280
عندما نقصد مطعماً صينياً أو إيطالياً
أو ما شابه

253
00:17:32,400 --> 00:17:35,040
أطلب كالعادة شرائح لحم الضأن
والبطاطا المشوية

254
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
شكراً

255
00:17:37,360 --> 00:17:40,880
"ولكن هل يعقل أن يكون هناك سبب سري آخر"

256
00:17:41,000 --> 00:17:44,520
"لتعلق (هيوغ هيفنر) بكل شيء من الطعام
الذي يتناوله"

257
00:17:44,640 --> 00:17:46,520
"إلى الأشخاص الذين يمكنهم التواصل معه؟"

258
00:17:47,040 --> 00:17:51,480
"قد نجد الإجابة في حقيقة أن السيد
(هيفنر) عندما يسافر إلى أي مكان"

259
00:17:52,280 --> 00:17:57,160
"يخضع لحراسة مشددة من قبل رجال أمن
مسلحين لقوا تدريباً عالياً"

260
00:17:57,280 --> 00:17:59,920
"تدريبات بدأت في أواخر الستينات"

261
00:18:00,040 --> 00:18:03,880
"بعد سلسلة من التهديدات بالقتل
والاغتيالات السياسية"

262
00:18:04,000 --> 00:18:08,040
أعتقد أنه بعد عملية اغتيال (لينون)
في الشارع

263
00:18:08,160 --> 00:18:10,640
قررنا أن نسافر مع رجال الأمن

264
00:18:10,960 --> 00:18:15,720
في تلك الفترة كانت (بلايبوي) مثيرة للجدل
وبالتالي كنت أنا مثيراً للجدل

265
00:18:16,000 --> 00:18:18,520
كنت على لائحة أعداء (نيكسون) بالتأكيد

266
00:18:18,720 --> 00:18:22,840
كان لدى مكتب التحقيقات الفدرالي ملفاً عني
يعود لبداية الخمسينات

267
00:18:23,360 --> 00:18:29,400
وعرفت لاحقاً أن (هيفنر) أوكل أحد عملائه
بقراءة كل صفحة من المجلة

268
00:18:30,400 --> 00:18:31,480
يا له من عمل رائع

269
00:18:34,320 --> 00:18:38,800
"بعد شراء قصر (بلايبوي ويست) بفترة قصيرة
عام 1971"

270
00:18:39,800 --> 00:18:44,080
"حوّل (هيوغ هيفنر) ما كان منزلاً فخماً
على الطراز الإنكليزي"

271
00:18:44,720 --> 00:18:47,160
"إلى ملاذ للمتعة"

272
00:18:48,840 --> 00:18:52,880
"ما كان في الماضي مساحة فارغة ومسطحة
حول المبنى"

273
00:18:53,000 --> 00:18:56,280
"تغيّر بواسطة شلالات"

274
00:18:57,600 --> 00:18:59,080
"تلال متموجة"

275
00:19:00,160 --> 00:19:01,240
"حدائق"

276
00:19:02,160 --> 00:19:03,600
"ملعب بكرة المضرب"

277
00:19:04,720 --> 00:19:07,280
"وحوض سباحة كما في المنتجعات"

278
00:19:07,960 --> 00:19:10,320
عندما نبشنا الأرض لإنشاء حوض السباحة
وكرة المضرب

279
00:19:10,760 --> 00:19:15,320
أعدنا تدوير الأرض وأنشأنا قمماً يبلغ
ارتفاعها 12 قدماً في الفناء الخلفي

280
00:19:15,480 --> 00:19:19,240
وهي الآن التلال الترابية التي تمنحه بعضاً
من الخصوصية

281
00:19:19,360 --> 00:19:24,520
وتمنحه منظراً مطلاً على (لوس أنجلوس
كاونتري كلوب) الممتد على مساحة 1300 فدان

282
00:19:24,640 --> 00:19:25,640
هذا سر

283
00:19:27,040 --> 00:19:30,280
"ولكن من بين ميزات قصر (بلايبوي)
الخيالية العديدة"

284
00:19:30,640 --> 00:19:35,920
"لم يلفت شيء انتباه مخيلة العامة المخيفة
مثل هذا"

285
00:19:37,120 --> 00:19:39,320
"الكهف الأسطوري"

286
00:19:39,840 --> 00:19:43,760
الكهف هو أكثر مكان ازدحاماً في الحفلات

287
00:19:44,120 --> 00:19:47,840
إنه للجميع وما من قيود كل شيء مباح فيه

288
00:19:49,120 --> 00:19:54,160
- الكهف السيئ السمعة
- أجل لدينا ذكريات رائعة هنا

289
00:19:55,920 --> 00:19:59,440
يمكنك الدخول من 3 مداخل مختلفة إما
تدخلين من الباب

290
00:19:59,560 --> 00:20:02,200
أو من المدخل الضحل تحت الشلال

291
00:20:02,520 --> 00:20:06,320
أو يمكنك أن تسبحي تحت الصخور إلى الداخل
إنه سحري

292
00:20:07,280 --> 00:20:11,120
يأتي الناس مع نزواتهم لكننا لا نخيب ظنهم

293
00:20:11,240 --> 00:20:13,480
إن أسرار الكهف تبقى فيه

294
00:20:15,360 --> 00:20:16,960
- لو تستطيع الجدران أن تتكلم
- أحسنت التعبير

295
00:20:17,160 --> 00:20:18,160
أجل

296
00:20:19,280 --> 00:20:21,600
لم يكن السيد (هيفنر) يجيد السباحة لذا
جزء مما فعلناه

297
00:20:21,840 --> 00:20:26,360
هو أننا بنينا حوض سباحة يبلغ عمقه 3،5
أو 4 أقدام

298
00:20:26,680 --> 00:20:30,200
كي يتمكن معظم الناس من التجول بالرغم
من عدم تمكنهم من السباحة

299
00:20:30,320 --> 00:20:32,000
هذا أيضاً سر من أسرار الكهف

300
00:20:32,280 --> 00:20:38,920
"ولكن هل هناك سر آخر ربما سر جنسي خلف
مياه كهف القصر؟"

301
00:20:40,800 --> 00:20:43,040
عندما تنظر إلى طول المرأة

302
00:20:43,200 --> 00:20:46,840
يحدد مستوى المياه ما بين 42 و48 إنشاً
تحت صدرها

303
00:20:47,160 --> 00:20:49,440
بهذه الطريقة يبقى صدرها فوق الماء دائماً

304
00:20:50,560 --> 00:20:53,160
هل هذا سر؟ لا أعرف ربما لكنه منطقي

305
00:20:56,520 --> 00:21:00,760
"تضم مساحة القصر أيضاً حوالى 60 شجرة
من السيكويات"

306
00:21:01,000 --> 00:21:03,440
"التي يبلغ ارتفاع عدد منها حوالى
مئة قدم"

307
00:21:04,160 --> 00:21:09,080
"ضمن حدود هذه الغابة الخاصة يقبع سر آخر"

308
00:21:11,840 --> 00:21:15,880
"حديقة حيوانات تضم جميع أنواع الحيوانات
من الطاووس إلى طيور النحام"

309
00:21:16,320 --> 00:21:18,160
"إلى الطائر الكركي الإفريقي"

310
00:21:18,480 --> 00:21:25,080
"4 أجناس من القرود وطبعاً عدد هائل
من الأرانب المثيرة الحقيقية"

311
00:21:29,400 --> 00:21:30,720
- إنه صغير
- هل هناك واحد صغير؟

312
00:21:30,960 --> 00:21:32,520
- أجل إنه هناك
- إنه على ظهر أمه

313
00:21:32,800 --> 00:21:34,360
إنه على ظهرها

314
00:21:34,680 --> 00:21:38,160
نحن العقار الخاص الوحيد في (لوس أنجلوس)
الذي يملك رخصة حديقة حيوانات

315
00:21:38,280 --> 00:21:41,640
- أصبح لديك المزيد من القرود
- هذا صحيح

316
00:21:42,000 --> 00:21:43,640
كانت القرود تعبث

317
00:21:46,320 --> 00:21:49,520
"دليل واحد يثبت حب
(هيوغ هيفنر) للحيوانات"

318
00:21:49,640 --> 00:21:52,080
"هو سر من أسرار القصر العديدة"

319
00:21:52,880 --> 00:21:56,720
أحد الممرات السرية التي لا يراها الناس

320
00:21:57,000 --> 00:22:00,640
عندما تذهب إلى نادي الألعاب بعد عبور
نجمة (هوليوود)

321
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
هناك طريق ضيق إلى اليمين

322
00:22:02,920 --> 00:22:06,960
ولكن هناك يوجد مقبرة للحيوانات الأليفة
من الكلاب

323
00:22:07,080 --> 00:22:10,400
أنشأها (هيف) لتلك التي نفقت على مر الزمن

324
00:22:11,320 --> 00:22:14,760
هناك حيوانات دفنت هنا عندما كنت أصغر سناً

325
00:22:14,960 --> 00:22:18,880
كما أن هناك حيوانات دفنت هنا
في السبعينات والثمانينات

326
00:22:19,000 --> 00:22:23,440
(فيفي) و(بادي) و(ماما دوغ) و(بابا دوغ)
(بوغي)، (هارلو)

327
00:22:23,920 --> 00:22:25,280
- (ليتلفوت)؟ بحقكم!
- (ليتلفوت) 1994 - 2007"

328
00:22:26,160 --> 00:22:31,480
و(أرشي) أجل كانا كلبي المنزل
وعندما كنت صغيراً

329
00:22:31,600 --> 00:22:35,520
كانا يحميانا لذا... إنه أمر حزن

330
00:22:35,640 --> 00:22:38,560
ولكن على الأقل ما زالا معنا

331
00:22:42,800 --> 00:22:47,800
"في حين أن (هيفنر) حوّل أراضيه إلى جنة
(عدن) حقيقية"

332
00:22:48,320 --> 00:22:54,520
"ظل الشكل الخارجي للقصر إلى حد بعيد كما
كان عندما بُني علم 1926"

333
00:22:54,920 --> 00:22:59,640
"لكننا لا نستطيع أن نقول الأمر ذاته
عن الداخل"

334
00:23:00,160 --> 00:23:03,200
"بالرغم من أن معظمه يبدو قديماً"

335
00:23:03,640 --> 00:23:07,280
"إلا أنه تم تجهيزه بأبواب سرية لا تحصى"

336
00:23:07,400 --> 00:23:10,880
"ألواح سرية وممرات سرية"

337
00:23:11,120 --> 00:23:16,000
هناك ممرات رائعة عديدة وسنرى الآن واحداً
منها أعتبره مدهشاً

338
00:23:16,200 --> 00:23:17,800
اتبعوني إلى فوق

339
00:23:18,080 --> 00:23:21,080
اقتربوا من هذه الزاوية وابقوا قريبين

340
00:23:21,280 --> 00:23:27,640
بالرغم من أنها تبدو لكم مثل الخزانات
رفوف كتب وأفلام ولكنها...

341
00:23:31,360 --> 00:23:35,840
هذا منظري المفضل للقصر، إنه رائع

342
00:23:36,440 --> 00:23:42,480
كان هذا بمثابة جاكوزي لذلك يمكنك أن
تتخيل كيف تكون الجلسة هنا ليلاً

343
00:23:42,760 --> 00:23:43,960
هذا مدهش

344
00:23:46,880 --> 00:23:50,520
هناك باب سري يقودك إلى قبو النبيذ

345
00:23:50,960 --> 00:23:56,280
وجود مثل هذه الأشياء للعب لعبة الغميضة
يعتبر الأفضل

346
00:23:57,880 --> 00:24:03,880
كان ممراً مخفياً في الجدران يؤدي
إلى المكتبة

347
00:24:04,200 --> 00:24:07,080
لا يمكنك أن تعرف أنه هناك إذا لم تعرف
بوجوده مسبقاً

348
00:24:07,200 --> 00:24:13,760
تهبط الأدراج اللولبية وتنزل لترى قضباناً
وكأنك في سجن أو ما شابه

349
00:24:16,120 --> 00:24:21,120
بُني المنزل عام 1927 في منتصف الحظر حيث
كان المشروب غير شرعي

350
00:24:21,240 --> 00:24:24,040
لذلك كان المكان الذي يخفون فيه المشروب

351
00:24:24,240 --> 00:24:28,040
للدخول إلى قبو النبيذ تحتاج إلى مفتاح

352
00:24:28,880 --> 00:24:30,760
ومن هو الشخص الوحيد الذي يملك المفتاح؟

353
00:24:31,800 --> 00:24:35,240
قد تظن أن حراس الأمن يملكون واحداً
ولكن لا

354
00:24:35,360 --> 00:24:38,520
إنه في علبة (هيف) الموجودة بالقرب
من هاتفه

355
00:24:38,800 --> 00:24:41,920
"لـ(إيتش. إم. إيتش) فقط أو بعد موافقة
(إيتش. إم. إيتش)"

356
00:24:42,040 --> 00:24:44,600
"لا تدخلوا نظام (جوناس)"

357
00:24:44,920 --> 00:24:46,840
صدقني، حاولت الحصول على ذاك المفتاح

358
00:24:46,960 --> 00:24:49,720
أؤكد لك أن أبي سيغضب علي لوجودي هنا

359
00:24:51,920 --> 00:24:55,000
"في الإجمال، يضم القصر 29 غرفة"

360
00:24:55,720 --> 00:24:58,720
"يستخدم عدد منها كمكاتب (بلايبوي)"

361
00:24:59,320 --> 00:25:01,760
"هناك أيضاً مبنى مستقلاً للألعاب"

362
00:25:02,520 --> 00:25:04,640
"وعشرات من غرف الضيوف"

363
00:25:05,800 --> 00:25:13,040
"ولكن هناك غرفة واحدة محظورة على معظم
الأشخاص المحظوظين بعبور بوابات القصر"

364
00:25:13,840 --> 00:25:18,480
"إلا إذا دعيتم إليها شخصياً من قبل
السيد (هيفنر)"

365
00:25:19,480 --> 00:25:21,120
"غرفة النوم الرئيسية"

366
00:25:21,600 --> 00:25:22,600
أهلاً بكم في غرفتي

367
00:25:23,840 --> 00:25:25,560
إنها غرفتي المفضلة في المنزل

368
00:25:26,760 --> 00:25:29,280
المكان الذي أقوم فيه بأفضل أعمالي وألهو

369
00:25:29,680 --> 00:25:31,760
كنت معجباً جداً بوحوش (يونيفرسال)

370
00:25:31,880 --> 00:25:34,440
لذا سترون عدداً كبيراً من (بوريس كارلوف)
و(بيلا لوغوسي)

371
00:25:34,560 --> 00:25:36,520
(فرانكنشتاين) و(دراكولا)

372
00:25:37,720 --> 00:25:40,880
ويزين الموقد أشياء من طفولتي

373
00:25:41,360 --> 00:25:45,840
ومن الجهة الأخرى أشياء من شبابي

374
00:25:46,040 --> 00:25:49,200
تجدون على الثريا عدداً من السراويل
الداخلية تركتها

375
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
الشابات الجميلات

376
00:25:51,040 --> 00:25:54,840
"لكن غرفة نوم (هيوغ هيفنر) لا تحتوي فقط
على كنوز حقيقية"

377
00:25:55,160 --> 00:25:57,800
"تزهو بالحب والرومانسية والطفولة"

378
00:25:57,920 --> 00:26:01,040
"لكنها تتضمن أيضاً سريراً خشبياً مزخرفاً"

379
00:26:01,160 --> 00:26:04,880
"احتاج إلى 9 حرفيين استغرقوا
5 سنين لاستكماله"

380
00:26:05,840 --> 00:26:10,920
أحب السيد (هيفنر) الخشب وطبعاً كان عالم
(بلايبوي) مهماً بالنسبة إليه

381
00:26:12,880 --> 00:26:16,040
عندما تحدق إلى المنحوتات بعناية ترى بعض
المراحل من حياته

382
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
في المنزل الإنكليزي الملكي في التاريخ

383
00:26:21,000 --> 00:26:25,120
قد ترى مشاهد عسكرية كبيرة

384
00:26:25,240 --> 00:26:29,840
قتالات بالسيوف والخيول وساحات معارك

385
00:26:31,600 --> 00:26:32,760
هو نحت نساء

386
00:26:35,720 --> 00:26:39,160
تتعلق المنحوتات بالطبيعة والنساء

387
00:26:39,280 --> 00:26:42,120
استوحى عدداً من النساء من حبيبات سابقات

388
00:26:46,160 --> 00:26:47,560
يوجد هنا ذكريات عديدة

389
00:26:49,000 --> 00:26:53,920
"ولكن قد تكون أكثر غرفة سرية وأسطورية
في قصر (بلايبوي)"

390
00:26:54,720 --> 00:26:58,440
"الغرفة التي يطلق عليها البعض اسم
(ذي إلفيس سويت)"

391
00:26:59,040 --> 00:27:04,440
"وفقاً للبعض أمضى الملك ليلة واحدة جامحة
هناك في بداية السبعينات"

392
00:27:04,640 --> 00:27:08,400
"وتم إغلاقها منذ ذاك اليوم"

393
00:27:08,880 --> 00:27:12,160
لا أعرف إن كنت أستطيع أن أخبركم
عن غرفة (إلفيس)

394
00:27:12,880 --> 00:27:15,960
لكن ما يمكنني قوله هو أننا أقسمنا
على حفظ السر

395
00:27:16,080 --> 00:27:17,880
لا أستطيع أن أخبركم عن غرفة
(إلفيس) السرية

396
00:27:18,160 --> 00:27:20,640
- لكنها موجودة، إنها سر
- "(هانك فاوست)"

397
00:27:21,160 --> 00:27:24,680
ونُقل عن السيد (هيفنر) تعليقاً عن غرفة
(إلفيس) السرية

398
00:27:24,800 --> 00:27:28,960
إن كان يريد أن يخبر أحداً عن مكانها
القرار قراره

399
00:27:29,080 --> 00:27:34,200
هناك أسرار في القصر أعتقد أنه ربما يفترض
بها أن تبقى أسراراً

400
00:27:34,360 --> 00:27:37,360
سمعت بالخبر لكنني لا أعرف عما يتحدثون

401
00:27:38,200 --> 00:27:40,320
لم يكن (إلفيس) في المبنى

402
00:27:41,680 --> 00:27:42,920
"(جورج كلوني)"

403
00:27:44,840 --> 00:27:46,080
"(ميك جاغر)"

404
00:27:47,880 --> 00:27:49,320
"(إليزابيت تايلور)"

405
00:27:50,960 --> 00:27:52,880
"(ليوناردو دي كابريو)"

406
00:27:54,880 --> 00:28:00,440
"لأكثر من 40 عاماً، فتح (هيوغ هيفنر)
منزله أمام عدد من أبرز شخصيات العالم"

407
00:28:01,680 --> 00:28:06,720
"أهم المشاهير وشخصيات سياسية
مشهورة عالمياً"

408
00:28:07,080 --> 00:28:14,560
"جاؤوا ليستمتعوا بالضيافة والخصوصية التي
لا يؤمنها سوى قصر (بلايبوي)"

409
00:28:15,840 --> 00:28:18,360
- حضر إلى هنا مجموعة كبيرة من الضيوف
- "(براين أوليا)"

410
00:28:18,920 --> 00:28:22,960
كان هناك (جاك نيكولسون) الذي تتوقع أن
يكون في القصر

411
00:28:23,080 --> 00:28:26,480
ثم تلتفت لترى القس (جيسي جاكسون)

412
00:28:26,600 --> 00:28:28,760
لذا لا تعرف من ستصادف

413
00:28:29,160 --> 00:28:32,280
في الثمانينات كانت أبواب القصر مفتوحة
24 ساعة في اليوم

414
00:28:32,400 --> 00:28:37,080
هناك زوايا مثل ملعب كرة الضرب وقاعة
الرياضة والكهف

415
00:28:37,200 --> 00:28:41,280
ما زلنا نستضيف عدداً من الضيوف المشهورين
الذين يسمح لهم باستخدامها

416
00:28:41,440 --> 00:28:43,080
- لكن الآن عليك أن تتصل مسبقاً
- "(طوني ديسلو)"

417
00:28:43,400 --> 00:28:44,880
لا يمكنك أن تحضر فجأة

418
00:28:48,680 --> 00:28:53,680
"في الثمانينات حتى (مايكل جاكسون) كنا
نجده هنا ليلة عرض الأفلام"

419
00:28:53,800 --> 00:28:55,520
"أو لزيارة حديقة الحيوانات"

420
00:28:57,640 --> 00:29:01,880
كان يأتي إلى هنا لمشاهدة الأفلام لأنه
كان يبحث عن الخصوصية

421
00:29:03,120 --> 00:29:08,240
كنت أرافقه إلى صالة السينما
من الباب الخلفي

422
00:29:08,960 --> 00:29:13,240
كما كنت أرافقه للخروج منها بالطريقة
ذاتها قبل أن تضاء الأنوار

423
00:29:14,400 --> 00:29:19,400
"إن المقربين من (جاكسون) يعرفون أن ملك
البوب صمم (نيفيرلاند رانش)"

424
00:29:19,520 --> 00:29:22,040
"ليكون شبيهاً بعقار (هيف)
في (هولمبي هيلز)"

425
00:29:24,960 --> 00:29:29,000
"لكن قليلين هم الذي يعرفون بتلك الليلة
في أواخر السبعينات"

426
00:29:29,360 --> 00:29:33,880
"عندما أحضر (مايكل) صديقة مميزة جداً
لتمضية أمسية ممتعة"

427
00:29:34,000 --> 00:29:36,440
"في الكهف السيئ السمعة"

428
00:29:37,160 --> 00:29:41,480
كانت (تاتوم أونيل) وانتهى بهما المطاف
في الكهف في ملابس السباحة

429
00:29:41,600 --> 00:29:42,600
كان موعده الأول

430
00:29:42,720 --> 00:29:45,320
إنه يتحدث عنه في الكتاب عن حياته

431
00:29:46,520 --> 00:29:48,760
- لا أعتقد أنه تصرف بشقاوة
- "(هيوغ هيفنر)، مؤسس (بلايبوي)"

432
00:29:49,800 --> 00:29:54,040
"آثار بسيطة لضيف سري آخر ما زالت واضحة
حتى اليوم"

433
00:29:54,760 --> 00:29:58,640
"على لوحة لـ(ماتيس) بالقرب من غرفة
الطعام في القصر"

434
00:29:58,760 --> 00:30:02,240
"إذا حدقتم بإمعان سترون ترقيعة صغيرة"

435
00:30:03,680 --> 00:30:08,280
"حيث أن الأسطورة الفنية (جون لينون)
أطفأ سيجارته"

436
00:30:09,360 --> 00:30:14,040
أسرف في احتساء المشروب فأطفأ سيجارة
على اللوحة الفنية المعلقة على الحائط

437
00:30:14,160 --> 00:30:16,040
مما أثار استياء أحد أصدقائي

438
00:30:16,520 --> 00:30:20,560
حدث ذلك في الفترة غير المستقرة عندما جاء
(لينون) إلى (ويست كوست)

439
00:30:20,720 --> 00:30:24,680
منفصلاً عن (يوكو) وبحالة بائسة

440
00:30:25,040 --> 00:30:29,040
أشعر بالانزعاج إذا عبث أحد بتحفتي الفنية
لكنه (جون لينون)

441
00:30:29,160 --> 00:30:34,120
والآن ستعرف تلك اللوحة بفضل ما فعله

442
00:30:35,680 --> 00:30:36,920
زارنا (جون بيلوتشي)

443
00:30:37,040 --> 00:30:42,280
كان يصعد إلى أعلى الأدراج ليمثّل السقوط
الذي اشتهر به

444
00:30:43,400 --> 00:30:46,040
- لتسلية الموجودين
- "(هانك فاوست)"

445
00:30:50,720 --> 00:30:54,080
لا، لا، تابعوا اللعب أردت أن أعرف إن
كانت الصفارة تعمل هذا كل شيء

446
00:30:54,200 --> 00:30:57,160
كان (بيل كوسبي) يزورنا إن كان لديه عمل
في المدينة

447
00:30:57,360 --> 00:31:00,920
- في بعض الحالات اعتبر القصر كفندق صغير
- "(ماري أوكونر)"

448
00:31:01,280 --> 00:31:05,280
نلبي فيه طلبات الجميع بحذافيرها

449
00:31:05,400 --> 00:31:09,040
"استقبل قصر (بلايبوي) أيضاً عدداً
من الضيوف الذين أقاموا فترة طويلة"

450
00:31:09,360 --> 00:31:12,280
"الممثلان (طوني كورتيس) و(جيمس كان)"

451
00:31:12,400 --> 00:31:17,680
"والكاتب (شيل سيلفرستين) جميعهم سموا
القصر منزلهم الثاني السري"

452
00:31:18,000 --> 00:31:21,680
أعتقد أن قصر (بلايبوي) كان ملاذاً آمناً

453
00:31:22,680 --> 00:31:25,240
ولكن في وقت من الأوقات وتحديداً
في أواخر السبعينات

454
00:31:25,600 --> 00:31:27,080
عندما كان تعاطي المخدرات شائعاً

455
00:31:27,920 --> 00:31:30,240
وعدد من أصدقائي المقربين غرقوا
في متاهاتها

456
00:31:30,560 --> 00:31:34,680
وخلال فترة المعالجة أصبح منزلاً
في منتصف الطريق

457
00:31:34,800 --> 00:31:38,920
يأتي المشاهير إلى هنا لأنه مكان خاص

458
00:31:39,240 --> 00:31:43,320
كما أننا نحاول أن نبقي زيارتهم إلى هذا
المكان طي الكتمان

459
00:31:47,240 --> 00:31:49,280
"من أجل ضيوف (هيوغ هيفنر) المحظوظين"

460
00:31:49,400 --> 00:31:51,760
"يمكن لأية أمنية تقريباً أن تتحقق"

461
00:31:51,880 --> 00:31:55,280
"في أية ساعة من النهار أو الليل"

462
00:31:57,120 --> 00:31:58,120
(بانتري)، كيف أساعدك؟

463
00:31:58,240 --> 00:32:02,040
تسير الأمور في القصر كما في الفندق
إنها أفضل طريقة لوصفه

464
00:32:02,200 --> 00:32:05,160
لدينا مجموعة من الخدم
مجموعة من مدبرات المنزل

465
00:32:05,280 --> 00:32:06,520
حسناً على الفور

466
00:32:07,200 --> 00:32:09,880
إذا شعرت بالجوع في أي وقت من اليوم

467
00:32:10,200 --> 00:32:13,280
أطلب الرقم صفر وأحصل على كل ما أريد

468
00:32:13,400 --> 00:32:17,000
أستطيع أن أطلب اللحم المشوي والبوظة

469
00:32:17,120 --> 00:32:21,440
أستطيع أن أطلب الجبن بالفلفل الحار
في وجبة واحدة وكانوا ينفذون ذلك

470
00:32:22,040 --> 00:32:24,440
- المدهش هو أنك تعتاده بسرعة
- "(شانون تويد)"

471
00:32:25,440 --> 00:32:26,600
ثم تدلل

472
00:32:27,160 --> 00:32:30,720
إذا أردت سندويش جبن مشوي من دون الطبقة
الخارجية الساعة الـ4 فجراً

473
00:32:30,840 --> 00:32:32,000
ليس عليك سوى أن تضغط على الزر الصغير

474
00:32:32,360 --> 00:32:35,680
إنها الحياة التي يحلم بها الناس

475
00:32:35,800 --> 00:32:38,400
ما من شيء مستحيل بالنسبة إلى (هيف)
أو الشابات

476
00:32:38,520 --> 00:32:40,720
أياً كان طلبهم سوف ننفذه

477
00:32:41,320 --> 00:32:43,920
مرحباً، مرحباً، مرحباً!

478
00:32:44,280 --> 00:32:47,960
قالت أمي "مدهش أنه يشبه المنزل"

479
00:32:49,280 --> 00:32:50,800
إعتقدت أن تعليقها مضحكاً

480
00:32:51,120 --> 00:32:54,240
لأن الناس يقيمون هنا

481
00:32:55,240 --> 00:32:56,920
أعتقد أنه سوء فهم

482
00:32:57,080 --> 00:33:00,880
يظن الناس أن العربدة قائمة 24 ساعة
وأنه مكان قذر

483
00:33:01,000 --> 00:33:02,960
لكنه منزل رائع

484
00:33:05,360 --> 00:33:07,960
"مثل أي شيء آخر في حياة (هيوغ هيفنر)"

485
00:33:08,080 --> 00:33:10,520
"كانت ليالي الأسبوع منظمة بالتساوي"

486
00:33:11,000 --> 00:33:12,920
"عشية يوم الاثنين مخصصة لـ(مانلي نايت)"

487
00:33:13,040 --> 00:33:17,880
"وقت مخصص للعشاء والمرح مع (هيف)، شقيقه
(كيث) وأصدقائهم المقربين"

488
00:33:18,120 --> 00:33:20,280
يا سادة، يا سادة، ابتهجوا

489
00:33:21,040 --> 00:33:24,920
لأنهم في الخارج ونحن هنا

490
00:33:28,200 --> 00:33:30,040
"عشية يوم الثلاثاء مخصصة للألعاب"

491
00:33:30,240 --> 00:33:33,680
"مع صديقات (هيوغ) عادة
وعارضات (بلايبوي)"

492
00:33:34,280 --> 00:33:35,680
- خطوة ذكية!
- أعرف

493
00:33:35,840 --> 00:33:37,000
قامت بخطوة ذكية

494
00:33:37,680 --> 00:33:39,720
"عشية يوم الأربعاء مخصصة للعب الورق"

495
00:33:39,880 --> 00:33:42,720
"تقليد يعود إلى أيام (شيكاغو)"

496
00:33:43,240 --> 00:33:45,280
- 38؟
- مع (جين)، 39

497
00:33:45,440 --> 00:33:46,760
إنها لعبة مسلية

498
00:33:47,160 --> 00:33:49,800
"عشية الخميس مخصصة عادة للعائلة"

499
00:33:49,920 --> 00:33:51,320
- هل أنت مستعد للصعود إلى الغرفة؟
- أنا مستعد

500
00:33:51,520 --> 00:33:55,600
"لكن عطلة نهاية الأسبوع هي على الأرجح
أكثر ما يرمز إلى نمط حياة القصر"

501
00:33:56,920 --> 00:33:59,840
"لأن كل ليلة تبدأ ببوفيه عشاء"

502
00:34:00,240 --> 00:34:03,720
"وتنتهي بمشاهدة أحد أفلام (هيف) المفضلة"

503
00:34:03,960 --> 00:34:07,320
9سنشاهد (هاوس باني) وأنتم أول من سيشاهده

504
00:34:09,120 --> 00:34:10,720
- فليبدأ العرض
- "يقول البعض"

505
00:34:10,840 --> 00:34:14,920
"إن ذلك يشبه الانتماء إلى أفضل ناد
سينمائي سري في البلدة"

506
00:34:18,400 --> 00:34:21,920
(هيف) صارم جداً في مسألة فترة عرض الأفلام

507
00:34:22,040 --> 00:34:24,200
إذا كان الفيلم يبدأ الساعة الـ6

508
00:34:24,360 --> 00:34:28,480
يستحسن أن تجلس في مقعدك ما بين الساعة
الـ5 والـ6

509
00:34:28,600 --> 00:34:32,800
وإلا يبدأ العرض من دونك ولن يسره ذلك

510
00:34:32,920 --> 00:34:35,720
حان وقت العرض حسناً يا رفاق اخرجوا

511
00:34:37,400 --> 00:34:42,480
يظن الناس أن هناك نساء عاريات يتجولن
في الأرجاء بانتظام

512
00:34:43,240 --> 00:34:47,680
شبان يمارسون الحب، أمور مريعة تحدث
في قصر (بلايبوي)

513
00:34:48,120 --> 00:34:53,040
الحقيقة هي أنه مكان هادئ ورزين جداً

514
00:34:53,960 --> 00:34:58,440
هادئ رزين؟ وصارم؟"

515
00:34:59,280 --> 00:35:05,240
"هل يعقل أن تكون أسطورة الحفلات الجامحة
في قصر (بلايبوي) مجرد أسطورة؟"

516
00:35:06,960 --> 00:35:08,560
"مستحيل"

517
00:35:09,040 --> 00:35:12,080
"لأن بين الأسرار العديدة لقصر (بلايبوي)"

518
00:35:12,320 --> 00:35:16,040
"هناك حفلات المقيمين الفخمة"

519
00:35:16,800 --> 00:35:20,920
"حفلات اشتهرت بحث المدعوين على ارتداء
ملابس النوم"

520
00:35:21,400 --> 00:35:22,600
"الملابس الداخلية"

521
00:35:23,000 --> 00:35:24,280
"أو لا شيء بتاتاً"

522
00:35:27,120 --> 00:35:29,560
"في 23 فبراير 2011"

523
00:35:30,360 --> 00:35:34,880
"اجتمع 700 شخص في قصر (بلايبوي)
في أمسية لجمع التبرعات"

524
00:35:37,080 --> 00:35:44,840
"خلال 48 ساعة عشرات من الضيوف بدأوا
يشتكون من البرد، الحمى والصداع"

525
00:35:50,000 --> 00:35:53,040
"ولكن عندما قام مسؤولو الصحة في (لوس
أنجلوس) بتشخيص بعض الحالات"

526
00:35:53,400 --> 00:35:56,360
"على أنها شكل من أشكال
مرض الـ(ليجيونير)"

527
00:35:58,280 --> 00:36:01,760
"سرعان ما اتهم العديدون (هيوغ هيفنر)"

528
00:36:04,080 --> 00:36:08,960
"زاعمين أن المياه في كهف القصر
الشهير ملوثة"

529
00:36:12,040 --> 00:36:16,120
"بالرغم من أن سبب المرض لم يكن مرتبطاً
بأي شكل من الأشكال بالقصر"

530
00:36:16,920 --> 00:36:18,640
"إلا أن الإشاعات بقيت"

531
00:36:18,800 --> 00:36:23,560
"مما لا شك فيه هو أن الإشاعات عما يحدث
في حفلات (بلايبوي)"

532
00:36:23,680 --> 00:36:26,600
"غالباً ما تكون مرتبطة بالواقع"

533
00:36:28,280 --> 00:36:29,920
- كل شيء مباح في القصر
- "(هانك فاوست)"

534
00:36:30,200 --> 00:36:31,960
خصوصاً في ما يعنى بالحفلات

535
00:36:32,080 --> 00:36:36,360
إذا أردت أن تخلع ملابسك الداخلية أو إذا
أردت أن تبرز جسمك

536
00:36:36,480 --> 00:36:39,680
إذا أردت أن تستمتع بوقتك لا بأس

537
00:36:39,800 --> 00:36:41,000
لا عيب في ذلك

538
00:36:44,840 --> 00:36:49,720
"صدق أو لا تصدق إن وضع لائحة بالمدعوين
إلى حفلة (بلايبوي) المثيرة"

539
00:36:49,840 --> 00:36:51,280
"يحتاج إلى الدقة"

540
00:36:52,520 --> 00:36:56,240
"لا تتم دعوة الضيوف ببساطة
إنما يتم اختيارهم"

541
00:36:56,840 --> 00:37:02,760
"بناء على الجمال والأناقة
كما في أفلام (هوليوود)"

542
00:37:02,880 --> 00:37:05,920
إن لائحة المدعوين دقيقة جداً إذ ينتهي بك
المطاف مع ألف شخص في الحفلة

543
00:37:06,800 --> 00:37:12,080
ولكن صعب جداً أن تتلقى دعوة إن كنت رجلاً

544
00:37:12,200 --> 00:37:14,480
يجب أن تكون رجلاً يتمتع بضمانات

545
00:37:14,600 --> 00:37:17,480
إذا كنت فتاة يجب ان ترسل صورة

546
00:37:19,080 --> 00:37:22,760
أجلس مع (هيف) وهو يقرر إن كانت الفتاة
مناسبة أو غير مناسبة

547
00:37:23,520 --> 00:37:26,320
أو إذا كان الرجل يتمتع بضمانات

548
00:37:26,520 --> 00:37:30,440
- الرقم (2 أ)
- يجلس ويصنفهم (أ)، (ب) أو (س)

549
00:37:31,000 --> 00:37:35,120
أسماء فئتي (أ) و(ب) تدرج فوراً في لائحة
المدعوين التالية

550
00:37:36,880 --> 00:37:40,640
"إن العاملين في قصر (بلايبوي) يتولون أمر
التنظيم اللوجستي للحفلات من الداخل"

551
00:37:40,760 --> 00:37:42,880
نستطيع أن نقدم إعلاناً للضيوف

552
00:37:43,000 --> 00:37:45,560
"ويحضرون الولائم في المكان ذاته"

553
00:37:47,440 --> 00:37:50,000
"إن الحفلات التي تضم فكرة رئيسية موسمية"

554
00:37:50,280 --> 00:37:51,640
"هناك عيد (هالوين)"

555
00:37:53,920 --> 00:37:55,440
زوج ابني الغبي

556
00:37:57,640 --> 00:38:00,560
- 3، 2، 1
- "سهرة رأس السنة"

557
00:38:02,160 --> 00:38:04,240
"أو حتى عيد مولد (هيف)"

558
00:38:07,040 --> 00:38:11,560
"لكن السهرة التي تحدث ضجة كبيرة
هي سهرة الرابع من يوليو"

559
00:38:11,920 --> 00:38:16,520
"لأن قصر (بلايبوي) هو المنزل الخاص
الوحيد في (لوس أنجلوس)"

560
00:38:16,840 --> 00:38:18,760
" الذي يملك رخصة مفرقعات"

561
00:38:24,200 --> 00:38:28,840
"بالرغم من أن قصر (بلايبوي) بات يعرف
بأنه مركز الملذات"

562
00:38:28,960 --> 00:38:34,200
"بدأت حفلة (ميدسامر نايت دريم بارتي)
الشهيرة بفكرة بريئة نسبياً"

563
00:38:34,320 --> 00:38:37,760
يعرف معظم الناس بحفلة (نايت دريم بارتي)

564
00:38:39,320 --> 00:38:44,920
بدأت عندما فكرنا أنا و(هيف) في إقامة
حفلة في لباس البيجاما

565
00:38:45,040 --> 00:38:47,440
لكنها لم تكن تشبه البيجاما بتاتاً

566
00:38:49,000 --> 00:38:53,560
رحت أسأل أين الملابس التي يفترض بالفتيات
أن يرتدينها

567
00:38:54,360 --> 00:38:56,960
كان هناك نساء فاتنات بالملابس الداخلية

568
00:38:57,080 --> 00:38:59,080
ورجال في أثواب حريرية

569
00:38:59,200 --> 00:39:02,120
لا يوجد شيء كهذا في أي مكان آخر
في العالم

570
00:39:03,560 --> 00:39:05,640
طلونا على النساء من أجل سهرة
(ميدسامر نايت دريم)

571
00:39:06,080 --> 00:39:09,360
كنت أطلي  12 امرأة من أجل الحفلة

572
00:39:09,760 --> 00:39:11,320
أصبح ذلك معياراً تقليدياً

573
00:39:12,760 --> 00:39:17,440
إذا لم يحضر الضيوف بالملابس الداخلية
يقال لهم إنهم لا يرتدون الزي المناسب

574
00:39:17,600 --> 00:39:19,640
عليهم العودة إلى منزلهم ولا يهم
من يكونون

575
00:39:19,840 --> 00:39:21,800
حتى لو كانوا شخصية مشهورة معروفة

576
00:39:22,440 --> 00:39:26,320
أسوأ ما في حفلات البيجاما هو أنه ينبغي
أن تحفظ كل شيء في جوربك

577
00:39:27,080 --> 00:39:31,280
عندما كنا أصغر سناً كنا أنا و(مارتسون)
نتسلل إلى الحفلات

578
00:39:31,520 --> 00:39:35,520
كنا نقفز فوق السياج من دون أن يعرف الأمن
أننا بين الأجمة

579
00:39:36,240 --> 00:39:41,440
أفضل الأوقات كانت التسلل
ورمي المشاهير بأشياء

580
00:39:42,640 --> 00:39:44,360
كان ذلك مسلياً كان ممتعاً

581
00:39:46,080 --> 00:39:48,120
"من عارضات (بلايبوي) والأرانب"

582
00:39:48,640 --> 00:39:51,200
"إلى النساء المطلوات والضيوف المشاهير"

583
00:39:53,000 --> 00:39:57,400
"يستقبل قصر (بلايبوي) الأجمل في العالم"

584
00:39:57,800 --> 00:40:01,960
الحقيقة هي أن سحر (بلايبوي) انتقل
إلى نمط حياتي

585
00:40:02,640 --> 00:40:04,760
والحياة هنا في قصر (بلايبوي)

586
00:40:05,600 --> 00:40:07,560
هذا مركز عصب حياتي

587
00:40:08,480 --> 00:40:11,160
إنها حياة مدهشة

588
00:40:12,160 --> 00:40:14,720
لن أتبادل مكاني مع أي شخص آخر
على وجه الأرض

589
00:40:15,640 --> 00:40:17,400
أعرف كم أنا محظوظ

590
00:40:21,720 --> 00:40:25,240
"ما هو السر الحقيقي لقصر (بلايبوي)؟"

591
00:40:25,920 --> 00:40:30,760
"قد يكون أهم سر على الإطلاق هو أن هذا
المكان الوحيد على الأرض"

592
00:40:30,960 --> 00:40:35,640
"حيث يمكن لأسرار الناس أن تكون دفينة
وستبقى دفينة"

593
00:40:36,680 --> 00:40:40,840
"محمية خلف بوابات حديدية
وحدائق خضراء مورقة"

594
00:40:42,040 --> 00:40:47,080
"وعد يحافظ عليه أحد رجال القطاع العام
في العالم الأكثر حفاظاً على الأسرار"

595
00:40:47,840 --> 00:40:53,120
"وحلم لن يشاركه إلا عدد بسيط منا"

