[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main_top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E441E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0105,0105,0100,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,16,&H00C66E1E,&H000000FF,&H00FFFADE,&H005F390B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0052,0060,1 Style: Next_ep,Adobe Arabic,24,&H00DBC3A2,&H000000FF,&H00C37C23,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0167,0167,0120,1 Style: Next_ep2,Adobe Arabic,24,&H00DBC3A2,&H000000FF,&H00C37C23,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0167,0167,0105,1 Style: later,Adobe Arabic,25,&H00000000,&H000000FF,&H00F4F3F1,&H002E234A,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0070,1 Style: hall,Adobe Arabic,12,&H004F4360,&H000000FF,&H00D2D1EE,&H004E345B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0250,0100,1 Style: binny,Adobe Arabic,18,&H00E5E5E5,&H000000FF,&H00FCF4F6,&H00382C28,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0020,0020,0020,1 Style: mo,Adobe Arabic,25,&H00EDA614,&H000000FF,&H0074C9E0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0020,0020,0020,1 Style: schedule,Adobe Arabic,20,&H00362123,&H000000FF,&H00FFFCF6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,0030,0020,0020,1 Style: coupon,Adobe Arabic,10,&H004F4645,&H000000FF,&H00E8E8EB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0020,0020,0050,1 Style: shirt,Adobe Arabic,25,&H00302726,&H000000FF,&H00FAF5F5,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0050,0020,0050,1 Style: black1,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00A9F1FA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0040,0050,0020,1 Style: black2,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065B6F0,&H0035862B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0040,0020,0050,1 Style: black3,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0062B5EE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0040,0020,0090,1 Style: docu,Adobe Arabic,14,&H00785757,&H000000FF,&H00FFFFF3,&H000B2DAF,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0230,0020,0040,1 Style: docu2,Adobe Arabic,25,&H00654C51,&H000000FF,&H00E9D4C3,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0200,0020,0020,1 Style: docu3,Adobe Arabic,25,&H004A3A35,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFEF7,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,0020,0080,0020,1 Style: docu4,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0058544F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0020,0120,0020,1 Style: danger,Adobe Arabic,30,&H004F45F0,&H000000FF,&H00B0D9FF,&H004F3F76,1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,5,0296,0020,0000,1 Style: green3,Adobe Arabic,12,&H000A3012,&H000000FF,&H0071FE9F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,6,0140,0050,0000,1 Style: green4,Adobe Arabic,12,&H000A3012,&H000000FF,&H0071FE9F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0210,0350,0070,1 Style: grave,Adobe Arabic,17,&H00594E4D,&H000000FF,&H00D9D0BB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0020,0020,0082,1 Style: big,Adobe Arabic,20,&H00655FA1,&H000000FF,&H00D3B5C3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,1 Style: kara,Adobe Arabic,26,&H00435E89,&H000000FF,&H00F5FDFE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0069,0034,0043,1 Style: kara2,Adobe Arabic,12,&H00262B45,&H000000FF,&H00F4F2F2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0040,0040,0110,1 Style: mina1,Adobe Arabic,14,&H002A50DC,&H000000FF,&H004D4B48,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0100,0020,0027,1 Style: mina2,Adobe Arabic,12,&H0031332C,&H000000FF,&H00C9D9DD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0140,0010,0080,1 Style: HQ,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00E4E3E3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0167,0020,0040,1 Style: name,Adobe Arabic,24,&H003A41B0,&H000000FF,&H00ABA7F5,&H005351C8,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0100,1 Style: sign_19392_261_Wow__That_s_so_c,Adobe Arabic,12,&H000A3012,&H000000FF,&H0071FE9F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0167,0351,0131,1 Style: sign_19950_269_Misaki_sama,Adobe Arabic,12,&H00F7F2F9,&H000000FF,&H00857D8E,&H00FDFEF6,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0356,0212,0092,1 Style: sign_19950_270_Summon,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CFB068,&H00FFEF81,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0268,0288,0084,1 Style: sign_22664_307_God_App,Adobe Arabic,20,&H0016363B,&H000000FF,&H00CCE5EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0277,0277,0000,1 Style: sign_27021_357_Warning,Adobe Arabic,16,&H00AA8570,&H000000FF,&H00FBFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0462,0111,0074,1 Style: sign_28090_369_Danger,Adobe Arabic,18,&H009081ED,&H000000FF,&H00D7EBFE,&H005351C8,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0483,0086,0100,1 Style: sign_28125_372_S_Somebody___,Adobe Arabic,18,&H000A3012,&H000000FF,&H0051D466,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0070,0438,0164,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:10.61,Show_Title,Title Card,0000,0000,0000,,{\fad(1573,1)}والبحر {\c&HD0C56F&}السماء {\c&HFFFFFF&}بين {\c&HCCC56E&}:الفضاء {\c&HFFFFFF&}سمك Dialogue: 0,0:01:30.11,0:01:35.03,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)}!للغاية {\c&HCCB73A&}مُنتِعة{\c&HC78B35&} صيف {\c&HC57638&}استراحة Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:44.45,Main,R,0000,0000,0000,,قلبي وحيد تماماً في بلد أجنبي Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:47.92,Main,R,0000,0000,0000,,لكن سأستمر في المثابرة Dialogue: 0,0:01:48.18,0:01:50.38,Main,R,0000,0000,0000,,!فأنا جاسوسة Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:54.19,Main,Mako,0000,0000,0000,,!روبي! روبي Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:58.09,Main,Mako,0000,0000,0000,,أكلتِ الآيس كريم خاصتي ثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:58.09,0:01:59.35,Main,R,0000,0000,0000,,آيس؟ Dialogue: 0,0:01:59.35,0:02:01.30,Main,R,0000,0000,0000,,!كان لذيذاً Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:03.66,Main,Mako,0000,0000,0000,,كنت متلهّفة له Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:06.27,Main,Mako,0000,0000,0000,,وحتى أنني دوّنت اسمي عليه Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:10.23,Main,Mai,0000,0000,0000,,إنه لذيذ بالفعل. ثقي به وجربيه Dialogue: 0,0:02:10.23,0:02:12.69,Main,Maki,0000,0000,0000,,...لا أحبّ الفجل Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:14.56,Main,Mai,0000,0000,0000,,إنه مخلّل مدخّن Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:16.55,Main_top,Mai,0000,0000,0000,,يتماشى جيداً مع جبنة الكريمة Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:17.33,Main,H,0000,0000,0000,,!نامينو-سان Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:17.52,Main_top,Mai,0000,0000,0000,,جرّبيه Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:19.20,Main,Nami,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:19.61,Main_top,Maki,0000,0000,0000,,لكن أشكّ في أنه سيغيّر رأيي Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:21.12,Main,Naru,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:21.91,Main_top,H,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألا تريدين أن تري؟ Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:24.21,Main,Nami,0000,0000,0000,,"!بربّك! قلت "لا Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:26.30,Main,Naru,0000,0000,0000,,حسناً، اسكتن Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:30.66,Main,Naru,0000,0000,0000,,حسناً، ما هي مخطّطاتكن في فترة\Nالاستراحة؟ هل ستذهبن لدياركن؟ Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:32.93,Main,Mako,0000,0000,0000,,سنحصل على استراحة صيفية؟ Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:34.96,Main,Naru,0000,0000,0000,,أجل، لكن قصيرة Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:37.54,Main,R,0000,0000,0000,,هل يمكنني السفر إلى موطني كاليفورنيا؟ Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:40.50,Main,Naru,0000,0000,0000,,قد يكون ذلك صعباً Dialogue: 0,0:02:40.50,0:02:42.93,Main,Naru,0000,0000,0000,,ستقضين وقتاً أكبر في الطيران منه في المنزل Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:46.64,Main,R,0000,0000,0000,,ماذا؟ سيكون ذلك عقيماً حينئذ Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:48.96,Main,Nami,0000,0000,0000,,سأذهب إلى الديار Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:53.55,Main,Nami,0000,0000,0000,,كوريثة لعائلة موراكامي، يجب أن أساهم\Nفي الأوبون والمهرجان Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:54.85,Main,H,0000,0000,0000,,مهرجان؟ Dialogue: 0,0:02:54.85,0:02:56.61,Main,Nami,0000,0000,0000,,في مزار سوميوشي Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:59.74,Main,Naru,0000,0000,0000,,يدعى مهرجان أونوميتشي سوميوشي\Nللألعاب النارية Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:05.33,Main,Naru,0000,0000,0000,,وفي ذروته، 13.000 مفرقعة ستضيء\Nسماء وبحر أونوميتشي Dialogue: 0,0:03:05.33,0:03:07.49,Main,H,0000,0000,0000,,!رائع! أريد الذهاب Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:09.11,Main,H,0000,0000,0000,,فكرة! لمَ لا نذهب جميعنا معاً؟ Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:11.54,Main,H,0000,0000,0000,,يمكننا أن نطلب من نامينو-سان أن\Nتستضيفنا في منزلها Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:14.16,Main,Nami,0000,0000,0000,,ولماذا لا تذهبين إلى المهرجان من هنا؟ Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:16.37,Main,Maki,0000,0000,0000,,فكرة مثيرة. أنا موافقة Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:18.01,Main,Nami,0000,0000,0000,,ما... حتى أنتِ أيضاً يا ماكيكو-سان Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:22.52,Main,Mako,0000,0000,0000,,أريد معرفة المزيد عن روح صيّادي السمك\Nفي ديارك يا نامينو-سان Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:24.72,Main,Nami,0000,0000,0000,,—لكن ألا تردن يا فتيات الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:27.31,Main,Mai,0000,0000,0000,,،سيتمّ حزم الشينكانسين أثناء الأوبون Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:29.48,Main,Mai,0000,0000,0000,,لذا من الأفضل الذهاب إلى المنزل\Nفي وقت آخر Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:31.04,Main,Mai,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.38,Main,Nami,0000,0000,0000,,حسناً، اسمعن. عِدنَني أن تفعلن ما أقول Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:47.48,Main,Nami,0000,0000,0000,,وإيّاكن والتحمّس زيادة عن اللزوم وإحداث جلبة Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:50.26,Main,H,0000,0000,0000,,!مرحى! أنا متحمسة Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:51.83,Main,Nami,0000,0000,0000,,!ما الذي قلته للتو؟ اهدئي Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:56.73,Main,H,0000,0000,0000,,سيكون هناك الكثير من الأكشاك في \Nالمهرجان، أليس كذلك يا نارومي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:58.08,Main,Naru,0000,0000,0000,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:00.05,Main,Naru,0000,0000,0000,,وأيضاً هناك مسابقة كاراوكي وما شابه Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:03.72,Main,H,0000,0000,0000,,!مسابقة كاراوكي؟ فليُدخلني أحد ما Dialogue: 0,0:04:03.72,0:04:04.84,Main,Naru,0000,0000,0000,,لا داعي Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:05.76,Main,Maki,0000,0000,0000,,أنا أرفض Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:07.11,Main,Mako,0000,0000,0000,,كذلك أنا Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:09.72,Main,Mai,0000,0000,0000,,سيكون من المحرج جداً الغناء أمام جمهور Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:12.16,Main,H,0000,0000,0000,,شاركي معي يا روبي Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.86,Main,R,0000,0000,0000,,كاراوكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:15.74,Main,H,0000,0000,0000,,!سنكون على خشبة مسرح في مهرجان Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.15,Main,H,0000,0000,0000,,أعدك أن هذا سيكون مُنتعاً للغاية، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:22.35,Main,R,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:24.16,Main,H,0000,0000,0000,,!حُسم الأمر إذاً Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:27.83,Main,H,0000,0000,0000,,في استراحة الصيف، سنقيم جميعاً\Nفي منزل نامينو Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:30.09,Main,H,0000,0000,0000,,!ونشارك في المهرجان Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:34.10,Main,H,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أين منزلك يا نامينو-سان؟ Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:35.46,Main,Nami,0000,0000,0000,,إينّوشيما Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:44.47,Main,Nami,0000,0000,0000,,عُدت Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:48.43,Main,Nami,0000,0000,0000,,جدّتي، هؤلاء زميلاتي التلميذات Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:50.59,Main,Grand,0000,0000,0000,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:50.59,Main_top,All,0000,0000,0000,,!شكراً على استضافتنا Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.80,Main,Nami,0000,0000,0000,,جدّي، هذه أنا، نامينو Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:00.32,Main,H,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:04.32,Main,Nami,0000,0000,0000,,،اسمعن، جدّتي تعتني بجدّي Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.28,Main,Nami,0000,0000,0000,,لذا يجب علينا الطبخ والقيام بأعمالنا المنزلية Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:09.36,Main,Maki,0000,0000,0000,,تلك كانت الخطّة على أي حال Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:12.24,Main,Mako,0000,0000,0000,,طلبنا منك استضافتنا، لذا هذا أقلّ\Nما يمكننا فعله Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:15.36,Main,Nami,0000,0000,0000,,سيتوجّب عليكن المساعدة في التحضير\Nللأوبون لاحقاً أيضاً Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:18.32,Main,Nami,0000,0000,0000,,تذكرت. عليّ زيارة قبر عائلتي Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:20.80,Main,H,0000,0000,0000,,!نعم، نعم! لكِ ذلك Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:22.42,Main,Nami,0000,0000,0000,,إنّ "نعم" واحدة تكفي Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:23.58,Main,H,0000,0000,0000,,!نعم، نعم Dialogue: 0,0:05:24.97,0:05:28.93,grave,Sign,0000,0000,0000,,قبر عائلة موراكامي Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:30.62,Main,Nami,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:40.36,Main,Kaza,0000,0000,0000,,آنستي الصغيرة Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:46.86,Main,Nami,0000,0000,0000,,لا يحقّ لك زيارة قبرنا بعد أن تخلّيت\Nعن عائلتنا وغادرت Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.58,Main,Kaza,0000,0000,0000,,أنا آسف. سأغادر الآن Dialogue: 0,0:05:57.72,0:05:59.90,Main,Maki,0000,0000,0000,,نامينو، ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:03.12,Main,Maki,0000,0000,0000,,كازاماتسوري-سان تخلّى عن عائلة موراكامي؟ Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:06.97,Main,H,0000,0000,0000,,كيف عرفتما بعضكما الآخر على أي حال؟ Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.94,Main,Nami,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:15.67,Main,H,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.14,Main,R,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:18.48,Main,H,0000,0000,0000,,...هذا حصان Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:19.89,Main,Mako,0000,0000,0000,,وهذه بقرة Dialogue: 0,0:06:19.89,0:06:22.40,Main,Mako,0000,0000,0000,,إنها وسائل نقل لأسلافنا Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:25.80,Main,H,0000,0000,0000,,وذلك كي يتمكّنوا من العودة إلى المنزل\Nبسرعة، وسيلة نقلهم هنا هي حصان Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.64,Main,Mako,0000,0000,0000,,وكي يتمكّنوا من البقاء معنا أطول\N،فترة ممكنة Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:32.32,Main,Mako,0000,0000,0000,,نقدّم لهم بقرة أبطأ لرحلتهم المنزلية Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.22,Main,R,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:38.11,Main,R,0000,0000,0000,,!حسناً! سأصنع واحدة أيضاً Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:41.18,Main,Nami,0000,0000,0000,,لحظة، ما يُفترض أن يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:42.88,Main,R,0000,0000,0000,,!جاموس Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:46.34,Main,R,0000,0000,0000,,،سيحلّق إلى هنا من السماء بسرعة الصوت Dialogue: 0,0:06:46.34,0:06:50.05,Main,R,0000,0000,0000,,ويعود بسرعة 3 كيلومتر بالساعة على مهل Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:52.86,Main,R,0000,0000,0000,,وبما أنه ضخم، سيكون ركوباً مريحاً أيضاً Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:54.58,Main,R,0000,0000,0000,,!وسيلة نقل من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:57.26,Main,Nami,0000,0000,0000,,...كان من المفترض أن تكون هذه البطّيخة هِبة Dialogue: 0,0:06:58.05,0:07:01.29,Main,H,0000,0000,0000,,ليست مشكلة. سنضع هذه مع البقية Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:03.40,Main,Mai,0000,0000,0000,,!لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.31,Main,H,0000,0000,0000,,!أنا من أعدّ هذا Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:06.53,Main,Nami,0000,0000,0000,,مقرف Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:07.86,Main,Maki,0000,0000,0000,,نعم، هذا لذيذ Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:09.65,Main,H,0000,0000,0000,,!نامينو-سان، طبق ثانٍ Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.32,Main,Nami,0000,0000,0000,,!اخدمي نفسك بنفسك Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:15.36,Main,Maki,0000,0000,0000,,،نحن معاً دوماً في السكن الداخلي Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:18.21,Main,Maki,0000,0000,0000,,لكن لم يسبق أن نمنا معاً هكذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:20.96,Main,Mai,0000,0000,0000,,نعم. أشعر وكأنها رحلة مدرسية Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:23.98,Main,R,0000,0000,0000,,حجزتُ هذا الفراش Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.17,Main,H,0000,0000,0000,,وأنا سأنام هنا Dialogue: 0,0:07:25.17,0:07:27.44,Main,Nami,0000,0000,0000,,هارو، أنت هناك Dialogue: 0,0:07:27.44,0:07:28.88,Main,H,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:32.08,Main,H,0000,0000,0000,,!ستضعينني في مكان بعيد؟ Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:36.35,Main,Nami,0000,0000,0000,,أنتِ تتحركين كثيراً أثناء النوم. لا يستطيع\Nأحد النوم بجانبك Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:39.44,Main,H,0000,0000,0000,,!ماذا؟ نامينو-سان Dialogue: 0,0:07:39.44,0:07:41.33,Main,Nami,0000,0000,0000,,!أ-أنت، ابتعدي عني Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:42.62,Main,Maki,0000,0000,0000,,سأطفئ الأضواء Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:43.94,Main,All,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:07:54.40,0:07:56.99,Main,H,0000,0000,0000,,لا. لستُ نعسانة على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:01.02,Main,Mai,0000,0000,0000,,!مهلاً يا روبي! هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:02.86,Main,Mai,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:05.61,Main,Nami,0000,0000,0000,,اهدآ. لا يمكننا النوم Dialogue: 0,0:08:05.61,0:08:09.99,Main,H,0000,0000,0000,,بالمناسبة. تكلمت مع جدّي نامينو\Nحول عدّة أمور Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:13.43,Main,Nami,0000,0000,0000,,هارو؟ متى أصبحتم صُحبة؟ Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:18.99,Main,H,0000,0000,0000,,كان كازاماتسوري-سان صيّاد سمك \Nمتدرّب مقيم هنا Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:22.21,Main,H,0000,0000,0000,,ترعرعتما سوية هنا كأخوين، أليس\Nكذلك يا نامينو-سان؟ Dialogue: 0,0:08:22.90,0:08:25.89,Main,H,0000,0000,0000,,،يبدو أنه لم يزر القبر فحسب Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:30.27,Main,H,0000,0000,0000,,بل كان يأتي للمنزل لتقديم المساعدة\Nبين الفيّنة والأخرى أيضاً Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.36,Main,H,0000,0000,0000,,قال أنه ساهم كثيراً في الأعمال التي \Nتتطلّب قوة جسدية Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:37.67,Main,H,0000,0000,0000,,عندما اختفى كل السمك، اضطرّا لإيقاف\Nالعمل في مجال الصيد Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:44.04,Main,H,0000,0000,0000,,قالا أنهما شعرا بسوء لأنهم لم يستطيعوا\Nالاعتناء بكازاماتسوري-سان حتى النهاية Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:49.12,Main,H,0000,0000,0000,,،نامينو-سان، غضبتِ عليه لتخلّيه عن العائلة Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:53.09,Main,H,0000,0000,0000,,لكن جدّك وجدّتك قالا أن الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:58.09,Main,Maki,0000,0000,0000,,عرفت أن عائلتك كانت من القراصنة ومن ثمّ\N...أصبحت من صيّادي السمك، لكن Dialogue: 0,0:08:58.09,0:09:00.56,Main,Mai,0000,0000,0000,,عانيتِ الأمرّين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:03.41,Main,Mako,0000,0000,0000,,أن يصبح كازاماتسوري-سان صيّاد سمك فضاء Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:06.02,Main,Mako,0000,0000,0000,,...يعني أنّه أراد أن يحذو حذوّ العائلة Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:07.98,Main,Nami,0000,0000,0000,,!اصمتن! اخلدن إلى النوم فحسب Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:11.94,Main,H,0000,0000,0000,,كم أنتِ عنيدة يا نامينو-سان Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:13.47,Main,H,0000,0000,0000,,،لا بدّ وأنك تتفهّمين الأمر في أعماقك Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:15.55,Main,H,0000,0000,0000,,لكن لا تستطيعين أن تكوني صريحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:20.87,big,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,1400)}كمّية مصطادة كبيرة Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:26.41,Main,Naru,0000,0000,0000,,!طاب يومك! شكراً على استضافتي Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.51,Main,H,0000,0000,0000,,نارومي-سان Dialogue: 0,0:09:28.51,0:09:31.52,Main,Naru,0000,0000,0000,,أحضرتُ الأشياء التي أردتها Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:33.76,Main,H,0000,0000,0000,,!حقّاً؟ مرحى Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:40.99,Main,Maki,0000,0000,0000,,شكراً يا نارومي-سان Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:43.60,Main,Naru,0000,0000,0000,,نامينو، لديك اليوكاتا الخاص بك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:44.47,Main,Nami,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:48.35,Main,H,0000,0000,0000,,هذه هي الأغراض. لا أستطيع الذهاب\Nإلى مهرجان دون اليوكاتا Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.30,Main,Naru,0000,0000,0000,,سأنتظر في الخارج إذاً Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:55.53,Main,Nami,0000,0000,0000,,لا عجب بالنسبة لروبي، لكن لماذا لا تعرفين\Nحتّى كيف ترتدين يوكاتا؟ Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:58.60,Main,H,0000,0000,0000,,...كنتُ أطلب من جدّتي أن تساعدني دوماً Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:01.51,Main,H,0000,0000,0000,,!لا أستطيع التنفّس Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:03.58,Main,Nami,0000,0000,0000,,نعم، نعم. لا تتحرّكي الآن Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:05.25,Main,Maki,0000,0000,0000,,حسناً. انتهيت Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:06.58,Main,R,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:10.54,Main,Mai,0000,0000,0000,,ستكون هناك أكشاك، لذا ينبغي أن تأخذي\Nمحفظة نقود Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:12.04,Main,R,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:30.15,Main,Naru,0000,0000,0000,,جميلة Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:33.57,Main,Naru,0000,0000,0000,,!جميل جداً! ألبِس العود فيَجود Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.12,Main,R,0000,0000,0000,,لست طفلتك Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:37.94,Main,Naru,0000,0000,0000,,!أنا صغيرة جداً على امتلاك طفل أصلاً Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:40.49,Main,Mako,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.41,Main,H,0000,0000,0000,,!تفّاح حلوى Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:48.62,Main,H,0000,0000,0000,,!ياكيسوبا Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:49.83,Main,H,0000,0000,0000,,!غزل البنات Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.29,Main,H,0000,0000,0000,,!ذُرة مشوية Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:54.03,Main,R,0000,0000,0000,,!إنه بات بيني Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:56.56,Main_top,H,0000,0000,0000,,!مرحى! وقت المهرجان Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:57.30,Main,Mai,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لأن روبي تستمتع Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:58.70,Main,Maki,0000,0000,0000,,لننضم إليهن Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:27.93,Main,R,0000,0000,0000,,أنت تعشقين الآيس كريم حقاً يا ماكوتو Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:28.83,Main,Mako,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:30.66,Main,R,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:32.37,Main,Mako,0000,0000,0000,,!شكراً يا روبي Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:42.47,Main,Nami,0000,0000,0000,,سيزدحم هذا المكان على الأرجح Dialogue: 0,0:11:42.74,0:11:44.43,Main,Nami,0000,0000,0000,,ستكون إطلالته على الألعاب النارية رائعة Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.89,Main,H,0000,0000,0000,,قالت نارومي-سان أنها ستشاهدها من \Nالمسكن الداخلي Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:52.15,Main,Rika,0000,0000,0000,,!أنتن Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:56.61,Main,H,0000,0000,0000,,!ستكون الألعاب النارية جميلة جداً Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:57.82,Main,H,0000,0000,0000,,إلى أين الآن؟ Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:07.66,Main,Kis,0000,0000,0000,,!ميسابيون، اسكب لي المزيد Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:10.16,Main,Mis,0000,0000,0000,,!في الحال Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.12,kara,Sign,0000,0000,0000,,مسرح الكاراوكي Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.58,Main,H,0000,0000,0000,,قدماي تؤلمانني من كل ذلك المشي Dialogue: 0,0:12:14.87,0:12:18.27,Main,H,0000,0000,0000,,لكن أنا مسرورة لأننا لحِقنا بمسابقة الكاراوكي Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:20.44,Main,Nami,0000,0000,0000,,هل ستشاركان فعلاً؟ Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:23.06,Main,H,0000,0000,0000,,بالطبع. سنغنّي بجنون Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:24.30,Main,H,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا روبي؟ Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:25.96,Main,H,0000,0000,0000,,روبي؟ Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:27.17,Main,R,0000,0000,0000,,اختفت Dialogue: 0,0:12:29.14,0:12:30.72,Main,Mako,0000,0000,0000,,ما الذي اختفى؟ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:33.17,Main,R,0000,0000,0000,,مِحفظتي اختفت Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:35.84,Main,Maki,0000,0000,0000,,سقطت منك؟ Dialogue: 0,0:12:35.84,0:12:37.15,Main,R,0000,0000,0000,,هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:12:37.51,0:12:40.03,Main,Mako,0000,0000,0000,,ألم تكن لديك عندما اشتريت لي آيس كريم؟ Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:44.28,Main,R,0000,0000,0000,,بلى. نفد مالي هناك، لذا وضعتها جانباً Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.23,Main,Maki,0000,0000,0000,,لم ترِها منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:47.09,Main,R,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:51.20,Main,H,0000,0000,0000,,ذكّرنني كيف وصلنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:53.41,Main,Maki,0000,0000,0000,,...عبرنا السّوق Dialogue: 0,0:12:53.74,0:12:55.37,Main,Nami,0000,0000,0000,,...ذهبنا إلى معبد سينكو-جي... Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:57.58,Main,Mako,0000,0000,0000,,...تفقّدنا منطقة دار البلدية... Dialogue: 0,0:12:57.58,0:13:00.30,Main,Mai,0000,0000,0000,,...مشينا في الطريق البحري... Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:05.26,Main,H,0000,0000,0000,,ماذا؟! سيتوجّب علينا البحث في كل\N!أنحاء أونوميتشي؟ Dialogue: 0,0:13:05.94,0:13:08.53,Main,Maki,0000,0000,0000,,لا أعلم أبداً أين من الممكن أن تكون\Nقد أسقطتها Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:13.18,Main,Maki,0000,0000,0000,,سيخيّم الظلام الآن، وفي ظلّ وجود\N،هذه الحشود Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:15.64,Main,Maki,0000,0000,0000,,...لا أدري ما إن كنّا سنستطيع إيجادها Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:18.84,Main,Nami,0000,0000,0000,,أنفقتِ كلّ المال فيها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:20.64,Main,Nami,0000,0000,0000,,—أي أنه لا بأس إن لم تجديـ Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:22.11,Main,R,0000,0000,0000,,!غير صحيح Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:26.23,Main,R,0000,0000,0000,,تلك المحفظة هي كنزي Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:31.08,Main,R,0000,0000,0000,,أمّي في السماء أعطتني إياها قبل\Nأن تودّعني Dialogue: 0,0:13:33.26,0:13:38.23,Main,R,0000,0000,0000,,...إذا خسرت تلك المحفظة أيضاً، فأنا... أنا Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:39.75,Main,H,0000,0000,0000,,!سأذهب للبحث عنها Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:41.42,Main,Nami,0000,0000,0000,,هارو؟ Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:43.89,Main,Nami,0000,0000,0000,,انطلقي! كوني على تواصل معنا Dialogue: 0,0:13:43.89,0:13:45.09,Main,H,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:47.65,Main,Nami,0000,0000,0000,,سأذهب وأتفقّد مقرّ المهرجان Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:49.60,Main,Nami,0000,0000,0000,,قد تكون موجودة في قسم المفقودات Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:50.62,Main,Maki,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:52.58,Main,Maki,0000,0000,0000,,لننفصل ونبحث عنها أيضاً Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:54.08,Main,Maki,0000,0000,0000,,Maiko, check this area, Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:56.08,Main,Maki,0000,0000,0000,,وماكوتو ستبحث هنا، حسناً؟ Dialogue: 0,0:13:56.08,0:13:57.80,Main,Maki,0000,0000,0000,,أنا سأصعد وأبحث في التلة Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:58.56,Main,Bo,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:08.38,Main,Mai,0000,0000,0000,,لا تقلقي. ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:14:08.38,0:14:09.95,Main,R,0000,0000,0000,,...مايكو Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:12.84,Main,Mai,0000,0000,0000,,سنستمر في البحث حتى نجدها Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:15.23,Main,Mai,0000,0000,0000,,لذا ستستعيدينها، هذا وعد Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:32.05,kara2,Sign,0000,0000,0000,,مسرح الكاراوكي Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:36.11,Main,MC,0000,0000,0000,,المشتركة رقم 13، أوداغاوا مينا-سان Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:41.90,Main,Mina,0000,0000,0000,,أنا أوداغاوا مينا، سأغنّي أغنية \Nتعرفونها خير معرفة Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:44.27,Main,Mina,0000,0000,0000,,!"إليكم "عاصفة أونوميتشي الحبّ Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:45.98,mina1,Sign,0000,0000,0000,,مينا Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:45.98,mina2,Sign,0000,0000,0000,,مينا-تشان Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:46.89,Main,Gen,0000,0000,0000,,!كنّا ننتظرك يا مينا-تشان Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:53.36,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,أنتظر بصبر، فلا يعود أبداً Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:56.37,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,لكن أحافظ على دفء منزلنا Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:58.44,Main,H,0000,0000,0000,,!ماكيماكي Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.38,Main,Maki,0000,0000,0000,,كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:15:03.19,0:15:07.29,Main,Maki,0000,0000,0000,,أرسلت نامينو للتو رسالة قالت فيها\Nأنها غير موجودة في المفقودات Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:11.05,Main,Maki,0000,0000,0000,,وماكوتو ومايكو لم تجداها بعد أيضاً Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:16.93,Main,R,0000,0000,0000,,!لا أريد أن أقول وداعاً لذكرياتي من أمّي Dialogue: 0,0:15:17.50,0:15:18.73,Main,Maki,0000,0000,0000,,...روبي Dialogue: 0,0:15:23.46,0:15:25.56,Main,H,0000,0000,0000,,تفاءلي بالخير تجدينه Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:29.61,Main,Maki,0000,0000,0000,,هارو Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:32.88,Main,Staff,0000,0000,0000,,سوراماتشي هارو-سان؟ روبي أزومي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:34.29,Main,Staff,0000,0000,0000,,هل أنتما هنا؟ Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:36.28,Main,H,0000,0000,0000,,!نحن هنا Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:40.17,Main,Staff,0000,0000,0000,,الفتاة التي قبلكما ستنتهي من الغناء\Nعمّا قريب، لذا أسرعا رجاء Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:43.03,Main,H,0000,0000,0000,,صحيح. نسيت أمر مسابقة الكاراوكي Dialogue: 0,0:15:43.03,0:15:44.86,Main,Maki,0000,0000,0000,,...لكن هذا ليس وقت الـ Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:45.75,Main,H,0000,0000,0000,,!وجدتها Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:48.20,Main,Maki,0000,0000,0000,,مهلاً يا هارو Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:53.81,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,!في عاصفة الحبّ هذه Dialogue: 0,0:15:55.43,0:16:01.10,Main_top,MC,0000,0000,0000,,فيما يلي، المشتركة رقم 14، الأختان أونو Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:58.14,Main,Ri,0000,0000,0000,,!مينا-سان رائعة جداً Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:00.11,Main,H,0000,0000,0000,,هيّا، بسرعة Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:02.70,Main,H,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:08.32,Main,H,0000,0000,0000,,!مساء الخير جميعاً Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:11.28,Main_top,H,0000,0000,0000,,نحن من فرقة الفتيات التابعة لاتّحاد\N،صيد سمك الفضاء أونوميتشي Dialogue: 0,0:16:08.58,0:16:11.28,Main,Ri,0000,0000,0000,,ماذا؟ هارو-تشان وروبي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:13.49,Main_top,H,0000,0000,0000,,الملقّبات بفتيات أونو Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:16.13,Main,H,0000,0000,0000,,،لمساعدتكم جميعاً في أكل سمك لذيذ Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:18.24,Main,H,0000,0000,0000,,نحن وزميلاتنا في الفريق نفعل ما بوسعنا\Nكلّ يوم Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:19.94,Main,H,0000,0000,0000,,هذه روبي Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:24.20,Main,H,0000,0000,0000,,أتت إلى أونوميتشي بمفردها تاركة\Nعائلتها في أمريكا Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:29.46,Main,H,0000,0000,0000,,!وقد أضاعت شيئاً مهماً! إنها في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:34.23,Main,H,0000,0000,0000,,إنها مِحفظة مال فارغة، لكنها تذكار\N!من والدتها Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:37.20,Main,H,0000,0000,0000,,إنها محفظة على شكل دلفين ظريف Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:39.84,Main,H,0000,0000,0000,,مشينا في كل أرجاء أونوميتشي أثناء\N،هذا المهرجان Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:41.85,Main,H,0000,0000,0000,,لذا لا نعلم أين أضاعتها Dialogue: 0,0:16:42.14,0:16:44.81,Main,H,0000,0000,0000,,!ساعدونا في البحث عنها من فضلكم Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:47.08,Main,C,0000,0000,0000,,سنجدها لأجلكما، لذا غنّيا من أعماق\Nقلبيكما Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:48.25,Main,C,0000,0000,0000,,!ابذلا جهديكما Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:49.55,Main,C,0000,0000,0000,,!انطلقا Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:50.32,Main,H,0000,0000,0000,,!شكراً لكم Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:55.78,Main,H,0000,0000,0000,,كعربون شكر، نعدكم أن نصطاد لكم\N!الكثير من السمك اللذيذ Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.54,Main,H,0000,0000,0000,,!نشكركم على المساعدة Dialogue: 0,0:16:57.54,0:16:59.27,Main,Gen,0000,0000,0000,,!هيّا يا فتيات أونو Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:00.60,Main,Gen,0000,0000,0000,,!تشجّعا Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:03.25,Main,Mina,0000,0000,0000,,!غنّيا يا هارو-تشان وروبي-تشان Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:04.73,Main,H,0000,0000,0000,,!شكراً جميعاً Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:06.44,Main,H,0000,0000,0000,,والآن أصغوا إلينا Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:07.96,Main,H,0000,0000,0000,,!"إليكم "بين السماء والبحر Dialogue: 0,0:17:15.94,0:17:20.38,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,أنا سعيدة جداً لأنني التقيت بك Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:26.40,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,لنحلّق نحو السماوات وقلوبنا تفيض بالأمل Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:30.96,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,قد تأتي أوقات نرغب في البكا Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:36.91,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,لكن سنأتي إلى هنا ونشعل شغفنا دوماً Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:42.00,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,كلّ شيء ينجبه البحر سيعود دوماً\Nإلى الديار Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:38.83,Main,Rika,0000,0000,0000,,!ماكوتو-كن Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:43.16,Main,Rika,0000,0000,0000,,سمعت أنكن تبحثن عن محفظة روبي-تشان Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:47.06,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,لنبقِ أعيننا على مستقبل مشرق ونتشجّع Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:44.23,Main,Mako,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:48.54,Main,Rika,0000,0000,0000,,ماتسوشيما-سان، ماريكو-سان، والجميع\Nمن المصنع يبحثون عنها أيضاً Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:51.82,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,العالم الذي نتصوّره في صفحة فارغة Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:50.75,Main,Mako,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:58.04,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,يطلب منّا أن نعيش ونستمتع بكل لحظة Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:54.05,Main,Nami,0000,0000,0000,,هل وجدتها؟ Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:55.70,Main,Mai,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:56.76,Main,Kaza,0000,0000,0000,,نامينو-سان Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:59.07,Main,Kaza,0000,0000,0000,,سنقدّم المساعدة أيضاً Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:04.95,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,هذه حكاية حياتنا Dialogue: 0,0:18:00.30,0:18:02.12,Main,Nami,0000,0000,0000,,—لـ-لسنا بحاجة لمسـ Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:05.05,Main,Mai,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً لكما! من فضلكما Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:10.77,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,لنمسك أيدي بعضنا الآخر ونحلّق Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:06.60,Main,Nami,0000,0000,0000,,!مايكو Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:08.29,Main,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:15.18,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,ونضع كل أحلامنا في أغنيتنا Dialogue: 0,0:18:15.18,0:18:23.89,Italics_Top,Lyrics,0000,0000,0000,,وندع صداها يدوي عبر السّماوات\Nوالبحار التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:21.48,Main,Mina,0000,0000,0000,,يا جماعة، سنبحث عن محفظة روبي-تشان\N!مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:18:21.48,0:18:22.26,Main,Mina,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:22.26,0:18:22.87,Main,G,0000,0000,0000,,!حالاً Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:26.83,Italics,PA,0000,0000,0000,,،إن وجدتم محفظة على شكل دلفين Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:29.61,Italics,PA,0000,0000,0000,,فسلّموها للمقر رجاء Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:32.34,Main,Odin,0000,0000,0000,,أصبحت الأجواء جداً فجأة Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:37.17,Main,Mis,0000,0000,0000,,ما الأمر يا هارو؟ Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:37.88,Main,H,0000,0000,0000,,!ميسابيون Dialogue: 0,0:18:39.19,0:18:42.37,Main,H,0000,0000,0000,,أضاعت روبي محفظتها التي على شكل\Nدلفين، لذلك نبحث عنها Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:44.09,Main,Mis,0000,0000,0000,,محفظة دلفين؟ Dialogue: 0,0:18:44.47,0:18:47.65,Main,H,0000,0000,0000,,تذكرت. أنت إله من حيث المبدأ Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:49.31,Main,H,0000,0000,0000,,ألا يمكنك إيجاد المحفظة لنا؟ Dialogue: 0,0:18:49.31,0:18:51.61,Main,Mis,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بـ"من حيث المبدأ"؟ Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:55.54,Main,Mis,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنني إله الطوالع، لا الأدوات المفقودة Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:57.07,Main,H,0000,0000,0000,,!شكراً على المساعدة يا ميسابيون Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:59.59,Main,Mis,0000,0000,0000,,!دعيني أكمل كلامي Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:04.34,Main,Mis,0000,0000,0000,,!أ-أهذه هي يا هارو؟ Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:05.62,Main,Mis,0000,0000,0000,,ذهبت Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:07.25,Main,G,0000,0000,0000,,أين اختفت تلك المحفظة؟ Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:09.42,Main,W,0000,0000,0000,,لا أستطيع الرؤية جيداً في هذه الظلمة Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:11.83,Main,Mis,0000,0000,0000,,!أنتما! إنها هنا Dialogue: 0,0:19:12.09,0:19:15.29,Main,Mis,0000,0000,0000,,تذكرت. الناس العاديّون لا يستطيعون سماعي Dialogue: 0,0:19:26.68,0:19:28.64,HQ,Sign,0000,0000,0000,,مقرّ العمليات Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:28.64,Main,H,0000,0000,0000,,هل عُثر عليها حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:31.60,Main,Maki,0000,0000,0000,,نعم. أحضرها أحد ما للتو Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:33.64,Main,G,0000,0000,0000,,أهذه هي؟ Dialogue: 0,0:19:38.80,0:19:40.90,Main,R,0000,0000,0000,,!أهلاً بعودتك يا أمي Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:45.07,Main,H,0000,0000,0000,,!أنا سعيدة لأجلك يا روبي Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.27,Main,Nami,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:19:47.27,0:19:49.04,Main,Maki,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:50.93,Main,Mako,0000,0000,0000,,أنا مسرورة لروبي Dialogue: 0,0:19:50.93,0:19:52.50,Main,Mai,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:57.42,Main_top,G,0000,0000,0000,,جدتها؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:19:57.71,0:19:59.87,Main,All,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:20:04.40,0:20:05.77,Main,H,0000,0000,0000,,!الألعاب النارية Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:08.08,Main,Maki,0000,0000,0000,,جميلة للغاية Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:12.89,Main,Mai,0000,0000,0000,,،الألعاب النارية في أوماغاري رائعة Dialogue: 0,0:20:12.89,0:20:15.41,Main,Mai,0000,0000,0000,,!لكن الألعاب النارية في أونوميتشي مذهلة أيضاً Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:16.86,Main,Nami,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:18.04,0:20:19.56,Main,Naru,0000,0000,0000,,أتحبّين الألعاب النارية؟ Dialogue: 0,0:20:19.56,0:20:23.49,Main,R,0000,0000,0000,,هذا مذهل. لم أر شيئاً كهذا من قبل Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:24.69,Main,Naru,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:29.58,Main,Naru,0000,0000,0000,,قرّرت الفتيات المجيء إلى المهرجان \Nسوية لأجلك يا روبي Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:34.92,Main,Naru,0000,0000,0000,,لو ذهبن إلى المنزل جميعاً، لبقيتِ في السكن\Nالداخلي لوحدك Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:41.39,Main,Naru,0000,0000,0000,,كُنّ قلقات من أنّك بدوت حزينة مؤخراً، وأنك\Nربّما تشتاقين لموطنك Dialogue: 0,0:20:42.52,0:20:44.53,Main,Naru,0000,0000,0000,,أردنَ الرفع من معنوياتك Dialogue: 0,0:20:44.53,0:20:47.66,Main,Naru,0000,0000,0000,,لهذا طلبن منّي إحضار اليوكاتا أيضاً Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:52.48,Main,R,0000,0000,0000,,شكراً لكُن Dialogue: 0,0:20:54.22,0:20:58.44,Main,R,0000,0000,0000,,أنا مسرورة جداً لأنني تمكنت من المجيء\Nلرؤية المهرجان معكن جميعاً Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:02.18,Main,R,0000,0000,0000,,!كان ذلك مُنتعاً للغاية Dialogue: 0,0:21:19.10,0:21:20.71,Main,H,0000,0000,0000,,اصطدنا صيداً وفيراً Dialogue: 0,0:21:21.02,0:21:24.67,Main,Mako,0000,0000,0000,,انسجم كلا الفريقين بشكل ممتاز اليوم Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:27.81,Main,Maki,0000,0000,0000,,هذا يعني أننا نعزّز تعاوننا الجماعي كفريق بثبات Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:29.64,Italics,Nami,0000,0000,0000,,تعاون جماعي؟ Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:32.45,Italics,Maki,0000,0000,0000,,مذهل، أنت لا تنكرين ذلك؟ هذا غير مألوف Dialogue: 0,0:21:33.41,0:21:36.52,Main,Nami,0000,0000,0000,,بغض النظر عن السبب، لا أستطيع\Nأن ننكر بأننا اصطدنا صيداً وفيراً Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:37.85,Main,Nami,0000,0000,0000,,!بدا ذلك صائباً تماماً Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:41.70,Main,Mai,0000,0000,0000,,إن واظبنا على هذا، فقد أستطيع\Nالبحث عن أوني-تشان Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:46.41,Main,R,0000,0000,0000,,مايكو؟ Dialogue: 0,0:21:50.91,0:21:52.21,Main,Mai,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:21:53.16,0:21:54.37,danger,Sign,0000,0000,0000,,خطر Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.33,name,Sign,0000,0000,0000,,سمكة الذئب الشريرة الضخمة Dialogue: 0,0:22:00.33,0:22:01.25,Main,R,0000,0000,0000,,!مايكو Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:40.90,Next_ep2,Title,0000,0000,0000,,سجلّات وإحياء ذكرى Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:38.30,Main,H,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة: "سجلّات وإحياء ذكرى