﻿1
00:00:17,450 --> 00:00:18,970
..."(سابقًا في (آخر رجل على الأرض"

2
00:00:19,577 --> 00:00:22,511
منذ آونة استهلالنا بمحاولة إنجاب
.طفل، لم أعد على سجيتي

3
00:00:22,613 --> 00:00:25,347
.أنا حبلى -
.هذا تصوير حراري -

4
00:00:25,372 --> 00:00:27,172
يستعين بالقمر الصناعي
.ليجد الإشارات الحرارية

5
00:00:27,351 --> 00:00:29,561
ماذا بحق السماء؟

6
00:00:53,377 --> 00:00:56,245
هنا حيث يتعين أن
.تستهلي الغناء

7
00:00:56,347 --> 00:00:59,681
آسفة. كنتَ ولهانة بسبب
.كلمات الأغنية الآسرة

8
00:00:59,784 --> 00:01:02,251
.كلا. لا عليكِ
.يمكنني إبصار ذلك جليًّا

9
00:01:02,353 --> 00:01:04,286
.أجل -
.لا عليكِ. سأعيد تشغيل الأغنية لكِ -

10
00:01:04,311 --> 00:01:07,589
.أخبرني بوقتما أبدأ -
.حسنًا -

11
00:01:07,691 --> 00:01:11,593
وأيضًا ببروز كلمات الأغنية
...التي تظهرها الشاشة، لذا

12
00:01:13,430 --> 00:01:14,563
ماذا؟ أغني الآن؟

13
00:01:14,665 --> 00:01:16,298
.أجل -
.حسنًا -

14
00:01:16,658 --> 00:01:19,468
# لم أعد أطيق كبح هذا الإحساس #

15
00:01:19,570 --> 00:01:22,938
# ولا زلت وجسة لأدعه يتدفق #

16
00:01:22,963 --> 00:01:26,208
# فما استهل صداقة تعاضم لهيام #

17
00:01:26,310 --> 00:01:30,679
.مهلًا. توقفي
(كارول) ما كان ذلك؟

18
00:01:30,781 --> 00:01:33,415
.(كنت أغنيها على إيقاع أغنية (جينغل بلز

19
00:01:33,517 --> 00:01:36,351
معذرةً. هلّا غنيتيها على إيقاع أغنية
."أعجز عن كبح هذا الإحساس"

20
00:01:36,453 --> 00:01:38,287
.ذلك لن يكون مرحًا

21
00:01:38,389 --> 00:01:40,240
.وذلك خارج حسباني

22
00:01:40,407 --> 00:01:42,491
ربّاه، الوضع لا يسير
.مثل وجود (مايك)

23
00:01:42,847 --> 00:01:45,294
.زلت لساني

24
00:01:45,407 --> 00:01:49,264
.اصغ. إنني قلقًا بشأنه
.فإنه يأبى أن يغادر شاحنته

25
00:01:49,366 --> 00:01:52,514
إنه يحتاج وقتًا ليبين سبيلًا
.يعاود به مخالطة الأناس مجددًا

26
00:01:52,620 --> 00:01:54,469
.لا تقلق. سيعيد رشده

27
00:01:54,572 --> 00:01:57,327
.أرجو ذلك. شكرًا. أيتها الحبوبة

28
00:01:57,440 --> 00:02:02,073
لنعيد الكرّة. ولكن هذه المرة غني
وفق أي إيقاع ووقتما تودين، اتفقنا؟

29
00:02:02,379 --> 00:02:04,313
.لربما اقرأها فحسب

30
00:02:04,415 --> 00:02:05,681
أجل. أتعلمين؟ سأذهب
.لأعد وجبة خفيفة

31
00:02:05,783 --> 00:02:08,283
حقًا؟ -
.أعلميني بالإمَ آل الأمر -

32
00:02:08,851 --> 00:02:10,285
.حسنًا

33
00:02:16,360 --> 00:02:19,261
.أعتقد أنهم قد يتناغمون معًا

34
00:02:21,556 --> 00:02:23,285
{\a7}
{\fad(300,1500)\1c&HC0C0C0&\4c&H00AEFF&}{\fs20}{\fnCalibri} ‘‘(آخر رجل على الأرض)’’

35
00:02:26,827 --> 00:02:28,303
.مرحبًا، (إبريكا)

36
00:02:28,405 --> 00:02:30,439
.استهللت توًا بتجهيز الحضانة

37
00:02:30,541 --> 00:02:32,441
ماذا؟ ستطلي لونًا أصفر؟

38
00:02:32,543 --> 00:02:36,311
أجل. فالأصفر ينشط مستويات
.متصاعدة من التحفيز والثقة بالنفس

39
00:02:36,413 --> 00:02:38,745
.وأيضًا مفيد لصون الذكريات

40
00:02:38,905 --> 00:02:41,450
ألم تعير اللون الأزرق إعتبارًا؟

41
00:02:41,552 --> 00:02:45,287
ألا تعتقدين أنه يميل بشدة
إلى إتجاه جنس معيّن؟

42
00:02:45,389 --> 00:02:48,357
ألا تعتقد أن الأصفر يميل بشدة
إلى لون البول؟

43
00:02:48,459 --> 00:02:50,592
ربّاه، أعذريني. فإني
.كنت أحاول مساعدتكِ

44
00:02:50,694 --> 00:02:52,361
...كلا. لا تكن وقائي

45
00:02:52,463 --> 00:02:54,296
.إنكِ هجمتِ على اللون الذي اخترته

46
00:02:54,398 --> 00:02:55,631
.فلذلك توجهت للحديث بأسلوب النجاة

47
00:02:55,733 --> 00:03:01,441
رويدك. إن كنا سنستهل في الحضانة
.معًا فربما يتعين ألا تمنع عني الاختيار

48
00:03:01,472 --> 00:03:03,605
اتفقنا. ما اللون الذي تحبينه؟

49
00:03:03,707 --> 00:03:06,675
.أحب الأزرق -
.وأنا أحب الأصفر -

50
00:03:08,579 --> 00:03:10,445
.إذاً الوضع جليّ هنا

51
00:03:10,540 --> 00:03:12,385
.أنت تحب الأصفر، وأنا أحب الأزرق -
.صحيح -

52
00:03:12,410 --> 00:03:14,051
.إذاً لنختر اللون الأخضر

53
00:03:14,171 --> 00:03:16,451
أخضر؟

54
00:03:17,225 --> 00:03:18,487
.حسنًا اللون الأخضر إذاً

55
00:03:18,589 --> 00:03:20,589
.عظيم -
.أخضر -

56
00:03:21,749 --> 00:03:23,458
.سخافة

57
00:03:34,405 --> 00:03:36,109
(كارول) ماذا نأكل؟

58
00:03:36,134 --> 00:03:37,803
."إنها أكلة تدعى بالـ"الشامة الملفقة

59
00:03:37,849 --> 00:03:40,943
فاكهة الأفكادو نفذت منا. لذا
،خفقت قليلًا من دقيق الشوفان

60
00:03:41,029 --> 00:03:42,769
مضافًا بأرز بني اللون
،ليضيف مذاقًا في الفم

61
00:03:42,794 --> 00:03:46,682
مخلوطًا بقليلًا من صبغة
.الأكل لتزين الطبق

62
00:03:47,027 --> 00:03:48,483
وماذا عن المعكرونة النيئة؟

63
00:03:48,585 --> 00:03:50,385
."إنها "رقائق أتيلا ملفقة

64
00:03:50,487 --> 00:03:53,689
نفذت من رقائق التورتيلا، لذا
.استهلوا في الأكل

65
00:03:53,791 --> 00:03:58,238
بدون إهانة لكني سأتغاضى
.عن أكل الأكل الملفق هذا

66
00:03:58,263 --> 00:04:00,562
.أتعلمي؟ إني أبذل قصارى جهدي

67
00:04:00,664 --> 00:04:02,664
.فإننا خاوين المؤن تقريبًا

68
00:04:02,766 --> 00:04:04,633
من يتعين أن يذهب في الجولة
الآتية بحثًا عن مؤن؟

69
00:04:04,735 --> 00:04:07,908
،بناءً على عجلة المهام الروتينية
،)فالدور لدى (غايل) و (ميلسا

70
00:04:07,935 --> 00:04:10,238
.والمتعيّن أن يذهبوا ليلة البارحة

71
00:04:10,263 --> 00:04:11,135
.لا تنظروا إلي

72
00:04:11,160 --> 00:04:14,121
فإني أجهل أن لدينا عجلة
.مهام روتينية

73
00:04:14,146 --> 00:04:15,867
.ستأجلينا إلى الدورة التالية، حسبما أظن -
.كلا -

74
00:04:15,892 --> 00:04:17,346
.يتعين أن نتعاون جميعًا معًا

75
00:04:17,448 --> 00:04:19,253
.بحقكم يا رفاق -
.أجل. هذا سخيف -

76
00:04:19,278 --> 00:04:21,968
.حسنًا. يا إلهي -
.سنذهب -

77
00:04:21,993 --> 00:04:24,519
.مرحبًا يا رفاق. أعتذر على تأخري

78
00:04:24,621 --> 00:04:26,621
ظالٌ في شاحنتك تتفقد فقاعاتك؟

79
00:04:26,690 --> 00:04:29,456
تيندي)، الكلام الفظ ممنوع)
.على الطاولة

80
00:04:29,481 --> 00:04:33,450
وأن تحتم عليك، فيتحتم أن تستخدم
.المصطلح العلمي: غدة تناسلية

81
00:04:33,475 --> 00:04:38,240
كلا، يا (كارول). حديثه منوط بآلة التصوير الحرارية
.التي استخدمها في إيجاد الإشارات الحرارية

82
00:04:38,469 --> 00:04:40,989
.دعني أفسرها
.(إنها مثيل إبصار (المفترس

83
00:04:41,014 --> 00:04:43,354
مثل كيف يبصر العالم؟

84
00:04:43,400 --> 00:04:45,307
كيف يبصر (المفترس) البيئة المحيطة؟

85
00:04:45,409 --> 00:04:52,209
.كإذ نقز نمر من على حرش غابة
.فإن (المفترس) لا يرى نمرًا بل حزم ألوان

86
00:04:52,516 --> 00:04:55,250
.ولكنه لا يزال يعلم أنه نمر

87
00:04:55,352 --> 00:04:56,385
ألم تروا يا رفاق فلم (المفترس)؟

88
00:04:56,487 --> 00:04:57,487
.كلا

89
00:04:57,554 --> 00:04:59,354
.(إذاً يتعين أن تشرح ذلك يا (مايك

90
00:04:59,456 --> 00:05:01,556
أجل. إنه يبدو مثل
.كاشف معدني للحرارة

91
00:05:01,658 --> 00:05:03,625
.كنت سأخبركم بذلك تاليًا

92
00:05:03,727 --> 00:05:05,022
.هذا رائع -
.أجل -

93
00:05:05,125 --> 00:05:06,657
أظهر لك شيء؟

94
00:05:06,682 --> 00:05:10,532
أجل. ليلة البارحة رأيت شيء لا
.يماثل شيء سبق وأن رأيته

95
00:05:10,634 --> 00:05:11,700
ما هو؟

96
00:05:11,802 --> 00:05:13,860
.لست موقنًا

97
00:05:13,913 --> 00:05:18,340
تعلمين أن درجة حرارة البركان
القياسية 1600 درجة فهرنهايت؟

98
00:05:18,442 --> 00:05:20,275
.أجل

99
00:05:20,377 --> 00:05:21,278
.أجل

100
00:05:21,303 --> 00:05:29,198
وهذا الشيء مسجل عند 100 درجة، والذي
.يعد مهمًا لأن درجة حرارة الإنسان هي 98.6

101
00:05:29,838 --> 00:05:32,521
.رويدك
أتقصد أنهم أناس؟

102
00:05:32,623 --> 00:05:34,344
.كلا. قصدت أنه قد يكون ملايين الأشياء

103
00:05:34,369 --> 00:05:39,194
قد يكون سخانًا أو قليلًا
.من غاز ميثانٍ محصور

104
00:05:39,296 --> 00:05:40,629
.أو ربما حفنة من الإوز

105
00:05:40,731 --> 00:05:42,531
.أعتقد أنني سأكتشف ذلك غدًا

106
00:05:43,762 --> 00:05:46,368
غدًا؟ ماذا تقصد؟

107
00:05:46,936 --> 00:05:49,522
.سأغادر

108
00:05:58,624 --> 00:06:00,591
ما الأمر الطارئ؟

109
00:06:00,626 --> 00:06:04,528
،)للتو أتيت يا (مايك
والآن ستغادر سراعًا؟

110
00:06:04,553 --> 00:06:07,361
.كلا، إنها مجرّد 800 ميلًا
.وسأعود فورًا

111
00:06:07,386 --> 00:06:10,521
الغاز لا يعول عليه، ونحن
.في بلاد أجنبية

112
00:06:10,636 --> 00:06:12,002
.ولن تنال على جائز دولية

113
00:06:12,027 --> 00:06:17,358
تعلم يقينًا مثلما أعلم أن 800 ميلًا
.ليست 800 ميلًا أصلًا في هذا العالم

114
00:06:17,924 --> 00:06:19,924
يتحتم أن أذهب وأرى
.هذا الشيء يا رجل

115
00:06:19,949 --> 00:06:21,161
.يتحتم أن أكتشفه

116
00:06:21,920 --> 00:06:25,099
.طبعًا، يحتمل أن يكون لا شيء
ولكن ماذا إن كان شيئًا؟

117
00:06:25,134 --> 00:06:29,624
بحقك يا رجل. الذهاب
.مخاطرة خصيصًا وأنت وحيدًا

118
00:06:29,649 --> 00:06:30,782
.فلترافقني إذًا

119
00:06:30,807 --> 00:06:32,039
.لا يمكنني ترك (كارول) حاليًا

120
00:06:32,074 --> 00:06:34,925
إنها حبلى في الأشهر الأخيرة
.وبالإضافة إلى التوأمان

121
00:06:35,452 --> 00:06:38,285
.اصغ، إني أترجاك

122
00:06:41,878 --> 00:06:44,996
.لا بأس
.لن أذهب

123
00:06:46,937 --> 00:06:51,158
إذا هذه الخريطة تظهر كل
.الأسواق في محيط 50 ميل

124
00:06:51,193 --> 00:06:52,993
ما معنى الوجوه الضاحكة؟

125
00:06:53,029 --> 00:06:59,484
الوجوه الضاحكة تشير إلى التشاؤم، فلذا
.هي ترمز إلى الأسواق خاوية المؤن

126
00:06:59,509 --> 00:07:01,984
إذا أقواس المطر ترمز إلى
.المتاجر التي يتعين أن نذهبها

127
00:07:02,009 --> 00:07:04,722
.كلا، هؤلاء مجرد أقواس مطر

128
00:07:04,802 --> 00:07:06,173
.فلتخبرينا إذاً حيث نذهب

129
00:07:06,208 --> 00:07:13,713
أفضل مكان يراهن به هو
.تقريبًا في هذه المنقطة. هنا

130
00:07:13,760 --> 00:07:17,459
اتفقنا؟ أيتها الفتاتان
أتعتقدن أن بوسعكما تولي هذا؟

131
00:07:17,495 --> 00:07:19,628
.(كارول)، يمكنك العول علينا

132
00:07:22,341 --> 00:07:24,533
ما المدة التي ترتأين أن
نقضيها حتى نعود؟

133
00:07:24,568 --> 00:07:25,868
.خمس ساعات. اسحبي

134
00:07:29,465 --> 00:07:34,378
أعتقد بأنه يتعين أن نذهب أقلّه لمتجر
واحد لِنصدقَ بأننا حاولنا إيجاد مؤن؟

135
00:07:34,403 --> 00:07:35,736
.كلا. اسحبي

136
00:07:48,654 --> 00:07:49,786
راحل إلى مكان؟

137
00:07:50,466 --> 00:07:51,873
ماذا تفعل؟

138
00:07:51,898 --> 00:07:54,421
.ألازمك على عهدك. أيها المغفل

139
00:07:54,457 --> 00:07:55,556
ماذا إن لم أراك؟

140
00:07:55,591 --> 00:07:57,424
.كنت لقتلتك، يا مغفل

141
00:07:57,460 --> 00:07:59,226
.(لقد قتلتني بالفعل، يا (مايك

142
00:07:59,533 --> 00:08:02,229
.لقد فطرت قلبي
.كذبت علي

143
00:08:02,265 --> 00:08:04,198
!قلت أنك ستمكث، وكذبت

144
00:08:04,233 --> 00:08:06,300
بحقك. ما الأمر الجلل؟

145
00:08:06,335 --> 00:08:08,402
.مدة غيبابي ستكون 3 أيام

146
00:08:08,437 --> 00:08:10,204
.إني أصون حياتك، يا (مايك)

147
00:08:10,239 --> 00:08:14,508
،تقطع مسافة كهذه وحيدًا
.تزل زلة واحدة فستموت

148
00:08:14,544 --> 00:08:17,144
!درت حول الأرض يا (فيل)

149
00:08:17,179 --> 00:08:20,447
إنني موقن أن بوسعي تولي قيادة
.شاحنة على طرقات مبعدّة

150
00:08:20,483 --> 00:08:24,815
حسنًا! فلتذهب. ولكن يتحتم أن تدهس
.وجهي ورأسي جزاء هذه الرحلة

151
00:08:24,840 --> 00:08:26,554
.وأتعلم؟ لعل ذلك يجمل مظهرك

152
00:08:26,589 --> 00:08:28,389
أتلك مزحة حيال مدى بشاعة مظهري؟

153
00:08:28,424 --> 00:08:32,810
.كلا، بل ذلك برهانًّا على بشاعة مظهرك -
.كيف تجرؤ -

154
00:08:32,835 --> 00:08:35,790
.أراك لاحقًا. سأدهس رأسك وأشد الرحال -
!اتفقنا -

155
00:08:35,815 --> 00:08:37,197
!تلذذ بدهسك إياي

156
00:08:37,233 --> 00:08:39,166
!تلذذ بدهسي إياك

157
00:08:39,201 --> 00:08:44,963
أخبر (كارول) أنني أود تابوتًا مفتوح
!ليرى الجميع ما ألحقته بأخيك

158
00:08:44,988 --> 00:08:48,137
تابوتًا مفتوح سيجعل الأمر
.يسير لأتغوط على صدرك

159
00:08:48,177 --> 00:08:49,577
أيها المتوحش

160
00:08:49,607 --> 00:08:52,137
لا أطيق الأنتظار لأعلم أطفالك التدخين

161
00:08:52,177 --> 00:08:55,067
لا أصدق أنك قولت ذلك وأنا حي

162
00:08:55,097 --> 00:08:57,577
اهدئ , على الأقل من كبر حجم رأسك ستنجو

163
00:08:57,617 --> 00:09:00,217
هل ستفعل ذلك أم لا؟-
بالطبع, سأفعلها-

164
00:09:00,247 --> 00:09:01,867
ليس لديك الجرأة-
حقاً-

165
00:09:01,897 --> 00:09:03,577
راقبني

166
00:09:03,617 --> 00:09:04,597
افعلها

167
00:09:04,627 --> 00:09:05,627
سأدهسك

168
00:09:05,657 --> 00:09:07,257
توقف عن الكلام وافعلها

169
00:09:07,287 --> 00:09:08,807
أقوم بالتحميه

170
00:09:08,837 --> 00:09:10,397
أدهس وجهي

171
00:09:10,427 --> 00:09:12,297
أنهي حياتي-
سأدهسك-

172
00:09:12,327 --> 00:09:15,127
أدهس رأسي وأنثره على دربك

173
00:09:15,157 --> 00:09:17,237
سأحطم رأسك مثل البثرة

174
00:09:17,267 --> 00:09:19,567
وداعًا يا (كارول) , أحبكِ-
سأدهسك-

175
00:09:19,607 --> 00:09:22,337
سأدهسك, سأدهسك-
أدهسني-

176
00:09:22,377 --> 00:09:24,377
أدهسني-
أستعد , ستموت-

177
00:09:24,407 --> 00:09:27,207
سأدهسك

178
00:09:38,307 --> 00:09:40,327
شكرًا يا رب

179
00:09:40,617 --> 00:09:42,387
لقد اتخذت القرار الصائب

180
00:09:42,637 --> 00:09:44,127
أراك بالصبح يا صاح

181
00:09:44,147 --> 00:09:45,877
سحقًا لك

182
00:09:51,897 --> 00:09:53,857
صباح الخير يا (فيل)

183
00:09:57,527 --> 00:09:59,457
ماذا تفعل ؟

184
00:10:00,527 --> 00:10:02,867
أنظف المدخنه

185
00:10:03,357 --> 00:10:05,097
بيدك؟

186
00:10:05,887 --> 00:10:07,857
لهذا هي نظيفة جدًا

187
00:10:19,757 --> 00:10:23,527
دعني أرَ أصبع السبابه؟

188
00:10:33,207 --> 00:10:35,567
فيل , لدي فضول

189
00:10:35,607 --> 00:10:37,737
هل لديك أي فكرة عن مفاتيحي؟

190
00:10:37,777 --> 00:10:40,737
هل لدي فكرة عن مفاتيحك؟

191
00:10:47,077 --> 00:10:50,717
اعلم أن الأمور اشتدة أمس, لكن

192
00:10:50,757 --> 00:10:53,657
بعد التفكير بالأمر , اتضح لي أنك محق

193
00:10:56,527 --> 00:10:58,307
محاولة جيدة

194
00:10:58,327 --> 00:11:00,347
لا, لا احاول خداعك

195
00:11:00,377 --> 00:11:04,897
إذًا فكرت لو تملقتني ستنال ما اردت

196
00:11:04,937 --> 00:11:07,637
لا, أردت فقط شكرك على ما فعلته

197
00:11:07,667 --> 00:11:09,567
أنت تعتقد لو حاولت بلطف

198
00:11:09,607 --> 00:11:11,737
قد تسترجع مفاتيحك

199
00:11:11,777 --> 00:11:13,097
إذًا أنت تعرف أين مفاتيحي

200
00:11:15,047 --> 00:11:16,287
حسنًا , أيًا كان

201
00:11:16,307 --> 00:11:18,407
لن يذهب لأي مكان على أي حال

202
00:11:18,967 --> 00:11:20,777
أتريد الخروج للمرح؟

203
00:11:21,167 --> 00:11:24,687
أأريد المرح؟

204
00:11:25,757 --> 00:11:27,487
لا

205
00:11:32,987 --> 00:11:34,597
كما تشاء

206
00:11:38,367 --> 00:11:39,967
غبي

207
00:11:40,987 --> 00:11:43,207
يا (إيريكا), هل هذا

208
00:11:43,237 --> 00:11:44,487
البس خفيف؟-
لا-

209
00:11:45,987 --> 00:11:48,957
حسنًا جميعًا هذا مضحك

210
00:11:48,977 --> 00:11:50,707
لقد رفهتم عن أنفسكم

211
00:11:50,747 --> 00:11:51,777
الأن حان كشف الأمر

212
00:11:51,817 --> 00:11:53,097
من فعل هذا؟-
من فعل ماذا؟-

213
00:11:53,117 --> 00:11:54,407
من أخذ المؤن

214
00:11:54,427 --> 00:11:55,457
لقد تعبنا جدُا لجبلبها؟

215
00:11:55,477 --> 00:11:58,797
لقد تعبنا طوال اليوم

216
00:11:58,817 --> 00:12:00,497
ونحن نجمع المؤن-
صحيح-

217
00:12:00,527 --> 00:12:03,487
لقد وضعناها في المخزن بينما كنتم نائمون

218
00:12:03,517 --> 00:12:05,167
والأن اختفت

219
00:12:05,197 --> 00:12:07,167
سحقًا لثنائكم على تعبنا الشديد

220
00:12:07,187 --> 00:12:09,297
تعبنا بجد

221
00:12:09,327 --> 00:12:11,487
أنظروا إلى أيادينا اصبحت متشققه

222
00:12:11,527 --> 00:12:14,257
تفقدي هذا يا (غايل)-
يا إلهي -

223
00:12:14,297 --> 00:12:16,227
لم أرَ بحياتي تشققًا كهذا

224
00:12:16,267 --> 00:12:18,737
الحال من نفسه  عندي

225
00:12:18,767 --> 00:12:21,767
مثل تشققات سطح القمر

226
00:12:22,977 --> 00:12:27,237
كم متجر ذهبتم إليه؟

227
00:12:29,307 --> 00:12:31,857
- 78.
- 103.

228
00:12:31,997 --> 00:12:34,177
لازلتم ثابتين بقصتكم؟

229
00:12:34,217 --> 00:12:36,517
هذا ما حدث يا (إيريكا)

230
00:12:36,547 --> 00:12:38,897
حقًا

231
00:12:38,927 --> 00:12:40,517
حسنًا

232
00:12:41,137 --> 00:12:43,037
هل أنت بخير يا (تود)؟

233
00:12:44,227 --> 00:12:45,837
أشعر

234
00:12:45,867 --> 00:12:48,297
بأنه يتم الكذب علي, اتعلمين؟

235
00:12:49,577 --> 00:12:52,757
وهذا يجرح مشاعري

236
00:12:53,177 --> 00:12:56,477
لاننا عالقون في هذا الأمر معًا

237
00:12:57,277 --> 00:12:59,347
أترون هذه المرأة؟

238
00:12:59,377 --> 00:13:02,207
أنها حامل

239
00:13:03,197 --> 00:13:04,867
وهي بحاجه لهذه المؤن

240
00:13:04,887 --> 00:13:06,827
لنفسها ولطفلها

241
00:13:08,747 --> 00:13:11,077
الآن , هل لازلتم تقولون الحقيقة؟

242
00:13:12,467 --> 00:13:16,087
لم نذهب لأي متجر

243
00:13:16,337 --> 00:13:18,257
لقد كنت أطلق النار

244
00:13:18,697 --> 00:13:21,227
وانا كنت اشرب النبيذ

245
00:13:21,587 --> 00:13:23,807
والآن اذهبوا واجلبو المؤن

246
00:13:25,807 --> 00:13:27,267
حالاً

247
00:13:27,297 --> 00:13:28,537
أسفون

248
00:13:31,307 --> 00:13:33,237
أعتقد أن الأمر نجح

249
00:13:51,827 --> 00:13:54,127
لقد نسيت السابعة

250
00:13:54,397 --> 00:13:56,367
ونصف الدمية الثالثه

251
00:13:56,637 --> 00:13:58,907
أتريد مساعدتي بالمرح؟

252
00:14:06,697 --> 00:14:08,277
لك ذلك

253
00:14:08,307 --> 00:14:09,787
يمكنك فعلها يا صاح-
ها انا قادم

254
00:14:11,077 --> 00:14:12,747
ماذا, لا-
كرة البولينج-

255
00:14:12,787 --> 00:14:14,617
لا, ليس جيدًا

256
00:14:17,527 --> 00:14:18,687
ها انا قادم

257
00:14:20,577 --> 00:14:24,157
لقد فوتني -
لا, لا, بالله عليك-

258
00:14:24,387 --> 00:14:25,647
لقد تحركت

259
00:14:27,157 --> 00:14:29,097
لقد رأيت لفتك الأخيرة يا سيدي

260
00:14:29,127 --> 00:14:31,547
واردت تهنئتك -
شكرًا جزيلاً لك-

261
00:14:31,577 --> 00:14:33,057
...بالطبع, لا-
أقدر ذلك-

262
00:14:35,237 --> 00:14:37,007
حسناً يا صاح أنه دورك

263
00:14:37,027 --> 00:14:39,007
هلا أمهلتني لحظه؟

264
00:14:39,027 --> 00:14:41,477
أنني أمارس الجنس بالطريقة الثلاثيه

265
00:14:45,777 --> 00:14:48,217
كلا

266
00:14:57,597 --> 00:15:05,757
♪ الشجعان ♪

267
00:15:07,877 --> 00:15:09,197
لقد كان أمرًا رائعًا-
صحيح-

268
00:15:09,237 --> 00:15:11,467
حقا

269
00:15:12,107 --> 00:15:14,787
لديك شئ على أنفك

270
00:15:14,817 --> 00:15:15,647
...شيئًا

271
00:15:15,667 --> 00:15:17,107
حقًا؟-
أجل, على حافة أنفك-

272
00:15:17,147 --> 00:15:18,177
هل أزلته؟

273
00:15:18,217 --> 00:15:20,557
أجل , الآن أزلتهُ-
حسنًا-

274
00:15:20,577 --> 00:15:23,077
ليلة سعيدة-
مهلاً يا (مايك)-

275
00:15:24,737 --> 00:15:26,707
أتريد أن ترَ شيئًا رائعًا؟

276
00:15:29,207 --> 00:15:31,237
لا زلت غير مصدق

277
00:15:36,127 --> 00:15:38,297
يجدر بي الذهاب للنوم

278
00:15:38,337 --> 00:15:39,827
حسنًا طابت ليلتك يا صاح

279
00:15:59,207 --> 00:16:01,287
إذًا لا زلت تريد الذهاب

280
00:16:02,877 --> 00:16:04,487
أجل , صحيح لا زلت

281
00:16:04,527 --> 00:16:06,157
ما بك يا مايك؟

282
00:16:06,197 --> 00:16:08,497
كل مرة تظهر في حياتي

283
00:16:08,527 --> 00:16:11,267
لا تستطيع البقاء تريد الذهاب -
ليس صحيح-

284
00:16:11,297 --> 00:16:12,497
أعترف

285
00:16:12,537 --> 00:16:16,097
لا تحبني من قبل والأن-
حسنًا-

286
00:16:16,117 --> 00:16:18,137
اتريد الحقيقة يا (فيل)؟

287
00:16:18,177 --> 00:16:20,427
لا. لا, من الذي اوحى لك بهذه الفكرة؟

288
00:16:20,987 --> 00:16:23,237
يصعبٌ علي البقاء هنا

289
00:16:23,277 --> 00:16:26,887
هل هذا يصعب عليك قوله؟
لأنني كنت اعرف ذلك

290
00:16:27,347 --> 00:16:29,117
لم أكن جديرًا

291
00:16:29,517 --> 00:16:30,617
بالنسبة لك

292
00:16:30,637 --> 00:16:31,977
ولأمي وأبي

293
00:16:32,007 --> 00:16:35,117
لست ذكي ولا ناجح بحياتي

294
00:16:35,157 --> 00:16:39,067
وحتى الان ومع بقاء 13 شخص في العالم

295
00:16:39,097 --> 00:16:42,017
تفضل الرحيل على الا ترَ

296
00:16:42,037 --> 00:16:43,397
أخيك المثير للشفقه

297
00:16:43,427 --> 00:16:45,327
لا, لا, ليس الأمر هكذا

298
00:16:45,367 --> 00:16:46,827
إذًا ما هو؟

299
00:16:46,857 --> 00:16:48,757
أشعر بالغيرة منك يا (فيل)

300
00:16:50,407 --> 00:16:52,137
أشعر بالغيرة

301
00:16:52,177 --> 00:16:54,537
أريد ما تملك

302
00:16:55,027 --> 00:16:56,487
لديك زوجة. اتعلم؟

303
00:16:56,517 --> 00:16:57,917
وأطفال , لديك عائلة

304
00:16:57,937 --> 00:16:59,817
لديك عائلة حقيقة

305
00:17:00,877 --> 00:17:03,247
هذا كل ما أردته

306
00:17:03,967 --> 00:17:04,867
ماذا لدي؟

307
00:17:04,887 --> 00:17:07,687
لدي إحداثية على شاشة الكومبيوتر

308
00:17:08,577 --> 00:17:11,087
ليسو بشر اعلم ذلك وانت تعلم ذلك

309
00:17:11,527 --> 00:17:13,527
بالطبع ليسو بشر

310
00:17:14,847 --> 00:17:17,327
لكن سحقًا يا رجل علي أن اقنع نفسي .افهمت؟

311
00:17:17,357 --> 00:17:20,227
هل تفهم ذلك؟
علي أن تفقد ذلك بنفسي

312
00:17:22,167 --> 00:17:24,347
سأرحل في الصباح, حسنً

313
00:17:25,877 --> 00:17:27,397
وإذا كنت تحبني

314
00:17:27,657 --> 00:17:29,477
دعني اذهب

315
00:17:43,947 --> 00:17:45,017
ماذا الأن؟

316
00:17:45,117 --> 00:17:47,117
أريد فقط أن اتمنى لك رحلة أمنة

317
00:17:47,217 --> 00:17:49,057
شكرًا لك

318
00:17:49,257 --> 00:17:51,397
لدي شيء لك

319
00:17:58,967 --> 00:18:00,067
لي

320
00:18:00,167 --> 00:18:02,097
أنا قادم معك

321
00:18:02,437 --> 00:18:03,487
..لكن ماذا

322
00:18:03,517 --> 00:18:05,167
ماذا عن (كارول) و الأطفال؟

323
00:18:05,267 --> 00:18:07,067
لقد قالت لا بأس

324
00:18:07,307 --> 00:18:09,877
لكن بشرط واحد

325
00:18:53,087 --> 00:18:55,187
لقد أعجبني

326
00:18:56,917 --> 00:18:58,107
جميل

327
00:18:58,137 --> 00:19:00,267
لن يعرف التؤامان انك رحلت

328
00:19:02,027 --> 00:19:04,997
ذيل فار

329
00:19:08,297 --> 00:19:10,267
هذا سيشعرهم بالهناء

330
00:19:11,817 --> 00:19:14,007
حسنًا سأغادر

331
00:19:14,037 --> 00:19:16,607
ضعه على الأرض

332
00:19:19,367 --> 00:19:21,477
(تاندي)

333
00:19:25,987 --> 00:19:27,847
أعط أمك ما تريد

334
00:19:30,407 --> 00:19:32,047
شكرًا يا دبتي الحلوه

335
00:19:38,027 --> 00:19:39,767
ماذا تفعلين؟

336
00:19:40,277 --> 00:19:41,967
اكتشفت فجأة

337
00:19:42,067 --> 00:19:44,767
أن هذه الغرفة ستبدو رائعة بالاصفر

338
00:19:45,657 --> 00:19:48,037
شخص ما قال لي أنها تساعد بالتذكر
(الذكريات)

339
00:19:48,137 --> 00:19:50,637
لا أتذكر من-
لا تفهميني غلط-

340
00:19:50,747 --> 00:19:53,777
احب الاصفر لكن

341
00:19:53,877 --> 00:19:55,917
لدي

342
00:19:56,477 --> 00:19:58,347
إلهام

343
00:19:58,917 --> 00:20:01,417
الجدران بالاصفر والديكورات بالازق, ما رايك؟

344
00:20:01,437 --> 00:20:02,437
لا بأس

345
00:20:03,657 --> 00:20:04,757
اتريدين المساعدة؟

346
00:20:04,907 --> 00:20:06,227
بالطبع

347
00:20:09,797 --> 00:20:11,697
تاخرت بجلب بعض الوجبات

348
00:20:11,797 --> 00:20:13,757
لا عليك-
عصير بالليمون-

349
00:20:13,797 --> 00:20:15,797
خصيصًا لك ليروي عطشك

350
00:20:16,627 --> 00:20:19,707
منذ متى يبيعون عصائر الليمون بقوارير؟

351
00:20:19,807 --> 00:20:23,007
ثق بي أنه عصير بالليمون

352
00:20:24,947 --> 00:20:26,577
لا شكرًا لست عطشان

353
00:20:26,597 --> 00:20:27,847
حسنًا

354
00:20:27,947 --> 00:20:31,077
حسناً, سأستمتع بشربه حالاً

355
00:20:32,727 --> 00:20:33,797
منعش

356
00:20:33,887 --> 00:20:35,757
أتريد ؟ أنه رائع-
لا شكرًا-

357
00:20:35,857 --> 00:20:37,367
ما رايك بأن نقوم بالغناء على الدرب؟

358
00:20:37,387 --> 00:20:38,217
بالطبع

359
00:20:39,657 --> 00:20:41,057
اختيار موفق

360
00:20:45,257 --> 00:20:49,567
# لم أعد أطيق كبح هذا الإحساس #

361
00:20:51,187 --> 00:20:55,227
# ولا زلت وجسة لأدعه يتدفق #

362
00:20:56,927 --> 00:21:01,747
# فما استهل صداقة تعاضم لهيام #

363
00:21:01,847 --> 00:21:03,047
.حسنًا

364
00:21:04,047 --> 00:21:06,917
ياإلهي , جدار هش

365
00:21:18,357 --> 00:21:19,777
هو ميت

366
00:21:19,797 --> 00:21:21,837
{\1a&HFF&}{\a2}{\shad4}
{\1c&HC0C0C0&\blur8\3c&H00AEFF&}{\fnWebdings}{\fs15}~{\fs20}{\fnCalibri} :ترجمة {\fs15}{\fnWebdings}~
{\1c&HC0C0C0&\blur8\3c&H00AEFF&}{\fnWebdings}{\fs15}~{\fs20}{\fnCalibri}عبدالله يحيى &{\fnScript} S2eveX{\fs15}{\fnWebdings}~

