﻿1
00:00:18,736 --> 00:00:20,546
ليس بداعي التفاخر ولكن الدكتور قال:

2
00:00:20,571 --> 00:00:22,671
كانت أكبر حبة قد رأوها

3
00:00:23,237 --> 00:00:25,338
بالطبع لم أراها
لأنها كانت على ظهري

4
00:00:25,374 --> 00:00:29,752
!لكن ما خرج منها كان جنوناً

5
00:00:29,788 --> 00:00:34,691
كانت ...ضخمة ولزجة

6
00:00:34,727 --> 00:00:37,897
مثل القشدة الحامضة أو أو الحليب الرائب

7
00:00:37,963 --> 00:00:39,210
..نوعاً ما

8
00:00:39,669 --> 00:00:42,149
هنا، ضعِ أصبعكِ بضمادة الزبدة هذه

9
00:00:42,365 --> 00:00:45,333
لا، لا تهتمي
كانت ناعمة أكثر من هذه

10
00:00:45,376 --> 00:00:48,004
لكن بكل الأحوال
عندما قمت بالضغط

11
00:00:48,040 --> 00:00:50,907
بدأت تدور

12
00:00:50,943 --> 00:00:53,744
وواصلت وواصلت وواصلت

13
00:00:53,779 --> 00:00:57,681
أقصد، أعني الحمل الزائد
من الممكن أن تطعم عائلة من أربع أشخاص

14
00:00:59,718 --> 00:01:01,918
تبدين جميلة

15
00:01:02,988 --> 00:01:04,855
شكراً

16
00:01:04,890 --> 00:01:06,056
مرحبا، إذا كان لديكم دقيقة

17
00:01:06,091 --> 00:01:07,924
أود أن أخبرك حول العروض الخاصة

18
00:01:07,960 --> 00:01:10,794
أنا بالفعل أعرف واحد منهم

19
00:01:10,829 --> 00:01:14,698
...لأنها تجلس
أمامي مباشرةً

20
00:01:15,801 --> 00:01:16,967
عظيم

21
00:01:17,002 --> 00:01:19,936
بالأضافة لذلك
لدينا حساء البطاطا

22
00:01:19,972 --> 00:01:21,872
(وطبق سمك اليوم هو الـ(هاليبوت

23
00:01:21,907 --> 00:01:24,641
أنا فقط أود أن أطلب سلطة نباتية

24
00:01:24,676 --> 00:01:25,842
يالها من مصادفة

25
00:01:25,878 --> 00:01:27,978
طبقين سلطة، من فضلكِ

26
00:01:28,013 --> 00:01:30,781
وحساء لنتشاركه؟

27
00:01:30,816 --> 00:01:32,816
حساء لنتشاركه

28
00:01:32,851 --> 00:01:34,985
معلقة واحدة

29
00:01:36,145 --> 00:01:39,656
....شكراً جزيلاً

30
00:01:39,691 --> 00:01:40,991
(دامين)

31
00:01:41,026 --> 00:01:44,895
أسمي (دانيل)، لكن لابأس

32
00:01:56,114 --> 00:01:57,040
ماذا؟

33
00:01:57,109 --> 00:01:59,643
هل رُسمتِ من قبل؟

34
00:01:59,678 --> 00:02:01,642
تعرف، مثل، رسمك على لوحة؟

35
00:02:01,667 --> 00:02:02,846
لا

36
00:02:02,881 --> 00:02:04,047
تم تجهيز الأمر

37
00:02:04,082 --> 00:02:05,982
سوف نعود لمنزلي بعد الغداء

38
00:02:06,018 --> 00:02:08,819
وسوف أرسمكِ
(مثلما رسم (جاك) (روسا

39
00:02:08,854 --> 00:02:10,053
هل يمكننا الحصول على الحساب، من فضلك؟

40
00:02:10,088 --> 00:02:12,923
لا أعتقد ذلك -
أعيش مقابل الشارع -

41
00:02:12,991 --> 00:02:15,792
يمكنني حملكِ

42
00:02:15,828 --> 00:02:17,761
أنا أسفة

43
00:02:17,796 --> 00:02:19,796
من الأفضل أن أرد على المكالمة

44
00:02:20,999 --> 00:02:22,699
مرحبا؟

45
00:02:24,736 --> 00:02:25,869
لا

46
00:02:25,904 --> 00:02:27,838
سوف أكون هنالك

47
00:02:29,509 --> 00:02:30,740
هذه كانت صديقتي التي ترعى كلبي

48
00:02:30,776 --> 00:02:33,043
قالت أنه مريض
ووجب عليها الذهاب للمستشفى

49
00:02:33,078 --> 00:02:34,878
لا

50
00:02:34,913 --> 00:02:37,369
أكد لك أنه هذه ليست
واحدة من الأتصالات المزيفة

51
00:02:37,394 --> 00:02:38,437
التي تطلبها من صديقك

52
00:02:38,462 --> 00:02:40,750
في حالة الموعد لم
يجري جيداً حتى يمكنك المغادرة

53
00:02:40,786 --> 00:02:42,986
كلبي مريض حقاً -
بالطبع -

54
00:02:43,021 --> 00:02:45,822
أعتذر لسماع ذلك، رهيب

55
00:02:45,858 --> 00:02:47,657
ما أسم كلبك؟

56
00:02:49,728 --> 00:02:51,052
لا أعرف

57
00:03:18,728 --> 00:03:24,052
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة:  خالد اورفه لي </font>
<font color="pink"> facebook: khaled orfhle subs</font>

58
00:03:25,898 --> 00:03:27,964
♪ ..الخدع، تغير ♪

59
00:03:28,000 --> 00:03:30,901
مرحبا يا أمي
كيف سار الموعد؟

60
00:03:30,936 --> 00:03:32,869
هذا عظيم

61
00:03:32,938 --> 00:03:34,838
الموعد؟

62
00:03:34,873 --> 00:03:37,807
لا أعتقد أنها المنشودة

63
00:03:37,843 --> 00:03:39,776
مرحبا، لدي سؤال طهي
سريع لأسئلكِ أياه

64
00:03:39,811 --> 00:03:42,779
أٌوم بطبخ طعام مشوي

65
00:03:42,814 --> 00:03:44,681
تعرفين، العظام بالخارج

66
00:03:44,716 --> 00:03:47,651
نوع من اللحوم الباطنية

67
00:03:47,686 --> 00:03:49,986
قليلاً مثل التاج المشوي الذي طبختيه في عيد الميلاد

68
00:03:50,022 --> 00:03:51,484
نعم

69
00:03:52,415 --> 00:03:54,448
450 حرارة

70
00:03:54,556 --> 00:03:56,059
هذا ما كُنت أفكر فيه

71
00:03:56,094 --> 00:03:57,794
هذا عظيم، نعم

72
00:03:57,829 --> 00:03:59,029
أمي، شكراً جزيلاً

73
00:03:59,064 --> 00:04:02,666
سوف أتصل بكِ لاحقاً
لكنني أحبكِ، حسناً، إلى اللقاء

74
00:04:02,701 --> 00:04:06,002
♪ سوف أبقى هادئً، لكنني مشتعل ♪

75
00:04:06,038 --> 00:04:10,006
♪ سوف أحاول قول الوداع وأنا أختنق ♪

76
00:04:10,042 --> 00:04:13,743
♪ سوف أحاول الأبتعاد وأنا متعثر ♪

77
00:04:13,779 --> 00:04:16,112
♪ أعتقدت بأنني سوف أحاول الأختباء، من الواضح ♪

78
00:04:16,148 --> 00:04:19,049
♪ عالمي أنهار عندما لم تكون هنا ♪

79
00:04:19,084 --> 00:04:20,617
♪ ..إلى اللقاء ♪

80
00:04:20,652 --> 00:04:22,391
♪ ..إلى اللقاء وأنا أختنق ♪

81
00:04:22,416 --> 00:04:24,587
اللعنة، زيوس؟

82
00:04:25,732 --> 00:04:27,798
والدك شرد ونسي الوعاء

83
00:04:33,606 --> 00:04:35,673
كلب مطيع

84
00:04:35,708 --> 00:04:37,808
تعاني من سدود؟

85
00:04:37,844 --> 00:04:39,877
هل يساعدك ما إذا والدك أدار وجهه؟

86
00:04:39,913 --> 00:04:41,545
من دواعي سروري

87
00:04:41,581 --> 00:04:42,947
الأن، فقط خُذ وقتك

88
00:04:42,982 --> 00:04:45,650
سوف أكون هنا

89
00:05:05,463 --> 00:05:06,814
-

90
00:05:06,839 --> 00:05:08,973
!اللعنة

91
00:05:09,008 --> 00:05:12,777
لا! اللعنة، اللعنة

92
00:05:12,812 --> 00:05:15,846
!اللعنة

93
00:05:15,915 --> 00:05:19,550
اللعنة! اللعنة

94
00:05:25,591 --> 00:05:27,625
مرحبا، شكراً جزيلاً للتوقف

95
00:05:27,660 --> 00:05:30,528
هل تعتقد بأنه يمكنك
مساعدتي بتغير الإطارات؟

96
00:05:30,845 --> 00:05:32,141
لابد أنني دعست على

97
00:05:32,166 --> 00:05:35,462
زجاجة ليمون صلبة أو شيء ما

98
00:05:35,668 --> 00:05:37,616
حسناً، لذا، الدولاب الأحتياطي هنا

99
00:05:37,641 --> 00:05:39,570
هل تمانع بسحبه لي؟ -
بالتأكيد -

100
00:05:39,605 --> 00:05:40,838
لدي حمى -
لا مشكلة -

101
00:05:40,873 --> 00:05:42,873
دعني أبعد الفأس عن الطريق -
حسناً، شكراً -

102
00:05:42,909 --> 00:05:44,709
حرك ذلك -
حسناً -

103
00:05:44,744 --> 00:05:46,010
لذا، كيف سار أسبوعك؟

104
00:05:46,045 --> 00:05:48,579
..كان جيد جداً، حصلت على

105
00:05:58,325 --> 00:05:59,458
مرحبا يا أمي

106
00:05:59,826 --> 00:06:02,694
لابد أنكِ تسمعين بعض الأشياء عني

107
00:06:02,729 --> 00:06:06,731
فقط أردت أن أقول بأنني أسف

108
00:06:06,959 --> 00:06:10,161
..أنا فقط أردت أن تعرفي أنكِ

109
00:06:10,196 --> 00:06:12,154
لا تلامين ابداً

110
00:06:12,190 --> 00:06:13,889
هذه ليست غلطتكِ

111
00:06:13,925 --> 00:06:17,396
إذا أي شيء، أود أن ألوم والدي

112
00:06:17,895 --> 00:06:21,096
على كل حال، أحبكِ

113
00:06:21,132 --> 00:06:23,065
إلى اللقاء

114
00:06:37,782 --> 00:06:40,749
هل تأخذ عملة الدولار؟

115
00:06:41,953 --> 00:06:42,952
عملة الدولار؟

116
00:06:45,790 --> 00:06:47,089
دولار؟

117
00:06:47,124 --> 00:06:49,825
من اجل اللوحة، سوف أعطيك
دولار، تعرف ماذا؟

118
00:06:49,861 --> 00:06:51,026
هذه وتلك

119
00:06:51,062 --> 00:06:53,128
...والصغيرة بالأسفل

120
00:06:53,164 --> 00:06:57,032
تعرف ماذا؟ جميعهم
كم ثمنهم؟

121
00:07:05,720 --> 00:07:06,976
أنت تقوم بعمل عظيم

122
00:07:07,011 --> 00:07:09,044
تعرف، سوف أقول هذا
لكل النماذج لدي، لكنني

123
00:07:09,080 --> 00:07:12,815
"أشعر حقاً أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

124
00:07:12,850 --> 00:07:14,850
أحب رسمك

125
00:07:16,087 --> 00:07:18,300
تلك؟

126
00:07:18,325 --> 00:07:20,967
ألستَ لطيف

127
00:07:20,992 --> 00:07:24,727
هذه كانت خلال فترة دبي كم سنة مضت

128
00:07:24,762 --> 00:07:26,662
أحب دفع النماذج

129
00:07:26,697 --> 00:07:29,338
كما ترى، الدبّ لا يركبون الأمواج

130
00:07:30,653 --> 00:07:33,102
لكن الفن لا يهتم حول ذلك

131
00:07:34,805 --> 00:07:36,071
هل يمكنني أن أرى؟

132
00:07:36,107 --> 00:07:38,674
لا

133
00:07:38,709 --> 00:07:41,448
لا، لا أحب أن أظهر عملي
حتى ينتهي

134
00:07:41,913 --> 00:07:43,727
لكن قريباً

135
00:07:44,849 --> 00:07:47,825
سوف تصبح جيدة جداً

136
00:07:47,860 --> 00:07:49,727
مثل، بشكل جيد للغاية

137
00:07:51,764 --> 00:07:54,065
أوشكت على الأنتهاء من وجهك

138
00:07:54,700 --> 00:07:56,659
بقيت فقط ثديِّك

139
00:07:57,762 --> 00:07:59,713
حسناً، سوف أذهب للغرفة الأخرى

140
00:07:59,738 --> 00:08:01,664
سوف أجلب فرشأة ملائمة أكثر

141
00:08:01,699 --> 00:08:03,766
لا تتحرك، سوف أعود حالاً

142
00:08:03,801 --> 00:08:05,009
حسناً -
حسناً -

143
00:08:08,039 --> 00:08:09,764
...لذا

144
00:08:10,049 --> 00:08:12,850
هل قُلت لأحد بأنك سوف ترسم نفسك؟

145
00:08:12,885 --> 00:08:14,818
لا، أنها مفاجأة لأصدقائي

146
00:08:14,854 --> 00:08:16,011
هذا عظيم

147
00:08:16,047 --> 00:08:18,681
نعم، أصدقائي دائماً ما يقولون
 " يا (باكو)، أنت تعمل بجهد "

148
00:08:18,716 --> 00:08:20,580
"لا تقوم بأي شيء مرح "

149
00:08:20,605 --> 00:08:23,661
لذا، عندما يرون الرسمة
 سوف أريهم

150
00:08:23,696 --> 00:08:24,887
هذا بالتأكيد

151
00:08:24,922 --> 00:08:26,722
أحب هذه القصة

152
00:08:27,171 --> 00:08:29,438
أعتذر لتأخري

153
00:08:29,926 --> 00:08:33,594
فقط أبحث عن الفرشأة المثالية

154
00:08:35,866 --> 00:08:39,868
(تعرف، مرة رسمت (جاسون مراز

155
00:08:39,904 --> 00:08:42,004
بالطبع، كانت كلها من الذاكرة

156
00:08:44,646 --> 00:08:46,008
وجدتها

157
00:08:50,654 --> 00:08:52,274
الفرشاة المثالية

158
00:08:54,611 --> 00:08:56,977
..الفكرة بالرسم بالدهان هي

159
00:09:01,859 --> 00:09:04,001
!اللعنة، اللعنة

160
00:09:12,770 --> 00:09:14,903
غبي، غبي ، غبي

161
00:09:26,759 --> 00:09:28,959
يجب أن تتوقف

162
00:09:28,995 --> 00:09:30,127
!توقف

163
00:09:30,162 --> 00:09:32,730
!توقف، توقف، توقف

164
00:09:32,798 --> 00:09:34,698
!توقف! يجب أن تتوقف

165
00:09:34,734 --> 00:09:35,933
!توقف

166
00:09:54,011 --> 00:09:57,012
ذهب من هذا الأتجاه
 ذهب من هناك

167
00:09:57,048 --> 00:09:59,114
أرفع يداك -
 حسناً، لكن هذا عليكم -

168
00:09:59,150 --> 00:10:00,891
أنه يبتعد ويبتعد كثيراً

169
00:10:00,926 --> 00:10:02,851
<i>يا كابتن</i>

170
00:10:02,953 --> 00:10:04,153
...كيف

171
00:10:04,188 --> 00:10:05,854
!ماذا؟

172
00:10:05,890 --> 00:10:07,156
أنا متفاجئ مثلكم

173
00:10:07,191 --> 00:10:10,010
كارل كوبيرثويت)، أنت معتقل)

174
00:10:10,035 --> 00:10:11,868
بجريمة قتل وتدنيس الجثث

175
00:10:11,903 --> 00:10:13,878
أحذر، أِشعر بغليان نشيط

176
00:10:13,914 --> 00:10:14,971
لدي، لدي حق بالملابس الداخلية

177
00:10:15,007 --> 00:10:16,971
بالدرج العلوي، تحت السكاكين

178
00:10:16,996 --> 00:10:18,297
خالي -
 بحقك -

179
00:10:18,322 --> 00:10:20,669
!لنذهب -
 !لكنه يهرب -<i></i>

180
00:10:24,707 --> 00:10:25,773
عندما أقول رقمك

181
00:10:25,808 --> 00:10:27,891
ردد العبارة التي أعطيت إليك

182
00:10:28,744 --> 00:10:29,877
رقم واحد

183
00:10:29,912 --> 00:10:31,145
..أشعر حقاً

184
00:10:31,180 --> 00:10:34,047
"أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

185
00:10:34,083 --> 00:10:35,916
رقم أثنان

186
00:10:35,951 --> 00:10:39,953
"أشعر حقاً أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

187
00:10:39,989 --> 00:10:41,789
رقم ثلاثة؟

188
00:10:41,824 --> 00:10:45,859
"أشعر حقاً أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

189
00:10:45,895 --> 00:10:47,060
ورقم أربعة

190
00:10:49,999 --> 00:10:51,156
بعض المياه

191
00:10:51,192 --> 00:10:53,000
هذا هو

192
00:11:08,234 --> 00:11:09,366
كيف الأمر معك؟

193
00:11:09,391 --> 00:11:11,819
لم تصبح بديعة بعد

194
00:11:11,854 --> 00:11:13,887
(مثل أختلاط (ماتيسا) بـ(شاكسبير

195
00:11:13,923 --> 00:11:16,552
وبعض الـ(رهيا بيرلمان) من الأعلى

196
00:11:17,658 --> 00:11:19,286
هل تمانع بالألتفاف يا (هافي)؟

197
00:11:19,311 --> 00:11:21,211
فقط أريد أن أرسم بقية الوشم

198
00:11:21,236 --> 00:11:23,140
الذي يلتف حول ظهرك

199
00:11:24,642 --> 00:11:27,385
ماهذا، أفعى بأرجل؟

200
00:11:27,420 --> 00:11:29,345
نعم

201
00:11:29,380 --> 00:11:31,380
هنياً لك

202
00:11:40,591 --> 00:11:43,459
أثبت جيداً

203
00:11:58,543 --> 00:12:01,544
أقسم أنه لم يكن أنا

204
00:12:01,579 --> 00:12:03,512
أقسم

205
00:12:07,552 --> 00:12:09,418
مهلاً

206
00:12:11,064 --> 00:12:13,097
مرحبا، هل رُسمت من قبل؟

207
00:12:15,135 --> 00:12:18,403
نعم، لا آكل من الملل

208
00:12:18,438 --> 00:12:20,920
مهلاً، أعذرني، (مارتينيز)؟

209
00:12:20,949 --> 00:12:22,749
لما ترتدون يا رفاق هذه الأقنعة؟

210
00:12:22,784 --> 00:12:24,951
فقط للحماية
 هنالك شيء ما يجري

211
00:12:24,986 --> 00:12:26,587
مهلاً، كيف حال (هافي)؟

212
00:12:26,814 --> 00:12:29,856
لقد مات -
 لقد مات؟ -

213
00:12:30,601 --> 00:12:32,225
مهلاً، أنا حقاً أعتذر لسماع ذلك

214
00:12:32,260 --> 00:12:34,861
صحيح -
 لا، أنا جادً -

215
00:12:34,896 --> 00:12:36,062
أعنيها

216
00:12:36,097 --> 00:12:38,064
تعرف، الناس يمكن أن تتغير

217
00:12:38,523 --> 00:12:39,866
سوف أريك

218
00:12:39,901 --> 00:12:41,934
مرر يديك من هنا

219
00:12:41,970 --> 00:12:43,169
مستحيل

220
00:12:43,204 --> 00:12:47,040
حسناً، إذا فعلت، لن أكلها

221
00:12:47,075 --> 00:12:48,775
لن أكلها

222
00:12:50,211 --> 00:12:52,053
أنا حقاً تغيرت

223
00:13:15,436 --> 00:13:16,602
أنتهى الوقت

224
00:13:19,010 --> 00:13:20,848
لنعيدك للزنزانة

225
00:13:43,719 --> 00:13:45,765
نوعاً ما وحيداً عنا

226
00:13:47,071 --> 00:13:49,211
إذا أردت التحدث
 تعرف أين تجدني

227
00:14:20,302 --> 00:14:21,637
...لذا

228
00:14:22,270 --> 00:14:24,708
(كارل كوبيثويت)

229
00:14:26,503 --> 00:14:27,889
ما نوع هذا الأسم؟

230
00:14:27,925 --> 00:14:31,411
<i>كل شعري توقف</i>

231
00:14:31,446 --> 00:14:33,513
لا -
 أقف هنالك، عاري كلياً -

232
00:14:33,582 --> 00:14:36,282
!لا -
 عندما دخل العمدة -

233
00:14:36,318 --> 00:14:37,584
هذا غني

234
00:14:37,619 --> 00:14:39,452
هذا مضحك

235
00:14:41,323 --> 00:14:43,757
حسناً، دوري

236
00:14:43,792 --> 00:14:45,325
دوري، حسناً؟ -
 حسناً -

237
00:14:45,360 --> 00:14:47,360
لدي أصابع قدم مكففة

238
00:14:47,396 --> 00:14:49,429
(أحب الـ(بيتليس

239
00:14:49,464 --> 00:14:51,398
لا يمكنني لف لساني

240
00:14:51,433 --> 00:14:54,501
تحب الـ(بيتليس) هي الكذبة

241
00:14:54,536 --> 00:14:57,270
صحيح، لا يمكنني الدخول لمجموعتهم

242
00:14:57,305 --> 00:14:59,272
الكثير من النوطات التنازلية

243
00:15:01,065 --> 00:15:04,200
هل يمكنني سؤالك؟ -
 تفضل-

244
00:15:04,764 --> 00:15:06,522
لما مازلت هنا؟

245
00:15:07,651 --> 00:15:09,315
أنا حارس السجن

246
00:15:09,949 --> 00:15:12,341
لكن بقي فقط أنا وأنت

247
00:15:13,528 --> 00:15:16,033
لما لا فقط ... تخرج من هنا؟

248
00:15:18,781 --> 00:15:20,548
عائلتي ماتت

249
00:15:22,080 --> 00:15:25,315
أصدقائي... ماتوا

250
00:15:30,201 --> 00:15:31,705
...حسناً

251
00:15:33,082 --> 00:15:34,476
يجب أن نعيدك للزنزانة، لأ؟

252
00:15:34,501 --> 00:15:36,942
هل يمكننا أخذ الطريق الطويل؟

253
00:15:37,990 --> 00:15:39,057
من فضلك؟

254
00:15:39,518 --> 00:15:41,538
لما لا؟ -
 نعم -

255
00:15:41,734 --> 00:15:42,933
حسناً

256
00:15:56,498 --> 00:15:58,598
لدي بعض الأخبار الحماسية

257
00:16:00,841 --> 00:16:02,645
لا يمكنني الأنتظار لسماعها

258
00:16:02,705 --> 00:16:06,225
اليوم... هو أخر يوم لي

259
00:16:06,571 --> 00:16:09,409
(سمعت أنه هنالك أناس أحياء في (تابيكولا

260
00:16:09,881 --> 00:16:12,148
سوف أكتشف ما إذا كان صحيحاً

261
00:16:12,346 --> 00:16:13,846
هذا عظيم

262
00:16:13,881 --> 00:16:15,714
أنا سعيد جداً

263
00:16:15,749 --> 00:16:17,716
أعتني بنفسك

264
00:16:19,486 --> 00:16:21,486
أنتظر، أنتظر

265
00:16:21,522 --> 00:16:23,143
لن تدعني أخرج؟

266
00:16:23,757 --> 00:16:27,626
(كارل)، أنت قاتل مجرم

267
00:16:27,661 --> 00:16:29,595
لقد تغيرت، أقسم بأنني تغيرت

268
00:16:29,630 --> 00:16:31,597
من فضلك، يجب أن تدعني أخرج

269
00:16:31,632 --> 00:16:34,366
من فضلك، (مارتينيز)، من فضلك
 من فضلك، لا تفعل هذا

270
00:16:34,435 --> 00:16:37,336
هنالك طعام كافي هنا لحوالي شهرين

271
00:16:37,371 --> 00:16:39,471
بعدها سوف تكون بيد الله

272
00:16:40,146 --> 00:16:42,749
وإذا كُنت تفضل أن
 تنهي حياتك بيدك

273
00:16:53,272 --> 00:16:54,505
(مارتينيز)

274
00:17:01,553 --> 00:17:02,903
أفضل الأمنيات

275
00:17:10,604 --> 00:17:13,087
أنا أعتذر، لما لم تثق بي؟

276
00:17:13,112 --> 00:17:14,640
قُلت لك بأنني لستُ بقاتل بعد الأن

277
00:17:14,675 --> 00:17:17,409
لكنك لم تترك لي خيار
 لذا وجب علي قتلك

278
00:17:17,444 --> 00:17:19,141
عامً، لا أقتل بعد الأن

279
00:17:19,166 --> 00:17:21,766
يجب أن تصدقني
  أنا لا أقتل بعد الأن

280
00:17:33,149 --> 00:17:35,016
!اللعنة، لا

281
00:17:35,041 --> 00:17:36,140
!لا

282
00:17:36,182 --> 00:17:38,782
<i>!لا</i>

283
00:17:43,610 --> 00:17:45,382
يمكنك فعل ذلك يا (كارل)

284
00:17:45,765 --> 00:17:47,965
ليس بشيء ولكنه مميز

285
00:18:24,971 --> 00:18:28,072
..سبعة- خمسة- أربعة

286
00:18:30,476 --> 00:18:32,176
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

287
00:18:32,211 --> 00:18:34,178
سبعة- خمسة- أربعة- تسعة

288
00:18:34,247 --> 00:18:35,346
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

289
00:18:35,414 --> 00:18:38,015
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

290
00:18:38,050 --> 00:18:42,319
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

291
00:18:42,355 --> 00:18:44,155
سبعة - خمسة - خمسة

292
00:18:44,190 --> 00:18:45,289
سبعة - خمسة - خمسة

293
00:18:45,324 --> 00:18:48,159
سبعة - خمسة - خمسة
 سبعة - خمسة - خمسة

294
00:18:48,194 --> 00:18:51,195
سبعة - خمسة - خمسة
 سبعة - خمسة - خمسة

295
00:18:54,299 --> 00:18:56,201
لابد أنك تمزح معي

296
00:18:56,768 --> 00:18:58,603
! لابد أنك تمزح معي

297
00:19:28,675 --> 00:19:30,452
مرحبا، صديقي القديم

298
00:19:32,473 --> 00:19:35,191
تستحق أفضل من القتل

299
00:19:36,296 --> 00:19:38,864
أعرف أنه ليس بعذر
 لكن أعتقد أنه

300
00:19:38,911 --> 00:19:41,012
بقتلك، يمكنني أن أخرج للعالم

301
00:19:41,047 --> 00:19:44,001
وأثبت أنني لستُ بقاتل بعد الأن

302
00:19:45,312 --> 00:19:47,151
وهذا نوعاً ما نتيجة عكسية

303
00:19:48,324 --> 00:19:49,725
...فقط أعرف أنه

304
00:19:50,782 --> 00:19:53,005
لقد تغيرت حقاً

305
00:19:57,688 --> 00:20:00,892
حسناً، يجب أن أذهب

306
00:20:01,940 --> 00:20:03,586
أخرج اليوم

307
00:20:17,984 --> 00:20:19,408
..هل هذا؟

308
00:20:23,392 --> 00:20:24,739
ياإلهي

309
00:20:50,983 --> 00:20:52,850
(جاسبر)؟

310
00:20:52,875 --> 00:20:54,722
(جاسبر)؟

311
00:20:54,747 --> 00:20:56,714
أنه عالق هنالك

312
00:20:59,225 --> 00:21:00,925
تود)، ساعدني)

313
00:21:10,701 --> 00:21:13,338
مرحبا، أنا (كارل)

314
00:21:15,556 --> 00:21:20,556
<font color=#00ff00>ترجمة:  خالد اورفه لي </font>
<font color="pink"> facebook: khaled orfhle subs</font>
<font color="blue">Synced By: Eng.Taki</font>

