[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LaylaRuqaa,35,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MersalLeft,times new roman,55,&H000000FF,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,15,169,10,1 Style: MersalRight,Times New Roman,55,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,169,15,10,1 Style: title,laylaruqaa,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:03.76,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}- سابقًا في مسحورات...\N‫- أخبر الكبار Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:06.64,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}انني سأفعل أي شيء لإنقاذها.\N‫أي شيء. Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:08.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}إنها تعويذة قوية\N‫لإعادة كتابة التاريخ. Dialogue: 0,0:00:08.99,0:00:11.18,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}لتجعل الأمر كما لو أن\N‫(نيكو) و أنا لم نتقابل قط. Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:12.50,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}سيكون هناك آثار مضاعفة Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:13.76,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}و عدة تبعات غير متعمدة Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}التي ببساطة لا يمكن توقعها. Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:16.19,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}يا إلهي. Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:17.76,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}أنا لم أحصل على هذا العمل قط. Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:19.36,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}سعدت لمقابلتك، يا (ماغي).\N‫أنا (سمر). Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:21.26,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}- أنظري، ربما علي تفسير...\N‫- كيف تعلقت Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:22.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}بواحدة أخرى، مثلًا، بعد\N‫دقيقة من تبادلنا القبلات؟ Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:24.60,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}تقصدين بعدما صددتيني عدة مرات. Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:25.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}فهمت الرسالة، و تابعت المضي. Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:27.26,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}فهمت الرسالة الصحيحة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.27,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}علامة كتلك لا يمكن نبذها. Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:30.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}نحتاج لمعرفة بالضبط كيف تبدو. Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:32.20,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}أحتاج منكِ أن تقومي ببحث شامل\N‫عبر شبكات التواصل الإجتماعي Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:34.47,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}و معرفة مع من خانني (باركر). Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:36.44,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}وجدتها. Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:38.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}إنتهى أمرك في "كابا". Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:41.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hce00db&}لا أريد رؤية وجهك مجددًا مطلقًا. Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:45.95,Default,,0,0,0,,‫إستيقظي، إستيقظي. Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:48.05,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، يا ضياء الشمس. Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:49.72,Default,,0,0,0,,‫أنتِ كنت نائمةً طوال اليوم. Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:51.14,Default,,0,0,0,,‫النور. Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:53.19,Default,,0,0,0,,‫أمر جيد أننا ساحرات،\N‫لا مصاصات دماء. Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:54.97,Default,,0,0,0,,‫كنت أتصرف بإيجابية، أقسم. Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:56.52,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث عن أمرًا ما، Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:59.01,Default,,0,0,0,,‫- و فقدت الوعي. \N‫- حسنًا، نحن نعرف أنكِ لا زلتِ تتألمين Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:00.05,Default,,0,0,0,,‫على فراق (نيكو)... Dialogue: 0,0:01:00.05,0:01:02.05,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنك المكوث\N‫تتحسرين في السرير للأبد. Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:03.54,Default,,0,0,0,,‫خان وقت الإغتسال، Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.24,Default,,0,0,0,,‫و إرتداء شيئًا غير\N‫سروال اليوغا... Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:06.97,Default,,0,0,0,,‫و مواجهة العالم. Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:08.17,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أكن أتحسر. Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:10.07,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت أشغل نفسي. Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:12.31,Default,,0,0,0,,‫أنظرا، النمط الموجود على ماما Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:14.38,Default,,0,0,0,,‫و الكبار الأخريتين\N‫اللتين قُتلتا هو شيء Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:16.22,Default,,0,0,0,,‫يسمى شكل "ليتشتنبرغ".\N{\c&H00ff00&}[0] Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:17.60,Default,,0,0,0,,‫نعم، سمعت به. Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:20.01,Default,,0,0,0,,‫إنه متعلق بالكهرباء عالية الجهد. Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:22.39,Default,,0,0,0,,‫تمامًا. و يوجد على\N‫أشخاص أو أماكن Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:23.99,Default,,0,0,0,,‫حيث يضربهم البرق. Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:26.66,Default,,0,0,0,,‫لذا ماما قُتلت بنوعٍ ما من... Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.39,Default,,0,0,0,,‫عفريت برقي؟ Dialogue: 0,0:01:28.39,0:01:29.96,Default,,0,0,0,,‫يبدو كذلك. Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:31.90,Default,,0,0,0,,‫لكن، حتى الآن، وجدت ٨٩٣ عفريت Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:34.51,Default,,0,0,0,,‫متعلقين بالبرق و الكهرباء. Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:37.01,Default,,0,0,0,,‫لماذا يكون دائمًا مئات\N‫و أبدًا ليس، مثلًا، ٥؟ Dialogue: 0,0:01:37.02,0:01:38.95,Default,,0,0,0,,‫ثقا بي، سأجده. Dialogue: 0,0:01:39.51,0:01:40.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:42.54,Default,,0,0,0,,‫تحتاجين لإستنشاق\N‫بعض الهواء الطلق. Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:44.40,Default,,0,0,0,,‫الرائحة هنا مثل جوارب\N‫النادي الرياضي القديمة. Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:45.60,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنظري، أنتِ لن تحلي Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:48.45,Default,,0,0,0,,‫هذا اللغز الليلة. لذا، أقترح Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:50.28,Default,,0,0,0,,‫ليلة "موخيتو" في "ذا هاونت"؟ Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:53.77,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعم! هيا. "ذا هاونت".\N‫لا أعذار. Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:54.97,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تحبين "ذا هاونت". Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:56.52,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تحبين "ذا هاونت". Dialogue: 0,0:02:01.83,0:02:03.59,Default,,0,0,0,,‫نخبكن، يا ساقطات. Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:05.03,Default,,0,0,0,,‫بماذا نعتينا؟ Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:07.27,Default,,0,0,0,,‫إنها شيفرة. Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:09.09,Default,,0,0,0,,‫تعرفن، أدّعين أنني قلت Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:11.40,Default,,0,0,0,,‫- كلمة "س" بدالًا. {\c&H00ff00&}#ساحرات# {\c}\N‫- تعرفن، Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.71,Default,,0,0,0,,‫أنا حقًا بدأت التعود\N‫على ثرثرتكن التافهة. Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:16.81,Default,,0,0,0,,‫في الواقع قد أفتقدها\N‫ما أن يقرر الكبار Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:18.41,Default,,0,0,0,,‫أنه حان الوقت لإنتقالي. Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:19.98,Default,,0,0,0,,‫و متى ذلك، بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:21.75,Default,,0,0,0,,‫لقد إستعدنا كتاب الظلال بالفعل. Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:23.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، واثق أن قرارهم وشيك. Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:26.64,Default,,0,0,0,,‫تهانينا. Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:28.55,Default,,0,0,0,,‫على إخراج (ميل) من المنزل. Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.22,Default,,0,0,0,,‫مرحى. Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.42,Default,,0,0,0,,‫قميصك مقلوب. Dialogue: 0,0:02:32.49,0:02:33.66,Default,,0,0,0,,‫أنا إغتسلت. Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:35.59,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك متطلبكما الوحيد. Dialogue: 0,0:02:37.61,0:02:40.18,Default,,0,0,0,,‫ألا ينتابكن شعور جيد\N‫للخروج، يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:41.64,Default,,0,0,0,,‫أنا عمليًا كنت خائفة من الإزدحام Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:43.45,Default,,0,0,0,,‫حين طردتني (لوسي) من "كابا". Dialogue: 0,0:02:43.46,0:02:45.66,Default,,0,0,0,,‫- أنتِ بخير؟ \N‫- الآن حسابي على الإنستا مليء... Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:48.60,Default,,0,0,0,,‫بتعهدات سعيدة، الجميع\N‫متحمس لأسبوع التعهد. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.67,Default,,0,0,0,,‫كنت سأصبح أخت "كابا"\N‫كاملة العضوية غدًا. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:53.77,Default,,0,0,0,,‫ستجدين مجموعة أخرى لتنضمي إليها. Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:56.31,Default,,0,0,0,,‫الحياة الإغريقية\N‫سامة على أية حال. Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:57.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سعيدة أننا خرجنا، أيضًا. Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.25,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني التوقف عن التفكير\N‫بتلك العلامة على (غالفن)، Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.52,Default,,0,0,0,,‫و لم أتمكن من إيجادها\N‫في كتاب الظلال. Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:06.26,Default,,0,0,0,,‫شكل (غالفن) الذي\N‫يبدو عاديًا خارجًا Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:07.92,Default,,0,0,0,,‫لا يستثنيه من الخطر. Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:10.32,Default,,0,0,0,,‫قمت ببعض البحث. Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:13.20,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد من الحوادث\N‫المسجلة مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:15.65,Default,,0,0,0,,‫عن فانين تم تعليمهم\N‫بواسطة عفاريت Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:17.35,Default,,0,0,0,,‫كجزء من... أفترض... Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:19.10,Default,,0,0,0,,‫خطة أكبر. Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:22.10,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هناك عفريت يستغل\N‫(غالفن) للنيل من ثلاثتكن. Dialogue: 0,0:03:22.17,0:03:24.31,Default,,0,0,0,,‫لا بد من أن تبقين حذرات. Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:25.61,Default,,0,0,0,,‫- \N‫- تفضلوا. Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:26.86,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا لك. \N‫- Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:28.03,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا لك. \N‫- لطيف للغاية. Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:31.48,Default,,0,0,0,,‫هل يستطيع أحد الدفع لي؟ Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.62,Default,,0,0,0,,‫إن لم تتم العمل لن تقبض المال. Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:35.35,Default,,0,0,0,,‫على ذكر هذا الموضوع، Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.52,Default,,0,0,0,,‫هناك مكان شاغر في قسم Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.16,Default,,0,0,0,,‫الإشراف بالكلية. Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:40.49,Default,,0,0,0,,‫استخدمت نفوذي و حصلت لكِ Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:41.80,Default,,0,0,0,,‫على مقابلة غدًا عصرًا. Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:43.23,Default,,0,0,0,,‫هذا عظيم. Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:44.49,Default,,0,0,0,,‫قسم الإشراف؟ Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:45.54,Default,,0,0,0,,‫إنه عمل. Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:46.99,Default,,0,0,0,,‫و هو يخرجك من المنزل. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:48.30,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:49.43,Default,,0,0,0,,‫مهما يكن. Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:51.13,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد مقابلة. Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:52.55,Default,,0,0,0,,‫- جيد. \N‫- أهلًا، (لوسي)! Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.30,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:56.04,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي. (بن). \N‫- كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:57.57,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:00.38,Default,,0,0,0,,‫- أهلًا، يا فتاة. \N‫- سيداتي. Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:12.39,Default,,0,0,0,,‫هلا... Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,‫- أنهينا مشروباتنا و ذهبنا للمنزل؟ \N‫- لا. Dialogue: 0,0:04:15.30,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,‫ربما هذه فرصتي لتصفية الجو. Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:18.85,Default,,0,0,0,,‫سأجلب جرة رفيعة Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:20.44,Default,,0,0,0,,‫"موخيتو" كعربون سلام. Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:33.61,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني غالبًا، مثلًا، Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,‫آخر شخص تريدين رؤيته الآن. Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:37.48,Default,,0,0,0,,‫لكنني فقط أردت القول، Dialogue: 0,0:04:37.55,0:04:39.25,Default,,0,0,0,,‫مجددًا، Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:41.42,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:43.22,Default,,0,0,0,,‫أنا أخفقت بشدة. Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:46.51,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع تغيير ما حدث، Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.26,Default,,0,0,0,,‫لكن على الأقل يمكنك الحصول\N‫على جولة شراب على حسابي. Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.08,Default,,0,0,0,,‫تعرفين، هذا بالضبط\N‫ما أحتاج إليه. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:54.72,Default,,0,0,0,,‫جولة على حسابك. Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:02.50,Default,,0,0,0,,‫إياك. Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:04.01,Default,,0,0,0,,‫دعيها تفعله. Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:06.54,Default,,0,0,0,,‫إن فرغت ما بداخلها\N‫كله، ربما ستسامحني. Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:07.71,Default,,0,0,0,,‫(ماغي). Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:10.04,Default,,0,0,0,,‫أنا قبلت خليلها، و\N‫كذبت بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:12.90,Default,,0,0,0,,‫أستحق أن أُنقع\N‫بالروم و الأسبارتام. Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:14.28,Default,,0,0,0,,‫لا يستحق ذلك أحد. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.19,Default,,0,0,0,,‫قصدت فعل ذلك. Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:25.78,Default,,0,0,0,,‫ذلك الحذاء Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:26.99,Default,,0,0,0,,‫مأساوي. Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:29.50,Default,,0,0,0,,‫إبقي بعيدة عني، يا (ماغي). Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:32.84,Default,,0,0,0,,‫هيا، يا (ماغي). Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:33.97,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:05:33.98,0:05:37.01,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، يا (لوسي).\N‫أنتِ تنسين شعارنا، Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:39.24,Default,,0,0,0,,‫م.ك.س.غ.ب. \N{\c&H00ff00&}[1] Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:42.24,Default,,0,0,0,,‫حتى غوينث بالترو لديها حدود. Dialogue: 0,0:05:42.31,0:05:44.51,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن سكب شراب؟ Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:48.18,Default,,0,0,0,,‫طاقتك مختلة للغاية. Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:52.02,Default,,0,0,0,,‫فقط عليك إيجاد إتزانك، بسرعة. Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:00.56,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:03.66,Default,,0,0,0,,‫أنا أحتاج بعض الصفاء اللعين. Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.72,Default,,0,0,0,,‫أخفضن أصواتكن، يا ساقطات! Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:27.52,Default,,0,0,0,,‫أنا أجد توازني هنا! Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:28.75,Default,,0,0,0,,‫معذرة، (لوسي)! Dialogue: 0,0:06:42.18,0:06:43.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:55.97,0:06:59.77,title,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مــــســــحــــورات\Nالموسم۱:الحلقة٦\Nروح كــــــــابــــــــا Dialogue: 0,0:06:59.79,0:07:03.91,Default,,0,0,0,,{\c&H800000&\fnLaylaRuqaa}تـــرجــــمـــة{\c}{\fn}\N{\c&H800000&}H. K. Mersal Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.12,Default,,0,0,0,,‫د. (فون). Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:07.80,Default,,0,0,0,,‫د. (غريغوريان)، طاب صباحك. Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:09.44,Default,,0,0,0,,‫أين تلك التحليلات\N‫التي تدينين لي بها؟ Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:11.61,Default,,0,0,0,,‫سيكونوا على مكتبك بحلول الساعة. Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:13.38,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:14.80,Default,,0,0,0,,‫تسجيل لسحب دم، Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:16.45,Default,,0,0,0,,‫مجاملة من "نجم الصباح"\N‫للتكنولوجيا الحيوية. Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:17.88,Default,,0,0,0,,‫حيث أنهم يمولون المعمل الآن، Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:19.82,Default,,0,0,0,,‫إختبار المخدرات\N‫إلزامي لكل العاملين. Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:22.46,Default,,0,0,0,,‫داعمين جدد، قواعد جديدة. Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:24.13,Default,,0,0,0,,‫قريبًا نحن سنقوم بعملهم. Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:30.33,Default,,0,0,0,,‫ممنوع الرقص فوق الطاولات\N‫مثل المرة السابقة. Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:33.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون وقتًا لطيفًا مع ذلك. Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:35.00,Default,,0,0,0,,‫إجلبوا مهمن أردتم. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,‫تعرفون، الجميع مرحب به. Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:39.60,Default,,0,0,0,,‫- رأيت العلامة على غالفين...\N‫- لكن، نعم، نعم، نعم... Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:43.02,Default,,0,0,0,,‫تلمع، أنها تزداد بريقًا. Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:48.71,Default,,0,0,0,,‫ليس مبشرًا. إبقي قريبة.\N‫بلغي عن أي تصرف غير معتاد. Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:51.20,Default,,0,0,0,,‫سيكون وقتًا عظيمًا. نعم. Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:53.48,Default,,0,0,0,,‫لذا، تعالي أي وقت بعد ٦:۰۰. Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:55.48,Default,,0,0,0,,‫إجلبوا زجاجة، و تعالوا جوعى.\N‫اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.71,Default,,0,0,0,,‫أنا موافقة. Dialogue: 0,0:07:56.99,0:07:58.83,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعم. Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:02.04,Default,,0,0,0,,‫الأمر فقط... الأمر، مثل،\N‫حفل ميلاد سري الليلة. Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.80,Default,,0,0,0,,‫معذرة. لم أعرف. Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:05.46,Default,,0,0,0,,‫- معذرة. \N‫- Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:06.86,Default,,0,0,0,,‫أعني، أنتِ... Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:08.53,Default,,0,0,0,,‫أنتِ أكثر من مرحب بقدومك. Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:10.60,Default,,0,0,0,,‫أنا قادمة. سأخبز. Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,‫في منزلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:16.60,Default,,0,0,0,,‫صغير للغاية. أنا، حجزت غرفة\N‫"رينزي" في الحرم الجامعي. Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:18.48,Default,,0,0,0,,‫أنظري، Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:20.55,Default,,0,0,0,,‫ستكون (سمر) هناك. Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:22.18,Default,,0,0,0,,‫هل هذا مقبول؟ Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:24.88,Default,,0,0,0,,‫مقبول جدًا. Dialogue: 0,0:08:24.95,0:08:26.88,Default,,0,0,0,,‫لا أطيق الإنتظار. Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.95,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.83,Default,,0,0,0,,‫أمرتك أن تبقي بعيدة عني. Dialogue: 0,0:08:37.99,0:08:40.00,Default,,0,0,0,,‫أعرف، لكنني لن أستسلم. Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:43.23,Default,,0,0,0,,‫أنظري، أنتِ و "كابا"\N‫مهمان جدًا إلي. Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:45.50,Default,,0,0,0,,‫لا بد من وجود شيئًا ما\N‫يمكنني فعله لتصحيح الأمر. Dialogue: 0,0:08:45.57,0:08:47.40,Default,,0,0,0,,‫لا تريد (لوسي) الحديث\N‫إليك، يا (ماغي). Dialogue: 0,0:08:48.26,0:08:50.71,Default,,0,0,0,,‫- كما لو كان سيحدث.\N‫- آسفة، هل أعرفك؟ Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:52.93,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ظل جفن وردي و أزرق؟ Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:54.88,Default,,0,0,0,,‫(ماغي)، هل فقدتي عقلك تمامًا؟ Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:56.35,Default,,0,0,0,,‫(برندا) من أخوات "كابا". Dialogue: 0,0:08:56.42,0:08:58.98,Default,,0,0,0,,‫أخت مهمة جدًا. Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:00.67,Default,,0,0,0,,‫تخلصي منها. Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:02.89,Default,,0,0,0,,‫هي ليست صديقتك. Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:04.39,Default,,0,0,0,,‫هي ليست من "كابا". Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:06.22,Default,,0,0,0,,‫أخرجي. Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:08.33,Default,,0,0,0,,‫نحن مشغولات بالإستعداد\N‫لحفل الإستقبال. Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:11.03,Default,,0,0,0,,‫أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:13.03,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنها تظهر وجهها هنا. Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:14.87,Default,,0,0,0,,‫يا لها من متصنعة. Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:17.64,Default,,0,0,0,,‫الآن، يا (لوسي). Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:18.82,Default,,0,0,0,,‫نعم، يا (برندا)؟ Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:21.17,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ متحمسة لأسبوع الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:23.91,Default,,0,0,0,,‫نعم، يا ملكة! Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:37.16,Default,,0,0,0,,‫يفترض بك مساعدتي لإيجاد زي Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:38.73,Default,,0,0,0,,‫لهذه المقابلة التي يجبرني\N‫(هاري) على حضورها. Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:39.96,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:42.23,Default,,0,0,0,,‫- أظن هناك خطب ما في "كابا".\N‫- أتفق. Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:44.58,Default,,0,0,0,,‫إنهم يستعيبون البطريكية، كبداية. Dialogue: 0,0:09:44.59,0:09:45.92,Default,,0,0,0,,‫أنا جادة. Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:47.60,Default,,0,0,0,,‫أنا ذهبت لمقابلة (لوسي)... Dialogue: 0,0:09:47.66,0:09:49.93,Default,,0,0,0,,‫لماذا قد تفعلين ذلك،\N‫بعدما فعلته بكِ؟ Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:51.57,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تفوتين الفكرة. Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:53.97,Default,,0,0,0,,‫كان هناك أخت جديدة. Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:55.14,Default,,0,0,0,,‫(برندا). Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:57.35,Default,,0,0,0,,‫لم أرها قبل في حياتي. Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:59.07,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يعني أي شيء. Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:01.04,Default,,0,0,0,,‫تذكرين (سمر) "الصكوباص"؟ Dialogue: 0,0:10:01.11,0:10:02.75,Default,,0,0,0,,‫أنتِ ظننتيها عفريت بينما Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:04.39,Default,,0,0,0,,‫في الواقع هي كانت مدهشة فحسب. Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,‫أنتِ فقط تبرزين. Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:07.98,Default,,0,0,0,,‫لا، أنتِ لا تفهمين. Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:09.99,Default,,0,0,0,,‫ان كانت (برندا) من\N‫"كابا" حقًا، كنت سأعرف. Dialogue: 0,0:10:10.05,0:10:12.81,Default,,0,0,0,,‫لأجل أسبوع التعهد، إضطررت\N‫لحفظ كل أسماء أعضاء "كابا"، Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:15.09,Default,,0,0,0,,‫و تخصصاتهن الدراسية، و\N‫مشروباتهن المفضلة... Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:16.96,Default,,0,0,0,,‫مهلًا ثانية. Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:21.13,Default,,0,0,0,,‫هناك. أنظري. Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:23.23,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب لا يمكنني إيجادها. Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:24.83,Default,,0,0,0,,‫"يحتد الطلاب على الموت المأساوي Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:26.57,Default,,0,0,0,,‫"لطالبة جديدة بهيل تاون." Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.44,Default,,0,0,0,,‫(برندا مانسيني). Dialogue: 0,0:10:28.51,0:10:31.67,Default,,0,0,0,,‫شربت الكثير من النبيذ المبرد\N‫وسقطت من فوق سطح "كابا". Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:33.31,Default,,0,0,0,,‫۱٣ فبراير. Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:35.51,Default,,0,0,0,,‫۱٩٨٩. Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:38.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ذلك يفسر ظلال العين. Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:40.89,Default,,0,0,0,,‫(برندا) من "كابا" هي شبح لعين. Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:49.08,Default,,0,0,0,,‫شبح. يا إلهي. Dialogue: 0,0:10:49.09,0:10:51.01,Default,,0,0,0,,‫لا تخبرني أن الأشباح\N‫أسوأ من العفاريت. Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:52.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يعتمد على نوع Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:54.09,Default,,0,0,0,,‫الشبح، كما أخشى. هناك... Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:55.85,Default,,0,0,0,,‫- ٥؟ \N‫- مئات. Dialogue: 0,0:10:55.85,0:10:58.15,Default,,0,0,0,,‫يتراوحون في التهديد من ‫(كاسبر)\N{\c&H00ff00&}[2] Dialogue: 0,0:10:58.22,0:10:59.79,Default,,0,0,0,,‫إلى "ذا كانجيرينغ".\N{\c&H00ff00&}[3] Dialogue: 0,0:11:01.12,0:11:02.89,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:08.51,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يبدو قبيحًا. Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:09.92,Default,,0,0,0,,‫لم يرد (غالفن)\N‫دعوتي على أية حال، Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:11.86,Default,,0,0,0,,‫تظن (سمر) بالفعل\N‫أنني مترصدة غيورة، Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:13.36,Default,,0,0,0,,‫و الآن أنا غريبة الأطوار\N‫التي تجلب الفطيرة المحروقة. Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:14.67,Default,,0,0,0,,‫ربما علي ألا أذهب. Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:16.67,Default,,0,0,0,,‫نعم، يبدو أنكِ بحاجة\N‫للمساعدة بتحديد هذا الشبح. Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:18.01,Default,,0,0,0,,‫(مايسي)، لا يمكنك\N‫تجاهل هذه العلامة. Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:19.16,Default,,0,0,0,,‫إنها تزداد بريقًا. Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:21.08,Default,,0,0,0,,‫- قد يكون هناك خطر وشيك.\N‫- لا تقلقي. Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:23.38,Default,,0,0,0,,‫- سأساعد (ماغي) بخصوص الشبح.\N‫- و أنتِ لديك Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:24.58,Default,,0,0,0,,‫مقابلة عملك. Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:26.29,Default,,0,0,0,,‫هذا بوضوح أكثر أهمية. Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:27.72,Default,,0,0,0,,‫أظن (ماغي) تستطيع التعامل Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:28.98,Default,,0,0,0,,‫مع البحث عن تعويذة بالكتاب. Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:30.55,Default,,0,0,0,,‫- زائد، أنتِ تكرهين "كابا".\N‫- أنا لن أدعك Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:33.29,Default,,0,0,0,,‫تواجهين شبح شيطاني وحدك. Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:34.78,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. إستشيرا الكتاب. Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.00,Default,,0,0,0,,‫سيخبركما كيفية تحديد نوع الشبح Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:38.43,Default,,0,0,0,,‫ثم كيفية ضحده. Dialogue: 0,0:11:38.43,0:11:39.50,Default,,0,0,0,,‫إبقياني على إطلاع. Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:41.20,Default,,0,0,0,,‫في الوقت نفسه... Dialogue: 0,0:11:41.49,0:11:43.45,Default,,0,0,0,,‫لم لا أصطحبك أنا إلى إمسيتك. Dialogue: 0,0:11:44.71,0:11:46.10,Default,,0,0,0,,‫لم تتمكن (ماغي) من رؤية العلامة، Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:47.35,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما أنا أستطيع. Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:48.77,Default,,0,0,0,,‫و لن تظن (سمر) أنكِ Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:51.04,Default,,0,0,0,,‫من النوع الغيور إن\N‫وصلت برفقة رجل. Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:53.69,Default,,0,0,0,,‫أظن هذا حقيقي. Dialogue: 0,0:11:53.70,0:11:56.72,Default,,0,0,0,,‫يصدف أيضًا أنني أملك وصفة لذيذة Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:58.95,Default,,0,0,0,,‫جبن "راربيت" ويلزي. Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:00.55,Default,,0,0,0,,‫جبن "راربيت" ويلزي؟ Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:03.94,Default,,0,0,0,,‫"راربيت". إنه صلصة جبن\N‫فاخرة على الخبز المحمص. Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:06.69,Default,,0,0,0,,‫- محبوب حقًا في الإجتماعات. إنه... \N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.71,Default,,0,0,0,,‫نعم، حسنًا. أظن بإمكانك المجيء. Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:09.95,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:11.64,Default,,0,0,0,,‫إمرحا بوقتكما، إثنتيكما. Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:16.99,Default,,0,0,0,,‫كيف نتعرف على شبح؟ Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:23.34,Default,,0,0,0,,‫"دعوة لروح لا تهدأ." Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:24.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لتحديد أي نوع من الأشباح، Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:26.34,Default,,0,0,0,,‫علينا معرفة ماذا تريد، Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:28.15,Default,,0,0,0,,‫لماذا هي تطارد. Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:29.93,Default,,0,0,0,,‫علينا إعادة إنشاء اللحظة التي Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:31.82,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيع الشبح المضي\N‫قدمًا عنها بهذه التعويذة. Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:47.36,Default,,0,0,0,,‫(برندا مانسيني)... Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:50.27,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}أيها الشبح، أخبرنا بما كنت. Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:52.04,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}لم هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:06.72,Default,,0,0,0,,‫نحن بالحرم. Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:08.02,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:11.69,Default,,0,0,0,,‫في الثمانينيات. Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:13.89,Default,,0,0,0,,‫مثل، كليًا. Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:22.73,Default,,0,0,0,,‫- \N‫- لا أظن بإمكانهم رؤيتنا. Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:27.15,Default,,0,0,0,,‫أو لمسنا، على ما يبدو. Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:28.89,Default,,0,0,0,,‫كأننا أشباح. Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:30.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنظري حولنا. Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.82,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن (برندا) هنا في مكان ما. Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.54,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أشاهده؟ Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,‫انه جمع تبرعات. Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:45.41,Default,,0,0,0,,‫الآن نحن نقيم "بيلاتس للفقر"،\N‫لكن يبدو أن وقتها كان... Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:48.29,Default,,0,0,0,,‫كانوا يقدمون البهلوانية، و الرجال الغريبين\N‫من الأخوية كانوا يدفعوا للمشاهدة. Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:50.68,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس هكذا الآن. Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:54.49,Default,,0,0,0,,‫ها قد أتت (برندا). Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:02.07,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، يا رفاق. Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:03.87,Default,,0,0,0,,‫- آسفة جدًا على التأخير ِ \N‫- مثل... Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:05.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا، يا (برندا)؟ Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:07.73,Default,,0,0,0,,‫أنا، مثلًا، هنا لأجل نوبتي. Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:09.42,Default,,0,0,0,,‫مثلًا، ألا يلاحظن\N‫أنهن يتحدثن كالغبيات؟ Dialogue: 0,0:14:09.43,0:14:11.57,Default,,0,0,0,,‫- صه. \N‫- عضوات "كابا" فقط مسموح لهن بالمشاركة Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:13.21,Default,,0,0,0,,‫في "بهلوانيات لأجل الزهايمر". Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:15.38,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لم تعودي تتعهدين. أظنني Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:17.96,Default,,0,0,0,,‫وضحت ذلك على جهاز\N‫إستقبال رسائلك. Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:23.09,Default,,0,0,0,,‫ظننت هذا كان مقلب تعهد. Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:25.09,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:27.72,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نكون بهذه القسوة\N‫مع أحد المتعهدات. Dialogue: 0,0:14:27.73,0:14:29.43,Default,,0,0,0,,‫لكنك لم تعودي واحدة، لذا... Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.49,0:14:35.75,Default,,0,0,0,,‫(جينا)، أنتِ صديقتي. Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:37.50,Default,,0,0,0,,‫كنت صديقتك. Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:39.48,Default,,0,0,0,,‫(برندا)، أنتِ مزعجة. Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:40.71,Default,,0,0,0,,‫و بصراحة، Dialogue: 0,0:14:40.78,0:14:42.71,Default,,0,0,0,,‫هذا يقرفنا جميعًا. Dialogue: 0,0:14:42.78,0:14:45.91,Default,,0,0,0,,‫لذا دعيني أكون واضحة وضوح الشمس. Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.45,Default,,0,0,0,,‫إنتباه، يا جامعة "هيلتاون". Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.19,Default,,0,0,0,,‫(برندا مانسيني) Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,‫لم تعد بكل تأكيد من "كابا". Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:57.02,Default,,0,0,0,,‫عضوات "كابا" يمزجن طبقة Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:59.23,Default,,0,0,0,,‫الأميرة "دي" مع وقاحة\N{\c&H00ff00&}[4] Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:00.76,Default,,0,0,0,,‫دوقة "فيرجي".\N{\c&H00ff00&}[5] Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:04.06,Default,,0,0,0,,‫(برندا) لا تفعل هذا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,‫عضوات "كابا" اللاتي أعرفهن لم يكونوا\N‫ليتصرفوا على هذا المنوال أبدًا. Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:10.95,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:12.22,Default,,0,0,0,,‫هل تلك... Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:13.69,Default,,0,0,0,,‫إنها ماما. Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:16.46,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا عن (برندا)؟ Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.40,Default,,0,0,0,,‫نحن نعرف بالفعل ما فعلوه بها. Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:19.84,Default,,0,0,0,,‫هذه ماما. Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:25.02,Default,,0,0,0,,‫أنتِ كنت برفقة الطبيب\N‫للتو؟ ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:27.13,Default,,0,0,0,,‫صال الطبيب كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:29.89,Default,,0,0,0,,‫تلك (ماسي) هناك. Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:31.16,Default,,0,0,0,,‫لكنه لا يعرف، Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:32.83,Default,,0,0,0,,‫تعرف، من أنا حقًا. Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:34.83,Default,,0,0,0,,‫بحقك. لا يمكنك التفكير Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:37.33,Default,,0,0,0,,‫أن هذا له أي علاقة بكونك ساحرة. Dialogue: 0,0:15:37.40,0:15:38.56,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكن له؟ Dialogue: 0,0:15:38.63,0:15:41.30,Default,,0,0,0,,‫أنا ساحرة ترى المستقبل. Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:44.27,Default,,0,0,0,,‫(ماريسول)، لا يمكنك\N‫مواصلة التوجس هكذا. Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:45.94,Default,,0,0,0,,‫من الطبيعي أن تكوني خائفة. Dialogue: 0,0:15:46.01,0:15:47.94,Default,,0,0,0,,‫كل أم لأول مرة هكذا. Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:49.84,Default,,0,0,0,,‫لكن كل شيء سيكون بخير. Dialogue: 0,0:15:49.91,0:15:52.01,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:15:52.48,0:15:54.81,Default,,0,0,0,,‫أظن هناك خطأ ما بالطفلة. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.06,Default,,0,0,0,,‫خطأ شديد. Dialogue: 0,0:16:15.72,0:16:17.84,Default,,0,0,0,,‫لماذا إنتهى؟ أردت رؤية المزيد. Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:19.44,Default,,0,0,0,,‫و أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:21.44,Default,,0,0,0,,‫كانت صغيرة جدًا. Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.45,Default,,0,0,0,,‫كانت خائفة. Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:24.84,Default,,0,0,0,,‫على الطفلة. Dialogue: 0,0:16:24.91,0:16:26.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظنين يكون معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:29.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بكل وضوح\N‫(مايسي) نشئت بخير. Dialogue: 0,0:16:31.27,0:16:33.63,Default,,0,0,0,,‫و أظننا نعرف أي نوع\N‫من الأشباح (برندا). Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:35.97,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها منذرة بالموت.\N‫لقد ماتت متألمة، Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:37.99,Default,,0,0,0,,‫و الآن هي تنشر الحزن و التعاسة. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.90,Default,,0,0,0,,‫هل علينا فعلًا التخلص منها؟ Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:43.15,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أن "كابا" تستحق\N‫القليل من الحزن و التعاسة. Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:44.68,Default,,0,0,0,,‫(برندا) المسكينة. Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:45.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنذهب. Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:48.09,Default,,0,0,0,,‫يمكننا تعلم التعويذة في السيارة. Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:55.64,Default,,0,0,0,,‫لطيف جدًا. Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:01.12,Default,,0,0,0,,‫(مايسي)، شكرًا لحضورك. Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.39,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لإستضافتي. Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:04.43,Default,,0,0,0,,‫و...؟ Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:07.40,Default,,0,0,0,,‫(هاري غرينوود)،\N‫أستاذ علوم نسائية. Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.16,Default,,0,0,0,,‫أتيت حاملًا "راربيت". Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:10.22,Default,,0,0,0,,‫أرنب؟\N{\c&H00ff00&}[6] Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:12.38,Default,,0,0,0,,‫لا. "راربيت". Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:13.96,Default,,0,0,0,,‫جبن "راربيت" ويلزي،\N‫تحريًا للدقة. Dialogue: 0,0:17:13.98,0:17:15.58,Default,,0,0,0,,‫هل قال أحدهم جبن "راربيت" ويلزي؟ Dialogue: 0,0:17:15.59,0:17:17.69,Default,,0,0,0,,‫أنا عمليًا إقتت عليها طوال Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.85,Default,,0,0,0,,‫- فصلي الدراسي بالخارج في "كامبريدج".\N‫- يا لها من بهجة. Dialogue: 0,0:17:19.86,0:17:23.09,Default,,0,0,0,,‫حضر براعم التذوق لديك\N‫لرحلة في ممر الذكريات. Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:24.56,Default,,0,0,0,,‫لأجلك. Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:27.63,Default,,0,0,0,,‫(ماسي)، هذا رجل يستحق البقاء عليه.\N‫أهلًا، أنا (سمر). Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:30.50,Default,,0,0,0,,‫- أنا (هاري). لكننا لسنا... \N‫-هو ليس... نحن مجرد أصدقاء. Dialogue: 0,0:17:30.84,0:17:32.57,Default,,0,0,0,,‫للتوضيح. Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:33.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. (غالفن)، Dialogue: 0,0:17:33.95,0:17:35.32,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني إستعارتك لثانية؟ Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:36.61,Default,,0,0,0,,‫نعم، بالطبع. Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:41.03,Default,,0,0,0,,‫أظن هذا لم يكن غريبًا بشدة. Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:43.02,Default,,0,0,0,,‫من الصعب تحديد ذلك. Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:45.75,Default,,0,0,0,,‫انا بريطاني... غريب هو\N‫نوعًا ما ما يميزنا. Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:49.49,Default,,0,0,0,,‫هناك. أنظر. Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:50.96,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:53.45,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:55.22,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنني لا أرى أي شيء. Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:56.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:56.83,0:17:59.36,Default,,0,0,0,,‫بحقك، إنها هناك مباشرة. Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:02.27,Default,,0,0,0,,‫إنها تشع مجددًا. Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:04.30,Default,,0,0,0,,‫أعني، أنا... Dialogue: 0,0:18:06.21,0:18:07.64,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:11.48,Default,,0,0,0,,‫الآن، كان ذلك غريبًا. Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:43.37,Default,,0,0,0,,‫تلك هي جدتي. Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:45.71,Default,,0,0,0,,‫جدتي. Dialogue: 0,0:18:45.78,0:18:47.39,Default,,0,0,0,,‫أصرت (سمر) أن نخرج كل Dialogue: 0,0:18:47.40,0:18:49.11,Default,,0,0,0,,‫تلك الصور القديمة من هنا. Dialogue: 0,0:18:49.11,0:18:50.85,Default,,0,0,0,,‫تبدو لطيفة فعلًا. Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:52.51,Default,,0,0,0,,‫نعم، كانت لطيفة. Dialogue: 0,0:18:52.68,0:18:54.54,Default,,0,0,0,,‫لكن كان بإمكانها\N‫أيضًا السب بشدة. Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:59.18,Default,,0,0,0,,‫كان عليها أن تكون هكذا نتيجة\N‫نشأتها الفقيرة في "هايتي". Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:00.86,Default,,0,0,0,,‫لم.أعرف أنك كنت هايتيّ. Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:02.89,Default,,0,0,0,,‫و دومينيكي. Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:05.16,Default,,0,0,0,,‫القليل من برتغالي\N‫متناثر هناك، كذلك. Dialogue: 0,0:19:05.23,0:19:08.33,Default,,0,0,0,,‫عادة عائلية أنه كان لدينا\N‫قراصنة مشهورين في الخليط. Dialogue: 0,0:19:08.40,0:19:10.00,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت لأصدق هذا. Dialogue: 0,0:19:10.07,0:19:11.54,Default,,0,0,0,,‫(غالفن). Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:14.60,Default,,0,0,0,,‫شخص يُدعى (كريتز)\N‫سد حمام الرجال. Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:16.54,Default,,0,0,0,,‫بالطبع فعل. Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:19.04,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بالصيانة لجلب مكبس. Dialogue: 0,0:19:20.78,0:19:22.68,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:24.68,Default,,0,0,0,,‫سعيدة أن لدينا لحظة لنتخاطب. Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:26.48,Default,,0,0,0,,‫نعم، تعرفين، بشأن تلك الليلة... Dialogue: 0,0:19:26.55,0:19:28.33,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا فقط التوقف\N‫عن تلك الألعاب؟ Dialogue: 0,0:19:28.34,0:19:30.10,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لا أعرف عما تتحدثين. Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:31.99,Default,,0,0,0,,‫رأيتك تتفقدين (غالفن) سابقًا. Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:33.15,Default,,0,0,0,,‫لا، لا، الأمر ليس... Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:35.99,Default,,0,0,0,,‫أنظري، يا (مايسي)، أنا\N‫حاولت أن أكون هادئة. Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:38.73,Default,,0,0,0,,‫عليك التراجع. Dialogue: 0,0:19:44.91,0:19:46.54,Default,,0,0,0,,‫فوز. Dialogue: 0,0:19:47.80,0:19:49.57,Default,,0,0,0,,‫- أنت بخير؟ \N‫- لنذهب. Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:51.71,Default,,0,0,0,,‫هو ليس في خطر، و... Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:53.77,Default,,0,0,0,,‫أظن لدينا دليل. Dialogue: 0,0:19:53.78,0:19:55.92,Default,,0,0,0,,‫لكنهم على وشك بدأ "الكاريوكي". Dialogue: 0,0:19:57.95,0:19:59.85,Default,,0,0,0,,‫في وقت آخر. Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:02.38,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}حل الألم. Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:04.25,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها ألمك. Dialogue: 0,0:20:04.32,0:20:06.42,Default,,0,0,0,,‫أنا تعبت من اللاتينية. Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:08.92,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحصل على درجات\N‫كورس لكوني ساحرة. Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:12.28,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تعمل. Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:13.68,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ واثقة حول هذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:15.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. رأيت (نيكو) تفعله مرة. Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:31.15,Default,,0,0,0,,‫أين هن؟ Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:56.33,Default,,0,0,0,,‫تلك الساقطة المجنونة\N‫غادرت مع (لوسي). Dialogue: 0,0:20:56.34,0:20:58.59,Default,,0,0,0,,‫هل كانت الساقطة المجنونة صاحبة\N‫ظل العين القديم الثنائي اللون؟ Dialogue: 0,0:20:58.59,0:21:00.53,Default,,0,0,0,,‫- (برندا)؟ \N‫- نعم. Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:03.10,Default,,0,0,0,,‫أظنني بللت بنطالي الضيق. Dialogue: 0,0:21:03.17,0:21:05.03,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:21:05.10,0:21:07.20,Default,,0,0,0,,‫تلك الفتيات لسن تحت\N‫تعويذة (برندا). Dialogue: 0,0:21:07.21,0:21:09.94,Default,,0,0,0,,‫لكن (لوسي) كانت. ظنت\N‫أن (برندا) كانت أخت. Dialogue: 0,0:21:09.94,0:21:12.05,Default,,0,0,0,,‫لذا هي لا تطارد الجميع. Dialogue: 0,0:21:12.06,0:21:13.36,Default,,0,0,0,,‫(لوسي) فقط. Dialogue: 0,0:21:14.74,0:21:16.96,Default,,0,0,0,,‫أية فكرة عن أين ذهبتا؟ Dialogue: 0,0:21:16.97,0:21:18.69,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:20.15,Default,,0,0,0,,‫تلك الفتاة (برندا) Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:22.68,Default,,0,0,0,,‫كانت تتحدث عن، صديقة خائنة ما Dialogue: 0,0:21:22.68,0:21:24.68,Default,,0,0,0,,‫و كيف أنه لم يكن عدلًا. Dialogue: 0,0:21:25.61,0:21:27.42,Default,,0,0,0,,‫صديقة خائنة. Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:29.56,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أنها تقصد... \N‫- (جينا)، Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:31.76,Default,,0,0,0,,‫الفتاة اللئيمة من\N‫الرباعي الذين خانوها. Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:33.50,Default,,0,0,0,,‫(برندا) تريد الإنتقام. Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:34.83,Default,,0,0,0,,‫و لأن ليس لها جسد، Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:36.27,Default,,0,0,0,,‫تحتاج أن تقوم (لويس) بعملها. Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:37.90,Default,,0,0,0,,‫(جينا) في خطر. Dialogue: 0,0:21:37.97,0:21:39.23,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:40.80,Default,,0,0,0,,‫علينا إيجادها Dialogue: 0,0:21:41.03,0:21:43.50,Default,,0,0,0,,‫إبقيهن متجمديات. Dialogue: 0,0:21:43.51,0:21:44.77,Default,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,0:22:04.50,0:22:06.43,Default,,0,0,0,,‫وجدتها. (هاري)! Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:10.53,Default,,0,0,0,,‫علينا إنقاذ أخت في منتصف\N‫العمر من النادي النسائي. Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:11.77,Default,,0,0,0,,‫معذرة... ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:13.06,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد وقت للشرح. Dialogue: 0,0:22:13.07,0:22:15.54,Default,,0,0,0,,‫إسمها (جينا غوردنسون)\N‫و هي في خطر. Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:18.21,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك الولوج لقاعدة بيانات\N‫الخريجين و إيجاد عنوانها؟ Dialogue: 0,0:22:18.21,0:22:19.53,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، نعم، لكنني... Dialogue: 0,0:22:19.54,0:22:21.57,Default,,0,0,0,,‫و إمحِ ذاكراتهن. أسرع! Dialogue: 0,0:22:21.58,0:22:22.78,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، Dialogue: 0,0:22:22.79,0:22:24.89,Default,,0,0,0,,‫عمل الملاك الحارس\N‫لا ينتهي أبدًا. Dialogue: 0,0:22:31.71,0:22:34.33,Default,,0,0,0,,‫"صدفة كاوري تحمي حاملها." Dialogue: 0,0:22:35.76,0:22:36.99,Default,,0,0,0,,‫معذرة عن ذلك، أختاكِ Dialogue: 0,0:22:37.06,0:22:38.96,Default,,0,0,0,,‫يطاردان منذرة بالموت. Dialogue: 0,0:22:39.03,0:22:41.06,Default,,0,0,0,,‫- هل هما بخير؟ \N‫- حتى الآن. Dialogue: 0,0:22:41.13,0:22:43.03,Default,,0,0,0,,‫الآن، إين كنا؟ Dialogue: 0,0:22:43.10,0:22:45.00,Default,,0,0,0,,‫أظن أن علامة (غالفين)\N‫صدفة "كاوري". Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:46.74,Default,,0,0,0,,‫يقول الكتاب أن في\N‫تقاليد "يوروبا" Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:48.20,Default,,0,0,0,,‫يتم وضعها على الرضع لإعطائهم Dialogue: 0,0:22:48.21,0:22:49.63,Default,,0,0,0,,‫حماية بطول العمر من\N‫المخلوقات السحرية. Dialogue: 0,0:22:49.64,0:22:50.87,Default,,0,0,0,,‫خبر جيد، إذًا. Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:53.01,Default,,0,0,0,,‫هذه العلامة ليست\N‫من أصول شيطانية. Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:55.74,Default,,0,0,0,,‫لا زال لا يفسر لماذا أنا\N‫الوحيدة التي يمكنها رؤيتها. Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:58.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هل من الممكن أن\N‫تكون أنتِ من فَعّلتيها، Dialogue: 0,0:22:58.58,0:23:00.68,Default,,0,0,0,,‫بتلك القبلة من يوم القديسن؟ Dialogue: 0,0:23:00.81,0:23:02.25,Default,,0,0,0,,‫قد يفسر سبب ابتعادك أنتِ و Dialogue: 0,0:23:02.25,0:23:04.07,Default,,0,0,0,,‫(غالفن) منذ ذلك. Dialogue: 0,0:23:04.50,0:23:06.99,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كان بإماكني\N‫لوم هذا على العلامة. Dialogue: 0,0:23:07.49,0:23:10.41,Default,,0,0,0,,‫أنا غالبًا دفعته بعيدًا. Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:13.66,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت إلى حد ما لا يمكن\N‫التقرب مني طوال معرفتي به. Dialogue: 0,0:23:13.73,0:23:16.53,Default,,0,0,0,,‫لا تقولي هذا عن\N‫نفسك، يا (مايسي). Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:18.40,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لست كذلك على الإطلاق. Dialogue: 0,0:23:21.08,0:23:22.65,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، يا (هاري). Dialogue: 0,0:23:24.31,0:23:26.57,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لمجيئك لحفل (غالفن) معي. Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:28.41,Default,,0,0,0,,‫من دواعي سروري. Dialogue: 0,0:23:28.48,0:23:29.91,Default,,0,0,0,,‫أنت صديق طيب. Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:32.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، شكرا لك. Dialogue: 0,0:23:33.58,0:23:37.01,Default,,0,0,0,,‫أنا أستمتع بكِ و\N‫بصحبة أختاكِ، كذلك. Dialogue: 0,0:23:39.42,0:23:42.62,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة، قرر الكبار منذ أيام Dialogue: 0,0:23:42.69,0:23:44.79,Default,,0,0,0,,‫أن ثلاثتكن لم تعدن\N‫بحاجة لحماية إضافية، Dialogue: 0,0:23:44.86,0:23:47.53,Default,,0,0,0,,‫الآن و قد أُعيد الكتاب،\N‫لكن علي الإعتراف، Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:49.73,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت كاره بالأحرى المغادرة. Dialogue: 0,0:23:49.80,0:23:52.36,Default,,0,0,0,,‫بقدر ما تبدو حياتي\N‫غريبة و مثيرة، Dialogue: 0,0:23:52.43,0:23:55.37,Default,,0,0,0,,‫يمكنها أن تكون عازلة. Dialogue: 0,0:23:55.39,0:23:58.30,Default,,0,0,0,,‫وجودي هنا كان تغييرًا لطيفًا. Dialogue: 0,0:23:59.84,0:24:02.25,Default,,0,0,0,,‫أفترض ما أحاول قوله Dialogue: 0,0:24:02.26,0:24:04.19,Default,,0,0,0,,‫هو أنني أعتبركن أنتن الثلاثة... Dialogue: 0,0:24:05.78,0:24:07.21,Default,,0,0,0,,‫أصدقاء، كذلك. Dialogue: 0,0:24:08.07,0:24:10.77,Default,,0,0,0,,‫(هاري)، هذا بغاية اللطف. Dialogue: 0,0:24:11.68,0:24:13.13,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:24:17.16,0:24:19.06,Default,,0,0,0,,‫تعرف ما قاله لي (غالفن)؟ Dialogue: 0,0:24:19.13,0:24:20.92,Default,,0,0,0,,‫لديه عائلة من "هايتي". Dialogue: 0,0:24:20.99,0:24:22.96,Default,,0,0,0,,‫واثقة بعض الشيء أن أشكال Dialogue: 0,0:24:23.03,0:24:25.00,Default,,0,0,0,,‫دين "يوروبا" يتم ممارستها هناك. Dialogue: 0,0:24:34.31,0:24:36.74,Default,,0,0,0,,‫وجدتها. كاهنة. Dialogue: 0,0:24:36.81,0:24:40.36,Default,,0,0,0,,‫ممارسة "يوروبا" هايتيّ\N‫ليس ببعيد من هنا. Dialogue: 0,0:24:40.37,0:24:42.64,Default,,0,0,0,,‫تقييم ٤ نجوم على "يلب"، لا أقل.\N{\c&H00ff00&}[7] Dialogue: 0,0:24:43.15,0:24:44.48,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:24:44.55,0:24:45.92,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنها إخباري Dialogue: 0,0:24:45.99,0:24:47.49,Default,,0,0,0,,‫سبب كوني الوحيدة التي\N‫يمكنها رؤية هذه العلامة. Dialogue: 0,0:24:47.55,0:24:49.45,Default,,0,0,0,,‫د. (فون)، العالمة، Dialogue: 0,0:24:49.52,0:24:52.82,Default,,0,0,0,,‫تتمنى طلب النصيحة من كاهنة؟ Dialogue: 0,0:24:52.89,0:24:55.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، يا (هاري)، هذه عالمة Dialogue: 0,0:24:55.23,0:24:56.86,Default,,0,0,0,,‫التي إرتدت ملابسها\N‫بعقلها هذا الصباح. Dialogue: 0,0:24:56.93,0:24:58.69,Default,,0,0,0,,‫نقطة عادلة. Dialogue: 0,0:24:58.76,0:25:01.22,Default,,0,0,0,,‫أنتما صحفيتان من "باظفيد"؟\N{\c&H00ff00&}[8] Dialogue: 0,0:25:01.22,0:25:03.53,Default,,0,0,0,,‫- نعم، نحن صحفيتان جسورتان. \N‫- Dialogue: 0,0:25:03.54,0:25:06.43,Default,,0,0,0,,‫و أنتِ (جينا غوردونسون)،\N‫خريجة من "كابا"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:06.54,0:25:08.34,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:25:08.41,0:25:11.64,Default,,0,0,0,,‫كنت الرئيسة في أواخر الثمانينات. Dialogue: 0,0:25:11.71,0:25:14.64,Default,,0,0,0,,‫و أنتِ آمنة، لذا هذا جيد. Dialogue: 0,0:25:14.65,0:25:16.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا أردتما أن تسألاني سيدتاي؟ Dialogue: 0,0:25:16.75,0:25:19.21,Default,,0,0,0,,‫نحن نحضر مقالة: Dialogue: 0,0:25:19.62,0:25:21.80,Default,,0,0,0,,‫أكثر ۱۰ ميتات مخيفة\N‫في النظام الإغريقي، Dialogue: 0,0:25:21.81,0:25:23.67,Default,,0,0,0,,‫و أردنا سؤالك عن إحداهم. Dialogue: 0,0:25:23.68,0:25:25.75,Default,,0,0,0,,‫لماذا، هل كان هناك\N‫وفاة أخرى في "كابا"؟ Dialogue: 0,0:25:25.76,0:25:27.96,Default,,0,0,0,,‫وفاة أخرى في "كابا"؟ Dialogue: 0,0:25:28.73,0:25:30.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:25:34.13,0:25:36.30,Default,,0,0,0,,‫موت (برندا) صدمني فعلًا. Dialogue: 0,0:25:36.37,0:25:38.70,Default,,0,0,0,,‫بصفتي رئيسة "كابا"، حاولت تقليل Dialogue: 0,0:25:38.71,0:25:40.43,Default,,0,0,0,,‫الشرب على متن الأخوية الإغريقية. Dialogue: 0,0:25:40.44,0:25:43.07,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يكن ذلك\N‫شعبيًا جدًا، لذا... Dialogue: 0,0:25:43.74,0:25:45.98,Default,,0,0,0,,‫واصلت الفتيات الموت\N‫بنفس الطريقة. Dialogue: 0,0:25:46.04,0:25:49.17,Default,,0,0,0,,‫الثمالة، تسلق السطح... Dialogue: 0,0:25:49.60,0:25:51.60,Default,,0,0,0,,‫و السقوط للموت. Dialogue: 0,0:25:51.61,0:25:53.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذه أول مرة\N‫أسمع بتلك الحوادث؟ Dialogue: 0,0:25:53.86,0:25:55.77,Default,,0,0,0,,‫لأن مجلس الخريجين يغطي الأمر. Dialogue: 0,0:25:55.80,0:25:57.55,Default,,0,0,0,,‫لكنه في الجرائد. Dialogue: 0,0:25:57.56,0:25:58.78,Default,,0,0,0,,‫طبعًا، إنه بالجرائد، Dialogue: 0,0:25:58.79,0:26:00.29,Default,,0,0,0,,‫لكنك لن تجدي إية صلة بـ"كابا". Dialogue: 0,0:26:00.29,0:26:02.76,Default,,0,0,0,,‫و كانت (برندا) أولى تلك الوفيات؟ Dialogue: 0,0:26:02.83,0:26:04.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث بالضبط معها؟ Dialogue: 0,0:26:04.43,0:26:07.60,Default,,0,0,0,,‫نعرف أنها تعرضت للتنمر\N‫و الطرد من فصل التعهد. Dialogue: 0,0:26:07.61,0:26:08.64,Default,,0,0,0,,‫تنمر؟ Dialogue: 0,0:26:10.48,0:26:12.57,Default,,0,0,0,,‫كانت (برندا) المتنمرة. Dialogue: 0,0:26:12.64,0:26:14.44,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نتنمر في "كابا". Dialogue: 0,0:26:14.51,0:26:15.89,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:26:15.90,0:26:17.71,Default,,0,0,0,,‫رأيتي؟ هذا ما كنت أخبرك به. Dialogue: 0,0:26:17.77,0:26:19.61,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم. Dialogue: 0,0:26:19.68,0:26:22.04,Default,,0,0,0,,‫أنتِ كنتِ صديقتها و طردتيها. Dialogue: 0,0:26:22.05,0:26:23.61,Default,,0,0,0,,‫كنتِ لتطرديها، أنتِ أيضًا، Dialogue: 0,0:26:23.62,0:26:25.51,Default,,0,0,0,,‫إن عرفتي كيف كانت حقًا. Dialogue: 0,0:26:25.52,0:26:29.32,Default,,0,0,0,,‫قاسية. متلاعبة. بدون وفاء. Dialogue: 0,0:26:29.45,0:26:30.95,Default,,0,0,0,,‫لقد ضاجعت خليلا (هيذر إم) Dialogue: 0,0:26:30.96,0:26:32.76,Default,,0,0,0,,‫و (هيذر بي). Dialogue: 0,0:26:32.76,0:26:34.26,Default,,0,0,0,,‫الليلة بعد أن طردناها، Dialogue: 0,0:26:34.27,0:26:36.49,Default,,0,0,0,,‫هي إقتحمت "كابا"، Dialogue: 0,0:26:36.50,0:26:39.27,Default,,0,0,0,,‫سرقت شمعة التعهد... لسبب\N‫لا يعلمه إلا الرب... Dialogue: 0,0:26:39.27,0:26:41.18,Default,,0,0,0,,‫ثم تسلقت إلى السطح Dialogue: 0,0:26:41.19,0:26:43.14,Default,,0,0,0,,‫لتعليق راية و رمينا Dialogue: 0,0:26:43.14,0:26:44.79,Default,,0,0,0,,‫بأسوأ الأمور. Dialogue: 0,0:26:46.37,0:26:49.60,Default,,0,0,0,,‫لكنها كانت ثملة بنبيذ مبرد. Dialogue: 0,0:26:50.15,0:26:52.42,Default,,0,0,0,,‫و وقعت. Dialogue: 0,0:26:53.12,0:26:54.82,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمنا الأمر برمته خطئًا Dialogue: 0,0:26:54.83,0:26:57.39,Default,,0,0,0,,‫(برندا) ماتت غاضبة. إنها منتقمة. Dialogue: 0,0:26:57.40,0:27:00.06,Default,,0,0,0,,‫و كانت تقتل الأخوات\N‫بنفس طريقة موتها. Dialogue: 0,0:27:00.07,0:27:01.83,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:27:02.19,0:27:04.16,Default,,0,0,0,,‫(برندا) ستقتل (لوسي). Dialogue: 0,0:27:07.85,0:27:09.77,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكننا العودة للمتجر Dialogue: 0,0:27:09.77,0:27:11.78,Default,,0,0,0,,‫لجلب شيء طعمه أقل\N‫شبهًا بالأستحلاب. Dialogue: 0,0:27:11.79,0:27:13.69,Default,,0,0,0,,‫أخرسي و إشربي بصوت\N‫عالِ، أيتها الخاسرة. Dialogue: 0,0:27:13.69,0:27:15.20,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:27:29.46,0:27:31.11,Default,,0,0,0,,‫الأظافر، أيضًا. Dialogue: 0,0:27:32.21,0:27:35.81,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذه الكاهنة\N‫بالتأكيد تعرف كيف تحتال. Dialogue: 0,0:27:36.01,0:27:38.08,Default,,0,0,0,,‫جميعنا لدينا وظائفنا\N‫النهارية، يا (مايسي)، Dialogue: 0,0:27:38.09,0:27:39.75,Default,,0,0,0,,‫و هم يأتون بهيئات متغيرة. Dialogue: 0,0:27:39.76,0:27:43.46,Default,,0,0,0,,‫مثلًا أنا، أستاذ دراسات\N‫نسائية متعلم معـ... Dialogue: 0,0:27:44.88,0:27:46.02,Default,,0,0,0,,‫(هاري)؟ Dialogue: 0,0:27:46.02,0:27:47.82,Default,,0,0,0,,‫أختيكِ يستدعياني ثانيةً. Dialogue: 0,0:27:47.89,0:27:49.29,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك المتابعة وحدك؟ Dialogue: 0,0:27:49.36,0:27:50.93,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:27:57.12,0:27:58.35,Default,,0,0,0,,‫لذا Dialogue: 0,0:27:58.35,0:28:00.12,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي، Dialogue: 0,0:28:00.13,0:28:02.39,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تسعين لنور المعرفة؟ Dialogue: 0,0:28:06.25,0:28:08.44,Default,,0,0,0,,‫أنتِ أتيت للمكان الصحيح. Dialogue: 0,0:28:08.99,0:28:11.12,Default,,0,0,0,,‫$٢۰ مقابل۱۰ دقائق. Dialogue: 0,0:28:11.99,0:28:13.75,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصة نادرة Dialogue: 0,0:28:13.82,0:28:16.99,Default,,0,0,0,,‫للسماع من شخص لديه البصيرة. Dialogue: 0,0:28:17.05,0:28:18.42,Default,,0,0,0,,‫المقدرة على سماع Dialogue: 0,0:28:18.49,0:28:21.19,Default,,0,0,0,,‫بالضبط ما تحتاجين سماعه. Dialogue: 0,0:28:21.26,0:28:23.33,Default,,0,0,0,,‫ثقي بـ"ماما روز". Dialogue: 0,0:28:23.40,0:28:25.60,Default,,0,0,0,,‫أنا لدي الهبة. Dialogue: 0,0:28:25.66,0:28:27.76,Default,,0,0,0,,‫و فواتير لرفعها،\N‫لذا إن لم تمانعي. Dialogue: 0,0:28:32.74,0:28:37.31,Default,,0,0,0,,‫لذا أحتاج فحسب معرفة\N‫المزيد عن هذا الرمز. Dialogue: 0,0:28:42.18,0:28:43.98,Default,,0,0,0,,‫أين رأيتي تلك العلامة؟ Dialogue: 0,0:28:44.15,0:28:45.75,Default,,0,0,0,,‫على صديق. Dialogue: 0,0:28:46.85,0:28:48.68,Default,,0,0,0,,‫و أنتِ رأيتيها؟ Dialogue: 0,0:28:48.75,0:28:50.32,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:28:50.61,0:28:52.28,Default,,0,0,0,,‫أظنها نوعًا ما من Dialogue: 0,0:28:52.28,0:28:54.55,Default,,0,0,0,,‫أداة وقاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:56.36,0:28:57.89,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:28:59.31,0:29:01.46,Default,,0,0,0,,‫تتدخل الأقدار إن إقترب مرتدي Dialogue: 0,0:29:01.47,0:29:02.80,Default,,0,0,0,,‫العلامة كثيرًا. Dialogue: 0,0:29:02.93,0:29:06.47,Default,,0,0,0,,‫- قريب، مثل قبلة؟ \N‫- لا. Dialogue: 0,0:29:06.47,0:29:09.14,Default,,0,0,0,,‫إبتعدي عنه... أو عنها. Dialogue: 0,0:29:10.09,0:29:11.36,Default,,0,0,0,,‫هما ليسا من نصيبك. Dialogue: 0,0:29:11.94,0:29:13.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:14.53,0:29:16.19,Default,,0,0,0,,‫لأن... Dialogue: 0,0:29:17.08,0:29:19.39,Default,,0,0,0,,‫لديك الـ"إيبي" بداخلك. Dialogue: 0,0:29:19.39,0:29:21.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني الـ"إيبي"؟ Dialogue: 0,0:29:21.72,0:29:24.22,Default,,0,0,0,,‫أظن وقتك إنتهى. Dialogue: 0,0:29:26.66,0:29:28.56,Default,,0,0,0,,‫أخبريني. Dialogue: 0,0:29:34.96,0:29:36.77,Default,,0,0,0,,‫يعني الظلام. Dialogue: 0,0:29:37.00,0:29:40.14,Default,,0,0,0,,‫لديك الظلام بداخلك. Dialogue: 0,0:29:40.76,0:29:42.23,Default,,0,0,0,,‫منذ أن ولدتي. Dialogue: 0,0:29:42.23,0:29:44.33,Default,,0,0,0,,‫انسي الأمر. Dialogue: 0,0:29:44.34,0:29:45.77,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف فيم كنت أفكر لإستشارة Dialogue: 0,0:29:45.78,0:29:47.54,Default,,0,0,0,,‫منجمة عن إجابات. Dialogue: 0,0:29:48.31,0:29:50.81,Default,,0,0,0,,‫أنتِ مختلفة عن أخواتك، يا بنيتي. Dialogue: 0,0:29:52.01,0:29:54.34,Default,,0,0,0,,‫إبحثي بداخلك. Dialogue: 0,0:29:54.65,0:29:57.25,Default,,0,0,0,,‫ألا تشعرين به؟ Dialogue: 0,0:29:59.78,0:30:03.29,Default,,0,0,0,,‫عمود طريقك يحمل المفتاح لظلامك. Dialogue: 0,0:30:14.58,0:30:17.72,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا العودة\N‫للداخل، يا (برندا). Dialogue: 0,0:30:18.00,0:30:20.27,Default,,0,0,0,,‫لا يُفترض بنا أن\N‫نكون بالأعلى هنا. Dialogue: 0,0:30:20.28,0:30:22.24,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن كونك كئيبة. Dialogue: 0,0:30:22.48,0:30:24.58,Default,,0,0,0,,‫المرح على وشك البدء. Dialogue: 0,0:30:25.22,0:30:28.25,Default,,0,0,0,,‫لكنني أخشى المرتفعات. Dialogue: 0,0:30:28.26,0:30:29.63,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي. Dialogue: 0,0:30:29.63,0:30:31.37,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لن تكوني هنا مطولًا. Dialogue: 0,0:30:31.69,0:30:33.99,Default,,0,0,0,,‫لأنكِ ستقفزين. Dialogue: 0,0:30:34.06,0:30:35.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:35.52,0:30:37.55,Default,,0,0,0,,‫بعد هذا نبيذ مبرد Dialogue: 0,0:30:37.75,0:30:39.42,Default,,0,0,0,,‫ستكونين ثملة كفاية. Dialogue: 0,0:30:39.43,0:30:41.19,Default,,0,0,0,,‫ستقفزين، يا (لوسي). Dialogue: 0,0:30:41.20,0:30:42.76,Default,,0,0,0,,‫ستموتين، Dialogue: 0,0:30:42.83,0:30:44.72,Default,,0,0,0,,‫مثلما مت. Dialogue: 0,0:30:46.37,0:30:49.63,Default,,0,0,0,,‫(برندا)... لا أستطيع. Dialogue: 0,0:30:49.64,0:30:52.00,Default,,0,0,0,,‫يمكنك و ستفعلين. Dialogue: 0,0:30:55.90,0:30:57.34,Default,,0,0,0,,‫حبًا بالرب، Dialogue: 0,0:30:57.35,0:30:59.08,Default,,0,0,0,,‫هذا حقًا يخيفني. Dialogue: 0,0:30:59.09,0:31:01.12,Default,,0,0,0,,‫آسفة، يا (هاري)، لكن هذه\N‫طوارئ "كابا" حقيقية. Dialogue: 0,0:31:01.13,0:31:03.00,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق! Dialogue: 0,0:31:03.09,0:31:04.46,Default,,0,0,0,,‫(لوسي)، توقفي! Dialogue: 0,0:31:04.46,0:31:06.12,Default,,0,0,0,,‫(ميل)، إبدأي تعويذة ضحد المنتقم. Dialogue: 0,0:31:06.12,0:31:07.52,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. حسنًا. Dialogue: 0,0:31:07.53,0:31:09.02,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}أنصتي إلينا، سنخبرك Dialogue: 0,0:31:09.03,0:31:10.23,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}كيف. Dialogue: 0,0:31:14.76,0:31:17.30,Default,,0,0,0,,‫آسفة. نعم، لا زلت هنا. Dialogue: 0,0:31:17.30,0:31:18.93,Default,,0,0,0,,‫دراما صادمة لكِ. Dialogue: 0,0:31:18.94,0:31:20.57,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لماذا لم تعمل؟ Dialogue: 0,0:31:20.58,0:31:22.51,Default,,0,0,0,,‫دعيني و شأني! Dialogue: 0,0:31:22.51,0:31:24.83,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أية فكرة عن صعوبة الأمر Dialogue: 0,0:31:24.83,0:31:26.90,Default,,0,0,0,,‫علي كل مرة تظهرين Dialogue: 0,0:31:26.91,0:31:29.18,Default,,0,0,0,,‫تذكرينني بما فعلتي؟! Dialogue: 0,0:31:29.24,0:31:32.07,Default,,0,0,0,,‫نحن كنا صديقتان، يا (ماغي). Dialogue: 0,0:31:32.14,0:31:34.01,Default,,0,0,0,,‫أنا وثقت بكِ. Dialogue: 0,0:31:34.83,0:31:36.76,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:36.88,0:31:38.56,Default,,0,0,0,,‫فهمت. أنا فعلت هذا. Dialogue: 0,0:31:38.56,0:31:40.16,Default,,0,0,0,,‫أنا الصديقة الخائنة. Dialogue: 0,0:31:40.29,0:31:41.89,Default,,0,0,0,,‫(لوسي)، أنا آسفة للغاية! Dialogue: 0,0:31:41.89,0:31:43.59,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت أنانية للغاية. Dialogue: 0,0:31:43.59,0:31:45.46,Default,,0,0,0,,‫(ماغي) لا تهتم بك. Dialogue: 0,0:31:45.46,0:31:46.96,Default,,0,0,0,,‫تعرفين ما قد يجرحها أكثر؟ Dialogue: 0,0:31:46.97,0:31:48.60,Default,,0,0,0,,‫إن أنتِ قفزت إلى حتفك. Dialogue: 0,0:31:48.61,0:31:51.38,Default,,0,0,0,,‫- لا! \N‫- حان وقت القفز، يا (لوسي). إقفزي! Dialogue: 0,0:32:02.94,0:32:04.97,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:32:09.20,0:32:10.56,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:32:11.64,0:32:13.51,Default,,0,0,0,,‫إنها تحاول تشتيت إنتباهي. Dialogue: 0,0:32:13.58,0:32:16.14,Default,,0,0,0,,‫اكتشفا ما هذا، أو\N‫ينتهي أمر (لوسي). Dialogue: 0,0:32:16.21,0:32:18.21,Default,,0,0,0,,‫يمكن للفانين أحيانًا\N‫إستحضار الأشباح. Dialogue: 0,0:32:19.28,0:32:21.22,Default,,0,0,0,,‫"في حالة كتلك، يجب مداواة جرح Dialogue: 0,0:32:21.29,0:32:22.92,Default,,0,0,0,,‫"المستحضر لضحده." Dialogue: 0,0:32:23.45,0:32:25.85,Default,,0,0,0,,‫علينا مداواة جرح (لوسي)،\N‫ليس جرح (برندا)، Dialogue: 0,0:32:25.86,0:32:27.15,Default,,0,0,0,,‫و أنا من جرحتها. Dialogue: 0,0:32:27.16,0:32:28.88,Default,,0,0,0,,‫مهما كان هذا، إفعلاه بسرعة. Dialogue: 0,0:32:28.89,0:32:30.78,Default,,0,0,0,,‫(هاري)، ألا يمكنك الإنتقال\N‫فوريًا بالأعلى هناك و جلبها؟ Dialogue: 0,0:32:30.79,0:32:32.49,Default,,0,0,0,,‫- الإنتقال الفزري إلى منتصف الهواء؟ \N‫- نعم. Dialogue: 0,0:32:32.49,0:32:35.23,Default,,0,0,0,,‫إنه غير تقليدي قليلًا،\N‫لكن نعم، أفترض ذلك. Dialogue: 0,0:32:42.73,0:32:44.83,Default,,0,0,0,,‫(لوسي)، Dialogue: 0,0:32:45.21,0:32:46.68,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة بشدة. Dialogue: 0,0:32:46.74,0:32:49.58,Default,,0,0,0,,‫إنها تكذب. (لوسي)، أقتليها! Dialogue: 0,0:32:51.18,0:32:52.31,Default,,0,0,0,,‫(ماغي)! Dialogue: 0,0:32:52.32,0:32:54.55,Default,,0,0,0,,‫إياك. أنا كنت أنانية. Dialogue: 0,0:32:54.62,0:32:56.18,Default,,0,0,0,,‫لم.أكن صديقة وفية، Dialogue: 0,0:32:56.25,0:32:58.85,Default,,0,0,0,,‫ثم تصرفت كأنني\N‫الضحية، مثل (برندا)، Dialogue: 0,0:32:58.92,0:33:01.19,Default,,0,0,0,,‫لأنني شعرت بالإقصاء. Dialogue: 0,0:33:01.26,0:33:03.29,Default,,0,0,0,,‫واصلت محاولة أن\N‫أجعلكِ تسامحينني، Dialogue: 0,0:33:03.36,0:33:06.06,Default,,0,0,0,,‫حين ما أحتجتِ إليه\N‫فعلًا هو المساحة. Dialogue: 0,0:33:06.71,0:33:08.53,Default,,0,0,0,,‫و أنا آسفة جدًا. Dialogue: 0,0:33:09.63,0:33:11.87,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكٍ. Dialogue: 0,0:33:16.11,0:33:18.14,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:33:34.83,0:33:36.42,Default,,0,0,0,,‫أنتِ مجددًا. Dialogue: 0,0:33:38.89,0:33:42.10,Default,,0,0,0,,‫رأسي يؤلمني بشدة. Dialogue: 0,0:33:42.16,0:33:44.00,Default,,0,0,0,,‫أنتِ... Dialogue: 0,0:33:44.34,0:33:46.51,Default,,0,0,0,,‫شربتِ الكثير من\N‫النبيذ المبرد الليلة. Dialogue: 0,0:33:47.19,0:33:48.62,Default,,0,0,0,,‫نبيذ مبرد؟ Dialogue: 0,0:33:48.84,0:33:50.48,Default,,0,0,0,,‫هذا إنحطاط جديد. Dialogue: 0,0:33:52.14,0:33:54.67,Default,,0,0,0,,‫تمهلي، ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:33:54.74,0:33:57.74,Default,,0,0,0,,‫و لماذا أشعر بغضب أقل تجاهك؟ Dialogue: 0,0:33:58.04,0:34:00.14,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثنا و أنت ثملة. Dialogue: 0,0:34:02.02,0:34:05.08,Default,,0,0,0,,‫و أنا سأعطيكِ بعض المساحة. Dialogue: 0,0:34:05.15,0:34:08.45,Default,,0,0,0,,‫أود أن نكون أصدقاء\N‫مجددًا يومًا ما. Dialogue: 0,0:34:08.52,0:34:09.94,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:34:10.73,0:34:13.97,Default,,0,0,0,,‫وقتما تكونين مستعدة، أنا...\N‫أنا هنا. Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:25.47,Default,,0,0,0,,‫لذا، Dialogue: 0,0:34:25.54,0:34:26.87,Default,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:34:27.29,0:34:30.23,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، علي أعطائها بعض المساحة، Dialogue: 0,0:34:30.23,0:34:32.84,Default,,0,0,0,,‫لكن على الأقل هي لا تكرهني. Dialogue: 0,0:34:33.45,0:34:35.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "كابا"؟ Dialogue: 0,0:34:36.42,0:34:38.48,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا لن يحدث. Dialogue: 0,0:34:40.35,0:34:42.39,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:34:42.46,0:34:45.44,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أفهم كم كانت\N‫مهمة "كابا" لكي. Dialogue: 0,0:34:46.53,0:34:49.10,Default,,0,0,0,,‫و جميعنا نحتاج حيوات\N‫بجانب كوننا ساحرات. Dialogue: 0,0:34:50.26,0:34:53.16,Default,,0,0,0,,‫و أظن أنني أحتاج\N‫إعادة بناء حياتي. Dialogue: 0,0:34:55.87,0:34:58.14,Default,,0,0,0,,‫أنا أفتقد (نيكو). Dialogue: 0,0:34:58.21,0:35:00.37,Default,,0,0,0,,‫أفتقدها بشدة. Dialogue: 0,0:35:01.75,0:35:03.91,Default,,0,0,0,,‫(ميل). Dialogue: 0,0:35:04.36,0:35:06.48,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الشعور بمدى حزنك. Dialogue: 0,0:35:06.89,0:35:10.35,Default,,0,0,0,,‫و يمكنني شم كم من الوقت\N‫كنتِ مرتدية ذلك القميص. Dialogue: 0,0:35:12.15,0:35:14.75,Default,,0,0,0,,‫أنا أرتديت هذا يوم أن تقابلنا. Dialogue: 0,0:35:16.05,0:35:17.72,Default,,0,0,0,,‫و الأمر كأنني لا أريد أن أخلعه، Dialogue: 0,0:35:17.72,0:35:20.09,Default,,0,0,0,,‫لأنه حينها سيكون\N‫حقيقي، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:35:21.26,0:35:22.93,Default,,0,0,0,,‫لقد رحلت. Dialogue: 0,0:35:23.00,0:35:25.90,Default,,0,0,0,,‫و لهذا السبب أنا لم أرد\N‫البحث عن وظيفة جديدة. Dialogue: 0,0:35:26.53,0:35:29.00,Default,,0,0,0,,‫عندها أنا فعلًا\N‫سأبدأ حياة جديدة... Dialogue: 0,0:35:29.27,0:35:30.64,Default,,0,0,0,,‫بدونها. Dialogue: 0,0:35:31.57,0:35:33.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، من الصعب ترك الأمور. Dialogue: 0,0:35:35.11,0:35:38.34,Default,,0,0,0,,‫لكن إن لم تفعلي، عندها\N‫سينتهي بك المطاف... Dialogue: 0,0:35:38.41,0:35:41.08,Default,,0,0,0,,‫شبح لديه إنتقام؟ Dialogue: 0,0:35:45.02,0:35:46.95,Default,,0,0,0,,‫(مايسي) في "ذا هاونت". Dialogue: 0,0:35:47.09,0:35:48.55,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:35:56.51,0:36:00.31,Default,,0,0,0,,‫تمهلي. علينا إخبار (مايسي) عن\N‫رؤيتنا لماما في الثمانينات. Dialogue: 0,0:36:00.31,0:36:02.73,Default,,0,0,0,,‫ستتأثر بشدة لمعرفة أن\N‫ماما كانت قلقة عنها. Dialogue: 0,0:36:02.80,0:36:05.40,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، كدت أنسى أن كل ذلك حدث. Dialogue: 0,0:36:05.78,0:36:08.44,Default,,0,0,0,,‫لدينا أمر لنخبرك إياه. Dialogue: 0,0:36:08.44,0:36:10.14,Default,,0,0,0,,‫هل تمانعان إن بدأت أنا؟ Dialogue: 0,0:36:10.15,0:36:11.47,Default,,0,0,0,,‫نعم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:11.48,0:36:14.21,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى منجمة بشأن\N‫علامة (غالفين). Dialogue: 0,0:36:14.28,0:36:16.54,Default,,0,0,0,,‫كاهنة، في الواقع. Dialogue: 0,0:36:16.61,0:36:18.78,Default,,0,0,0,,‫قالت لي أنني أملك ظلام بداخلي. Dialogue: 0,0:36:18.85,0:36:21.05,Default,,0,0,0,,‫هي بالأغلب تتنمر\N‫فحسب على كونك ساحرة. Dialogue: 0,0:36:21.78,0:36:22.95,Default,,0,0,0,,‫لا، هي... Dialogue: 0,0:36:23.57,0:36:26.09,Default,,0,0,0,,‫قالت أنه بداخلي منذ أن ولدت. Dialogue: 0,0:36:26.16,0:36:27.89,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تكون محقة؟ دائمًا كنت Dialogue: 0,0:36:27.96,0:36:30.09,Default,,0,0,0,,‫متعقلة، نزيهة. Dialogue: 0,0:36:30.16,0:36:32.67,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه لا بأس من\N‫قتل (أنجيلا وو). Dialogue: 0,0:36:32.67,0:36:35.01,Default,,0,0,0,,‫كانت مستحوذة بواسطة\N‫المنذر بالجحيم. Dialogue: 0,0:36:35.01,0:36:36.60,Default,,0,0,0,,‫لا تكوني سخيفة، (مايسي). Dialogue: 0,0:36:36.67,0:36:38.76,Default,,0,0,0,,‫تلك المشعوذة كانت دجالة. Dialogue: 0,0:36:39.19,0:36:40.94,Default,,0,0,0,,‫أنا واثقة أنكِ محقة. Dialogue: 0,0:36:42.43,0:36:44.57,Default,,0,0,0,,‫لذا، ماذا لديكما لتخبراني به؟ Dialogue: 0,0:36:44.77,0:36:46.27,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:36:46.34,0:36:48.14,Default,,0,0,0,,‫ليس أمرًا هامًا. Dialogue: 0,0:36:48.75,0:36:50.34,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:36:51.03,0:36:53.58,Default,,0,0,0,,‫لذا، كيف صار الأمر مع "كابا"؟ Dialogue: 0,0:36:53.65,0:36:55.62,Default,,0,0,0,,‫لم يعدن مطاردات بشبح. Dialogue: 0,0:36:55.68,0:36:57.02,Default,,0,0,0,,‫نعم، و Dialogue: 0,0:36:58.41,0:37:00.55,Default,,0,0,0,,‫غالبًا إنتهين تقريبًا\N‫من حفل الإستقبال. Dialogue: 0,0:37:02.09,0:37:03.32,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:37:03.33,0:37:05.83,Default,,0,0,0,,‫لنذهب للمنزل. لدي فكرة. Dialogue: 0,0:37:15.94,0:37:18.27,Default,,0,0,0,,‫من الظلام إلى النور Dialogue: 0,0:37:18.34,0:37:20.17,Default,,0,0,0,,‫إلى الأختية ندعوك Dialogue: 0,0:37:20.24,0:37:22.34,Default,,0,0,0,,‫(ماغي فيرا). Dialogue: 0,0:37:22.41,0:37:24.67,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن الضحك، يُفترض بكِ Dialogue: 0,0:37:24.67,0:37:26.51,Default,,0,0,0,,‫إعتبار مكانك بشكل خطير Dialogue: 0,0:37:26.51,0:37:29.15,Default,,0,0,0,,‫في أختية "فيرا\N‫فيرا فون" المبجلة. Dialogue: 0,0:37:29.16,0:37:31.48,Default,,0,0,0,,‫- مبجلة؟ \N‫- مبجلة للغاية. Dialogue: 0,0:37:31.55,0:37:33.72,Default,,0,0,0,,‫رجاءً Dialogue: 0,0:37:33.79,0:37:36.06,Default,,0,0,0,,‫إشربي من هذا الكأس الشعائري، Dialogue: 0,0:37:36.12,0:37:38.72,Default,,0,0,0,,‫المستدام، القابل\N‫لإعادة الإستخدام. Dialogue: 0,0:37:41.14,0:37:42.49,Default,,0,0,0,,‫بهذه الرشفة، Dialogue: 0,0:37:42.49,0:37:45.03,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تتعهدين بالولاء\N‫الدائم لـ"فيرا فون" Dialogue: 0,0:37:45.10,0:37:47.44,Default,,0,0,0,,‫في وجه البهجة، Dialogue: 0,0:37:47.45,0:37:49.67,Default,,0,0,0,,‫و الشدة، و العفاريت. Dialogue: 0,0:37:52.19,0:37:53.71,Default,,0,0,0,,‫بقوة Dialogue: 0,0:37:53.72,0:37:55.91,Default,,0,0,0,,‫الزعافة، أنا أعينك، Dialogue: 0,0:37:55.98,0:37:57.70,Default,,0,0,0,,‫يا (مارغريتا إيميليا فيرا)، Dialogue: 0,0:37:57.71,0:38:00.31,Default,,0,0,0,,‫لتحصلي على منصب الأميرة "دي". Dialogue: 0,0:38:00.35,0:38:01.75,Default,,0,0,0,,‫لترقد سلام. Dialogue: 0,0:38:01.82,0:38:03.81,Default,,0,0,0,,‫وقاحة دوقة "فيرجي". Dialogue: 0,0:38:04.67,0:38:06.11,Default,,0,0,0,,‫لتقليدك رسميًا Dialogue: 0,0:38:06.12,0:38:07.83,Default,,0,0,0,,‫إلى الأختية الأكثر صلابة، Dialogue: 0,0:38:07.84,0:38:09.93,Default,,0,0,0,,‫و أكثر سحرًا في الجوار. Dialogue: 0,0:38:22.45,0:38:23.84,Default,,0,0,0,,‫(هاري)! Dialogue: 0,0:38:23.90,0:38:25.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:38:25.73,0:38:27.76,Default,,0,0,0,,‫ما شأن الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:38:28.56,0:38:30.84,Default,,0,0,0,,‫إستنتج الكبار أن،\N‫مع عودة الكتاب، Dialogue: 0,0:38:30.84,0:38:33.60,Default,,0,0,0,,‫أنتِ و أختاكِ لم تعدن تحتجن... Dialogue: 0,0:38:33.87,0:38:35.55,Default,,0,0,0,,‫حماية إضافية. Dialogue: 0,0:38:35.61,0:38:37.55,Default,,0,0,0,,‫أنا سأعود لشقتي. Dialogue: 0,0:38:37.62,0:38:39.32,Default,,0,0,0,,‫(هاري). Dialogue: 0,0:38:39.69,0:38:41.29,Default,,0,0,0,,‫سأفتقدك. Dialogue: 0,0:38:41.89,0:38:43.69,Default,,0,0,0,,‫و أنا الأخرى، في الواقع. Dialogue: 0,0:38:44.23,0:38:45.92,Default,,0,0,0,,‫و أنا الثالثة. Dialogue: 0,0:38:49.33,0:38:50.48,Default,,0,0,0,,‫يستحسن أن أرحل، إذًا. Dialogue: 0,0:38:50.49,0:38:52.56,Default,,0,0,0,,‫تمهل. ليس بعد. Dialogue: 0,0:38:53.53,0:38:55.35,Default,,0,0,0,,‫سوف يتم قبولك. Dialogue: 0,0:38:56.58,0:38:59.31,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تكون أختًا شرفية. Dialogue: 0,0:38:59.32,0:39:01.19,Default,,0,0,0,,‫- بقوة الزعافة. \N‫- فعلًا؟ Dialogue: 0,0:39:03.64,0:39:04.90,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:39:16.28,0:39:18.58,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:39:18.65,0:39:20.92,Default,,0,0,0,,‫و ماذا تفعل بذلك الدم؟ Dialogue: 0,0:39:20.93,0:39:23.46,Default,,0,0,0,,‫لا أحد مصرح له التواجد هنا الآن. Dialogue: 0,0:39:23.47,0:39:25.28,Default,,0,0,0,,‫أنا رئيس هذا... Dialogue: 0,0:39:29.20,0:39:30.64,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:39:54.95,0:39:56.70,Default,,0,0,0,,‫عمود ماضيك Dialogue: 0,0:39:56.70,0:39:58.64,Default,,0,0,0,,‫يحمل المفتاح لظلامك. Dialogue: 0,0:40:00.46,0:40:02.59,Default,,0,0,0,,‫العمود. Dialogue: 0,0:40:56.62,0:41:00.73,MersalLeft,,0,0,0,,MERSAL Dialogue: 0,0:40:56.62,0:41:00.73,MersalRight,,0,0,0,,تـــرجــــمـــة