﻿1
00:00:07,298 --> 00:00:08,591
‫‫في حلقات سابقة...‫

2
00:00:08,675 --> 00:00:11,010
‫‫- أمي، هذا "فوركات".‫
‫‫- هل تعملان معاً؟‫

3
00:00:11,094 --> 00:00:12,470
‫‫أنا مساعدته.‫

4
00:00:12,554 --> 00:00:14,848
‫‫هل يمكنك أن تخبريني‫
‫‫كيف يختلف ذلك عما تفعلينه.‫

5
00:00:14,931 --> 00:00:18,059
‫‫يعيش "فيك" في قبوك، ويدفع لك الإيجار،‫
‫‫بينما يضاجعك أيضاً؟‫

6
00:00:18,143 --> 00:00:20,020
‫‫لم أذكر غداء واحداً فأصبحت هذه مشكلة؟‫

7
00:00:20,103 --> 00:00:22,856
‫‫ماذا عن قيادتك لساعتين‫
‫‫للقاء زوجك السابق بدون إبلاغي؟‫

8
00:00:22,939 --> 00:00:24,566
‫‫لم أكن ملزمة قط بإبلاغك.‫

9
00:00:24,649 --> 00:00:25,650
‫‫تعيش في القبو اللعين.‫

10
00:00:25,734 --> 00:00:28,028
‫‫تصعد متى شئت، وتبقى في الأسفل متى شئت.‫

11
00:00:28,111 --> 00:00:31,489
‫‫- ذلك ما قلت إنك تريدينه.‫
‫‫- لأنني ظننت أنه ما تريد.‫

12
00:00:31,573 --> 00:00:32,782
‫‫ما أحلى العودة إلى البيت.‫

13
00:00:32,866 --> 00:00:35,243
‫‫- لدي مطلب واحد فقط.‫
‫‫- أعرف. لست مضطراً لأن تقوله.‫

14
00:00:35,326 --> 00:00:36,494
‫‫انتهيت منه. حقاً.‫

15
00:00:36,578 --> 00:00:39,039
‫‫- حسناً.‫
‫‫- هل "نواه" هنا؟‫

16
00:00:39,122 --> 00:00:42,167
‫‫أنا قلقة بشأنه لأنه تعرض للطعن‫
‫‫والآن مكانه مجهول.‫

17
00:00:42,250 --> 00:00:44,711
‫‫- لماذا ما زال أمره يهمك هكذا؟‫
‫‫- ماذا؟‫

18
00:00:44,794 --> 00:00:48,757
‫‫أم أنك كنت أنانية بشدة‫
‫‫إلى حد لم تنتبهي معه إلى ذلك.‫

19
00:00:48,840 --> 00:00:51,259
‫‫- المعذرة؟‫
‫‫- كانت أمنا قد ماتت لتوها.‫

20
00:00:51,342 --> 00:00:54,929
‫‫كان "نواه" يستغلك للهروب منا.‫

21
00:00:55,013 --> 00:00:57,724
‫‫- توفي أبي.‫
‫‫- هل ترك لك أبوك أي شيء؟‫

22
00:00:57,807 --> 00:01:00,310
‫‫- بيته.‫
‫‫- متى كنت آخر مرة ذهبت فيها إلى هناك؟‫

23
00:01:00,393 --> 00:01:03,188
‫‫منذ 20 سنة. توفيت أمي هناك.‫

24
00:01:04,022 --> 00:01:08,693
‫‫أظنني أعرف من طعنني.‫
‫‫إنه حارس في "فيشكيل" اسمه "جون غانثر".‫

25
00:01:08,777 --> 00:01:10,528
‫‫- كان يتعقبني منذ خرجت من السجن.‫
‫‫- تباً...‫

26
00:01:10,612 --> 00:01:11,696
‫‫أبي!‫

27
00:01:11,780 --> 00:01:12,781
‫‫"مارتن"! ماذا...؟‫

28
00:01:12,864 --> 00:01:14,699
‫‫"سولوواي". سأحتفظ بهذه‫

29
00:01:14,783 --> 00:01:16,451
‫‫- من باب الاحتياط. مهلاً!‫
‫‫- بربك...‫

30
00:01:20,205 --> 00:01:21,623
‫‫أبي، هل أنت بخير؟‫

31
00:01:21,706 --> 00:01:23,416
‫‫أجل، أنا بخير.‫

32
00:01:23,500 --> 00:01:25,668
‫‫هل يتذكر أي منكما رجلاً اسمه "غانثر"؟‫

33
00:01:25,752 --> 00:01:27,086
‫‫"(غانثر) للصيد وصيد الأسماك"‫

34
00:01:27,170 --> 00:01:28,880
‫‫يمتلك أهله متجراً‫
‫‫لأدوات الصيد قبالة شارع 76.‫

35
00:01:28,963 --> 00:01:30,882
‫‫"نواه". لا تبدو بخير.‫

36
00:01:32,842 --> 00:01:34,803
‫‫اللعنة!‫

37
00:01:36,012 --> 00:01:38,598
‫‫ما خطبك بحق الجحيم؟ إنك في حال مزرية.‫

38
00:01:38,681 --> 00:01:40,183
‫‫"مارتن"! انهض.‫

39
00:01:41,810 --> 00:01:43,603
‫‫"مارتن"؟‫

40
00:01:44,896 --> 00:01:46,105
‫‫"مارتن"!‫

41
00:03:08,187 --> 00:03:11,357
‫‫"الجزء الأول: (هيلين)"‫

42
00:03:40,762 --> 00:03:42,180
‫‫أحتاج إلى المساعدة.‫

43
00:03:59,739 --> 00:04:01,783
‫‫أعرف أنك تصفين مكالماتي يا "نينا"،‫

44
00:04:01,866 --> 00:04:04,369
‫‫لكنك ربما تريدين معاودة الاتصال لأنني...‫

45
00:04:06,037 --> 00:04:10,083
‫‫وجدت أخاك في منزل أبيكما‫
‫‫وهو ليس في حال جيدة.‫

46
00:04:10,500 --> 00:04:11,626
‫‫أعني أنه بخير.‫

47
00:04:12,794 --> 00:04:16,172
‫‫أعتني به، لكنني فكرت أنك يجب أن تعرفي.‫

48
00:04:16,256 --> 00:04:19,467
‫‫وأعرف أنك غاضبة مني،‫
‫‫و"جي بي" مستاء من "نواه"،‫

49
00:04:19,842 --> 00:04:22,929
‫‫لذا على الأرجح لن تريديه أن يعود‫
‫‫إلى "ويست أورانج".‫

50
00:04:23,012 --> 00:04:25,556
‫‫وهذا لا بأس به... اللعنة!‫

51
00:04:27,308 --> 00:04:28,851
‫‫آسفة. تجاهلي ذلك.‫

52
00:04:31,271 --> 00:04:33,439
‫‫أعني ألا تقلقي، لأنه...‫

53
00:04:33,523 --> 00:04:34,899
‫‫يمكن لـ"نواه" أن يبقى هنا...‫

54
00:04:35,692 --> 00:04:36,776
‫‫في الوقت الحالي.‫

55
00:04:36,859 --> 00:04:39,153
‫‫لا أعرف ماذا سأقول للأولاد.‫

56
00:04:40,321 --> 00:04:41,864
‫‫أو "فيك"، على ما أظن.‫

57
00:04:43,241 --> 00:04:44,867
‫‫مهما يكن. سأتدبر الأمر.‫

58
00:04:46,286 --> 00:04:47,495
‫‫لكن...‫

59
00:04:48,496 --> 00:04:50,081
‫‫اتصلي بي إن أردت.‫

60
00:04:51,332 --> 00:04:52,500
‫‫إنه...‫

61
00:04:54,043 --> 00:04:55,503
‫‫أظنه سيكون بخير.‫

62
00:04:56,421 --> 00:04:57,588
‫‫سنكون بخير.‫

63
00:04:59,257 --> 00:05:00,300
‫‫وداعاً.‫

64
00:05:08,057 --> 00:05:09,142
‫‫"نواه"!‫

65
00:05:20,611 --> 00:05:21,821
‫‫"نواه"؟‫

66
00:05:28,745 --> 00:05:29,954
‫‫كيف الحال؟‫

67
00:05:32,123 --> 00:05:33,583
‫‫مضى على وجودك هنا وقت طويل.‫

68
00:05:34,167 --> 00:05:37,045
‫‫رباه. "نواه"، ماذا تفعل؟‫

69
00:05:37,920 --> 00:05:38,921
‫‫هل أنت بخير؟‫

70
00:05:43,718 --> 00:05:45,303
‫‫احتجت إلى أن أجلس فحسب.‫

71
00:05:49,140 --> 00:05:52,560
‫‫حسناً، هيا. دعنا ننهضك.‫

72
00:05:53,644 --> 00:05:54,854
‫‫هل يمكنك أن تحاول الوقوف؟‫

73
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
‫‫تباً.‫

74
00:05:58,024 --> 00:05:58,900
‫‫آسفة.‫

75
00:06:02,862 --> 00:06:05,406
‫‫تعاني على الأرجح من الجفاف.‫

76
00:06:05,948 --> 00:06:09,660
‫‫وتحتاج إلى الأكل والنوم.‫

77
00:06:10,536 --> 00:06:12,580
‫‫لذا، فالفراش معد بالكامل.‫

78
00:06:14,540 --> 00:06:16,709
‫‫- لا بأس... يمكنني ذلك.‫
‫‫- ماذا؟‫

79
00:06:16,793 --> 00:06:17,960
‫‫يمكنني ذلك.‫

80
00:06:20,254 --> 00:06:21,964
‫‫أجل، تفضل.‫

81
00:06:26,344 --> 00:06:27,637
‫‫هلا أحصل على بعض الخصوصية؟‫

82
00:06:28,721 --> 00:06:30,681
‫‫بالتأكيد، أنا...‫

83
00:06:31,974 --> 00:06:32,975
‫‫بالتأكيد.‫

84
00:06:50,076 --> 00:06:51,077
‫‫لقد عدت.‫

85
00:06:52,120 --> 00:06:53,371
‫‫- أنت هنا.‫
‫‫- أجل.‫

86
00:06:53,788 --> 00:06:55,873
‫‫بداية متأخرة اليوم.‫
‫‫لن أجري جراحات حتى الظهر.‫

87
00:06:57,875 --> 00:06:58,709
‫‫إذن...‫

88
00:06:59,961 --> 00:07:00,795
‫‫أخبريني.‫

89
00:07:01,629 --> 00:07:03,256
‫‫"نواه" ليس بخير، صحيح؟‫

90
00:07:03,339 --> 00:07:05,007
‫‫كلا، إنه ليس كذلك.‫

91
00:07:05,091 --> 00:07:08,177
‫‫حسناً، هل وصلت إلى "نينا"؟ هل أتت لأخذه؟‫

92
00:07:08,928 --> 00:07:10,221
‫‫كلا. لم تأت.‫

93
00:07:11,013 --> 00:07:12,140
‫‫إذن، ماذا فعلت...‫

94
00:07:13,099 --> 00:07:14,475
‫‫هل نقلته إلى "جيرسي"؟‫

95
00:07:18,438 --> 00:07:20,022
‫‫حسناً، إنه في الطابق الأسفل.‫

96
00:07:22,942 --> 00:07:24,861
‫‫"نواه" في الطابق الأسفل؟‫

97
00:07:26,404 --> 00:07:27,738
‫‫- الآن؟‫
‫‫- أجل.‫

98
00:07:27,905 --> 00:07:30,908
‫‫إنه يرتاح. لكن أصغ... لا تغضب...‫

99
00:07:30,992 --> 00:07:33,369
‫‫- لا أفهم.‫
‫‫- أعرف، لم أستطع الوصول إلى "نينا".‫

100
00:07:33,453 --> 00:07:37,206
‫‫ولا ترد على مكالماتي وأنا...‫
‫‫كان يجب أن تراه.‫

101
00:07:37,331 --> 00:07:39,459
‫‫وجدته واقفاً في وسط البحيرة.‫

102
00:07:39,584 --> 00:07:42,420
‫‫يقف هناك فحسب، مثل زومبي.‫
‫‫وحالة رقبته مزرية.‫

103
00:07:42,503 --> 00:07:45,173
‫‫- لذا جلبته إلى هنا.‫
‫‫- أجل. أعدك أنه لن يبقى.‫

104
00:07:45,256 --> 00:07:47,508
‫‫- ماذا عن الأطفال؟‫
‫‫- لن أخبرهم.‫

105
00:07:47,717 --> 00:07:49,510
‫‫- لن تخبريهم؟‫
‫‫- بلى.‫

106
00:07:49,594 --> 00:07:51,846
‫‫إنه في الطابق الأسفل، لن يصعد إلى الأعلى.‫

107
00:07:51,929 --> 00:07:53,848
‫‫يجب فحسب أن أفكر فيما سأفعله معه.‫

108
00:07:53,931 --> 00:07:55,766
‫‫كما أنه أبوهم يا "فيك".‫
‫‫ماذا يُفترض بي أن أفعل؟‫

109
00:07:55,850 --> 00:07:56,851
‫‫هل أتركه هناك؟‫

110
00:07:57,143 --> 00:07:59,187
‫‫فعلت ما كان سيفعله أي شخص!‫

111
00:07:59,562 --> 00:08:01,439
‫‫حاول أحدهم قتله يا "هيلين".‫

112
00:08:01,564 --> 00:08:03,065
‫‫وليس لديهم أدنى فكرة عن الفاعل.‫

113
00:08:03,149 --> 00:08:05,735
‫‫ليس لديهم أي خيوط،‫
‫‫ولكنك تدعينه إلى البقاء بكل ثقة!‫

114
00:08:05,818 --> 00:08:08,196
‫‫- هل تظن أن أحدهم ما زال يلاحقه؟‫
‫‫- من يدري؟‫

115
00:08:08,488 --> 00:08:10,114
‫‫أتفهم سبب استيائك.‫

116
00:08:10,198 --> 00:08:13,826
‫‫أعدك أن يكون الأمر مؤقتاً،‫
‫‫سأجد له مكاناً آخر.‫

117
00:08:13,993 --> 00:08:15,328
‫‫اليوم، مثلاً.‫

118
00:08:15,578 --> 00:08:16,662
‫‫أجل.‫

119
00:08:18,080 --> 00:08:18,915
‫‫اليوم.‫

120
00:08:30,218 --> 00:08:32,887
‫‫"فيك"، أتظن أن لديك بعض الوقت لتفحصه؟‫

121
00:08:36,265 --> 00:08:37,433
‫‫نظرة سريعة؟‫

122
00:08:43,314 --> 00:08:44,815
‫‫- "نواه".‫
‫‫- أجل.‫

123
00:08:45,399 --> 00:08:47,860
‫‫قال "فيك" إن بوسعه فحصك‫
‫‫قبل أن يذهب إلى عمله.‫

124
00:08:47,944 --> 00:08:49,445
‫‫أظنك يجب أن تدعه يفحص رقبتك.‫

125
00:08:50,321 --> 00:08:51,656
‫‫دكتور "أولالاه".‫

126
00:08:53,574 --> 00:08:54,450
‫‫دكتور "اولاه".‫

127
00:08:54,534 --> 00:08:56,619
‫‫نفدت عقاقيري المسكنة.‫
‫‫أحتاج إلى المزيد منها.‫

128
00:08:56,786 --> 00:08:58,204
‫‫- حقاً؟‫
‫‫- أجل.‫

129
00:08:58,621 --> 00:09:00,206
‫‫ربما يمكنني مساعدتك في ذلك.‫

130
00:09:00,581 --> 00:09:02,375
‫‫يجب أن ألقي نظرة على جرحك أولاً.‫

131
00:09:02,583 --> 00:09:04,377
‫‫هل يمكنك الاستدارة نحو الضوء، رجاء؟‫

132
00:09:04,961 --> 00:09:06,754
‫‫إنه يحاول مساعدتك. رجاء.‫

133
00:09:12,176 --> 00:09:16,180
‫‫قست حرارته عندما عدنا إلى البيت،‫
‫‫كانت 38.1 درجة، أعطيته "أدفيل".‫

134
00:09:16,264 --> 00:09:17,848
‫‫لا أحتاج إلى "أدفيل"،‫
‫‫أحتاج إلى "فايكودين".‫

135
00:09:18,140 --> 00:09:20,518
‫‫حسناً، أيها القوي، هلا تبقى ساكناً؟‫

136
00:09:21,978 --> 00:09:23,563
‫‫كم تتعاطى من الـ"فايكودين"؟‫

137
00:09:24,438 --> 00:09:27,066
‫‫7.5 ملليغرام. 6 مرات يومياً.‫

138
00:09:28,859 --> 00:09:31,112
‫‫لا أعرف، 10 ربما؟‫

139
00:09:41,914 --> 00:09:45,251
‫‫- لم ذلك؟‫
‫‫- أضع علامة حيث ينتهي الاحمرار.‫

140
00:09:46,168 --> 00:09:47,753
‫‫إن امتد بعد هذا الخط،‫

141
00:09:47,837 --> 00:09:51,132
‫‫أو إن ارتفعت درجة حرارته أكثر،‫
‫‫سيحتاج إلى الذهاب إلى غرفة الطوارئ.‫

142
00:09:51,215 --> 00:09:53,634
‫‫في هذه الأثناء، سأصف له مضاداً حيوياً.‫

143
00:09:53,718 --> 00:09:57,054
‫‫- مرتان لمدة 10 أيام.‫
‫‫- مضاد حيوي؟ كلا، أحتاج إلى مسكنات.‫

144
00:09:57,346 --> 00:09:59,807
‫‫سررت بلقائك، اعتن بنفسك يا "نواه".‫

145
00:09:59,974 --> 00:10:01,225
‫‫لابد أنك تمزح.‫

146
00:10:01,892 --> 00:10:05,438
‫‫أي نوع من الأطباء يرفض‫
‫‫إعطاء الدواء لشخص يعاني؟‫

147
00:10:07,523 --> 00:10:09,066
‫‫هل آلامك بهذه الشدة؟‫

148
00:10:09,150 --> 00:10:12,194
‫‫يجب أن تتحدثي معه.‫
‫‫أقنعيه بأن يعطيني شيئاً ما.‫

149
00:10:12,486 --> 00:10:14,322
‫‫- يمكنني أن أطلب منه.‫
‫‫- توسلي إليه.‫

150
00:10:14,614 --> 00:10:17,283
‫‫حسناً، لكن هلا تستلقي رجاء؟‫
‫‫تحتاج إلى بعض الراحة.‫

151
00:10:17,366 --> 00:10:20,161
‫‫لكن مهلاً، يجب أن نغطي جرحك أولاً.‫

152
00:10:23,748 --> 00:10:25,166
‫‫مل ناحيتي.‫

153
00:10:27,084 --> 00:10:28,711
‫‫- يمكنني تدبر هذا. لا بأس.‫
‫‫- صحيح.‫

154
00:10:29,545 --> 00:10:30,379
‫‫آسفة.‫

155
00:10:33,799 --> 00:10:34,634
‫‫"هيلين"!‫

156
00:10:41,015 --> 00:10:43,517
‫‫حسناً، كنت محقة في أمر واحد،‫
‫‫الرجل في حال مزرية.‫

157
00:10:43,601 --> 00:10:45,436
‫‫- أيمكنك أن تعطيه القليل من الـ"فايكودين"؟‫
‫‫- كلا.‫

158
00:10:45,561 --> 00:10:49,065
‫‫كلا، لا يمكنني إعطاءه القليل‫
‫‫من الـ"فايكودين"، من الواضح أنه أدمنه.‫

159
00:10:49,315 --> 00:10:53,152
‫‫يمكن أن أخسر رخصتي الطبية‫
‫‫إن وصفت مادة أفيونية لرجل مثله.‫

160
00:10:53,402 --> 00:10:55,780
‫‫- هل "بيركوسيت" مادة أفيونية؟‫
‫‫- أريده أن يرحل.‫

161
00:10:56,405 --> 00:10:59,116
‫‫يمكن أن تصحبه "نينا" إلى طبيبه‫
‫‫إن ساءت حالة رقبته.‫

162
00:10:59,200 --> 00:11:01,744
‫‫وربما تريد أن تدخله مصحة لإعادة التأهيل.‫

163
00:11:02,078 --> 00:11:04,038
‫‫حقاً؟ أتظن أن حالته بذلك السوء؟‫

164
00:11:04,121 --> 00:11:06,290
‫‫"هيلين"، أفيقي.‫

165
00:11:06,791 --> 00:11:09,585
‫‫مشكلة هذا الرجل أخطر مما يمكنك علاجه.‫

166
00:11:09,669 --> 00:11:11,462
‫‫- لا يجب أن يراه الأطفال على هذه الحال.‫
‫‫- أعرف، سأتصل بـ"نينا".‫

167
00:11:11,545 --> 00:11:13,506
‫‫- سأجعلها تأتي اليوم.‫
‫‫- إنها أخته.‫

168
00:11:14,173 --> 00:11:17,218
‫‫إن كان أحد لديه التزام تجاهه‫
‫‫في هذه المرحلة، فإنه هي وليس أنت...‫

169
00:11:17,301 --> 00:11:20,096
‫‫ستأتي لتأخذه يا "فيك"، اتفقنا؟‫
‫‫أعدك أن الأمر لن يمثل مشكلة.‫

170
00:11:23,933 --> 00:11:26,811
‫‫سأفعل. اذهب إلى عملك فحسب.‫
‫‫سيكون قد رحل عندما تعود إلى البيت.‫

171
00:11:28,729 --> 00:11:31,690
‫‫- سأطلب توصيل الـ"أوغمنتين" من "رايت آيد".‫
‫‫- شكراً.‫

172
00:11:36,821 --> 00:11:38,280
‫‫حسناً.‫

173
00:11:39,198 --> 00:11:40,866
‫‫"تايلنول" مع "كوديين".‫

174
00:11:40,950 --> 00:11:44,078
‫‫"نواه"، إنه الشيء الوحيد المتوفر‫
‫‫لدي في المنزل. آسفة.‫

175
00:11:47,915 --> 00:11:50,126
‫‫وحاذر لأنه... ساخن.‫

176
00:11:50,918 --> 00:11:52,420
‫‫أعطني العبوة. أحتاج إلى المزيد.‫

177
00:11:52,503 --> 00:11:55,297
‫‫يظن "فيك" أنك تتعاطى‫
‫‫عقاقير أكثر مما ينبغي.‫

178
00:11:55,381 --> 00:11:57,216
‫‫نعم، حسناً، "فيك" متعنت.‫

179
00:11:58,384 --> 00:11:59,885
‫‫كما أنه يكرهني يا "هيلين".‫

180
00:12:00,511 --> 00:12:03,764
‫‫رجاء يا "هيلين"، أعطيني مزيداً من الأقراص.‫
‫‫ما يكفي للسيطرة على هذا الألم.‫

181
00:12:03,848 --> 00:12:04,765
‫‫حسناً، لا بأس.‫

182
00:12:10,938 --> 00:12:12,273
‫‫أحضرت أيضاً قرص "أمبيان".‫

183
00:12:12,648 --> 00:12:13,858
‫‫جميل.‫

184
00:12:18,154 --> 00:12:20,030
‫‫أعتقد أن عليك أن تأكل شيئاً.‫

185
00:12:20,781 --> 00:12:21,824
{\an8}‫‫لست جائعاً، شكراً.‫

186
00:12:21,907 --> 00:12:24,785
‫‫- أجل، لكنه بذر خشخاش و...‫
‫‫- قلت إنني لا أريده يا "هيلين"!‫

187
00:12:35,212 --> 00:12:36,046
‫‫من كان ذلك؟‫

188
00:12:36,755 --> 00:12:39,633
‫‫- لا أحد.‫
‫‫- ليس صحيحاً يا "نواه".‫

189
00:12:40,426 --> 00:12:42,595
‫‫- من يتصل بك؟ هل كانت "نينا"؟‫
‫‫- كلا.‫

190
00:12:46,599 --> 00:12:49,518
‫‫من هو الضابط "سانتوس"؟‫
‫‫أهو أحد المحققين في قضيتك؟‫

191
00:12:49,602 --> 00:12:52,480
‫‫- لأنك يجب أن تعاود الاتصال به.‫
‫‫- إنها ضابطة العفو خاصتي.‫

192
00:12:52,563 --> 00:12:54,440
‫‫حسناً، يجب إذن أن تعاود الاتصال بها.‫

193
00:12:54,523 --> 00:12:56,734
‫‫ليس الآن. لا يمكنني التعامل معها الآن.‫

194
00:12:56,817 --> 00:12:59,528
‫‫لن يستغرق الأمر سوى دقيقتين يا "نواه".‫
‫‫عرفها أنك بخير.‫

195
00:13:01,238 --> 00:13:02,406
‫‫لكنني لست كذلك.‫

196
00:13:13,626 --> 00:13:15,211
‫‫ماذا يجري لك يا "نواه"؟‫

197
00:13:17,379 --> 00:13:18,547
‫‫ما الأمر؟‫

198
00:13:29,934 --> 00:13:32,978
‫‫رباه، أنا متعب. أظنني أستطيع النوم أخيراً.‫

199
00:13:36,023 --> 00:13:37,024
‫‫جيد.‫

200
00:13:37,483 --> 00:13:38,609
‫‫هذا رائع.‫

201
00:13:39,026 --> 00:13:42,321
‫‫ربما الأقراص... بدأت تؤتي مفعولها، صحيح؟‫

202
00:13:42,571 --> 00:13:44,031
‫‫- أجل.‫
‫‫- أجل.‫

203
00:13:53,374 --> 00:13:55,751
‫‫أنا مسرور في الواقع لعودتي إلى هنا.‫

204
00:14:00,381 --> 00:14:01,257
‫‫حقاً؟‫

205
00:14:05,553 --> 00:14:07,137
‫‫يسرني أن أسمع صوت الأطفال ثانية.‫

206
00:14:09,848 --> 00:14:11,100
‫‫الأطفال؟‫

207
00:14:11,600 --> 00:14:13,310
‫‫هل سينزلون؟‫

208
00:14:16,480 --> 00:14:18,899
‫‫حسناً، الأطفال ليسوا هنا يا "نواه".‫
‫‫إنهم في المدرسة.‫

209
00:14:20,192 --> 00:14:21,193
‫‫هذا جيد.‫

210
00:14:53,350 --> 00:14:54,685
{\an8}‫‫"الضابطة (سانتوس) تتصل"‫

211
00:15:00,524 --> 00:15:02,484
‫‫لست "نواه"، أنا "هيلين".‫

212
00:15:04,445 --> 00:15:06,155
‫‫أنا زوجته. مطلقته.‫

213
00:15:06,322 --> 00:15:07,865
‫‫إنه معي في "بروكلين".‫

214
00:15:10,743 --> 00:15:14,079
‫‫أجل... أيتها الضابط،‫
‫‫أعرف، أفهم ذلك. أنا...‫

215
00:15:15,497 --> 00:15:17,082
‫‫حسناً، لا يمكنني أن أعطيه الهاتف.‫

216
00:15:18,083 --> 00:15:19,335
‫‫لأنني لا أستطيع.‫

217
00:15:20,127 --> 00:15:21,670
‫‫إنه نائم.‫

218
00:15:23,547 --> 00:15:25,132
‫‫تباً. هل يمكنك الانتظار لبرهة؟‫

219
00:15:25,215 --> 00:15:27,009
‫‫- مرحباً يا أمي.‫
‫‫- مرحباً يا "ويتني".‫

220
00:15:27,092 --> 00:15:29,219
‫‫ماذا... "ويتني"...‫

221
00:15:30,179 --> 00:15:31,347
‫‫مرحباً؟‫

222
00:15:31,430 --> 00:15:33,182
‫‫مرحباً. حسناً، آسفة، أصغي،‫

223
00:15:33,265 --> 00:15:35,517
‫‫أعرف أنك تؤدين عملك فحسب‫

224
00:15:35,601 --> 00:15:37,853
‫‫لكن المسألة أن "نواه" مريض.‫

225
00:15:39,772 --> 00:15:41,357
‫‫قلت إنه مريض.‫

226
00:15:42,149 --> 00:15:44,068
‫‫ما زال ضعيفاً نتيجة الطعن‫

227
00:15:44,151 --> 00:15:46,487
‫‫ويقول طبيبه إنه يحتاج إلى الراحة.‫

228
00:15:46,570 --> 00:15:49,990
‫‫وإن كان بوسعه الإقامة هنا‫
‫‫ليوم أو يومين، أعرف أن حالته ستتحسن.‫

229
00:15:50,074 --> 00:15:51,659
‫‫لذا، كنت أتساءل...‫

230
00:15:53,118 --> 00:15:55,037
‫‫إن كان بإمكاني أن أحضره يوم الاثنين.‫

231
00:15:58,248 --> 00:15:59,625
‫‫عظيم. شكراً.‫

232
00:15:59,708 --> 00:16:02,044
‫‫شكراً جزيلاً. أقدر لك ذلك حقاً.‫

233
00:16:02,127 --> 00:16:03,295
‫‫مهلاً، مرحباً.‫

234
00:16:03,379 --> 00:16:05,172
‫‫- هل خيمة أبي في الطابق الأسفل؟‫
‫‫- كلا.‫

235
00:16:05,255 --> 00:16:07,716
‫‫- توقفي! لا يمكنك النزول إلى هناك.‫
‫‫- لم لا؟‫

236
00:16:07,800 --> 00:16:10,719
‫‫لأن ثمة سباكين هناك يصلحون الحوض.‫

237
00:16:11,303 --> 00:16:13,555
‫‫- إذن؟ سأذهب للبحث عنها.‫
‫‫- لم تعد موجودة يا "ويتني".‫

238
00:16:13,639 --> 00:16:15,391
‫‫أخذها أبوك منذ سنوات.‫

239
00:16:17,434 --> 00:16:19,269
‫‫- حسناً.‫
‫‫- حسناً.‫

240
00:16:21,063 --> 00:16:23,816
‫‫فيم تحتاجين إلى خيمة على أي حال؟‫
‫‫هل ستقومين بالتخييم؟‫

241
00:16:23,899 --> 00:16:26,235
‫‫أجل. سنذهب أنا و"فوركات" إلى شمال الولاية.‫

242
00:16:26,568 --> 00:16:27,778
‫‫هل يخيم "فوركات"؟‫

243
00:16:28,237 --> 00:16:29,196
‫‫ما المضحك في ذلك؟‫

244
00:16:29,446 --> 00:16:31,782
‫‫لست متأكدة. لكنه مضحك.‫

245
00:16:32,366 --> 00:16:35,661
‫‫تشترك فرقة ابنته الموسيقية في مهرجان ما،‫
‫‫لذا سنذهب لمشاهدتها تعزف.‫

246
00:16:35,828 --> 00:16:37,746
‫‫- ابنته؟‫
‫‫- "جونيبر".‫

247
00:16:38,205 --> 00:16:39,540
‫‫إنها شديدة الموهبة.‫

248
00:16:39,915 --> 00:16:41,291
‫‫كم عمر "جونيبر"؟‫

249
00:16:42,334 --> 00:16:44,336
‫‫- 24.‫
‫‫- تكبرك بعامين إذن.‫

250
00:16:46,130 --> 00:16:49,133
‫‫لا أعرف.‫
‫‫ألا تظنين أنك ربما كان يجب أن تذكري ذلك؟‫

251
00:16:49,216 --> 00:16:50,384
‫‫أعني، لماذا لم تخبريني؟‫

252
00:16:50,592 --> 00:16:53,679
‫‫- إلى أين تظن نفسك ذاهباً بحق الجحيم؟‫
‫‫- اغرب عن...‫

253
00:16:56,515 --> 00:16:58,142
‫‫- ما خطبك؟‫
‫‫- ماذا هذا بحق الجحيم؟‫

254
00:16:58,225 --> 00:16:59,435
‫‫هل هذا هو أبي؟‫

255
00:16:59,518 --> 00:17:00,686
‫‫- منحرف لعين!‫
‫‫- يا إلهي!‫

256
00:17:00,769 --> 00:17:03,272
‫‫- توقف! ابتعد عنه!‫
‫‫- ماذا تفعل؟‫

257
00:17:03,355 --> 00:17:05,107
‫‫- ماذا تعنين بأن أتوقف؟‫
‫‫- "نواه"، هل أنت بخير؟‫

258
00:17:05,190 --> 00:17:08,027
‫‫ما خطبي؟ هاجمني أبوك للتو!‫

259
00:17:08,110 --> 00:17:09,945
‫‫"ويتني"، ادخلي. أنت، ارحل من هنا!‫

260
00:17:10,029 --> 00:17:12,239
‫‫اسمعي يا "هيلين"،‫
‫‫مع احترامي، بالكاد لمسته.‫

261
00:17:12,322 --> 00:17:15,034
‫‫أنت مخبول لعين! ارحل من هنا‫
‫‫قبل أن أتصل بالشرطة.‫

262
00:17:15,117 --> 00:17:17,202
‫‫- أمي، على رسلك.‫
‫‫- كلا، لا بأس.‫

263
00:17:17,286 --> 00:17:18,871
‫‫سأقصد متجر "آر إي آي" فحسب.‫

264
00:17:19,079 --> 00:17:20,581
‫‫مهما يكن. لا تقلقي.‫

265
00:17:21,331 --> 00:17:22,708
‫‫سأتحدث معك لاحقاً يا حلوتي. أنت...‫

266
00:17:22,833 --> 00:17:24,960
‫‫"نواه"، دعني أرى.‫

267
00:17:25,419 --> 00:17:26,837
‫‫هل يمكنك سماعي؟‫

268
00:17:26,920 --> 00:17:28,297
‫‫"نواه"؟‫

269
00:17:29,214 --> 00:17:30,424
‫‫"هيلين"...‫

270
00:17:31,300 --> 00:17:32,885
‫‫حسناً. أنت بخير. تعال هنا.‫

271
00:17:33,844 --> 00:17:34,970
‫‫ماذا يفعل هنا؟‫

272
00:17:35,054 --> 00:17:37,806
‫‫في الداخل، رجاء!‫
‫‫سأوافيك في غضون دقائق قليلة. رجاء.‫

273
00:17:41,685 --> 00:17:43,145
‫‫حسناً. من هنا.‫

274
00:17:49,818 --> 00:17:51,320
‫‫اللعنة!‫

275
00:17:51,403 --> 00:17:54,740
‫‫"نواه"، اللعنة. ماذا قلت له؟‫

276
00:17:56,075 --> 00:17:57,117
‫‫- لا شيء.‫
‫‫- لا شيء؟‫

277
00:17:57,201 --> 00:17:58,869
‫‫هل هاجمك من تلقاء نفسه؟‫

278
00:18:00,120 --> 00:18:01,830
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- ولماذا تركته‫

279
00:18:01,914 --> 00:18:03,707
‫‫يواصل ضربك؟ لماذا لم تقاومه؟‫

280
00:18:05,501 --> 00:18:06,668
‫‫لا أعرف.‫

281
00:18:07,336 --> 00:18:09,713
‫‫- أمي، سأرحل من هنا!‫
‫‫- تباً.‫

282
00:18:09,797 --> 00:18:11,799
‫‫حسناً، انتظري! سأعود حالاً.‫

283
00:18:16,845 --> 00:18:18,972
‫‫عزيزتي "ويتني"، أنا آسفة.‫

284
00:18:19,056 --> 00:18:21,600
‫‫أنا آسفة. كان علي أن أتأكد فحسب أنه بخير.‫

285
00:18:22,893 --> 00:18:25,020
‫‫- منذ متى هو هنا؟‫
‫‫- منذ هذا الصباح.‫

286
00:18:25,104 --> 00:18:27,773
‫‫هل يمكنك الدخول لنتحدث؟‫
‫‫سنجلس ونتحدث في الأمر،‫

287
00:18:27,856 --> 00:18:29,358
‫‫- اتفقنا؟ رجاء؟‫
‫‫- لن أبقى.‫

288
00:18:29,441 --> 00:18:31,652
‫‫- كلا، انتظري.‫
‫‫- لا يمكنني البقاء في هذا البيت.‫

289
00:18:31,735 --> 00:18:33,237
‫‫- ليس في وجوده.‫
‫‫- إنه في الطابق الأسفل.‫

290
00:18:33,320 --> 00:18:35,322
‫‫- لن يصعد إلى هنا.‫
‫‫- يا إلهي، وداعاً!‫

291
00:18:35,405 --> 00:18:37,783
‫‫- رجاء! لن يمكنك أن ترحلي!‫
‫‫- لا تلمسيني!‫

292
00:18:37,866 --> 00:18:40,577
‫‫لا يمكنك الذهاب مع ذلك الرجل!‫
‫‫لقد هاجم أباك!‫

293
00:18:40,911 --> 00:18:42,538
‫‫كان يدافع عني!‫

294
00:18:42,621 --> 00:18:43,789
‫‫كنت في الداخل!‫

295
00:18:43,872 --> 00:18:48,127
‫‫لا أعرف ماذا رأيت بحق الجحيم،‫
‫‫لكنه لم يكن يدافع عنك.‫

296
00:18:49,336 --> 00:18:50,879
‫‫يجب أن تنتهي هذه العلاقة فوراً.‫

297
00:18:50,963 --> 00:18:53,090
‫‫إنه في ضعف عمرك، ويستغلك!‫

298
00:18:53,173 --> 00:18:56,093
‫‫حسناً، ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثين!‫

299
00:18:56,176 --> 00:18:58,512
‫‫كم عدد المساعدات‫
‫‫اللائي أقام علاقة معهن في ظنك؟‫

300
00:18:58,595 --> 00:19:00,931
‫‫كم عدد الفتيات اللائي أقام علاقة معهن؟‫

301
00:19:01,014 --> 00:19:02,516
‫‫يهتم "فوركات" لأمري.‫

302
00:19:02,599 --> 00:19:03,892
‫‫رباه.‫

303
00:19:05,310 --> 00:19:07,437
‫‫إنه الوحيد الذي يهتم لأمري.‫

304
00:19:07,729 --> 00:19:10,566
‫‫هاجم أبي لأنه يعرف ماذا فعل بي أبي.‫

305
00:19:10,649 --> 00:19:11,733
‫‫فعل بك؟‫

306
00:19:12,943 --> 00:19:14,945
‫‫تعيشين في عالم خيالي يا أمي!‫

307
00:19:15,028 --> 00:19:17,406
‫‫آسفة، لم أعد أعرف كيف أتصرف حياله.‫

308
00:19:17,489 --> 00:19:19,825
‫‫تعجزين عن رؤية ما يدور من حولك...‫

309
00:19:19,908 --> 00:19:23,495
‫‫- أنت مستاءة بشدة لإجراء نقاش عاقل...‫
‫‫- سمحت لأبي بالعودة إلى هذا البيت!‫

310
00:19:23,996 --> 00:19:26,415
‫‫أخفضي صوتك! إنه في الطابق الأسفل.‫

311
00:19:33,130 --> 00:19:35,299
‫‫ماذا تظنين أنه سيحدث الآن يا أمي؟‫

312
00:19:38,302 --> 00:19:41,221
‫‫هل سنعود عائلة سعيدة من جديد فحسب؟‫

313
00:19:41,805 --> 00:19:45,142
‫‫هل سننسى كل ما فعله أبي بنا؟‫

314
00:19:52,024 --> 00:19:54,484
‫‫لماذا تكرهين نفسك إلى هذا الحد؟‫

315
00:19:58,530 --> 00:20:00,616
‫‫لا أكرهها.‫

316
00:20:05,078 --> 00:20:07,831
‫‫كنت أعتقد أن أبي هو المجنون.‫

317
00:20:10,751 --> 00:20:12,419
‫‫الآن أدركت أنه أنت.‫

318
00:20:14,671 --> 00:20:17,507
‫‫"ويتني"، رجاء، أخبريني إلى أين أنت ذاهبة.‫

319
00:20:18,800 --> 00:20:20,510
‫‫ليس لدي أي فكرة.‫

320
00:21:38,380 --> 00:21:39,923
‫‫أمي!‫

321
00:21:42,676 --> 00:21:44,052
‫‫أمي، هل أنت في المنزل؟‫

322
00:21:45,679 --> 00:21:47,472
‫‫ما لدينا على العشاء؟ أتضور جوعاً!‫

323
00:21:57,566 --> 00:22:00,360
‫‫إنها رواية "جين آير"،‫
‫‫لكن في صورة مسرحية موسيقية.‫

324
00:22:01,153 --> 00:22:04,031
‫‫أنا فرد في الجوقة فحسب،‫
‫‫لكنك قرأت الرواية، صحيح؟‫

325
00:22:04,781 --> 00:22:07,367
‫‫- أجل، قرأتها منذ زمن طويل.‫
‫‫- الرواية شديدة الإثارة.‫

326
00:22:07,451 --> 00:22:09,953
‫‫بدأت قرأتها البارحة.‫
‫‫ولا يتبقى أمامي سوى 30 صفحة.‫

327
00:22:10,037 --> 00:22:12,039
‫‫- مدهش، هذا سريع.‫
‫‫- مرحباً.‫

328
00:22:13,874 --> 00:22:15,334
‫‫- مرحباً.‫
‫‫- مرحباً يا "فيك".‫

329
00:22:15,500 --> 00:22:17,252
‫‫مهلاً، خمن ماذا أفعل في المدرسة؟‫

330
00:22:17,336 --> 00:22:18,503
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- خذ هذا إلى المائدة.‫

331
00:22:20,047 --> 00:22:22,507
‫‫- العشاء جاهز.‫
‫‫- عظيم. أنا جائع.‫

332
00:22:22,799 --> 00:22:24,718
‫‫- مرحباً يا أطفال.‫
‫‫- سنتناول الإسباغيتي.‫

333
00:22:24,801 --> 00:22:27,387
‫‫- حقاً؟‫
‫‫- وسيشارك "تريفور" في مسرحية موسيقية،‫

334
00:22:27,471 --> 00:22:29,639
‫‫- رغم أنه لا يجيد الغناء.‫
‫‫- بل أجيده!‫

335
00:22:29,973 --> 00:22:32,142
‫‫- كلا، لا تجيده.‫
‫‫- كيف الحال في الطابق الأسفل؟‫

336
00:22:32,225 --> 00:22:35,062
‫‫- على ما يرام.‫
‫‫- هل تم تدبر كل شيء؟‫

337
00:22:35,353 --> 00:22:37,314
‫‫- أجل.‫
‫‫- حسناً، لا تجيد الغناء مطلقاً.‫

338
00:22:37,397 --> 00:22:39,858
‫‫إذن كف عن الكلام فحسب، اتفقنا؟‫

339
00:22:40,776 --> 00:22:43,320
‫‫تتحول تقريباً بين الأجناس الأدبية.‫

340
00:22:43,403 --> 00:22:46,573
‫‫في البداية تظنها رواية رومانسية،‫
‫‫لكنها تتحول إلى قصة مثيرة.‫

341
00:22:46,656 --> 00:22:48,116
‫‫- ماكرة جداً.‫
‫‫- أعرف!‫

342
00:22:48,283 --> 00:22:51,536
‫‫"روشيستر" مغرم بشدة بـ"جين"،‫
‫‫لكن طوال الوقت لديه هذه الزوجة،‫

343
00:22:51,620 --> 00:22:54,915
‫‫هذه السيدة المجنونة المختبئة في العلية.‫

344
00:22:56,083 --> 00:22:58,418
‫‫- ماذا كان ذلك؟‫
‫‫- إنها "بيرثا"!‫

345
00:22:58,627 --> 00:22:59,669
‫‫من تكون "بيرثا"؟‫

346
00:22:59,753 --> 00:23:02,964
‫‫إنها السيدة المجنونة في العلية.‫
‫‫كما تعلمون، في القصة؟‫

347
00:23:03,715 --> 00:23:06,551
‫‫- المسرحية الموسيقية؟‫
‫‫- هناك سباكون يعملون في الطابق الأسفل.‫

348
00:23:08,553 --> 00:23:10,931
‫‫- لابد أنهم أسقطوا شيئاً ما.‫
‫‫- أتظنين ذلك؟‫

349
00:23:16,061 --> 00:23:17,604
‫‫أنا واثقة أن كل شيء على ما يرام.‫

350
00:23:27,489 --> 00:23:28,949
‫‫أظنني انتهيت من الأكل.‫

351
00:23:31,201 --> 00:23:32,202
‫‫المعذرة.‫

352
00:23:37,582 --> 00:23:38,583
‫‫هل هو بخير؟‫

353
00:23:41,503 --> 00:23:43,004
‫‫هلا تصعدون إلى غرفكم؟‫

354
00:23:43,672 --> 00:23:45,507
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- إنها الـ8.‫

355
00:23:45,590 --> 00:23:47,134
‫‫أجل، أعرف، أحتاج إلى دقيقة فحسب.‫

356
00:23:47,217 --> 00:23:49,469
‫‫هل يمكنني أن أحصل على دقيقة بمفردي؟‫

357
00:23:51,096 --> 00:23:52,013
‫‫رجاء!‫

358
00:23:53,014 --> 00:23:53,974
‫‫اذهبوا!‫

359
00:24:18,623 --> 00:24:19,708
‫‫رجاء لا تفعل.‫

360
00:24:24,004 --> 00:24:25,630
‫‫هل يمكننا أن نتحدث عن الأمر؟‫

361
00:24:26,006 --> 00:24:27,674
‫‫لا يوجد ما نتحدث عنه.‫

362
00:24:28,175 --> 00:24:30,010
‫‫كذبت علي. مراراً وتكراراً.‫

363
00:24:30,135 --> 00:24:31,803
‫‫أعرف أنني فعلت هذا.‫

364
00:24:32,554 --> 00:24:36,016
‫‫كذبت عندما انتقلت إلى هنا،‫
‫‫عندما قلت إنك انتهيت منه.‫

365
00:24:36,183 --> 00:24:39,144
‫‫كذبت هذا الصباح، عندما قلت إنه سيرحل.‫

366
00:24:39,227 --> 00:24:42,105
‫‫كذبت على العشاء عندما قلت إنه رحل.‫

367
00:24:42,189 --> 00:24:43,899
‫‫والآن كذبت علي، وعلى أطفالك.‫

368
00:24:43,982 --> 00:24:46,401
‫‫أعرف. كان خطأ، لكن يمكنني إصلاحه.‫

369
00:24:46,526 --> 00:24:47,694
‫‫أعدك.‫

370
00:24:49,279 --> 00:24:50,739
‫‫سأبلغه بأن يرحل فوراً.‫

371
00:24:50,822 --> 00:24:51,948
‫‫حقاً؟ وماذا بعد ذلك؟‫

372
00:24:52,032 --> 00:24:53,200
‫‫اللعنة!‫

373
00:24:58,788 --> 00:25:00,540
‫‫يمكنك أن تفعلي ما تشائين يا "هيلين".‫

374
00:25:01,458 --> 00:25:03,168
‫‫لأنني أعرف كيف يسير هذا الأمر.‫

375
00:25:04,002 --> 00:25:06,755
‫‫سيرحل الآن، ثم في المرة القادمة،‫

376
00:25:06,838 --> 00:25:10,634
‫‫بعد 3 أشهر، أو 3 سنوات، أو غداً،‫

377
00:25:10,717 --> 00:25:13,929
‫‫أو وقتما يظهر بهرائه،‫
‫‫ستدعينه يعود إلى هنا ثانية.‫

378
00:25:15,889 --> 00:25:18,600
‫‫لا أفهم ذلك حقاً.‫

379
00:25:20,060 --> 00:25:22,896
‫‫حاولت، لكنني فشلت.‫

380
00:25:24,940 --> 00:25:27,317
‫‫التفسير الوحيد هو أنك ما زلت تحبينه.‫

381
00:25:27,400 --> 00:25:28,735
‫‫كلا.‫

382
00:25:30,111 --> 00:25:31,154
‫‫ليس حقيقياً.‫

383
00:25:36,243 --> 00:25:37,661
‫‫"فيك".‫

384
00:25:38,954 --> 00:25:41,831
‫‫انتظر. "فيك"... رجاء، انتظر؟‫

385
00:25:41,915 --> 00:25:42,916
‫‫لقد انتظرت.‫

386
00:25:44,918 --> 00:25:47,128
‫‫لست شخصاً لطيفاً طوال الوقت يا "هيلين".‫

387
00:25:47,212 --> 00:25:50,632
‫‫لا أعرف حتى إن كنت شخصاً صالحاً.‫
‫‫لكنني صادق تماماً.‫

388
00:25:50,715 --> 00:25:52,801
‫‫ولا أعرف كيف أعيش مع شخص ليس كذلك.‫

389
00:25:52,884 --> 00:25:55,553
‫‫- حسناً، رجاء...‫
‫‫- أخبريني بالحقيقة فحسب... لمرة واحدة.‫

390
00:25:56,721 --> 00:25:58,223
‫‫هل ما زلت تحبينه؟‫

391
00:25:58,306 --> 00:26:01,101
‫‫- كلا.‫
‫‫- إذن ما الأمر؟‫

392
00:26:02,644 --> 00:26:04,396
‫‫لماذا لا تستطيعين الابتعاد عنه فحسب؟‫

393
00:26:15,573 --> 00:26:16,908
‫‫سأفتقد الأولاد.‫

394
00:26:30,922 --> 00:26:32,007
‫‫هل رحل؟‫

395
00:26:35,677 --> 00:26:37,846
‫‫- رحل أحدهم للتو. سمعت الباب.‫
‫‫- كان "فيك".‫

396
00:26:39,556 --> 00:26:40,682
‫‫كان "فيك"؟‫

397
00:26:43,518 --> 00:26:44,978
‫‫انتهت علاقتنا. لن يعود ثانية.‫

398
00:26:59,492 --> 00:27:01,202
‫‫لم أكن السبب، صحيح؟‫

399
00:27:06,708 --> 00:27:08,043
‫‫هل كان ذلك بسببي؟‫

400
00:27:34,611 --> 00:27:35,695
‫‫هل تبكين؟‫

401
00:27:36,154 --> 00:27:37,197
‫‫لا بأس.‫

402
00:27:39,282 --> 00:27:40,617
‫‫"هيلين"، أنا آسف.‫

403
00:27:42,160 --> 00:27:45,205
‫‫- سأرحل. لا يجب أن أتواجد هنا.‫
‫‫- لماذا تفعل هذا بنفسك؟‫

404
00:27:48,458 --> 00:27:50,126
‫‫ماذا؟ أفعل ماذا؟‫

405
00:27:50,210 --> 00:27:53,171
‫‫تدمر نفسك. وأريدك أن تتوقف.‫

406
00:27:55,590 --> 00:27:57,884
‫‫تريدينني أن أتوقف عن ماذا بالضبط؟‫

407
00:28:00,053 --> 00:28:01,596
‫‫دخلت السجن.‫

408
00:28:03,056 --> 00:28:06,684
‫‫وتعرضت للضرب في السجن ورفضت أن أساعدك،‫

409
00:28:06,768 --> 00:28:08,937
‫‫وتنتهك عفوك المشروط،‫

410
00:28:09,020 --> 00:28:11,147
‫‫وتفرط في تعاطي الحبوب‫

411
00:28:11,231 --> 00:28:13,775
‫‫وتسمح للناس أن يبرحوك ضرباً.‫

412
00:28:14,150 --> 00:28:15,860
‫‫كلانا يعرف ماذا تفعل.‫

413
00:28:15,944 --> 00:28:18,154
‫‫يجب أن تتوقف عن معاقبة نفسك.‫

414
00:28:21,241 --> 00:28:22,492
‫‫أغفر لك.‫

415
00:28:25,370 --> 00:28:26,371
‫‫أنت ماذا؟‫

416
00:28:29,833 --> 00:28:31,167
‫‫أغفر لك.‫

417
00:28:33,044 --> 00:28:35,422
‫‫- أنت... تغفرين لي؟‫
‫‫- أجل.‫

418
00:28:47,392 --> 00:28:48,309
‫‫ماذا لو...‫

419
00:28:49,728 --> 00:28:50,770
‫‫ماذا لو...‫

420
00:28:52,564 --> 00:28:53,940
‫‫ماذا لو أمكننا...‫

421
00:28:56,776 --> 00:28:57,819
‫‫البدء من جديد؟‫

422
00:28:57,902 --> 00:28:59,487
‫‫نمحو كل شيء فحسب.‫

423
00:29:00,447 --> 00:29:01,740
‫‫"هيلين"...‫

424
00:29:25,722 --> 00:29:26,848
‫‫مهلاً.‫

425
00:29:28,516 --> 00:29:30,268
‫‫تعال.‫

426
00:30:09,224 --> 00:30:10,517
‫‫ماذا؟‫

427
00:30:13,102 --> 00:30:14,395
‫‫ماذا؟‫

428
00:30:21,694 --> 00:30:24,614
‫‫"الجزء الثاني: (نواه)"‫

429
00:30:41,381 --> 00:30:42,382
‫‫حسناً، توقفي هناك.‫

430
00:30:42,465 --> 00:30:43,508
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- هناك!‫

431
00:30:43,716 --> 00:30:45,176
‫‫- "الصيد وصيد الأسماك"؟‫
‫‫- الآن!‫

432
00:30:45,260 --> 00:30:46,636
‫‫- أوقفي السيارة!‫
‫‫- حسناً، لا بأس.‫

433
00:31:02,277 --> 00:31:04,612
‫‫"(غانثر) للصيد وصيد الأسماك"‫

434
00:31:06,364 --> 00:31:07,365
‫‫"متجر أسلحة"‫

435
00:31:17,834 --> 00:31:19,252
‫‫- صباح الخير.‫
‫‫- صباح الخير.‫

436
00:31:20,545 --> 00:31:23,298
‫‫هل يمكنني مساعدتك في شيء معين؟‫

437
00:31:24,007 --> 00:31:25,091
‫‫كلا، شكراً.‫

438
00:31:40,773 --> 00:31:43,151
‫‫هل أنت واثق أنه لا يسعني‫
‫‫مساعدتك في إيجاد شيء ما؟‫

439
00:31:44,277 --> 00:31:45,528
‫‫كلا، أنا بخير. أشكرك.‫

440
00:31:53,786 --> 00:31:55,413
{\an8}‫‫"تصفية‫
‫‫كل السكاكين"‫

441
00:32:11,095 --> 00:32:12,722
‫‫- هل هذا كل شيء؟‫
‫‫- أجل.‫

442
00:32:13,640 --> 00:32:14,974
‫‫"(غانثر) للصيد وصياد الأسماك"‫

443
00:32:20,980 --> 00:32:22,273
‫‫هل أنت...‫

444
00:32:22,941 --> 00:32:23,942
‫‫أم "جون"؟‫

445
00:32:26,235 --> 00:32:28,279
‫‫أجل، أنا هي. "جوني" هو ابني الأكبر.‫

446
00:32:28,696 --> 00:32:31,658
‫‫كنت أعرفه من المدرسة الثانوية.‫
‫‫كنت أنافسه في السباحة.‫

447
00:32:31,741 --> 00:32:34,077
‫‫- حقاً؟‫
‫‫- هل هو موجود؟‫

448
00:32:34,327 --> 00:32:35,995
‫‫"جوني"، هنا؟‫

449
00:32:36,537 --> 00:32:37,830
‫‫هل يأتي قط؟‫

450
00:32:38,957 --> 00:32:40,124
‫‫أود لقاءه ثانية.‫

451
00:32:40,416 --> 00:32:41,626
‫‫كلانا يود لقاءه.‫

452
00:32:42,877 --> 00:32:46,130
‫‫حسناً، يحضر عندما تسنح له الفرصة،‫
‫‫ليست رحلة قصيرة.‫

453
00:32:46,214 --> 00:32:47,590
‫‫إنه يسكن بالقرب من "فيشكيل".‫

454
00:32:47,674 --> 00:32:51,260
‫‫في "نيويورك"؟ بالقرب من السجن؟‫

455
00:32:51,344 --> 00:32:52,428
‫‫إنه حارس.‫

456
00:32:52,512 --> 00:32:55,348
‫‫- حقاً؟‫
‫‫- منذ 20 سنة.‫

457
00:32:55,431 --> 00:32:57,392
‫‫- ليس أمراً سهلاً.‫
‫‫- بالتأكيد.‫

458
00:33:00,436 --> 00:33:01,813
‫‫هل يعيش هناك؟‫

459
00:33:04,107 --> 00:33:06,401
‫‫- آسفة؟‫
‫‫- هل يعيش بالقرب من عمله؟‫

460
00:33:06,484 --> 00:33:08,319
‫‫ما من رحلة يومية طويلة، أو...؟‫

461
00:33:08,403 --> 00:33:11,739
‫‫حسناً، كنت رحلة أقصر.‫
‫‫انتقلوا للتو إلى "هيوزنفيل".‫

462
00:33:11,823 --> 00:33:15,076
‫‫حصلت زوجته على وظيفة‫
‫‫في محل صغير لتصفيف الشعر هناك.‫

463
00:33:15,159 --> 00:33:16,285
‫‫زوجته.‫

464
00:33:16,369 --> 00:33:18,538
‫‫- إنه متزوج إذن.‫
‫‫- منذ 16 سنة.‫

465
00:33:19,539 --> 00:33:21,666
‫‫فتاة لطيفة، "كايلي".‫

466
00:33:21,749 --> 00:33:26,295
‫‫كنت آمل أن ينتقلوا إلى الديار،‫
‫‫لكن هذا لن يحدث.‫

467
00:33:26,379 --> 00:33:30,049
‫‫كان "جوني" يتوق دوماً إلى الرحيل من البلدة‫
‫‫حتى عندما كان صغيراً.‫

468
00:33:31,342 --> 00:33:33,803
‫‫- إنه الخاسر إذن.‫
‫‫- تلك هي الحقيقة.‫

469
00:33:35,346 --> 00:33:39,559
‫‫حسناً، على أي حال يا "نواه سولوواي"،‫
‫‫سأبلغه بأنك مررت علينا.‫

470
00:33:39,642 --> 00:33:41,853
‫‫- سيسر لسماع ذلك.‫
‫‫- أجل، رجاء.‫

471
00:33:41,936 --> 00:33:43,479
‫‫أخبريه أنني أبعث له أطيب تحياتي.‫

472
00:33:44,439 --> 00:33:46,482
‫‫تفضل بعض شرائح اللحم المجفف‫
‫‫المعدة منزلياً.‫

473
00:33:46,566 --> 00:33:48,026
‫‫إنها على حساب المحل.‫

474
00:33:48,651 --> 00:33:51,154
‫‫شكراً. تبدو شهية.‫

475
00:33:52,947 --> 00:33:54,073
‫‫اعتن بنفسك.‫

476
00:34:02,290 --> 00:34:03,583
‫‫ها قد عدت.‫

477
00:34:03,666 --> 00:34:05,501
‫‫بدأت أفكر أنك هربت.‫

478
00:34:05,585 --> 00:34:07,378
‫‫أجل، حسناً، عدت.‫

479
00:34:07,879 --> 00:34:09,172
‫‫ماذا كنت تحتاج بشدة هكذا؟‫

480
00:34:12,925 --> 00:34:13,926
‫‫أتريدين بعضه؟‫

481
00:34:14,969 --> 00:34:16,179
‫‫كلا، شكراً.‫

482
00:34:18,931 --> 00:34:20,641
‫‫هلا تضع حزام الأمان من فضلك؟‫

483
00:34:26,439 --> 00:34:27,482
‫‫اللعنة!‫

484
00:34:27,982 --> 00:34:29,734
‫‫يجب حقاً أن تفحص ذلك.‫

485
00:34:32,361 --> 00:34:33,654
‫‫أنا بخير.‫

486
00:34:35,990 --> 00:34:38,201
‫‫من الواضح أنك لست كذلك،‫
‫‫لأنه لو كان هذا بخير...‫

487
00:34:38,284 --> 00:34:39,786
‫‫"هيلين"، أريد فحسب أن أنام!‫

488
00:34:40,078 --> 00:34:41,370
‫‫هل يناسبك ذلك؟‫

489
00:34:43,664 --> 00:34:44,707
‫‫تفضل.‫

490
00:34:53,800 --> 00:34:55,510
‫‫كن في عوني يا رب.‫

491
00:35:08,648 --> 00:35:10,775
‫‫من أخذ أدويتي يا رجل!‫

492
00:35:11,317 --> 00:35:13,444
‫‫أحتاج إلى أدويتي اللعينة أيها السافل!‫

493
00:35:17,740 --> 00:35:20,827
‫‫- اخرس!‫
‫‫- تباً لك أيها السافل!‫

494
00:35:20,910 --> 00:35:23,746
‫‫أحتاج إلى أدويتي اللعينة!‫

495
00:35:24,247 --> 00:35:25,665
‫‫يجب أن أخرج يا رجل!‫

496
00:35:27,917 --> 00:35:30,128
‫‫لا أجد هاتفي الخلوي!‫

497
00:35:32,755 --> 00:35:34,757
‫‫هل أخذت هاتفي الخلوي؟‫

498
00:35:36,884 --> 00:35:38,845
‫‫أمي، أخفت "ستاسي" هاتفي!‫

499
00:35:38,928 --> 00:35:41,722
‫‫لم أخفه. ابحثي في الطابق الأسفل!‫

500
00:35:52,650 --> 00:35:55,862
‫‫- لقد استيقظت.‫
‫‫- أجل، كنت سأرحل لتوي.‫

501
00:35:56,696 --> 00:35:57,905
‫‫- مضحك جداً.‫
‫‫- كلا، يجب علي ذلك.‫

502
00:35:57,989 --> 00:36:00,575
‫‫قد ينزل الأولاد إلى الطابق الأسفل.‫
‫‫لا يجب أن يروني.‫

503
00:36:01,617 --> 00:36:02,743
‫‫الأولاد؟‫

504
00:36:04,579 --> 00:36:07,582
‫‫كما أن هذا ليس مكاني يا "هيلين".‫
‫‫كنت لطيفة جداً، لكن...‫

505
00:36:10,501 --> 00:36:12,628
‫‫لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان.‫
‫‫ليس في تلك الحال.‫

506
00:36:13,004 --> 00:36:15,047
‫‫قال "فيك" إنه سيفحصك‫
‫‫قبل أن يذهب إلى العمل.‫

507
00:36:15,131 --> 00:36:18,259
‫‫- ليس ضرورياً، شكراً.‫
‫‫- يسعدني أن أرحل إن كنت تريد ذلك.‫

508
00:36:18,342 --> 00:36:19,886
‫‫لا يريد ذلك.‫

509
00:36:20,219 --> 00:36:21,345
‫‫لا تريد ذلك.‫

510
00:36:23,973 --> 00:36:25,474
‫‫ماذا علي أن أفحص، رقبته؟‫

511
00:36:25,975 --> 00:36:27,351
‫‫أنا واثقة أنها مصابة بعدوى.‫

512
00:36:27,435 --> 00:36:30,271
‫‫لم يكن يعتني بها،‫
‫‫وخاض في تلك المياه القذرة.‫

513
00:36:30,354 --> 00:36:33,065
‫‫إنها ليست رقبتي، بل كتفي اللعين و...‫

514
00:36:35,610 --> 00:36:37,236
‫‫"نواه"، ماذا يجري؟‫

515
00:36:38,237 --> 00:36:41,532
‫‫هل تمانع في أن تصف لي‫
‫‫بعض مسكنات الألم، رجاء؟‫

516
00:36:42,241 --> 00:36:43,409
‫‫ولم قد أفعل ذلك؟‫

517
00:36:45,786 --> 00:36:47,872
‫‫حدث لي أمر في السجن...‫

518
00:36:47,955 --> 00:36:49,498
‫‫حدث لك أمر؟‫

519
00:36:51,292 --> 00:36:53,502
‫‫- كسر كتفه.‫
‫‫- هذا مؤلم.‫

520
00:36:53,669 --> 00:36:57,048
‫‫تهشم في 3 مواضع وكل ما فعلوه‫
‫‫هو أنهم أعطوني "فايكودين".‫

521
00:36:57,131 --> 00:37:00,051
‫‫وإن تناولت 10 أقراص يومياً،‫
‫‫يمكنني تحمل الأمر.‫

522
00:37:00,134 --> 00:37:02,762
‫‫لكنني...‫

523
00:37:02,845 --> 00:37:05,389
‫‫تناولت آخر قرص كان لدي والآن...‫

524
00:37:05,473 --> 00:37:09,143
‫‫تتناول 10 أقراص "فايكودين" يومياً؟‫
‫‫هذه كارثة.‫

525
00:37:09,227 --> 00:37:12,897
‫‫ربما لدي بعض "تايلنول" مع "كوديين"‫
‫‫متبقيين من كسر "تريف" لكاحله.‫

526
00:37:12,980 --> 00:37:15,816
‫‫- سأبحث عنه.‫
‫‫- يمكنه تناول قرصين. كحد أقصى‫

527
00:37:15,900 --> 00:37:17,568
‫‫افصح رقبته.‫

528
00:37:24,825 --> 00:37:27,328
‫‫اسمع، أعرف أنك لا تحبني، لكن...‫

529
00:37:29,288 --> 00:37:32,458
‫‫هل يمكنني أن أسألك،‫
‫‫ما إذا كانت عدوى كهذه يمكن أن تسوء، و...‫

530
00:37:34,043 --> 00:37:36,712
‫‫- أيمكن أن تتسبب في حدوث هلاوس؟‫
‫‫- ارحل.‫

531
00:37:37,755 --> 00:37:39,215
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- أعني ذلك.‫

532
00:37:40,299 --> 00:37:42,218
‫‫سأكتب لك وصفتك الطبية اللعينة‫

533
00:37:42,385 --> 00:37:44,011
‫‫ثم أريدك أن ترحل من هذا البيت‫

534
00:37:44,095 --> 00:37:47,223
‫‫قبل أن أستدعي الشرطة لتعيدك إلى السجن.‫

535
00:37:49,892 --> 00:37:51,852
‫‫اسمع، أظن أنه ثمة سوء تفاهم.‫

536
00:37:51,936 --> 00:37:54,730
‫‫- إن كنت قلقاً بشأني أنا و"هيلين"...‫
‫‫- جرحك مصاب بعدوى.‫

537
00:37:55,314 --> 00:37:57,108
‫‫أنت مدمن على مواد أفيونية.‫

538
00:37:58,150 --> 00:37:59,151
‫‫لست قلقاً.‫

539
00:38:45,614 --> 00:38:47,950
‫‫وجدت العقاقير. "كوديين" و"أمبيان".‫

540
00:38:49,285 --> 00:38:50,119
‫‫حسناً.‫

541
00:38:52,121 --> 00:38:53,873
‫‫كلا. ليس قبل أن تستلقي.‫

542
00:38:54,415 --> 00:38:56,625
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- أعني ما أقوله، إنه وقت النوم.‫

543
00:38:58,794 --> 00:38:59,795
‫‫هيا بنا.‫

544
00:39:03,424 --> 00:39:04,550
‫‫تفضل.‫

545
00:39:04,633 --> 00:39:05,676
‫‫شكراً.‫

546
00:39:08,220 --> 00:39:10,931
‫‫- وقرص "تايلنول" آخر مخصوص.‫
‫‫- شكراً.‫

547
00:39:12,475 --> 00:39:14,310
‫‫وقرص "أمبيان".‫

548
00:39:17,480 --> 00:39:18,481
‫‫المفضل لدي.‫

549
00:39:20,775 --> 00:39:22,234
‫‫ماذا عن قرص آخر "تايلنول"؟‫

550
00:39:23,694 --> 00:39:24,904
‫‫هل ستتحدث معي؟‫

551
00:39:26,614 --> 00:39:28,574
‫‫أريد أن أعرف ماذا يجري لك.‫

552
00:39:30,451 --> 00:39:32,578
‫‫يمكنك أن تخبرني بالحقيقة. تعرف ذلك.‫

553
00:39:33,704 --> 00:39:34,538
‫‫صحيح؟‫

554
00:39:41,712 --> 00:39:43,381
‫‫- اللعنة.‫
‫‫- يجب أن ترد على ذلك.‫

555
00:39:43,547 --> 00:39:45,174
‫‫- كلا، شكراً.‫
‫‫- رد على الهاتف فحسب.‫

556
00:39:45,383 --> 00:39:47,176
‫‫قد يكون بخصوص قضيتك. ربما لديه بعض...‫

557
00:39:47,259 --> 00:39:49,470
‫‫ليس هو. إنها ضابطة العفو خاصتي، اتفقنا؟‫

558
00:39:49,553 --> 00:39:52,014
‫‫ولا يعرف أحد أي شيء عما تُسمى قضيتي.‫

559
00:39:52,098 --> 00:39:53,682
‫‫اتفقنا؟ لا أحد يعرف من حاول أن يقتلني.‫

560
00:39:53,766 --> 00:39:56,060
‫‫لا يأبه أحد لما حدث بالفعل.‫

561
00:39:58,687 --> 00:40:00,064
‫‫أنا وحدي هنا، اتفقنا؟‫

562
00:40:06,362 --> 00:40:07,238
‫‫آسف.‫

563
00:40:08,531 --> 00:40:10,574
‫‫آسف، لم أقصد أن أقول كل ذلك. أنا فحسب...‫

564
00:40:10,741 --> 00:40:12,451
‫‫أعرف أنك تحاولين مساعدتي وأنا...‫

565
00:40:19,959 --> 00:40:20,918
‫‫تفضل.‫

566
00:40:22,253 --> 00:40:23,295
‫‫شكراً.‫

567
00:40:29,510 --> 00:40:30,719
‫‫سأراك عندما تستيقظ.‫

568
00:40:52,116 --> 00:40:53,325
‫‫"سولوواي"!‫

569
00:40:55,911 --> 00:40:58,747
‫‫يا "سولوواي"!‫

570
00:41:01,208 --> 00:41:02,293
‫‫كيف حالك؟‫

571
00:41:03,210 --> 00:41:04,628
‫‫انظر إلى ذلك.‫

572
00:41:05,045 --> 00:41:07,548
‫‫أهذا برغر أم ماذا؟‫

573
00:41:18,684 --> 00:41:22,813
‫‫أحب أن آخذ البطاطا المقلية...‫
‫‫وأضعها في الداخل.‫

574
00:41:23,439 --> 00:41:25,274
‫‫كما كانوا يفعلون في مطعم "موديز".‫

575
00:41:26,692 --> 00:41:27,526
‫‫أتذكر؟‫

576
00:41:29,236 --> 00:41:31,322
‫‫كان على الطريق الـ11؟‫

577
00:41:31,405 --> 00:41:32,364
‫‫سبق وذهبت إلى هناك.‫

578
00:41:40,080 --> 00:41:41,207
‫‫هل أنت جائع؟‫

579
00:41:43,709 --> 00:41:45,252
‫‫أنا عطشان. أحتاج إلى بعض الماء.‫

580
00:41:45,503 --> 00:41:47,254
‫‫أتعني أنهم لم يصلحوا ذلك الشيء بعد؟‫

581
00:41:49,798 --> 00:41:50,799
‫‫ذلك...‫

582
00:42:04,438 --> 00:42:05,606
‫‫لا يعمل.‫

583
00:42:10,402 --> 00:42:12,321
‫‫سأبحث الأمر، اتفقنا؟‫

584
00:42:24,458 --> 00:42:26,794
‫‫فقط... أولاً...‫

585
00:42:28,754 --> 00:42:30,631
‫‫أريد أن أطرح عليك سؤالاً.‫

586
00:42:30,714 --> 00:42:33,968
‫‫ثمة أمر يشغل بالي.‫

587
00:42:41,141 --> 00:42:42,476
‫‫ماذا فعلت؟‫

588
00:42:45,938 --> 00:42:49,858
‫‫تعرف ذلك. دهست شخصاً بسيارتي.‫

589
00:42:50,526 --> 00:42:52,111
‫‫إلى أين كنت ذاهباً في تلك الليلة؟‫

590
00:42:52,319 --> 00:42:53,696
‫‫لماذا كنت تقود سيارتك؟‫

591
00:42:55,573 --> 00:42:58,033
‫‫كنت أقل مطلقتي إلى بيتها بعد نهاية حفل.‫

592
00:42:58,867 --> 00:43:01,203
‫‫- دخلت في علاقة غرامية.‫
‫‫- ماذا؟‫

593
00:43:01,620 --> 00:43:03,664
‫‫دخلت في علاقة غرامية. ذلك ما حدث.‫

594
00:43:05,541 --> 00:43:06,584
‫‫حسناً.‫

595
00:43:08,210 --> 00:43:09,336
‫‫بالتأكيد.‫

596
00:43:11,505 --> 00:43:12,506
‫‫بالتأكيد.‫

597
00:43:14,216 --> 00:43:17,303
‫‫لماذا إذن دخلت في علاقة غرامية؟‫
‫‫كان لديك كل شيء.‫

598
00:43:18,137 --> 00:43:20,764
‫‫أنت من ضواحي "بنسلفانيا"،‫

599
00:43:20,848 --> 00:43:23,726
‫‫وترتاد كلية عريقة‫

600
00:43:23,809 --> 00:43:26,145
‫‫وتلتقي فتاة مثيرة،‫

601
00:43:26,228 --> 00:43:27,688
‫‫وثرية،‫

602
00:43:28,105 --> 00:43:31,483
‫‫ويشتري لك أبوها منزلاً. اللعنة،‫

603
00:43:33,360 --> 00:43:39,074
‫‫بالنسبة إلي؟ يمكنني أن أفعل أي شيء‫
‫‫لأعيش تلك الحياة ولو ليوم واحد.‫

604
00:43:42,369 --> 00:43:44,496
‫‫لكن ها أنت ذا.‫

605
00:43:46,624 --> 00:43:48,208
‫‫معي.‫

606
00:43:48,876 --> 00:43:50,544
‫‫هلا أحصل على بعض الماء، رجاء؟‫

607
00:43:52,630 --> 00:43:53,881
‫‫هذا مضحك.‫

608
00:43:53,964 --> 00:43:57,217
‫‫لأنني عندما كنت في المدرسة الثانوية‫
‫‫كنت أغار منك.‫

609
00:43:59,970 --> 00:44:00,971
‫‫لم أعد كذلك.‫

610
00:44:01,597 --> 00:44:03,307
‫‫انظر إلى حالك.‫

611
00:44:07,061 --> 00:44:08,687
‫‫لست أفضل مني.‫

612
00:44:08,771 --> 00:44:11,315
‫‫إنك بالأحرى أسوأ مني حالاً من عدة نواح.‫

613
00:44:13,442 --> 00:44:14,401
‫‫ألا تظن ذلك؟‫

614
00:44:19,573 --> 00:44:20,407
‫‫أجبني.‫

615
00:44:24,328 --> 00:44:25,329
‫‫أجبني.‫

616
00:44:27,998 --> 00:44:29,958
‫‫- أيها السافل!‫
‫‫- ماذا قلت؟‫

617
00:44:33,087 --> 00:44:35,881
‫‫هيا، أقر بالأمر.‫

618
00:44:36,215 --> 00:44:38,425
‫‫تظن أن حالي أفضل من حالك.‫

619
00:44:40,844 --> 00:44:42,054
‫‫كلا، لا أظن ذلك.‫

620
00:44:42,137 --> 00:44:43,222
‫‫لم لا؟‫

621
00:44:43,305 --> 00:44:45,974
‫‫لأنني سأخرج من هنا بعد 6 أشهر.‫

622
00:44:46,058 --> 00:44:48,686
‫‫وأنت عالق هنا لبقية حياتك اللعينة.‫

623
00:44:50,813 --> 00:44:53,524
‫‫حقاً؟ أتظن أنك ستخرج من هنا وتنسى أمري؟‫

624
00:44:53,607 --> 00:44:56,819
‫‫سأترك علامة لأحرص ألا يحدث ذلك مطلقاً.‫

625
00:45:04,076 --> 00:45:06,912
‫‫- اخرج!‫
‫‫- مهلاً! هذا اعتداء!‫

626
00:45:08,163 --> 00:45:10,457
‫‫أكسبك هذا 90 يوماً آخر في الحفرة!‫

627
00:45:10,541 --> 00:45:11,625
‫‫كلا، أرجوك يا "جون"!‫

628
00:45:11,708 --> 00:45:14,128
‫‫هنا! أمعن النظر.‫

629
00:45:14,211 --> 00:45:16,505
‫‫"جون"! أرجوك!‫

630
00:45:16,755 --> 00:45:19,883
‫‫- اسمي "غانثر".‫
‫‫- أرجوك يا "جون"!‫

631
00:45:19,967 --> 00:45:21,093
‫‫أرجوك!‫

632
00:45:25,722 --> 00:45:27,099
‫‫ألن تدخل؟‫

633
00:45:30,394 --> 00:45:32,229
‫‫هل أنت خائف؟‫

634
00:45:32,688 --> 00:45:36,191
‫‫حقاً! رباه، أنت مرعوب!‫

635
00:45:47,035 --> 00:45:48,370
‫‫أتبحث عن شخص ما؟‫

636
00:45:51,457 --> 00:45:52,458
‫‫أجل.‫

637
00:45:54,042 --> 00:45:55,377
‫‫أظنني سمعت صوت ابنتي.‫

638
00:45:55,711 --> 00:45:57,212
‫‫إذن أنت "نواه".‫

639
00:45:58,714 --> 00:45:59,840
‫‫فكرت أنه ربما تكون أنت.‫

640
00:46:00,966 --> 00:46:02,134
‫‫هل أعرفك؟‫

641
00:46:05,679 --> 00:46:06,680
‫‫دخلت "ويتني" المنزل.‫

642
00:46:08,932 --> 00:46:09,933
‫‫كلا.‫

643
00:46:10,976 --> 00:46:13,395
‫‫لا تريد أن تراك يا صاح.‫

644
00:46:14,062 --> 00:46:15,981
‫‫عم تتحدث؟ كيف تعرف؟‫

645
00:46:16,064 --> 00:46:17,774
‫‫لأنني عشيقها.‫

646
00:46:19,151 --> 00:46:20,819
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- ورئيسها.‫

647
00:46:22,112 --> 00:46:23,197
‫‫عشيقها الرئيس.‫

648
00:46:24,740 --> 00:46:27,451
‫‫- كم عمرك، 50؟‫
‫‫- ربما تعاني من مشاكل أبوية،‫

649
00:46:27,534 --> 00:46:31,079
‫‫لكن مثل هذه المشاكل تحدث‫
‫‫عندما يكون الأب حثالة.‫

650
00:46:33,332 --> 00:46:35,334
‫‫كلا. توقف عليك اللعنة.‫

651
00:46:35,501 --> 00:46:37,878
‫‫تخبرني بكل شيء يا "سولوواي". أعرف كل شيء.‫

652
00:46:39,421 --> 00:46:42,508
‫‫- النادلة؟‫
‫‫- ماذا؟‫

653
00:46:45,719 --> 00:46:47,054
‫‫مسؤولة الدعاية؟‫

654
00:46:48,222 --> 00:46:49,848
‫‫- الحفل.‫
‫‫- حسناً، لست...‫

655
00:46:49,932 --> 00:46:51,642
‫‫الحوض الساخن اللعين؟‫

656
00:46:52,309 --> 00:46:53,602
‫‫ما خطبك بحق الجحيم؟‫

657
00:46:53,685 --> 00:46:55,687
‫‫- أبي؟‫
‫‫- "ويتني"!‫

658
00:47:18,460 --> 00:47:19,586
‫‫مرحباً يا أولاد.‫

659
00:47:19,670 --> 00:47:21,380
‫‫سنتناول الإسباغيتي.‫

660
00:47:21,463 --> 00:47:24,633
‫‫وسيشارك "تريفور" في مسرحية موسيقية‫
‫‫رغم أنه لا يجيد الغناء.‫

661
00:47:24,716 --> 00:47:26,760
‫‫- بل أجيده!‫
‫‫- كلا، لا تجيده.‫

662
00:47:26,843 --> 00:47:28,136
‫‫صوتك مثل بقرة وحشية.‫

663
00:47:28,220 --> 00:47:30,347
‫‫لا تعرفين حتى كيف يكون صوت البقرة الوحشية.‫

664
00:47:30,430 --> 00:47:32,683
‫‫- حقاً؟‫
‫‫- أجل.‫

665
00:47:32,766 --> 00:47:36,353
‫‫حسناً، لا تجيد الغناء على الإطلاق‫
‫‫لذا، لا تتكلم، اتفقنا؟‫

666
00:48:53,180 --> 00:48:54,306
‫‫كان الباب مفتوحاً.‫

667
00:49:00,937 --> 00:49:01,938
‫‫ماذا تريد؟‫

668
00:49:27,172 --> 00:49:28,173
‫‫لطيف.‫

669
00:49:28,882 --> 00:49:30,634
‫‫لا أعرف ماذا تريد بحق الجحيم يا رجل.‫

670
00:49:30,717 --> 00:49:33,512
‫‫- ليس حقيقياً.‫
‫‫- أخبرني بما تريده.‫

671
00:49:44,481 --> 00:49:45,774
‫‫أظنك تعرف ماذا أريد.‫

672
00:49:47,526 --> 00:49:51,321
‫‫اشتريت سكيناً من أمي المسكينة يا "نواه".‫

673
00:49:53,782 --> 00:49:54,991
‫‫ماذا تريد؟‫

674
00:50:39,578 --> 00:50:40,871
‫‫لن ترحل، أليس كذلك؟‫

675
00:50:41,913 --> 00:50:43,874
‫‫هل رأيته؟ هل رحل؟‫

676
00:50:43,957 --> 00:50:46,585
‫‫- أرى من؟‫
‫‫- مر رجل من هنا.‫

677
00:50:46,668 --> 00:50:49,045
‫‫- سمعته يمضي! سمعت الباب يُغلق!‫
‫‫- كان ذلك "فيك".‫

678
00:50:49,379 --> 00:50:50,213
‫‫"فيك"؟‫

679
00:50:52,132 --> 00:50:53,842
‫‫أجل. رحل للتو.‫

680
00:51:00,390 --> 00:51:02,934
‫‫- اجلس. سأحضر لك بعض الماء.‫
‫‫- هل أنت متأكدة؟‫

681
00:51:03,477 --> 00:51:05,061
‫‫"نواه"، هل أنت بخير؟‫

682
00:51:05,562 --> 00:51:08,774
‫‫لأنك صدقاً تبدو مرتبكاً.‫

683
00:51:11,568 --> 00:51:13,236
‫‫انس الماء. تحتاج إلى مشروب.‫

684
00:51:38,595 --> 00:51:39,638
‫‫تفضل.‫

685
00:51:40,931 --> 00:51:43,391
‫‫ولدي هدايا صغيرة أخرى من أجلك.‫

686
00:51:45,227 --> 00:51:47,813
‫‫"أوغمنتين"، وما هذا؟‫

687
00:51:49,397 --> 00:51:50,440
‫‫"فايكودين".‫

688
00:51:54,152 --> 00:51:55,153
‫‫افتح فمك.‫

689
00:52:04,871 --> 00:52:05,872
‫‫تعال.‫

690
00:52:22,430 --> 00:52:23,890
‫‫لن يعود "فيك".‫

691
00:52:25,767 --> 00:52:27,227
‫‫رحل إلى الأبد.‫

692
00:52:29,312 --> 00:52:31,398
‫‫هل كان ذلك بسببي؟‫

693
00:52:32,148 --> 00:52:33,900
‫‫بالطبع كان بسببك.‫

694
00:52:36,361 --> 00:52:37,571
‫‫هل يمكنني أن أكون صريحة؟‫

695
00:52:38,822 --> 00:52:40,699
‫‫أردته أن يرحل. أعني...‫

696
00:52:43,243 --> 00:52:44,703
‫‫لا ينتمي "فيك" إلى هذا المكان.‫

697
00:52:46,371 --> 00:52:47,330
‫‫أنت تنتمي إليه.‫

698
00:52:51,418 --> 00:52:53,753
‫‫يجب أن تدعني أساعدك يا "نواه"،‫

699
00:52:55,881 --> 00:52:58,675
‫‫لأنني الشخص الوحيد حقاً‫
‫‫الذي يشعر بالألم الذي تمر به.‫

700
00:52:58,758 --> 00:52:59,676
‫‫تفضل.‫

701
00:53:05,640 --> 00:53:06,933
‫‫تفضل واحدة أخرى.‫

702
00:53:25,994 --> 00:53:27,162
‫‫سيكون كل شيء على ما يرام.‫

703
00:53:31,625 --> 00:53:32,626
‫‫بالفعل.‫

704
00:53:34,502 --> 00:53:36,796
‫‫اسمع، ارتكبت بعض الأفعال السيئة،‫

705
00:53:37,839 --> 00:53:41,343
‫‫لكننا جميعاً نرتكب الأخطاء‫
‫‫ولا تستحق أن تعاني من هذا الألم.‫

706
00:53:41,426 --> 00:53:44,554
‫‫تستحق أن تكون سعيداً،‫
‫‫أن تكون برفقة أناس يحبونك.‫

707
00:53:47,849 --> 00:53:48,892
‫‫أعرفك.‫

708
00:53:51,311 --> 00:53:53,980
‫‫أعرفك على حقيقتك وأغفر لك.‫

709
00:54:16,836 --> 00:54:19,506
‫‫مهلاً... انتظر.‫

710
00:54:57,794 --> 00:54:59,671
‫‫أعرفك.‫

711
00:55:02,882 --> 00:55:04,384
‫‫أعرفك.‫

712
00:55:08,596 --> 00:55:10,015
‫‫أعرفك.‫

713
00:55:17,731 --> 00:55:18,732
‫‫ماذا؟‫

714
00:55:23,611 --> 00:55:25,113
‫‫لا تعرفينني.‫

715
00:55:26,448 --> 00:55:28,783
‫‫- بل أعرفك.‫
‫‫- كلا، لا تعرفينني.‫

716
00:55:31,036 --> 00:55:32,078
‫‫أعرفك!‫

717
00:55:32,162 --> 00:55:33,788
‫‫أعرفك!‫

718
00:55:38,710 --> 00:55:40,378
‫‫لا تعرفينني.‫

719
00:55:40,462 --> 00:55:42,547
‫‫- أجل!‫
‫‫- لا تعرفينني!‫

720
00:55:44,299 --> 00:55:47,093
‫‫- لا تعرفينني بحق الجحيم!‫
‫‫- نحن بخير.‫

721
00:55:47,177 --> 00:55:49,179
‫‫- نحن بخير.‫
‫‫- لا تعرفينني.‫

722
00:55:49,262 --> 00:55:50,680
‫‫- أعرفك!‫
‫‫- لا تعرفينني!‫

723
00:55:50,764 --> 00:55:51,765
‫‫إنك لا تعرفينني.‫

724
00:55:51,848 --> 00:55:53,600
‫‫كلا.‫

725
00:55:54,100 --> 00:55:55,727
‫‫أعرفك.‫

726
00:55:59,147 --> 00:56:00,315
‫‫"نواه"!‫

727
00:57:26,401 --> 00:57:28,361
‫‫ترجمة "ماجد فايز"‫

