﻿1
00:00:46,100 --> 00:00:48,110
أنتِ مصابة بتعب السيارة ؟ 

2
00:00:50,650 --> 00:00:52,900
لا 

3
00:00:52,940 --> 00:00:55,320
ولا أنا أيضًا فقط 

4
00:01:03,500 --> 00:01:05,830
هل عرفتِ أنه في الواقع هناك شيء 

5
00:01:05,870 --> 00:01:09,040
داخل السيارة ؟ 

6
00:01:31,150 --> 00:01:34,360
معذرة ولكن ابنتك أخذت شيئًا ما 

7
00:01:34,400 --> 00:01:35,990
وأنا يجب - 
 أخذت شيئًا ما  - 

8
00:01:36,030 --> 00:01:37,450
ظرف 

9
00:01:38,700 --> 00:01:40,660
هي ليست هنا 

10
00:01:40,700 --> 00:01:43,540
هل أخذت الظرف هنا ؟ 

11
00:01:43,580 --> 00:01:47,000
ما الفارق ؟ 

12
00:01:49,130 --> 00:01:51,500
لقد كان به معلومات 
 عناوين 

13
00:01:54,970 --> 00:01:56,930
ماذا؟ 

14
00:01:56,970 --> 00:02:00,100
مهلاً  
 هل ذهبت إلى تامبا ؟ 

15
00:02:04,060 --> 00:02:06,850
أنا آسف هل ستخبريني ؟ 

16
00:02:08,900 --> 00:02:11,110
أنا لدي موعد مع طبيب آخر 

17
00:02:15,360 --> 00:02:17,200
لقد وصلت إلى البريد الصوتي لـ 

18
00:02:17,240 --> 00:02:19,110
" باميلا بايلي " 

19
00:02:19,160 --> 00:02:21,370
بام " مرحبًا " 
 أنا توماس كاراسكو 

20
00:02:21,410 --> 00:02:23,516
أنا لدي سبب لتصديق أن  
 هايدي بيرجمان يعود 

21
00:02:23,540 --> 00:02:27,040
إلى مؤسسة " عودة الوطن" ربما لتدمير دليل 

22
00:02:27,080 --> 00:02:31,420
أنا أحاول أن أقاطع 

23
00:02:31,460 --> 00:02:33,250
سأوفيكم بالتحديثات أسرع ممكن 

24
00:02:34,920 --> 00:02:37,630
لمراجعة رسالتك اضغط 1 

25
00:02:37,670 --> 00:02:39,680
بام " مرحبًا أنا توماس كاراسكو " 

26
00:02:39,720 --> 00:02:41,760
أنا لدي سبب لاعتقاد أن هايدي بيرجمان 

27
00:02:41,800 --> 00:02:43,560
والتر " جندي " 

28
00:02:43,600 --> 00:02:45,930
لقد اتخذ قراره للقتال لما يؤمن به 

29
00:02:45,970 --> 00:02:50,810
للقتال من أجل بلده  
 وينبغي علينا أن نعود إليه 

30
00:02:50,850 --> 00:02:54,230
وفي النهاية   
 سيشكرنا على ذلك 

31
00:03:06,240 --> 00:03:09,120
أعمال فنية رائعة نجريها هنا 

32
00:03:09,160 --> 00:03:10,766
هذه بيئة داعمة جدًا 

33
00:03:10,790 --> 00:03:12,170
ها هي ذا 

34
00:03:12,210 --> 00:03:14,920
هايدي " هل ترغبين في تحية هؤلاء الرجال؟ " 

35
00:03:14,960 --> 00:03:17,840
لتخبريهم فقط أنهم قادرون على أن يتوقعوا أو 

36
00:03:17,880 --> 00:03:22,300
أجل بالتأكيد 

37
00:03:22,340 --> 00:03:26,390
أنا هايدي بيرجمان 

38
00:03:26,430 --> 00:03:30,100
نحنُ شاكرون جدًا

39
00:03:30,140 --> 00:03:32,810
نيابة عن 

40
00:03:32,850 --> 00:03:37,820
شكرًا لكم على الحفاظ على أمننا ونحن ممتنون جدا 

41
00:03:39,860 --> 00:03:44,570
نحن

42
00:03:44,620 --> 00:03:47,830
هايدي " ما المشكلة ؟ " 

43
00:03:47,870 --> 00:03:51,790
هايدي 

44
00:03:51,830 --> 00:03:53,186
ربما ينبغي عليكِ الصعود إلى مكتبكِ 

45
00:03:53,210 --> 00:03:54,580
ويمكننا العناية بهذا 

46
00:03:54,630 --> 00:03:56,540
لا 

47
00:03:56,590 --> 00:03:58,130
يبدو أنكِ مرتبكة بعض الشيء 

48
00:04:00,050 --> 00:04:03,680
أنا بخير ولقد كتبت السيناريو 

49
00:04:10,390 --> 00:04:15,360
مرحبًا بكم في مركز الدعم الانتقالي للعودة إلى الوطن

50
00:04:15,400 --> 00:04:18,980
هذا "كريج" وهو مستشار مهارات الحياة لدينا 

51
00:04:19,030 --> 00:04:20,610
ستقابلونه

52
00:04:20,650 --> 00:04:23,820
وسيساعد في التدريب وتطوير التدريبات 

53
00:04:23,860 --> 00:04:25,240
وأنا أعرف 

54
00:04:25,280 --> 00:04:27,200
لا تقلقوا ستحبون ذلك 

55
00:04:28,410 --> 00:04:31,410
وأنتم قابلتم " رينا " بالفعل 

56
00:04:31,450 --> 00:04:32,960
هي موظفة الاستقبال 

57
00:04:33,000 --> 00:04:35,250
احترسوا منها  
 فهي متوحشة 

58
00:04:37,590 --> 00:04:41,210
وأنا أحب أن أقول 
 أنا هايدي 

59
00:04:41,260 --> 00:04:45,050
العودة للوطن" هي مساحة آمنة " 

60
00:04:45,090 --> 00:04:48,050
لعلاج الانعكاسات على خدمتكم 

61
00:04:48,100 --> 00:04:52,890
وفكروا فيما هو قادم 

62
00:04:52,930 --> 00:04:56,350
لا يمكنني الانتظار حتى سماع حكاياتكم وأتكلم معك 

63
00:04:56,400 --> 00:05:01,780
عن المكان الذي ترون فيه أنفسكم خلال الأعوام القادمة 

64
00:05:01,820 --> 00:05:06,570
هل أي أحد لديه أي أسئلة يمكنني الإجابة عليها ؟ 

65
00:05:09,030 --> 00:05:12,040
اتجه يسارا إلى طريق بيرور بوند

66
00:05:23,920 --> 00:05:26,130
بالتالي مكتبه هنا ؟ 

67
00:05:26,180 --> 00:05:28,090
هذا " كولن"؟

68
00:05:28,140 --> 00:05:30,510
هذا العنوان

69
00:05:37,310 --> 00:05:39,360
لو إنه هنا سنقابله 

70
00:06:48,220 --> 00:06:49,630
معذرة 

71
00:06:49,680 --> 00:06:51,026
لا يمكنني فعل ذلك لا - 
 معذرة - 

72
00:06:51,050 --> 00:06:53,760
أجل - 
 أنا أبحث عن - 

73
00:06:53,810 --> 00:06:55,850
اسمه  
 مركز العودة للوطن 

74
00:06:55,890 --> 00:06:58,690
أنا لا .. هناك مجموعة من الأشياء هنا 
 لا أعرف 

75
00:06:58,730 --> 00:07:00,940
إنه هنا  
 هذا مركز استشاري للمحاربين القدامى 

76
00:07:00,980 --> 00:07:02,586
أنت تعملين هنا أليس كذلك ؟ - 
 معذرة ينبغي علي  

77
00:07:02,610 --> 00:07:04,690
أجل حسنًا سآتي حالا 

78
00:07:04,730 --> 00:07:06,756
حسنًا الآن انظري ربما - 
 لا هي لا تعرف أي شيء - 

79
00:07:06,780 --> 00:07:10,070
هو بالتأكيد هنا في مكان ما 

80
00:09:02,180 --> 00:09:03,770
مرحبًا بام 

81
00:09:03,810 --> 00:09:06,150
ما الأمر يا توماس ؟ 

82
00:09:06,190 --> 00:09:09,520
أنا تركت رسالة - 
 وصلتني ذلك - 

83
00:09:09,570 --> 00:09:12,280
أنت في المركز الآن ؟ - 
 أجل - 

84
00:09:12,320 --> 00:09:15,320
والنادلة هناك تحاول تدمير الدليل؟ 

85
00:09:15,360 --> 00:09:18,280
هي 

86
00:09:18,320 --> 00:09:21,830
ربما لدي سوء فهم لموقعها 

87
00:09:23,830 --> 00:09:25,790
ما معنى ذلك ؟ 

88
00:09:25,830 --> 00:09:28,540
هي على ما يبدو أنها ليست هنا  

89
00:09:28,580 --> 00:09:32,510
بالتالي هي لا تدمر الدليل؟ 

90
00:09:32,550 --> 00:09:35,590
هي سرقت الظرف على ما أعتقد 

91
00:09:35,630 --> 00:09:38,470
يحتوي على ماذا ؟ - 
 لا فقط - 

92
00:09:38,510 --> 00:09:39,850
الظرف نفسه 

93
00:09:40,890 --> 00:09:42,520
حسنًا 

94
00:09:42,560 --> 00:09:46,350
انظر أنا 

95
00:09:46,390 --> 00:09:48,350
أنا لست متأكدة كيف أوضح ذلك 

96
00:09:48,400 --> 00:09:49,690
بالطريقة التي ستفهمها 

97
00:09:49,730 --> 00:09:51,730
سيدتي أنا لدي حدس 

98
00:09:51,770 --> 00:09:54,150
حدس؟ - 
 أم شعور أنا - 

99
00:09:54,190 --> 00:09:57,490
توماس" هذا القسم غير مهتم بمشاعرك " 

100
00:09:57,530 --> 00:09:59,740
أنا أعرف ذلك 

101
00:09:59,780 --> 00:10:02,080
تعرف؟ بالتالي أعتقد أني متوترة 

102
00:10:02,120 --> 00:10:05,460
بسبب اضاعتك وقتي ووقت هذا القسم 

103
00:10:05,500 --> 00:10:07,960
في إحساسك المنتج 

104
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
معلومات صفر في الواقع 

105
00:10:10,040 --> 00:10:11,630
وأخبرتك منذ العديد من الأيام 

106
00:10:11,670 --> 00:10:13,920
الإجراء ينتج نص شامل 

107
00:10:13,960 --> 00:10:17,630
توماس" عملك يتكون من مجموعة من المهام البسيطة " 

108
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
وهي جمع المعلومات والتحقق منها 

109
00:10:19,760 --> 00:10:22,470
أعرف ذلك أنا - 
 بالتالي عليك أن تترك الأمر لرؤوساءك 

110
00:10:22,510 --> 00:10:24,470
توماس " لتقرير ما يفعلوه" 

111
00:10:24,520 --> 00:10:26,100
لذلك أريدك أن تعود هنا 

112
00:10:26,140 --> 00:10:29,690
وتبدأ القيام بعملك الواقعي 

113
00:10:29,730 --> 00:10:32,480
هل تعتقد 

114
00:13:37,830 --> 00:13:39,790
أنا لا أفهم أي من ذلك 

115
00:13:39,840 --> 00:13:42,260
أجل لا 

116
00:13:42,300 --> 00:13:44,800
هذا بالضبط شعور بـ 

117
00:13:44,840 --> 00:13:46,880
ما الذي تبحثين عنه مرة أخرى ؟ 

118
00:13:46,930 --> 00:13:48,590
أنا لا أعرف 

119
00:13:48,640 --> 00:13:51,720
" انضم لنا في اليوم المغاربي ؟ " 
 ماذا؟ 

120
00:13:51,760 --> 00:13:54,560
" صحي وجيد للقلب " 
 معذرة 

121
00:13:54,600 --> 00:13:56,730
اعتقد ينبغي علينا الذهاب ومراجعة الدليل 

122
00:13:56,770 --> 00:13:59,440
حسنًا يمكننا فعل ذلك لو ترغبين  - 
 أجل أعتقد أنه ينبغي علينا - 

123
00:13:59,480 --> 00:14:01,296
أعتقد .. انظري كل هؤلاء الناس وهذا المكان 

124
00:14:01,320 --> 00:14:03,570
ليس لديهم الروح 
 بالتأكيد هنا - 

125
00:14:03,610 --> 00:14:05,860
حسنًا أنا متأكد هناك توضيح 

126
00:14:05,900 --> 00:14:07,490
لكل شيء تشعرين به 

127
00:14:07,530 --> 00:14:09,780
أنا لست متأكد أنه هنا - 
 ماذا لو - 

128
00:14:09,820 --> 00:14:11,256
ماذا لو أن هناك تغيير أو أن هناك اختلاف 

129
00:14:11,280 --> 00:14:12,830
مثل الاسم أو ما شابه ؟ 

130
00:14:12,870 --> 00:14:15,450
لماذا لا نركب السيارة ونتجمع ؟ 

131
00:14:18,670 --> 00:14:20,590
مهلا 

132
00:15:04,800 --> 00:15:06,170
انظر  

133
00:15:30,450 --> 00:15:32,450
أجل ؟ 

134
00:15:37,330 --> 00:15:39,290
هذا مركز العودة للوطن

135
00:15:39,330 --> 00:15:42,920
ماذا ؟ - 
 هل أنت " كولين"؟ - 

136
00:15:42,960 --> 00:15:44,500
أنا رامون  
 وهذا مكتبي 

137
00:15:44,540 --> 00:15:47,170
حسنًا ولكن  
 لا هذا الـ 

138
00:15:48,880 --> 00:15:51,970
ما هذا ؟ 

139
00:15:52,010 --> 00:15:54,010
ما الذي تبحثين عنه ؟ 

140
00:16:14,990 --> 00:16:16,990
أنا لا 

141
00:16:21,290 --> 00:16:23,460
أنا لا 

142
00:16:23,500 --> 00:16:26,290
أنا لا أعرف ما الذي أبحث عنه 

143
00:16:28,750 --> 00:16:30,840
هل يمكنكِ الجلوس ؟ 

144
00:16:33,010 --> 00:16:35,010
أجل 

145
00:16:38,430 --> 00:16:41,230
اسمح لي أحضر لكِ بعض الماء 

146
00:16:54,240 --> 00:16:56,820
فقط 

147
00:16:59,450 --> 00:17:01,450
ركزي فقط على تنفسك 

148
00:17:16,390 --> 00:17:18,970
معذرة  
 هناك مريض يجب 

149
00:17:19,010 --> 00:17:20,930
أن أساعده - 
 أجل أجل - 

150
00:17:20,970 --> 00:17:22,866
لا، سنخرج من هنا - 
 لا الأمر على ما يرام - 

151
00:17:22,890 --> 00:17:24,890
اجلسوا كما تشاءون 

152
00:17:26,060 --> 00:17:28,190
شكرًا لك 

153
00:17:34,610 --> 00:17:37,160
رجل لطيف

154
00:18:00,100 --> 00:18:02,310
أنا لم أتي هنا من قبل أبدًا 

155
00:18:02,350 --> 00:18:04,770
أعرف 

156
00:18:11,110 --> 00:18:13,150
هذا غير منطقي لاي من ذلك 

157
00:18:20,620 --> 00:18:22,660
أنا آسف  

158
00:18:22,700 --> 00:18:24,830
هذا ليس خطأك 

159
00:18:24,870 --> 00:18:27,040
حقًا 

160
00:18:28,080 --> 00:18:30,210
هيا

161
00:19:02,200 --> 00:19:04,490
ماذا حدث ؟ 

162
00:19:14,380 --> 00:19:16,090
ماذا يحدث؟  

163
00:19:17,970 --> 00:19:19,970
قولي شيئًا ما 

164
00:19:31,350 --> 00:19:33,860
هايدي"؟" 

165
00:19:35,360 --> 00:19:37,820
ماذا 

166
00:19:37,860 --> 00:19:39,860
أين سنذهب الآن ؟ 

167
00:20:08,220 --> 00:20:10,890
هايدي ؟ هايدي ؟ 

168
00:20:10,940 --> 00:20:14,100
هايدي؟

169
00:20:14,150 --> 00:20:16,610
معذرة 

170
00:20:16,650 --> 00:20:19,400
معذرة 

171
00:20:19,440 --> 00:20:20,860
هايدي 

172
00:20:20,900 --> 00:20:23,280
هايدي 

173
00:20:23,320 --> 00:20:24,780
هايدي 

174
00:20:24,820 --> 00:20:27,280
توقفي 

175
00:20:28,870 --> 00:20:30,790
هاي 

176
00:20:30,830 --> 00:20:32,330
هذا خطأي 

177
00:20:33,920 --> 00:20:35,920
كل ذلك 

178
00:20:39,250 --> 00:20:41,220
أعرفك 

179
00:20:41,260 --> 00:20:43,220
لا يمكنني تصور ماذا 

180
00:20:43,260 --> 00:20:46,140
تشعرين الآن 
 الذكريات، والذنب 

181
00:20:46,180 --> 00:20:49,930
وانظري أنا مدين لكِ بالتوضيح 

182
00:20:51,390 --> 00:20:52,850
أنا الشخص الذي أوصلكِ هنا 

183
00:20:52,890 --> 00:20:55,810
الشخص الذي أعطاكِ هذاالعمل 

184
00:20:55,850 --> 00:20:58,900
ولكننا نهتم بهؤلاء الرجال 

185
00:20:58,940 --> 00:21:01,240
كان هناك الكثير من المسؤولية 

186
00:21:01,280 --> 00:21:04,070
كانوا حالة سيئة 

187
00:21:04,110 --> 00:21:07,700
وانظري لقد تحركنا بسرعة شديدة 
 والأمور خرجت من سيطرتنا 

188
00:21:07,740 --> 00:21:10,370
ولكن لا يوجد أحد منا أذى أي أحد 

189
00:21:10,410 --> 00:21:12,330
لم يرغب أحد ذلك 

190
00:21:12,370 --> 00:21:15,710
ولكن شخص ما من الخارج  
 لا يهتم 

191
00:21:15,750 --> 00:21:17,840
بما كنا نحاول فعله 

192
00:21:17,880 --> 00:21:19,250
كيف يمكننا حتى توضيح ذلك ؟ 

193
00:21:19,290 --> 00:21:22,010
أنا سأقول الحقيقة 

194
00:21:22,050 --> 00:21:24,510
الحقيقة 

195
00:21:24,550 --> 00:21:26,140
وما هذا ؟ 

196
00:21:26,180 --> 00:21:27,850
أنكِ ادرتِ كل شيء؟ 

197
00:21:27,890 --> 00:21:30,220
أن كل يوم كنتِ مع هؤلاء الرجال 

198
00:21:30,260 --> 00:21:32,060
تحرصين على أن يمتثلوا 

199
00:21:32,100 --> 00:21:34,980
ولكنك - 
 لا - 

200
00:21:35,020 --> 00:21:37,100
أنا لم أضع قدمًا في هذا المكان 

201
00:21:41,980 --> 00:21:43,570
هذه هي الحقيقة 

202
00:21:51,990 --> 00:21:55,540
يجب أن تسمحي لي أن أساعدك في ذلك. حسنًا ؟ 

203
00:21:57,000 --> 00:21:58,380
هل يمكنني فعل ذلك ؟ 

204
00:21:58,420 --> 00:21:59,840
رجاء - 
 لا - 

205
00:22:03,050 --> 00:22:04,510
اللعنة 

206
00:22:04,550 --> 00:22:07,220
هايدي 

207
00:22:07,260 --> 00:22:09,720
عودي هنا 
 معذرة 

208
00:22:09,760 --> 00:22:12,510
هاي 

209
00:22:12,560 --> 00:22:14,326
توقفي - 
 أنتِ لن تذهبي لأي مكان حتى نحل ذلك - 

210
00:22:14,350 --> 00:22:16,230
علينا التكلم يا سيدة بيرجمان - 
 اتركني - 

211
00:22:16,270 --> 00:22:18,036
لابد أن تتكلمين ! حاولت - لا - 
 سيدة بيرجمان - 

212
00:22:18,060 --> 00:22:19,620
ولكنك - 
 سيدة بيرجمان - 

213
00:22:19,650 --> 00:22:21,376
تبًا لا - 
 سيدة بيرجمان هل - 

214
00:22:21,400 --> 00:22:23,650
لا تتكلم .. لا الأمر على ما يرام  
 نحن على ما يرام  

215
00:22:23,690 --> 00:22:25,296
نحن على ما يرام. حسنًا ؟ - 
 أجل لا - 

216
00:22:25,320 --> 00:22:26,860
انظري هذا - 
 هو  - 

217
00:22:26,900 --> 00:22:29,070
هذا جيد أنك هنا في الواقع.. حسنًا ؟ 

218
00:22:29,110 --> 00:22:31,530
أنا أعرفك 

219
00:22:31,580 --> 00:22:35,200
حسنًا انظر لنكون حذرين جدا

220
00:22:35,250 --> 00:22:36,830
كيف نقوم بكشف الأمر بالكامل. حسنًا؟ 

221
00:22:36,870 --> 00:22:39,460
أنا أعرفك - 
 أجل تعرفني - 

222
00:22:39,500 --> 00:22:41,590
لقد تقابلنا - 
 هذا صحيح في جايست - 

223
00:22:41,630 --> 00:22:45,090
اسمه " كولين بيلفاست " وهو 

224
00:22:45,130 --> 00:22:46,380
كنت محق 

225
00:22:46,420 --> 00:22:48,840
محق بخصوص ذلك ؟ - 
 بخصوصي - 

226
00:22:48,880 --> 00:22:50,736
كنت أنا - 
 لا تتكلمي. تعلمين ماذا ؟ - 

227
00:22:50,760 --> 00:22:52,550
هي مصابة بنوع من النوبة 

228
00:22:52,600 --> 00:22:54,680
حسنًا؟ يمكنك رؤية ذلك - 
 لا لقد أدار البرنامج - 

229
00:22:54,720 --> 00:22:56,480
الجرعات - 
 الجرعات ؟ - 

230
00:22:56,520 --> 00:22:58,246
ما الذي تتكلمين عنه ؟ - 
 انظر أنا لا أعلم - 

231
00:22:58,270 --> 00:23:00,020
ولكنني لم أضع قدمًا أبدًا هنا. حسنًا؟ 

232
00:23:00,060 --> 00:23:02,020
أنا لا أعرف 
 هي مضطربة 

233
00:23:02,060 --> 00:23:04,150
ولكنك هنا الآن ؟ 

234
00:23:04,190 --> 00:23:06,360
أجل أنا هنا وأتحرى في شكوى 

235
00:23:06,400 --> 00:23:09,240
التي .. والتي أخذناها بصورة جادة جدًا 

236
00:23:09,280 --> 00:23:10,700
أنتما جئتما هنا سويًا ؟ 

237
00:23:10,740 --> 00:23:12,120
لا - 
 أجل لقد فعلنا - 

238
00:23:12,160 --> 00:23:14,790
لقد كان رئيسي - 
 حسنًا انظري - 

239
00:23:14,830 --> 00:23:16,830
لقد عملنا سويًا. حسنًا؟ وكان لدينا نوع 

240
00:23:16,870 --> 00:23:18,750
من العلاقة العاطفية وكنت 

241
00:23:18,790 --> 00:23:20,870
لا هو يكذب هو يكذب -  
 أنا أكذب؟ - 

242
00:23:20,920 --> 00:23:24,420
ماذا تعنين بأني أكذب؟ بخصوص الفندق؟ الليلة الماضية ؟ 

243
00:23:27,130 --> 00:23:29,970
أنا أتمنى أن تعترفي بأنه متبادل على الأقل 

244
00:23:33,430 --> 00:23:36,140
.. ابتعد 

245
00:23:37,770 --> 00:23:39,496
انظر أنا آسف أنه اضطررت لرؤية ذلك. حسنًا؟ 

246
00:23:39,520 --> 00:23:42,190
أنا محرج لجميعنا حقًا 

247
00:23:42,230 --> 00:23:44,520
لذلك لو يمكننا الحصول على القليل من الخصوصية 

248
00:23:44,570 --> 00:23:47,730
حسنًا؟ رجل إلى رجل 

249
00:23:51,360 --> 00:23:53,950
حسنًا أرغب في أن أحصل على أقوالكما 

250
00:23:53,990 --> 00:23:54,950
وبعدها - 
 لماذا ؟ - 

251
00:23:54,990 --> 00:23:56,410
لأن لابد أن أبلغ عن ذلك 

252
00:23:56,450 --> 00:23:58,016
أنت ستقوم بالإبلاغ  
 ماذا تتكلم عنه؟ 

253
00:23:58,040 --> 00:23:59,540
هذا أمرٌ شخصي يا رجل 
 هذه شجار عائلي 

254
00:23:59,580 --> 00:24:02,000
أخبرتني أنك لم تكن تعرف  
 " هايدي بيرجمان " 

255
00:24:02,040 --> 00:24:03,726
أو أي شيء عن هذا المكان - 
 هذا صحيح - 

256
00:24:03,750 --> 00:24:05,920
والآن أنت هنا معها 

257
00:24:08,340 --> 00:24:10,670
حسنًا 

258
00:24:12,380 --> 00:24:14,430
بالتالي كيف هذا منطقي؟ - 
 منطقي؟ - 

259
00:24:14,470 --> 00:24:16,600
غير منطقي 

260
00:24:20,890 --> 00:24:23,150
يمكنني عمليًا رؤية العجلة تدور في رأسك 

261
00:24:23,190 --> 00:24:28,070
ببطء شديد جدًا 

262
00:24:28,110 --> 00:24:29,690
أنا آسف ؟ 

263
00:24:29,740 --> 00:24:31,030
لا. لا تعتذر لي 

264
00:24:31,070 --> 00:24:32,320
أنت رجل مهم هنا 

265
00:24:32,360 --> 00:24:34,110
في الحقيقة ترغب في القبض عليّ؟ 

266
00:24:34,160 --> 00:24:35,466
تفضل. ترغب في القبض علي؟ 
 هيا 

267
00:24:35,490 --> 00:24:37,490
أقبض عليك ؟ لا  
 أنا لا أرغب في القبض عليك 

268
00:24:37,530 --> 00:24:39,330
لا؟ لماذا لأنه لا يمكنك ؟ 

269
00:24:39,370 --> 00:24:41,460
لا، ولكن - 
 لا لا - 

270
00:24:41,500 --> 00:24:43,056
بالتالي استطيع السير لسيارتي هناك وأركبها 

271
00:24:43,080 --> 00:24:45,960
وأغادر ؟ 

272
00:24:46,000 --> 00:24:47,840
ولا يمكنك فعل أي شيء بخصوص ذلك 

273
00:24:49,880 --> 00:24:51,170
لا 

274
00:24:53,510 --> 00:24:56,220
أحب ذلك  
 أحب ذلك حقًا 

275
00:24:56,260 --> 00:24:58,970
عليك العودة إلى مكتبك 

276
00:24:59,010 --> 00:25:01,980
وتكتب التقرير مثل 

277
00:25:02,020 --> 00:25:03,770
موظف صالح بسيط 

278
00:25:03,810 --> 00:25:07,190
هذه ستكون أعظم لحظة في حياتك 

279
00:25:09,230 --> 00:25:11,570
أنت تعرف كم أن ذلك مثير للشفقة بشدة ؟ 

280
00:25:16,110 --> 00:25:18,700
أنت تشتاق إلى نسيان الحقيقة 

281
00:25:18,740 --> 00:25:21,790
أنك صغير جدًا 

282
00:25:21,830 --> 00:25:24,670
تعمل، وتتكلم ولا شيء يحدث 

283
00:25:24,710 --> 00:25:26,830
ولا أحد يستمع لك 

284
00:25:32,800 --> 00:25:33,840
ما الذي تفعليه ؟ 

285
00:25:33,880 --> 00:25:36,760
كل شيء تقوله

286
00:25:36,800 --> 00:25:39,640
كل شيء بخصوصك .. متعفن بشدة 

287
00:25:39,680 --> 00:25:41,720
حسنًا، أهدأي - 
 وأنت - 

288
00:25:41,770 --> 00:25:43,430
جعلتني نفسك 

289
00:25:43,480 --> 00:25:44,560
هوني عليكِ. حسنًا ؟ 

290
00:25:46,350 --> 00:25:47,560
توقف عن الكلام 

291
00:25:50,070 --> 00:25:52,900
هذا إعتداء 

292
00:25:56,740 --> 00:25:59,070
أنا ألتقط صور لهذا 

293
00:25:59,120 --> 00:26:01,580
أنا ألتقط صور لذلك 

294
00:26:10,040 --> 00:26:12,050
هل سـ 

295
00:26:15,760 --> 00:26:18,010
هو محق 

296
00:26:28,060 --> 00:26:30,310
أنتِ بحاجة لتوصيلة ؟ 

297
00:27:00,970 --> 00:27:03,810
سيدة بيرجمان هل 

298
00:27:06,600 --> 00:27:10,270
هل أي أحد لديه أي سؤال يمكنني الإجابة عليه ؟ 

299
00:28:21,630 --> 00:28:22,800
هايدي"؟" 

300
00:28:25,050 --> 00:28:27,560
هل أنتِ بخير ؟ 

301
00:28:30,020 --> 00:28:32,690
أنا بخير 

302
00:28:32,730 --> 00:28:34,730
أنا بخير أجل 

303
00:28:39,650 --> 00:28:41,950
حسنًا 

