﻿1
00:00:42,792 --> 00:00:44,169
‫‫أتمانع؟‫

2
00:00:45,462 --> 00:00:46,421
‫‫بالطبع لا.‫

3
00:01:24,959 --> 00:01:26,377
‫‫تفضلي.‫

4
00:01:28,421 --> 00:01:33,885
‫‫"الرياضي الشرقي"‫

5
00:01:34,969 --> 00:01:36,763
‫‫- مرحباً.‫
‫‫- مرحباً.‫

6
00:01:37,430 --> 00:01:38,681
‫‫يا إلهي!‫

7
00:01:38,765 --> 00:01:39,933
‫‫أنا أسفة.‫

8
00:01:40,683 --> 00:01:41,601
‫‫لا بأس.‫

9
00:01:42,393 --> 00:01:43,812
‫‫سُعدت بمقابلتك.‫

10
00:02:11,673 --> 00:02:12,966
‫‫مرحبا يا صديق!‫

11
00:02:13,299 --> 00:02:14,843
‫‫مرحباً يا صديقة!‫

12
00:02:18,888 --> 00:02:20,765
‫‫هل كنت تسبح؟‫

13
00:02:21,599 --> 00:02:23,268
‫‫يا إلهي!‫

14
00:02:33,987 --> 00:02:36,197
‫‫لا أظن أن لدينا وقتاُ.‫

15
00:03:09,772 --> 00:03:11,149
‫‫أمي!‫

16
00:03:12,483 --> 00:03:14,027
‫‫هل أنت مستيقظة؟‫

17
00:03:15,486 --> 00:03:16,487
‫‫أمي!‫

18
00:03:18,615 --> 00:03:20,867
‫‫- متى ستذهب للجامعة؟‫
‫‫- بعد 12 سنة.‫

19
00:03:20,950 --> 00:03:22,952
‫‫أمي!‫

20
00:03:42,472 --> 00:03:43,848
‫‫أين حذائي؟‫

21
00:03:43,932 --> 00:03:45,391
‫‫استمتع بتحميل السيارة.‫

22
00:03:53,775 --> 00:03:54,901
‫‫مؤخرة جميلة.‫

23
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
‫‫أوضبت أغراضك؟‫

24
00:04:13,836 --> 00:04:16,130
‫‫- نعم.‫
‫‫- أمتحمس؟‫

25
00:04:17,507 --> 00:04:19,676
‫‫تخفي الأمر، لكني متيقن منه.‫

26
00:04:19,801 --> 00:04:22,470
‫‫- أريد البقاء هنا في الصيف.‫
‫‫- أعرف.‫

27
00:04:22,679 --> 00:04:24,264
‫‫أريد الذهاب الى معسكر النخبة.‫

28
00:04:24,514 --> 00:04:26,849
‫‫حسناً، في الصيف القادم، إذا حصلت‫
‫‫على معدل أعلى...‫

29
00:04:26,933 --> 00:04:28,393
‫‫تستطيع الذهاب الى معسكر النخبة.‫

30
00:04:28,810 --> 00:04:29,894
‫‫هذا سخيف!‫

31
00:04:30,144 --> 00:04:31,646
‫‫لماذا سخيف؟‫

32
00:04:31,771 --> 00:04:33,356
‫‫قلت:أني أستطيع الذهاب الى المعسكر.‫

33
00:04:33,773 --> 00:04:35,441
‫‫إذا حسنت علاماتك.‫

34
00:04:35,692 --> 00:04:37,735
‫‫يبدو أنك نسيت الجزء الثاني من الاتفاق.‫

35
00:04:37,819 --> 00:04:39,279
‫‫إنها مملة عند جدي.‫

36
00:04:40,113 --> 00:04:42,031
‫‫- هذا ليس صحيحاً.‫
‫‫- بل صحيح.‫

37
00:04:42,115 --> 00:04:44,200
‫‫لدى جدك بركة سباحة...‫

38
00:04:44,284 --> 00:04:46,369
‫‫ملعبا تنس، و حمام ساونا.‫

39
00:04:46,452 --> 00:04:48,246
‫‫قطعا، غير مملة.‫

40
00:04:49,664 --> 00:04:50,832
‫‫أنت مقرف!‫

41
00:04:51,666 --> 00:04:54,002
‫‫هذه فرضية،يمكن الدفاع عنها أكثر.‫

42
00:04:54,961 --> 00:04:56,754
‫‫اللعنة، لقد كنت أبحث عن ذلك.‫

43
00:04:57,630 --> 00:04:58,464
‫‫كلا، توقف.‫

44
00:05:02,593 --> 00:05:03,761
‫‫لم يكن هذا خطأي.‫

45
00:05:05,013 --> 00:05:06,931
‫‫أظن أنه كان...‫

46
00:05:11,728 --> 00:05:14,022
‫‫تعال إلى هنا حالاُ يا "تريفور"!‫

47
00:05:15,732 --> 00:05:17,817
‫‫ماذا ستقرأ هذا الصيف؟‫

48
00:05:18,609 --> 00:05:21,946
‫‫هيا، لديك 3 أشهر رائعة ومتفرغة أمامك...‫

49
00:05:22,030 --> 00:05:23,781
‫‫ورف كتب مليء.‫

50
00:05:24,365 --> 00:05:27,285
‫‫قريباُ ستبلغ ال9،ثم ال10، ثم ستحصل‫
‫‫على عمل...‫

51
00:05:27,368 --> 00:05:29,454
‫‫تقابل فتاة، ثم ترزق بأطفال.‫

52
00:05:29,537 --> 00:05:32,457
‫‫لن تكون قادراً على القراءة‫
‫‫لأجل المتعة مرةُ أخرى.‫

53
00:05:32,540 --> 00:05:35,001
‫‫اغتنم هذه الفرصة، أيها الرجل الصغير!‫

54
00:05:35,710 --> 00:05:36,836
‫‫ليس ذلك.‫

55
00:05:37,211 --> 00:05:38,880
‫‫- لماذا؟‫
‫‫- أنت صغير جداً.‫

56
00:05:39,047 --> 00:05:41,716
‫‫- لكني أريد قراءة كتاب أبي.‫
‫‫- عندما تكبر.‫

57
00:05:42,550 --> 00:05:44,844
‫‫لماذا؟ هل هو فاسق؟‫

58
00:05:45,470 --> 00:05:47,305
‫‫كلا، إنه ثانوي.‫

59
00:05:48,139 --> 00:05:49,849
‫‫أخبرتك أن لا تقرأ المراجعات.‫

60
00:05:50,141 --> 00:05:51,225
‫‫كنت محقةُ.‫

61
00:05:53,686 --> 00:05:55,521
‫‫مرحباً، سيد"سولوواي"!‫

62
00:05:56,439 --> 00:05:57,607
‫‫شكراً لحضورك.‫

63
00:05:59,025 --> 00:06:01,360
‫‫لم يكن لدي خيار.‫

64
00:06:01,444 --> 00:06:03,613
‫‫لن نأخذ الكثير من وقتك.‫

65
00:06:04,697 --> 00:06:06,616
‫‫أود أن أبدأ ببعض الأسئلة .‫

66
00:06:06,699 --> 00:06:08,951
‫‫عن كيفية بدء هذه الفوضى.‫

67
00:06:09,077 --> 00:06:11,537
‫‫- مرحباُ يا ابنتي!‫
‫‫- مرحباُ أبي!‫

68
00:06:13,623 --> 00:06:15,124
‫‫هل هذا يناسبك؟‫

69
00:06:15,208 --> 00:06:17,210
‫‫إنه بلد حر يا صديقي! اسأل.‫

70
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
‫‫هل تحتاجين إلى نظارتك الشمسية في السيارة؟‫

71
00:06:20,129 --> 00:06:21,464
‫‫سآخذهن.‫

72
00:06:23,591 --> 00:06:25,384
‫‫حسناً، أتظن أننا جاهزون؟‫

73
00:06:25,802 --> 00:06:27,011
‫‫نعم.‫

74
00:06:27,386 --> 00:06:28,513
‫‫حسناً.‫

75
00:06:29,514 --> 00:06:30,932
‫‫ها نحن ننطلق، اركبي هيا.‫

76
00:06:33,476 --> 00:06:34,727
‫‫أين "مارتن"؟‫

77
00:06:34,936 --> 00:06:36,312
‫‫أليس في الداخل؟‫

78
00:06:36,771 --> 00:06:38,106
‫‫لا أظن ذلك.‫

79
00:06:38,648 --> 00:06:40,358
‫‫أمسك.‫

80
00:06:46,739 --> 00:06:47,865
‫‫"مارتن"!‫

81
00:06:50,910 --> 00:06:52,036
‫‫"مارتن"!‫

82
00:06:52,120 --> 00:06:55,289
‫‫إذن، أتستطيع إخبارنا من كنت قبلاً؟‫

83
00:06:56,707 --> 00:06:58,167
‫‫سيد"سولوواي"!‫

84
00:06:58,835 --> 00:07:02,880
‫‫لم أفهم السؤال، ماذا تود أن تعرف بالضبط؟‫

85
00:07:02,964 --> 00:07:04,382
‫‫"مارتن"!‫

86
00:07:09,554 --> 00:07:11,347
‫‫أي شي تظن أن له صلة؟‫

87
00:07:13,975 --> 00:07:16,144
‫‫ما شعورك تجاه حياتك؟‫

88
00:07:16,227 --> 00:07:18,729
‫‫"بروكلين نتس"!‫

89
00:07:18,813 --> 00:07:20,606
‫‫جيدة، جيدة.‫

90
00:07:21,899 --> 00:07:24,152
‫‫هيا يا "مارتن"، هذا ليس مسلياً.‫

91
00:07:24,235 --> 00:07:25,736
‫‫الجميع بانتظارك.‫

92
00:07:28,781 --> 00:07:30,283
‫‫هل تستطيع الإيضاح أكثر؟‫

93
00:07:31,033 --> 00:07:33,119
‫‫كل شيء كان ممتازاً.‫

94
00:07:33,870 --> 00:07:36,664
‫‫أطفالي كانوا أصحاء،‫
‫‫زوجتي كانت جميلة...‫

95
00:07:38,916 --> 00:07:40,918
‫‫حياتي كانت رائعةُ للغاية.‫

96
00:07:44,338 --> 00:07:45,298
‫‫يإ الهي!‫

97
00:07:46,757 --> 00:07:47,925
‫‫يإ الهي!‫

98
00:07:51,345 --> 00:07:52,638
‫‫يإ الهي!‫

99
00:08:00,062 --> 00:08:01,105
‫‫لا بأس.‫

100
00:08:02,190 --> 00:08:03,566
‫‫ستكون بخير.‫

101
00:08:03,941 --> 00:08:06,444
‫‫"مارتن، ستكون بخير.‫

102
00:08:08,946 --> 00:08:10,239
‫‫يإالهي!‫

103
00:08:10,323 --> 00:08:11,866
‫‫اللعنة، ما هذا؟‫

104
00:08:12,492 --> 00:08:13,659
‫‫يا إلهي!‫

105
00:08:13,743 --> 00:08:15,077
‫‫- انهض،‫
‫‫- أبي!‫

106
00:08:15,161 --> 00:08:16,829
‫‫- ما هذا؟‫
‫‫- هيا.‫

107
00:08:16,913 --> 00:08:18,289
‫‫ادخل إلى هنا.‫

108
00:08:18,873 --> 00:08:21,125
‫‫- ما خطبك؟‫
‫‫- لقد كانت مزحة.‫

109
00:08:21,459 --> 00:08:24,086
‫‫- أتظن قتل نفسك مسلياً؟‫
‫‫- لم أقتل نفسي.‫

110
00:08:24,337 --> 00:08:25,880
‫‫لقد زيفته، الأمر مختلف تماماً.‫

111
00:08:26,088 --> 00:08:27,340
‫‫كان من الصعب تمييزها.‫

112
00:08:27,423 --> 00:08:29,884
‫‫- كان لابد أن أتفقدها عبر الأنترنت.‫
‫‫- هل أنت مخبول؟‫

113
00:08:30,301 --> 00:08:32,345
‫‫انزع ذلك.‫

114
00:08:32,428 --> 00:08:33,638
‫‫انزعها.‫

115
00:08:35,848 --> 00:08:37,308
‫‫الجميع بانتظارك.‫

116
00:08:37,391 --> 00:08:40,269
‫‫هل من المبالغ السؤال ليوم واحد‫
‫‫في حياتك كلها...‫

117
00:08:40,353 --> 00:08:42,813
‫‫أن شخصاً ما يفكر بك أكثر من نفسك؟‫

118
00:08:43,481 --> 00:08:45,191
‫‫ظننت أنك ستكون فخوراً بي.‫

119
00:08:54,742 --> 00:08:56,035
‫‫يا صاح!‫

120
00:08:57,870 --> 00:08:59,455
‫‫ما الذي يجري معك؟‫

121
00:09:01,123 --> 00:09:04,460
‫‫الصيف الماضي كنت سعيداً،‫
‫‫ما الذي حدث؟‫

122
00:09:12,260 --> 00:09:13,344
‫‫هيا.‫

123
00:09:13,761 --> 00:09:15,846
‫‫لنذهب قبل أن تصعد أمك.‫

124
00:09:17,848 --> 00:09:19,267
‫‫أكره جدي.‫

125
00:09:19,850 --> 00:09:21,561
‫‫أعرف، وأنا أيضاً.‫

126
00:09:22,979 --> 00:09:26,107
‫‫اسمع، على الأقل سترث بعض أمواله‫
‫‫عندما يموت.‫

127
00:09:26,315 --> 00:09:27,942
‫‫لن آخذ فلساً منها.‫

128
00:09:28,526 --> 00:09:30,653
‫‫"مارتن، أنا مدرس في مدرسة حكومية.‫

129
00:09:31,195 --> 00:09:32,363
‫‫- إذن...‫
‫‫- خذ النقود.‫

130
00:09:38,160 --> 00:09:39,287
‫‫هل كل شيء على مايرام؟‫

131
00:09:39,370 --> 00:09:42,123
‫‫هيه، انتبه،‫
‫‫أكل شيء بخير؟‫

132
00:09:42,707 --> 00:09:43,749
‫‫نعم.‫

133
00:09:47,837 --> 00:09:48,838
‫‫ما الذي حدث؟‫

134
00:09:49,922 --> 00:09:52,133
‫‫لم يسطيع إيجاد بدلة السباحة.‫

135
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
‫‫لقد وضبتها لك.‫

136
00:09:54,093 --> 00:09:56,220
‫‫1، 2، 3، 4، هؤلاء كلهم،‫
‫‫أليس كذلك؟‫

137
00:09:56,304 --> 00:09:57,763
‫‫نعم.‫

138
00:11:01,702 --> 00:11:02,995
‫‫"الغداء"‫

139
00:11:03,537 --> 00:11:05,331
‫‫هل بإمكانك نزعهن بالداخل؟‫

140
00:11:05,414 --> 00:11:06,540
‫‫أنا متأكدة أني أستطيع إبقاءها.‫

141
00:11:08,542 --> 00:11:10,628
‫‫- ما هذا؟‫
‫‫- أين كنت البارحة ؟‫

142
00:11:10,878 --> 00:11:11,962
‫‫عند "كورتني".‫

143
00:11:12,046 --> 00:11:13,381
‫‫ماذا كنت تفعلين؟‫

144
00:11:13,464 --> 00:11:15,007
‫‫مرحباً، ماذا أستطيع أن أجلب لكم؟‫

145
00:11:15,174 --> 00:11:16,509
‫‫- كنا ندرس.‫
‫‫- حقاً؟‫

146
00:11:16,592 --> 00:11:17,635
‫‫- سأتناول "بيرغر".‫
‫‫- حسناً.‫

147
00:11:17,718 --> 00:11:19,595
‫‫- لماذا تدرسين؟‫
‫‫- لاختبارات القبول الجامعي.‫

148
00:11:19,845 --> 00:11:21,055
‫‫إنها في "نوفمبر".‫

149
00:11:21,180 --> 00:11:24,016
‫‫- أتشرب شيئاً؟‫
‫‫- فاجئيني، بشيء قوي.‫

150
00:11:24,100 --> 00:11:25,601
‫‫لسنا حمقى.‫

151
00:11:25,684 --> 00:11:27,770
‫‫نعرف إذا كان الشخص يدخن الحشيش.‫

152
00:11:27,853 --> 00:11:29,855
‫‫أولاً، لا، لا تعرفين.‫

153
00:11:30,147 --> 00:11:32,108
‫‫لأني كنت منتشية 50 مرة في السنة الماضية.‫

154
00:11:32,191 --> 00:11:34,068
‫‫- ولم تلاحظي ذلك؟‫
‫‫- معذرة.‫

155
00:11:34,151 --> 00:11:36,153
‫‫وثانياً، هل هناك أي شيء على هذه القائمة...‫

156
00:11:36,237 --> 00:11:39,031
‫‫- أقل من 1000 وحدة حرارية؟‫
‫‫- ربما لا.‫

157
00:11:39,198 --> 00:11:40,866
‫‫هذا ما ظننته، سآخذ فقط كولا للحمية.‫

158
00:11:40,950 --> 00:11:43,119
‫‫بحق السماء، توقفي.‫

159
00:11:43,202 --> 00:11:46,205
‫‫- هل لديكم سلطة أو...‫
‫‫- انسي الأمر، لست ُجائعةُ.‫

160
00:11:46,288 --> 00:11:48,791
‫‫- يجب أن تأكلي.‫
‫‫- فطائر بالتوت.‫

161
00:11:48,874 --> 00:11:51,669
‫‫- اختيار موفق.‫
‫‫- إذا لم تكن جائعةُ، فهي غير منتشية.‫

162
00:11:52,044 --> 00:11:53,045
‫‫يا إلهي!‫

163
00:11:53,129 --> 00:11:56,090
‫‫هل أستطيع الطلب من الطاهي‫
‫‫أن يعد لك عجة بياض البيض؟‫

164
00:11:56,632 --> 00:11:57,633
‫‫حسناً.‫

165
00:11:59,969 --> 00:12:01,220
‫‫"الكابتن هوك".‫

166
00:12:01,887 --> 00:12:03,347
‫‫ذلك صحيح.‫

167
00:12:03,514 --> 00:12:07,476
‫‫- يوجد لدنيا منها في المنزل، أشكرك.‫
‫‫- سآخذ لفيفة ربيان من فضلك.‫

168
00:12:07,560 --> 00:12:08,894
‫‫- حسناً.‫
‫‫- "نواه".‫

169
00:12:08,978 --> 00:12:11,480
‫‫أنا، لفيفة ربيان أيضاً، من فضلك.‫

170
00:12:11,730 --> 00:12:13,816
‫‫- شكراُ.‫
‫‫- أأنتم هنا لقضاء العطلة؟‫

171
00:12:13,899 --> 00:12:15,609
‫‫- بالطبع.‫
‫‫- كم لكم من الزمن؟‫

172
00:12:15,693 --> 00:12:17,027
‫‫كل الصيف حقيقةً.‫

173
00:12:17,111 --> 00:12:19,405
‫‫حسناً، أهلاً بكم في نهاية العالم.‫

174
00:12:22,616 --> 00:12:24,368
‫‫سأجلب لكم هذه المشروبات.‫

175
00:12:24,535 --> 00:12:29,540
‫‫"الحمامات بالطرف الأخر"‫

176
00:12:29,748 --> 00:12:32,168
‫‫أتذكر المرة الأولى التي رأيتها فيها.‫

177
00:12:33,586 --> 00:12:35,212
‫‫كأنها كانت البارحة.‫

178
00:12:35,754 --> 00:12:37,214
‫‫ما الذي تذكره؟‫

179
00:12:38,090 --> 00:12:41,010
‫‫أتذكر وجهها.‫
‫‫ما الذي تريدني أن أتذكره؟‫

180
00:12:41,093 --> 00:12:43,554
‫‫- "نواه".‫
‫‫- إنه الشيء ذو الأشواك.‫

181
00:12:44,054 --> 00:12:46,223
‫‫يا "نواه"، هل تختنق؟‫

182
00:12:46,307 --> 00:12:48,309
‫‫- "ستاسي"،‫
‫‫- اللعنة! ما الذي أكلته؟‫

183
00:12:49,560 --> 00:12:52,188
‫‫- حسناً يا صغيرتي، تعالي إلى هنا.‫
‫‫- يا إلهي!‫

184
00:12:52,938 --> 00:12:55,733
‫‫اتفليها يا"ستاسي"،‫
‫‫فتاة مطيعة.‫

185
00:12:55,816 --> 00:12:57,860
‫‫هيا يا عزيزتي، أتستطيعن تفلها؟‫

186
00:12:57,943 --> 00:12:58,903
‫‫- انظري إلي.‫
‫‫- ستخرج.‫

187
00:12:58,986 --> 00:13:00,404
‫‫- "نواه"!‫
‫‫- حسناً يا "هيلين"!‫

188
00:13:00,488 --> 00:13:01,530
‫‫اتفليها.‫

189
00:13:01,614 --> 00:13:03,282
‫‫- هيا،‫
‫‫- اتفليها.‫

190
00:13:04,241 --> 00:13:05,409
‫‫فتاة مطيعة.‫

191
00:13:05,493 --> 00:13:06,911
‫‫- أنت بخير.‫
‫‫- ستكونين بخير.‫

192
00:13:06,994 --> 00:13:08,204
‫‫- ستكونين بخير.‫
‫‫- يا إلهي!‫

193
00:13:08,287 --> 00:13:10,039
‫‫- لا بأس.‫
‫‫- أبي!‫

194
00:13:10,623 --> 00:13:12,791
‫‫- تعالي إلى هنا يا عزيزتي!‫
‫‫- يا إلهي، أبي!‫

195
00:13:12,875 --> 00:13:13,959
‫‫- حسناً،‫
‫‫- تعالي إلى هنا. دعني أرى.‫

196
00:13:14,043 --> 00:13:15,377
‫‫- "ويتني، أرجوكي.‫
‫‫- كلا، أنت‫

197
00:13:15,461 --> 00:13:16,545
‫‫- أنقذت حياتها.‫
‫‫- لا.‫

198
00:13:16,629 --> 00:13:19,215
‫‫بلى، لقد فعلت.‫
‫‫كلا، كادت أن تموت.‫

199
00:13:19,423 --> 00:13:21,008
‫‫- كلا، لم تفعل.‫
‫‫- بلى كانت.‫

200
00:13:21,091 --> 00:13:22,927
‫‫- لا، لا.‫
‫‫- لا يجب أن تقولي...‫

201
00:13:23,010 --> 00:13:24,386
‫‫كل شيء يخطرفي بالك.‫

202
00:13:24,470 --> 00:13:25,638
‫‫يجب أن أذهب الى الحمام.‫

203
00:13:25,721 --> 00:13:26,972
‫‫أخرجني، يجب أن أذهب الآن.‫

204
00:13:27,056 --> 00:13:28,474
‫‫- هيا.‫
‫‫- "تريفور"، انهض.‫

205
00:13:28,724 --> 00:13:31,227
‫‫- لكنه آلمني.‫
‫‫- كلا لم يفعل، انهض.‫

206
00:13:31,310 --> 00:13:33,229
‫‫- هيا، لا بأس.‫
‫‫- لقد دفعني...‫

207
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
‫‫- بدون سبب وأخذ...‫
‫‫- أنت بخير. اجلس.‫

208
00:13:35,940 --> 00:13:37,983
‫‫- ما الذي يحدث هنا؟‫
‫‫- لا فكرة لدي.‫

209
00:13:39,318 --> 00:13:40,528
‫‫"مارتن"، هل أنت...؟‫

210
00:13:40,945 --> 00:13:42,196
‫‫أنا آسف.‫

211
00:13:42,279 --> 00:13:43,864
‫‫ظننت أن ابني...‫

212
00:13:44,949 --> 00:13:46,033
‫‫هل أنت بخير؟‫

213
00:13:46,116 --> 00:13:48,369
‫‫- ما الخطب؟‫
‫‫- أنا بخير.‫

214
00:13:49,161 --> 00:13:50,621
‫‫إنها فقط...‫

215
00:13:51,163 --> 00:13:53,374
‫‫- ابنتك....‫
‫‫- هل لهذا أنت...؟‫

216
00:13:53,457 --> 00:13:55,209
‫‫- نعم.‫
‫‫- أرجوك إنها طفلة.‫

217
00:13:55,292 --> 00:13:57,795
‫‫كما تعلمين، لاتستطيعن‫
‫‫رفع نظرك عنهم.‫

218
00:13:58,420 --> 00:14:00,214
‫‫- مرحباُ يا رفيقي!‫
‫‫- مرحباً.‫

219
00:14:00,297 --> 00:14:02,508
‫‫- ما الذي يجري؟‫
‫‫- لا شيء.‫

220
00:14:03,092 --> 00:14:05,386
‫‫- كنت قلقاً عليك.‫
‫‫- لا داعي.‫

221
00:14:07,054 --> 00:14:08,264
‫‫يجب أن ...‫

222
00:14:08,347 --> 00:14:10,516
‫‫سيجهز طعامك قريباً.‫

223
00:14:11,350 --> 00:14:12,935
‫‫بالمناسبة، أنا "نواه".‫

224
00:14:13,936 --> 00:14:14,895
‫‫أنا "أليسون".‫

225
00:14:15,854 --> 00:14:17,356
‫‫أأنت متأكدة أنك بخير؟‫

226
00:14:18,065 --> 00:14:19,400
‫‫نعم، أنا بخير.‫

227
00:14:19,483 --> 00:14:22,820
‫‫"ممنوع التدخين".‫

228
00:14:23,571 --> 00:14:25,406
‫‫كيف تشعرين يا حلوتي؟‫
‫‫أأنت بخير؟‫

229
00:14:27,324 --> 00:14:30,077
‫‫سنصل إلى الجدة قريباً، وتأخذين غفوةُ.‫

230
00:14:30,160 --> 00:14:31,287
‫‫لا أريد غفوةُ.‫

231
00:14:37,835 --> 00:14:38,961
‫‫تعالي.‫

232
00:14:46,468 --> 00:14:47,595
‫‫إنها بخير.‫

233
00:14:49,388 --> 00:14:50,723
‫‫أعرف.‫

234
00:14:51,223 --> 00:14:52,224
‫‫أعرف.‫

235
00:14:53,767 --> 00:14:55,561
‫‫- اللعنة!‫
‫‫- ماذا؟‫

236
00:14:55,644 --> 00:14:57,646
‫‫- نسيت أن أترك بقشيش.‫
‫‫- لا بأس.‫

237
00:14:57,730 --> 00:15:00,399
‫‫كلا، إنهم يعيشون على هذا البقشيش،‫
‫‫سأعود فوراً.‫

238
00:15:10,159 --> 00:15:11,201
‫‫يا آنسة!‫

239
00:15:11,285 --> 00:15:12,995
‫‫لقد نسيت أن اترك االبقشيس،‫
‫‫أنا آسف.‫

240
00:15:13,078 --> 00:15:14,663
‫‫- كلا، لا بأس.‫
‫‫- لا، أرجوكي.‫

241
00:15:14,747 --> 00:15:16,040
‫‫- أرجوك.‫
‫‫- لا.‫

242
00:15:19,209 --> 00:15:21,879
{\an8}‫‫حسناً شكراً لك.‫

243
00:15:24,256 --> 00:15:26,133
{\an8}‫‫"أليسون"، أليس كذلك؟‫

244
00:15:26,842 --> 00:15:29,053
{\an8}‫‫نعم صحيح.‫

245
00:15:45,986 --> 00:15:48,781
‫‫حسناً، لقد وصلنا أخيراً.‫

246
00:15:49,365 --> 00:15:51,951
‫‫- "ويتني، دعيني أنظر إليك.‫
‫‫- مرحباُ يا جدتي!‫

247
00:15:52,034 --> 00:15:54,954
‫‫يا إلهي، أنت نحيفة جداً.‫
‫‫هل توقفتي عن تناول الطعام؟‫

248
00:15:55,037 --> 00:15:55,913
‫‫تقريباُ.‫

249
00:15:56,121 --> 00:15:58,499
‫‫حسناُ، تابعي ذلك.‫
‫‫تبدين مذهلةُ.‫

250
00:15:58,582 --> 00:16:01,085
‫‫إنه ليس سلوكاً سوياً، نريد أن نعززه.‫

251
00:16:01,168 --> 00:16:03,128
‫‫لا تصغي لأمك، لقد كانت دائماً‫
‫‫ككعكة محلاة.‫

252
00:16:03,212 --> 00:16:04,713
‫‫- مرحباُ يا عزيزي!‫
‫‫- مرحباُ جدتي!‫

253
00:16:04,797 --> 00:16:07,883
‫‫اخسري المزيد من الباوندات،‫
‫‫وسآخذك إلى باريس.‫

254
00:16:08,258 --> 00:16:09,677
‫‫- مرحباُ جدتي!‫
‫‫- أهلاُ يا عزيزي!‫

255
00:16:09,927 --> 00:16:11,595
‫‫شكراً، "مارتن"!‫

256
00:16:16,767 --> 00:16:20,270
‫‫أبي، من هو أقل واحد تحبه في هذه العائلة؟‫

257
00:16:21,814 --> 00:16:25,192
‫‫حقيقةُ، لا أعرف كيف أجيب على هذا السؤال،‫
‫‫أيها الرجل الصغير!‫

258
00:16:25,442 --> 00:16:27,361
‫‫دعني أضعه بصياغة أخرى...‫

259
00:16:27,444 --> 00:16:29,905
‫‫إذا كنت على طائرة، وكانت تسقط...‫

260
00:16:30,030 --> 00:16:32,700
‫‫وقال لك الطيار: يجب أن‫
‫‫ترمي عضواً من العائلة...‫

261
00:16:32,783 --> 00:16:34,243
‫‫لتحمي الأخرين...‫

262
00:16:35,452 --> 00:16:36,662
‫‫من سيكون؟‫

263
00:16:36,996 --> 00:16:38,872
‫‫هذا سهل، كنت سأقفز بنفسي.‫

264
00:16:41,166 --> 00:16:42,876
‫‫كنت آمل أن تقول "مارتن".‫

265
00:16:46,088 --> 00:16:48,465
‫‫نحن عائلة، أيها الرجل الصغير،‫
‫‫نحن عالقون مع بعض.‫

266
00:16:50,300 --> 00:16:51,385
‫‫هيا.‫

267
00:17:07,401 --> 00:17:09,778
‫‫لا أريد، كنت رجلاً سعيداً حينها.‫

268
00:17:09,862 --> 00:17:13,282
‫‫كنت فخوراً بعائلتي،‫
‫‫كتابي الأول كان قد صدر.‫

269
00:17:13,365 --> 00:17:16,744
‫‫كل ما وعدت نفسي...‫

270
00:17:16,827 --> 00:17:18,996
‫‫أن أحققه عندما كنت شاباً...‫

271
00:17:19,121 --> 00:17:21,874
‫‫- فعلته.‫
‫‫- لكن؟‫

272
00:17:22,124 --> 00:17:24,251
‫‫هذا كل شيء، لا يوجد "لكن".‫

273
00:17:25,419 --> 00:17:27,004
‫‫عندما أتذكر....‫

274
00:17:27,337 --> 00:17:29,131
‫‫لا أستطيع إخبارك، ما الذي حدث؟‫

275
00:17:32,551 --> 00:17:33,761
‫‫"نواه"!‫

276
00:17:34,428 --> 00:17:37,264
‫‫ظننت أني أستطيع إغراءك بمشروب.‫

277
00:17:37,347 --> 00:17:39,266
‫‫شكراُ يا "بروس"، لدي بيرة.‫

278
00:17:39,933 --> 00:17:41,101
‫‫أين وجدتها؟‫

279
00:17:41,977 --> 00:17:43,437
‫‫في الثلاجة.‫

280
00:17:44,271 --> 00:17:46,815
‫‫لا بد أن أحد المكسيكيين قد نسيها.‫

281
00:17:46,899 --> 00:17:48,525
‫‫هدية من شركة "باراماونت".‫

282
00:17:50,194 --> 00:17:51,361
‫‫صحيح.‫

283
00:17:52,613 --> 00:17:54,656
‫‫الفلم الجديد سيبدأ عرضه قريباً، أليس كذلك؟‫

284
00:17:54,990 --> 00:17:56,325
‫‫الشهر القادم.‫

285
00:17:56,408 --> 00:17:57,826
‫‫- هل رأيته؟‫
‫‫- لم أقدر...‫

286
00:17:57,910 --> 00:18:00,454
‫‫بعد الفوضى التي فعلوها بكتابي الأخير.‫

287
00:18:00,704 --> 00:18:02,831
‫‫لا أحد يستمع إلي.‫
‫‫يقولون أنهم سيفعلون.‫

288
00:18:02,915 --> 00:18:05,459
‫‫يسألونني عن رأيي، ولكنه هراء.‫

289
00:18:06,585 --> 00:18:10,005
‫‫يريدوني فقط أن أصرف الشيك، وأظهر في العرض‫
‫‫الافتتاحي.‫

290
00:18:10,839 --> 00:18:12,466
‫‫وهذا ما أفعله.‫

291
00:18:13,258 --> 00:18:15,385
‫‫وأشعر كأني عاهرةُ بالطبع.‫

292
00:18:15,469 --> 00:18:17,846
‫‫لكن حين أرجع للمنزل، وأنظر حولي...‫

293
00:18:17,930 --> 00:18:19,389
‫‫أشعر بتحسن.‫

294
00:18:20,516 --> 00:18:21,433
‫‫اجلس.‫

295
00:18:30,651 --> 00:18:31,985
‫‫لقد قرأت كتابك.‫

296
00:18:33,570 --> 00:18:35,447
‫‫لقد استمتعت بقراءة أغلبه.‫

297
00:18:36,115 --> 00:18:40,494
‫‫بالطبع، أمكنك الاستفادة من محرر مرموق.‫

298
00:18:40,577 --> 00:18:44,373
‫‫ولكن الرواية الأولى لكاتب غير معروف.‫

299
00:18:45,457 --> 00:18:47,543
‫‫أظن أنه لم يكن لديك مجال للاختيار.‫

300
00:18:48,127 --> 00:18:49,461
‫‫لا.‫

301
00:18:49,753 --> 00:18:51,505
‫‫قالت"هيلين": إنها جيدة.‫

302
00:18:52,005 --> 00:18:53,924
‫‫حسناُ، ليس كلياً.‫

303
00:18:54,758 --> 00:18:57,302
‫‫أنا أحضر لكتاب ثاني، رغم ذلك.‫

304
00:18:57,386 --> 00:18:59,847
‫‫رائع! مبارك يا بني!‫

305
00:18:59,930 --> 00:19:03,142
‫‫الآن تستطيع أخيرا الاستقالة من وظيفتك‫
‫‫السيئة.‫

306
00:19:03,976 --> 00:19:05,686
‫‫بالواقع أحب التدريس يا "بروس"!‫

307
00:19:05,769 --> 00:19:08,105
‫‫ولن أستقيل، حتى لو كنت قادراً.‫

308
00:19:13,026 --> 00:19:14,778
‫‫للكل كتاب فيه.‫

309
00:19:15,821 --> 00:19:17,573
‫‫أغلب الجميع، ليس عندهم اثنان.‫

310
00:19:20,367 --> 00:19:21,743
‫‫شكراً للتذكير.‫

311
00:19:23,203 --> 00:19:24,496
‫‫بأي وقت.‫

312
00:19:25,289 --> 00:19:26,748
‫‫إذن، كيف هم ال"براون ستون"؟‫

313
00:19:28,876 --> 00:19:30,127
‫‫إنها جيدة.‫

314
00:19:30,210 --> 00:19:32,379
‫‫يبدو أنك في آخر اللائحة.‫

315
00:19:33,922 --> 00:19:35,215
‫‫نعم.‫

316
00:19:36,884 --> 00:19:38,510
‫‫شكراً على القرض.‫

317
00:19:40,470 --> 00:19:41,555
‫‫من دواعي سروري.‫

318
00:19:44,141 --> 00:19:45,934
‫‫يجب أن أنفق النقود بطريقة ما.‫

319
00:20:09,750 --> 00:20:11,084
‫‫أنظري نحوي.‫

320
00:20:11,293 --> 00:20:14,171
‫‫افتحي عينيك، انظري إلي.‫

321
00:20:20,010 --> 00:20:21,053
‫‫ماذا؟‫

322
00:20:21,220 --> 00:20:22,429
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- لا شيء.‫

323
00:20:22,512 --> 00:20:24,431
‫‫- لماذا تضحكين؟‫
‫‫- إنه....‫

324
00:20:24,681 --> 00:20:26,850
‫‫- ماذا؟‫
‫‫- لا شيء.‫

325
00:20:26,934 --> 00:20:30,646
‫‫- ما الذي تضحكين عليه؟‫
‫‫- وجهك مضحك قليلاً، هذا كل شيء.‫

326
00:20:31,188 --> 00:20:32,439
‫‫آسفة.‫

327
00:20:32,940 --> 00:20:34,149
‫‫أنا آسفة.‫

328
00:20:34,650 --> 00:20:36,401
‫‫- كلا، لست كذلك.‫
‫‫- هيا، أنا...‫

329
00:20:36,485 --> 00:20:38,320
‫‫تعال‫

330
00:20:38,403 --> 00:20:39,780
‫‫لا تفعل.‫

331
00:20:40,322 --> 00:20:42,741
‫‫- هل أنت غاضب؟‫
‫‫- قليلاً.‫

332
00:20:42,824 --> 00:20:44,076
‫‫لا تغضب.‫

333
00:20:44,534 --> 00:20:45,661
‫‫تعال.‫

334
00:20:49,122 --> 00:20:50,749
‫‫- لا يمكنك الضحك.‫
‫‫- أعرف.‫

335
00:20:51,208 --> 00:20:53,794
‫‫لن أضحك مجدداً. لن أضحك.‫

336
00:20:53,919 --> 00:20:55,337
‫‫هيا.‫

337
00:20:59,841 --> 00:21:01,927
‫‫أبي! أمي!‫

338
00:21:02,052 --> 00:21:03,011
‫‫ماذا هنالك؟‫

339
00:21:03,095 --> 00:21:06,181
‫‫- أمي!‫
‫‫- ما الخطب يا عزيزي؟‫

340
00:21:07,140 --> 00:21:09,768
‫‫- رأيت حلماً مزعجاً.‫
‫‫- لا، هل أنت بخير يا طفلي؟‫

341
00:21:10,519 --> 00:21:12,312
‫‫نعم. أيمكنني النوم معك؟‫

342
00:21:14,648 --> 00:21:16,400
‫‫نعم، بالتأكيد، حبيبي، تعال.‫

343
00:21:19,653 --> 00:21:21,613
‫‫هنا، استلق، أنت بخير.‫

344
00:21:24,116 --> 00:21:27,035
‫‫هيا، لننم.‫

345
00:22:18,920 --> 00:22:21,798
‫‫- كنت قلقاً، بالتأكيد.‫
‫‫- لكن جميع الرجال قلقون.‫

346
00:22:26,053 --> 00:22:30,223
‫‫لكن أنت...استسلم، حريات شخصية معينة...‫

347
00:22:30,307 --> 00:22:31,933
‫‫لتعش بحالة آمنة...‫

348
00:22:32,476 --> 00:22:33,894
‫‫على جميع المستويات...‫

349
00:22:34,269 --> 00:22:36,646
‫‫وطنياً، و محلياً...‫

350
00:22:37,022 --> 00:22:38,106
‫‫وزواجياً.‫

351
00:22:42,778 --> 00:22:45,322
‫‫لا مشكلة،‫
‫‫أستمتع كوني متزوجاً.‫

352
00:22:45,739 --> 00:22:47,908
‫‫عندما يتذمر الآخرون من زوجاتهم...‫

353
00:22:47,991 --> 00:22:50,786
‫‫أفكر فقط بالمسكين الذي قام بالخيار الخاطئ.‫

354
00:23:03,256 --> 00:23:05,175
‫‫- نعم، صحيح.‫
‫‫- مستحيل.‫

355
00:23:14,476 --> 00:23:15,435
‫‫"أليسون"!‫

356
00:23:16,978 --> 00:23:18,146
‫‫مرحباً.‫

357
00:23:20,148 --> 00:23:21,233
‫‫وجدتني.‫

358
00:23:23,443 --> 00:23:26,988
‫‫لا، لا، كنت أتنزه خارجاً.‫

359
00:23:27,823 --> 00:23:30,200
‫‫أنا أمزح. إنها بلدة صغيرة.‫

360
00:23:30,283 --> 00:23:31,827
‫‫صحيح، آسف.‫

361
00:23:32,577 --> 00:23:34,454
‫‫- كيف حال ابنتك؟‫
‫‫- بخير.‫

362
00:23:34,538 --> 00:23:36,748
‫‫إنها...إنها بخير تماماً.‫

363
00:23:36,957 --> 00:23:39,251
‫‫لقد نسيت مسبقا كل شيء بخصوص ذلك.‫

364
00:23:39,918 --> 00:23:44,089
‫‫أذاهب إلى حفلة؟‫
‫‫حفلة راكبي الأمواج.‫

365
00:23:44,798 --> 00:23:46,299
‫‫لست راكب أمواج بحق.‫

366
00:23:46,716 --> 00:23:48,135
‫‫ولا أنا أيضاً.‫

367
00:23:52,013 --> 00:23:53,223
‫‫أترافقني للمنزل إذن؟‫

368
00:23:58,562 --> 00:24:00,272
‫‫أقيم بعد ذلك الكثيب.‫

369
00:24:02,482 --> 00:24:03,775
‫‫حسناً.‫

370
00:24:06,153 --> 00:24:07,946
‫‫آسف.‫

371
00:24:10,490 --> 00:24:11,867
‫‫اللعنة! لقد اتسخت.‫

372
00:24:19,207 --> 00:24:20,292
‫‫أتريد واحدة؟‫

373
00:24:20,792 --> 00:24:22,043
‫‫لا.‫

374
00:24:23,753 --> 00:24:24,838
‫‫نعم، أرغب بواحدة.‫

375
00:24:25,589 --> 00:24:26,715
‫‫أأنت كاتب؟‫

376
00:24:27,716 --> 00:24:29,467
‫‫لن أتمكن أبداً من تأليف كتاب.‫

377
00:24:29,759 --> 00:24:31,094
‫‫أحب القراءة، رغم ذلك.‫

378
00:24:33,388 --> 00:24:35,265
‫‫أتعرف ما كتابي المفضل؟‫

379
00:24:35,473 --> 00:24:36,558
‫‫"آنا كارينينا"‫

380
00:24:37,475 --> 00:24:39,186
‫‫لا، "بيتر بان".‫

381
00:24:41,146 --> 00:24:43,023
‫‫يكبر جميع الأطفال، إلا واحداُ.‫

382
00:24:44,065 --> 00:24:45,150
‫‫تعرفها.‫

383
00:24:45,233 --> 00:24:47,777
‫‫بالطبع، أقرأها لأطفالي.‫

384
00:24:49,154 --> 00:24:50,530
‫‫أتعرف، ذلك مسل جداً، أنا...‫

385
00:24:50,614 --> 00:24:51,615
‫‫- لماذا؟‫
‫‫- حسناً، انظر.‫

386
00:24:51,698 --> 00:24:54,326
‫‫أعرف أنه كتاب أطفال، لكن...‫

387
00:24:54,868 --> 00:24:58,955
‫‫كل الأشياء عن الأطفال تختفي، تموت و....‫
‫‫أليس كذلك؟‫

388
00:24:59,164 --> 00:25:01,333
‫‫- نعم، ذلك مخيف.‫
‫‫- مفزع.‫

389
00:25:04,252 --> 00:25:05,962
‫‫لقد وصلت.‫

390
00:25:06,671 --> 00:25:08,048
‫‫رائع!‫

391
00:25:08,131 --> 00:25:09,507
‫‫ياله من منزل جميل!‫

392
00:25:09,883 --> 00:25:12,010
‫‫- شكراً.‫
‫‫- هل تملكينه؟‫

393
00:25:13,011 --> 00:25:15,222
‫‫لقد انتقل أجدادي الى هنا منذ زمن بعيد.‫

394
00:25:15,305 --> 00:25:16,848
‫‫عندما كانت الأراضي رخيصة.‫

395
00:25:17,349 --> 00:25:19,392
‫‫جدي كان صياداً.‫

396
00:25:19,809 --> 00:25:21,978
‫‫- أغيرته كثيراً؟‫
‫‫- لا، ليس كثيراً.‫

397
00:25:22,062 --> 00:25:24,981
‫‫ركبت سمكرة داخله، لكن...‫

398
00:25:26,233 --> 00:25:28,818
‫‫أبقيت حمامهم الخارجي.‫

399
00:25:29,236 --> 00:25:31,029
‫‫أوه، أحب الحمامات الخارجية.‫

400
00:25:33,114 --> 00:25:34,115
‫‫أتود رؤيته؟‫

401
00:25:35,784 --> 00:25:38,578
‫‫لا، لا بأس، لا ،إنه...‫
‫‫شكراً، يجب أن أذهب.‫

402
00:25:38,787 --> 00:25:40,288
‫‫هل تجاوزت موعد نومك؟‫

403
00:25:41,248 --> 00:25:42,457
‫‫نعم.‫

404
00:25:44,417 --> 00:25:45,335
‫‫هيا.‫

405
00:25:46,962 --> 00:25:48,964
‫‫أظن أنك ستود رؤية هذا.‫

406
00:26:04,896 --> 00:26:06,815
‫‫هذا رائع! يا "أليسون"!‫

407
00:26:08,358 --> 00:26:09,651
‫‫أتود تجربته؟‫

408
00:26:13,780 --> 00:26:14,864
‫‫الآن؟‫

409
00:26:16,074 --> 00:26:17,409
‫‫لا شكراً.‫

410
00:26:17,826 --> 00:26:19,244
‫‫لما لا؟‫

411
00:26:23,373 --> 00:26:24,499
‫‫أنا...‫

412
00:26:25,583 --> 00:26:26,835
‫‫لست متسخاً.‫

413
00:26:29,421 --> 00:26:30,964
‫‫أمتأكد؟‫

414
00:26:46,187 --> 00:26:48,648
‫‫يجب أن أذهب، لقد تأخرت.‫

415
00:26:48,898 --> 00:26:51,484
‫‫لا أعرف، ما الذي أفعله هنا؟‫
‫‫يجب أن أذهب.‫

416
00:26:55,322 --> 00:26:56,573
‫‫إذن، اذهب.‫

417
00:27:23,308 --> 00:27:25,352
‫‫"أليسون"، توقف. لا.‫

418
00:27:25,435 --> 00:27:26,728
‫‫- دعني وشاني.‫
‫‫- كلا.‫

419
00:27:27,687 --> 00:27:30,940
‫‫هيا يا"أليسون"،‫
‫‫دعينا نذهب للداخل.‫

420
00:27:31,775 --> 00:27:33,026
‫‫ابتعد عني.‫

421
00:27:35,403 --> 00:27:36,446
‫‫الآن.‫

422
00:28:10,063 --> 00:28:11,564
‫‫سيد"سولوواي"!‫

423
00:28:25,537 --> 00:28:26,871
‫‫ثم ماذا حدث؟‫

424
00:28:36,714 --> 00:28:41,761
‫‫"الجزء الثاني، (أليسون)"!‫

425
00:29:38,693 --> 00:29:40,987
{\an8}‫‫"ضمادة"‫

426
00:29:54,083 --> 00:29:55,293
‫‫أين ذهبتي؟‫

427
00:29:57,295 --> 00:29:58,630
‫‫لا مكان.‫

428
00:30:02,175 --> 00:30:03,593
‫‫تعالي للسرير.‫

429
00:30:07,639 --> 00:30:08,890
‫‫حسناً.‫

430
00:30:57,480 --> 00:30:59,774
‫‫يا إلهي!‫

431
00:31:16,207 --> 00:31:19,210
‫‫كم مرة تظن أننا تضاجعنا؟‫

432
00:31:21,296 --> 00:31:23,339
‫‫ليس لدي أي فكرة.‫

433
00:31:26,217 --> 00:31:27,969
‫‫10000؟‫

434
00:31:29,429 --> 00:31:30,680
‫‫ربما.‫

435
00:31:53,661 --> 00:31:55,079
‫‫- ماذا عنك؟‫
‫‫- فقط...‫

436
00:31:56,873 --> 00:31:59,000
‫‫فقط، أمسك يدي أرجوك.‫

437
00:32:17,393 --> 00:32:19,520
‫‫لقد طلبت أمي أن نزورها الليلة.‫

438
00:32:23,691 --> 00:32:26,903
‫‫أرادت أن تقوم بشيء، فأخبرتها أنه لا بأس.‫

439
00:32:28,321 --> 00:32:29,822
‫‫ستطهو "لزانيا".‫

440
00:32:30,406 --> 00:32:32,075
‫‫سيكون الجميع هناك.‫

441
00:32:33,451 --> 00:32:34,494
‫‫عظيم!‫

442
00:32:37,413 --> 00:32:38,623
‫‫"أليسون"!‫

443
00:32:42,919 --> 00:32:45,088
‫‫لنحاول أن نقضي يوماً ممتعاً اليوم.‫

444
00:33:08,528 --> 00:33:09,862
‫‫"كول"!‫

445
00:33:10,989 --> 00:33:12,365
‫‫"كول"!‫

446
00:33:13,533 --> 00:33:14,617
‫‫نعم؟‫

447
00:33:15,994 --> 00:33:17,120
‫‫كن حذراً.‫

448
00:33:19,664 --> 00:33:20,790
‫‫أنا دائماُ كذلك.‫

449
00:33:44,230 --> 00:33:46,315
‫‫لماذا لا تخبريني كيف بدأ الامر؟‫

450
00:33:50,361 --> 00:33:52,280
‫‫لقد مر وقت طويل، من يتذكر؟‫

451
00:33:55,158 --> 00:33:57,326
‫‫نأمل أن تتذكري، آنسة "بيلي"!‫

452
00:34:09,672 --> 00:34:10,965
‫‫بدأ الأمر...‫

453
00:34:11,674 --> 00:34:13,468
‫‫في ليلة مظلمة، وعاصفة.‫

454
00:34:14,844 --> 00:34:16,554
‫‫أنا أمزح.‫

455
00:34:16,637 --> 00:34:19,348
‫‫لا تكتب ذلك.‫

456
00:34:23,644 --> 00:34:25,313
‫‫"أليسون"!‫

457
00:34:25,396 --> 00:34:27,148
‫‫"لفافات الربيان"‫

458
00:34:41,746 --> 00:34:43,039
‫‫صباح الخير.‫

459
00:34:43,247 --> 00:34:45,416
‫‫"أوسكار"، ما الذي تفعله هنا؟‫

460
00:34:46,084 --> 00:34:47,335
‫‫أنا أملك المكان.‫

461
00:34:49,128 --> 00:34:50,463
‫‫أليس وقت نومك؟‫

462
00:34:53,132 --> 00:34:54,425
{\an8}‫‫"ملك الروبيان"‫

463
00:34:56,552 --> 00:34:58,679
‫‫ما الذي يحصل معك ؟ يا "آلي"!‫

464
00:34:59,347 --> 00:35:01,641
‫‫كما تعرف، أموت ببطء.‫

465
00:35:01,724 --> 00:35:03,976
‫‫أتعلمين ما الذي كنت أفكر فيه؟‫

466
00:35:04,060 --> 00:35:06,646
‫‫أول صيف أتيتي للعمل عندنا.‫

467
00:35:07,313 --> 00:35:09,524
‫‫كم كان عمرك؟ 16.‫

468
00:35:10,525 --> 00:35:12,443
‫‫والدي كان يملك المكان.‫

469
00:35:12,693 --> 00:35:14,445
‫‫كنت أقف خلف عداد النقود.‫

470
00:35:14,529 --> 00:35:15,446
‫‫أتتذكرين ذلك؟‫

471
00:35:16,030 --> 00:35:17,031
‫‫ليس كثيراً.‫

472
00:35:18,574 --> 00:35:21,494
‫‫كنت أجمل واحدة في ذلك الوقت.‫

473
00:35:21,577 --> 00:35:23,371
‫‫بجسمك الرشيق.‫

474
00:35:24,288 --> 00:35:26,124
‫‫لا يعني أنك لست جميلة الآن.‫

475
00:35:26,207 --> 00:35:27,458
‫‫ولكن ، قبل 15 سنة.‫

476
00:35:28,417 --> 00:35:29,669
‫‫يا إلهي!‫

477
00:35:30,461 --> 00:35:33,172
‫‫ظننت، إذا استطعت مضاجعتك...‫

478
00:35:33,256 --> 00:35:34,924
‫‫قبل أن أبلغ ال18...‫

479
00:35:36,717 --> 00:35:39,554
‫‫وقد فعلت.‫
‫‫النهاية.‫

480
00:35:40,888 --> 00:35:42,306
‫‫كم أحب تلك القصة.‫

481
00:35:48,187 --> 00:35:49,564
‫‫كيف حال "كول"؟‫

482
00:35:49,647 --> 00:35:51,232
‫‫أنه رائع!‫

483
00:35:51,732 --> 00:35:53,317
‫‫آسفة على التأخير.‫

484
00:35:54,068 --> 00:35:55,945
‫‫ما الذي تفعله هنا؟‫

485
00:35:56,279 --> 00:35:59,031
‫‫أنا أملك المكان.‫
‫‫لماذا يسألني الجميع ذلك؟‫

486
00:35:59,282 --> 00:36:01,701
‫‫- كيف حالك؟‫
‫‫- بخير.‫

487
00:36:02,076 --> 00:36:03,870
‫‫- أليس اليوم.....؟‫
‫‫- نعم.‫

488
00:36:09,584 --> 00:36:12,503
‫‫هذه650$‫

489
00:36:14,130 --> 00:36:17,091
‫‫- هل اتصل؟‫
‫‫- نعم، مرتين، البارحة.‫

490
00:36:17,675 --> 00:36:19,760
‫‫لا أعلم ما أفعل، إنه جذاب جداً.‫

491
00:36:19,844 --> 00:36:21,804
‫‫لا تستطيعن مضاجعته.‫
‫‫إنه متزوج.‫

492
00:36:21,888 --> 00:36:24,307
‫‫- كيف أمنع نفسي؟‫
‫‫- لا أعرف.‫

493
00:36:26,267 --> 00:36:27,435
‫‫تظاهري أنه مثليّ.‫

494
00:36:28,603 --> 00:36:30,104
‫‫ضاجعت شاباً مثليّ؟‫

495
00:36:31,022 --> 00:36:32,231
‫‫كلا.‫

496
00:36:32,315 --> 00:36:33,649
‫‫هل فعلتي؟‫

497
00:36:37,486 --> 00:36:39,447
‫‫6 أفراد، رائع!‫

498
00:36:39,530 --> 00:36:40,656
‫‫"مخرج".‫

499
00:36:41,699 --> 00:36:44,035
‫‫أتتذكري أول مرة رأيته فيها؟‫

500
00:36:44,118 --> 00:36:45,161
‫‫نعم.‫

501
00:36:45,661 --> 00:36:47,205
‫‫أتتذكرين بماذا فكرتي؟‫

502
00:36:51,000 --> 00:36:52,418
‫‫آنسة "بيلي"!‫

503
00:36:52,793 --> 00:36:54,045
‫‫كلا.‫

504
00:36:54,295 --> 00:36:56,422
‫‫لكني أذكر أنه كان يحمل ابنته.‫

505
00:36:57,757 --> 00:36:58,883
‫‫سأهتم بهم.‫

506
00:37:00,009 --> 00:37:01,177
‫‫أمتأكدة؟‫

507
00:37:01,677 --> 00:37:02,929
‫‫حسناً.‫

508
00:37:05,723 --> 00:37:08,726
‫‫كلا، لا تلعبها هكذا.‫
‫‫أنت تلعبها بشكل خاطىء.‫

509
00:37:10,019 --> 00:37:11,771
‫‫أنا آسفة، هل قلت قهوة؟‫

510
00:37:11,854 --> 00:37:13,356
‫‫كابتشيو مع القشدة.‫

511
00:37:14,106 --> 00:37:15,650
‫‫لا نقدم الكابتشينو.‫

512
00:37:15,983 --> 00:37:18,194
‫‫- إذن، "اسبريسو".‫
‫‫- هذا مطعم.‫

513
00:37:18,277 --> 00:37:19,862
‫‫- "تريفور"، "مارتن".‫
‫‫- إذن لديهم قهوة.‫

514
00:37:20,071 --> 00:37:22,240
‫‫- هذا مقزز.‫
‫‫- "تريفو، ارجع الى هنا.‫

515
00:37:22,531 --> 00:37:23,991
‫‫سأرى ماأستطيع أن أفعله.‫

516
00:37:24,075 --> 00:37:25,993
‫‫ربما تضعيه في كأس مزخرف.‫

517
00:37:26,077 --> 00:37:29,705
{\an8}‫‫سأخذ كولا للحمية، من فضلك.‫
‫‫وهذه الفتاة الصغيرة، ستأخذ بعض الحليب.‫

518
00:37:29,789 --> 00:37:31,624
‫‫- وماذا تريدون؟ أيها الفتية!‫
‫‫- "مارتن"...‫

519
00:37:31,707 --> 00:37:33,167
‫‫تحرك.‫

520
00:37:38,714 --> 00:37:42,009
‫‫"ستاسي، ما الخطب؟‫
‫‫ما الخطب، "ستاسي"؟‫

521
00:37:43,177 --> 00:37:44,220
‫‫- إنها تختنق.‫
‫‫- يا إلهي!‫

522
00:37:44,303 --> 00:37:45,888
‫‫أظن أنها ابتلعت إحدى كراتي.‫

523
00:37:45,972 --> 00:37:47,098
‫‫- أمتاكد؟‫
‫‫- ما الذي تعنيه؟‫

524
00:37:47,181 --> 00:37:48,516
‫‫اتفليها، يا "ستاسي".‫

525
00:37:48,599 --> 00:37:50,518
‫‫- يا إلهي!‫
‫‫- اتفليها، يا "ستاسي"!‫

526
00:37:50,601 --> 00:37:52,436
‫‫- هذا لا ينفع،‫
‫‫- اتفليها.‫

527
00:37:52,520 --> 00:37:54,438
‫‫- اتفليها.‫
‫‫- لا ينفع.‫

528
00:37:55,898 --> 00:37:58,109
‫‫اقلبها، اقلبها.‫

529
00:37:58,192 --> 00:37:59,652
‫‫ما الذي ستفعله؟‫

530
00:37:59,860 --> 00:38:01,696
‫‫- سأمسكها، وأنت اربتي عليها.‫
‫‫- إنها تصبح زرقاء.‫

531
00:38:01,779 --> 00:38:04,156
‫‫- ربتي على ظهرها.‫
‫‫- ياإلهي، إنها تصبح زرقاء.‫

532
00:38:04,240 --> 00:38:05,574
‫‫- اضربيها بقوة.‫
‫‫- افعل شيئا ما .‫

533
00:38:05,658 --> 00:38:07,743
‫‫اضربيها على ظهرها.‫
‫‫أحتاج مساعدتك.‫

534
00:38:07,827 --> 00:38:09,036
‫‫أحتاج مساعدتك يا "هيلين"!‫

535
00:38:09,120 --> 00:38:10,913
‫‫افعل شيئاً ما.‫
‫‫افعل شيئاً ما.‫

536
00:38:11,163 --> 00:38:12,373
‫‫فتاة مطيعة.‫

537
00:38:12,456 --> 00:38:14,041
{\an8}‫‫- يا إلهي!‫
‫‫- شكراً لله.‫

538
00:38:14,458 --> 00:38:17,003
{\an8}‫‫إنها بخير.‫
‫‫إنها بخير.‫

539
00:38:17,503 --> 00:38:20,172
{\an8}‫‫ستكونين بخير مع والدتك.‫

540
00:38:21,173 --> 00:38:22,383
{\an8}‫‫إنها بخير.‫

541
00:38:25,928 --> 00:38:27,346
{\an8}‫‫يا إلهي!‫

542
00:38:32,685 --> 00:38:33,936
‫‫بخير.‫

543
00:38:43,195 --> 00:38:44,613
{\an8}‫‫لحظة واحدة.‫

544
00:38:48,784 --> 00:38:50,202
‫‫سأخرج بلحظة.‫

545
00:38:52,997 --> 00:38:55,041
‫‫أريد فقط أن أشكرك.‫

546
00:39:11,599 --> 00:39:14,060
{\an8}‫‫لا أعرف ما أقول.‫
‫‫لقد أنقذتي حياتها.‫

547
00:39:14,143 --> 00:39:15,144
{\an8}‫‫لا بأس.‫

548
00:39:15,394 --> 00:39:17,730
{\an8}‫‫أأستطيع أن أعطيك بعض النقود؟ أو....‫

549
00:39:17,813 --> 00:39:20,358
{\an8}‫‫- كلا.‫
‫‫- كلا، أرجوك.‫

550
00:39:21,525 --> 00:39:22,943
{\an8}‫‫أمتاكدة أنك بخير؟‫

551
00:39:23,694 --> 00:39:25,071
{\an8}‫‫نعم، أنا بخير.‫

552
00:39:27,198 --> 00:39:31,160
{\an8}‫‫حسناً، أستعودين وتكملين باقي طلباتنا؟‫

553
00:39:35,664 --> 00:39:38,125
{\an8}‫‫نعم، نعم، سأفعل، فقط...‫

554
00:39:39,251 --> 00:39:41,420
{\an8}‫‫- أعطني دقيقة.‫
‫‫- حسناً.‫

555
00:39:42,463 --> 00:39:44,382
{\an8}‫‫- بالمناسبة، أنا "نواه".‫
‫‫- "أليسون"!‫

556
00:39:49,303 --> 00:39:50,513
{\an8}‫‫ماذا؟‫

557
00:39:50,888 --> 00:39:52,223
{\an8}‫‫لا شيء.‫

558
00:40:20,042 --> 00:40:22,753
‫‫انظر، لا أستطيع حقاً أن أخبرك ما الذي‫
‫‫كنت أفكر فيه.‫

559
00:40:24,588 --> 00:40:27,508
‫‫تلك السنة الأولى، كل شيء كان لا يزال‫
‫‫ضبابياً.‫

560
00:40:32,012 --> 00:40:34,807
‫‫ولكني أذكر ان الشمس كانت ساطعة...‫

561
00:40:37,435 --> 00:40:41,564
‫‫قوية جداً، لمثل هذا الوقت من الفصل.‫

562
00:40:43,524 --> 00:40:45,401
‫‫لم يكن هناك مكان للاختباء.‫

563
00:40:46,735 --> 00:40:49,321
‫‫أحببت بقعة واحدة بجانب المنارة...‫

564
00:40:50,656 --> 00:40:53,909
‫‫لأن الأمواج هناك بدت غاضبة أكثر مني.‫

565
00:41:44,043 --> 00:41:46,086
{\an8}‫‫"كول"،‫
‫‫"مكالمة فائتة"‫

566
00:42:08,609 --> 00:42:12,321
‫‫"غابريل لوكهارت"‫
‫‫"2008- 2102"‫

567
00:42:26,710 --> 00:42:28,212
‫‫مرحباً، يا طفلي!‫

568
00:42:36,762 --> 00:42:38,847
{\an8}‫‫أتعرف ما هو اليوم؟‫

569
00:42:40,558 --> 00:42:42,309
{\an8}‫‫إنه عيد ميلادك.‫

570
00:43:05,833 --> 00:43:07,293
{\an8}‫‫إذن، أين وصلنا؟‫

571
00:43:16,510 --> 00:43:18,345
{\an8}‫‫بكاؤه أيقظ "ويندي"‫

572
00:43:19,471 --> 00:43:21,265
{\an8}‫‫"وجلست في الفراش"‫

573
00:43:23,475 --> 00:43:27,313
{\an8}‫‫"لم تنبه أنها سترى غريباً‫
‫‫يبكي في طابق الحضانة"‫

574
00:43:29,857 --> 00:43:32,026
{\an8}‫‫"كانت مهتمةً بشكل لطيف"‫

575
00:43:35,738 --> 00:43:39,408
{\an8}‫‫"يا ولد، قالت بشكل مؤدب"‫

576
00:43:42,411 --> 00:43:43,829
{\an8}‫‫"لماذا تبكي؟"‫

577
00:44:25,245 --> 00:44:28,540
‫‫"مزرعة لوكهارت"...‫

578
00:44:28,624 --> 00:44:32,378
‫‫"أقدم مزرعة في الولايات المتحدة‫
‫‫الامريكية".‫

579
00:44:32,461 --> 00:44:33,587
‫‫نتوجه الى هناك.‫

580
00:44:40,427 --> 00:44:41,887
‫‫أستطيع تناول بيرة أخرى.‫

581
00:44:43,514 --> 00:44:44,431
‫‫وهكذا...‫

582
00:44:44,515 --> 00:44:47,142
‫‫يستطيع اصطحابها غداً.‫
‫‫نستطيع التسكع الليلة.‫

583
00:44:47,226 --> 00:44:48,185
‫‫أنا متفرغ الليلة.‫

584
00:44:48,268 --> 00:44:50,104
‫‫عندما يخطئ، سأنال منه.‫

585
00:44:50,187 --> 00:44:53,023
‫‫- كل الحديث، ذلك....ذلك...‫
‫‫- كيف ستصل الى هنالك؟‫

586
00:45:05,411 --> 00:45:07,037
‫‫ها هي.‫

587
00:45:07,538 --> 00:45:08,956
‫‫تماماً على الوقت.‫

588
00:45:13,001 --> 00:45:15,212
‫‫- أنا آسفة لتأخري.‫
‫‫- لا، لا.‫

589
00:45:17,297 --> 00:45:19,049
‫‫هل واجهت مشكلة من قبل مع....‫

590
00:45:21,844 --> 00:45:23,429
‫‫- زيت المنك.‫
‫‫- زيت المنك؟‫

591
00:45:23,512 --> 00:45:25,389
‫‫لن يتوقف عن الحديث عن زيت المنك.‫

592
00:45:25,472 --> 00:45:28,100
‫‫ليس جيداً،‫
‫‫ليس صنفاً جيداً، إذن...‫

593
00:45:28,183 --> 00:45:31,353
‫‫قلت، قلت:زوج من؟‫

594
00:45:36,859 --> 00:45:38,485
‫‫زوج معتاد على.‫

595
00:45:44,825 --> 00:45:48,745
‫‫تعلمتها من غجري، جاء الى متجر السمك،في‫
‫‫الشهر الماضي.‫

596
00:45:49,121 --> 00:45:51,415
‫‫لقد كنت أتدرب. إنها صعبة للغاية.‫

597
00:45:52,291 --> 00:45:54,293
‫‫حسناً، دعيني أرى.‫

598
00:45:55,294 --> 00:45:56,879
‫‫"لوسيفر"!‫

599
00:45:57,796 --> 00:45:59,965
‫‫- ذلك مقلق.‫
‫‫- كلا.‫

600
00:46:00,048 --> 00:46:01,425
‫‫هل سأذهب الى الجحيم؟‫

601
00:46:01,884 --> 00:46:03,343
‫‫لست متأكدةُ.‫

602
00:46:05,012 --> 00:46:06,472
‫‫دعيني أرى.‫

603
00:46:10,726 --> 00:46:13,562
‫‫تقول هنا: " أن "لوسيفر" هي بطاقة الإغواء".‫

604
00:46:14,021 --> 00:46:17,608
‫‫شيء ما قادم، شيء ما قوي، جامح.‫

605
00:46:17,858 --> 00:46:22,112
‫‫ربما تكون شيئا جيداً جداً،‫
‫‫أو ربما شيئاً يتحكم بك.‫

606
00:46:24,281 --> 00:46:25,407
‫‫ذلك غريب.‫

607
00:46:26,825 --> 00:46:27,868
‫‫ماذا يمكن أن يكون؟‫

608
00:46:29,786 --> 00:46:31,038
‫‫حسناً.‫

609
00:46:32,998 --> 00:46:34,166
‫‫ماذا عن هذه؟‫

610
00:46:34,791 --> 00:46:36,502
‫‫هذه حامل الكوب.‫

611
00:46:42,549 --> 00:46:43,842
‫‫"حامل الكوب"!‫

612
00:46:43,926 --> 00:46:46,512
‫‫ماهو؟ أهو طفل؟‫

613
00:46:48,805 --> 00:46:50,974
‫‫لا، ليس بالضبط.‫

614
00:46:51,058 --> 00:46:52,267
‫‫إنها مبعوث.‫

615
00:46:52,601 --> 00:46:53,810
‫‫من؟‫

616
00:46:56,104 --> 00:46:57,439
‫‫دعيني أرى.‫

617
00:46:58,315 --> 00:47:01,026
‫‫هذا المبعوث يشبه الطفل.‫

618
00:47:01,401 --> 00:47:03,320
‫‫إنه حساس جداً.‫

619
00:47:03,403 --> 00:47:06,615
‫‫يجب أن تكوني واضحة معه وإلا سيسيء فهمك.‫

620
00:47:09,910 --> 00:47:11,161
‫‫ها أنت هنا.‫

621
00:47:12,538 --> 00:47:14,122
‫‫لقد كنت أبحث في كل مكان عنك.‫

622
00:47:15,666 --> 00:47:17,876
‫‫سأذهب الى حفلة على الشاطىء.‫
‫‫أتودين الذهاب؟‫

623
00:47:19,753 --> 00:47:21,713
‫‫أأستطيع اللحاق بك الى هناك بعد برهة؟‫

624
00:47:24,007 --> 00:47:26,260
‫‫بالطبع"آلي"،‫
‫‫افعلي ما يحلو لك.‫

625
00:47:32,641 --> 00:47:34,101
‫‫أأنتم بخير؟‫

626
00:47:34,268 --> 00:47:35,435
‫‫نعم، نحن بخير.‫

627
00:47:37,646 --> 00:47:38,939
‫‫تعرفين...‫

628
00:47:40,107 --> 00:47:41,650
‫‫أنه لا يستسلم أبداً...‫

629
00:47:43,652 --> 00:47:45,195
‫‫يجب أن أعترف له بذلك.‫

630
00:47:46,321 --> 00:47:47,406
‫‫نعم.‫

631
00:47:52,411 --> 00:47:54,913
‫‫كم كان عمرك عندما بدأت؟‫

632
00:47:56,540 --> 00:47:57,916
‫‫كنت في ال31.‫

633
00:48:00,377 --> 00:48:02,921
‫‫أتذكر أني وعدت نفسي إذا بلغت...‫
‫‫ال35‫

634
00:48:03,005 --> 00:48:05,674
‫‫أني سأتجاوزها.‫

635
00:48:07,009 --> 00:48:09,553
‫‫وإذا لم يتغير شيء.‫

636
00:48:10,345 --> 00:48:12,389
‫‫حسناً، إذن سأحاول بشكل أكبر.‫

637
00:48:15,183 --> 00:48:18,103
‫‫و"كول" بدأ بالتحسن والتماثل للشفاء.‫

638
00:48:18,979 --> 00:48:20,355
‫‫كان مستحيلا من ناحيتي.‫

639
00:48:20,897 --> 00:48:22,608
‫‫وكنت غاضبةُ منه جداُ.‫

640
00:48:22,983 --> 00:48:26,570
‫‫وظنت أنه من السوء أن تكون سعيداُ.‫

641
00:48:35,078 --> 00:48:36,455
‫‫مرحباً.‫

642
00:48:36,538 --> 00:48:37,664
‫‫مرحباُ.‫

643
00:48:38,582 --> 00:48:39,666
‫‫لقد وجدتك.‫

644
00:48:40,626 --> 00:48:42,085
‫‫هل كنت تبحث عني؟‫

645
00:48:42,252 --> 00:48:43,503
‫‫أنا أمزح.‫

646
00:48:44,129 --> 00:48:47,716
‫‫كنت في طريقي لأرى تلك النار هنالك.‫

647
00:48:48,550 --> 00:48:49,551
‫‫رائع!‫

648
00:48:49,635 --> 00:48:54,931
‫‫- أأنت قادمة من هناك؟ أو كنت...‫
‫‫- أنا...لا،أنا...‫

649
00:48:56,099 --> 00:48:58,894
‫‫ياللأسف!‫
‫‫كنت استفدت من معرفتك.‫

650
00:48:59,519 --> 00:49:00,771
‫‫أتعيشين بالقرب من هنا؟‫

651
00:49:01,355 --> 00:49:03,899
‫‫نعم، أبعد بقليل.‫

652
00:49:04,691 --> 00:49:05,734
‫‫ماذا عنك؟‫

653
00:49:06,234 --> 00:49:07,986
‫‫في الحقيقة، هناك .‫

654
00:49:08,945 --> 00:49:10,030
‫‫حقاً؟‫

655
00:49:10,113 --> 00:49:12,574
‫‫ليس منزلي،‫
‫‫إنه منزل حماي.‫

656
00:49:13,492 --> 00:49:15,619
‫‫حماك، هو "بروس بتلر"؟‫

657
00:49:15,994 --> 00:49:17,162
‫‫نعم، أتعرفينه؟‫

658
00:49:17,621 --> 00:49:19,581
‫‫- نعم، من لا يعرف؟‫
‫‫- بالطبع.‫

659
00:49:19,665 --> 00:49:22,501
‫‫نعم، نعم، أظن أنه...‫
‫‫إنه مشهور جداً.‫

660
00:49:24,753 --> 00:49:26,296
‫‫لا أريد أن أعطلك.‫

661
00:49:26,380 --> 00:49:28,465
‫‫لا، أرجوك. لا بأس.‫

662
00:49:28,548 --> 00:49:30,509
‫‫بكل تأكيد، سأشعر بالغرابة بذهابي لهناك.‫

663
00:49:30,592 --> 00:49:32,511
‫‫هؤلاء القوم يبدون مرموقين جداً.‫

664
00:49:32,844 --> 00:49:34,179
‫‫كلا، إنهم لايبدون كذلك حقاً.‫

665
00:49:34,262 --> 00:49:38,100
‫‫حسناً، ربما ليس لك، ولكني أخاف بسرعة.‫

666
00:49:39,017 --> 00:49:40,394
‫‫أتودين التدخين؟‫

667
00:49:42,270 --> 00:49:44,773
‫‫- لا، لا أدخن.‫
‫‫- وأنا أيضاً.‫

668
00:49:45,565 --> 00:49:46,942
‫‫لقد عرضت علي سيجارة.‫

669
00:49:47,025 --> 00:49:48,485
‫‫نعم، لابد أن أصلح ذلك.‫

670
00:49:48,568 --> 00:49:50,487
‫‫أنا لا أدخن، إلا عندما أكون في إجازة.‫

671
00:49:50,570 --> 00:49:53,240
‫‫وحتى حينها لا أدخن إلا سجائر فرنسية.‫

672
00:49:54,282 --> 00:49:55,283
‫‫لماذا؟‫

673
00:49:55,367 --> 00:49:59,162
‫‫إنها آلية رقابة ذاتية طورتها‫
‫‫على مدى سنوات عدة.‫

674
00:49:59,705 --> 00:50:04,334
‫‫لأنه من الصعب إيجادها،‫
‫‫وبالعادة أستسلم قبل أن أجد واحدة.‫

675
00:50:06,753 --> 00:50:07,963
‫‫هيا.‫

676
00:50:08,296 --> 00:50:09,840
‫‫إنها "قالواز".‫

677
00:50:14,136 --> 00:50:15,470
‫‫حسناً.‫

678
00:50:20,892 --> 00:50:23,395
‫‫- أنا "نواه، إن كنت...‫
‫‫- أنا أتذكر.‫

679
00:50:24,271 --> 00:50:25,355
‫‫أنا "أليسون".‫

680
00:50:26,690 --> 00:50:28,358
‫‫أنا أسف جداً عن اليوم.‫

681
00:50:28,442 --> 00:50:30,652
‫‫كنت أتساءل: كيف أستطيع رد الجميل لك؟‫

682
00:50:30,736 --> 00:50:32,404
‫‫لا يجب أن تفعل أي شي.‫

683
00:50:32,487 --> 00:50:34,114
‫‫لا، أنت لا تعرفين كيف يعمل تفكيري‫

684
00:50:34,197 --> 00:50:36,450
‫‫أنا عصابي للغاية، وسيطاردني ذلك لسنين.‫

685
00:50:36,533 --> 00:50:38,702
‫‫إلا إذا اشتريت لك فرساُ صغيرةُ أو‫
‫‫شيئاُ ما.‫

686
00:50:39,828 --> 00:50:42,622
‫‫- لا أريد فرساً صغيرةُ.‫
‫‫- الآن أنت تصعبينها.‫

687
00:50:46,585 --> 00:50:47,878
‫‫أنصتي، أأستطيع...‫

688
00:50:48,837 --> 00:50:50,297
‫‫إيصالك للمنزل؟ أقصد...‫

689
00:50:50,881 --> 00:50:52,507
‫‫أتسمحين لي بذلك؟‫

690
00:50:56,845 --> 00:50:58,054
‫‫حسناً.‫

691
00:51:05,979 --> 00:51:07,522
‫‫أتعيشين هنا؟‫

692
00:51:07,606 --> 00:51:08,732
‫‫نعم.‫

693
00:51:08,815 --> 00:51:11,151
‫‫هذا المكان رائع!‫

694
00:51:11,234 --> 00:51:12,527
‫‫شكراً.‫

695
00:51:12,611 --> 00:51:14,196
‫‫هل ذلك حمام خارجي؟‫

696
00:51:14,279 --> 00:51:16,656
‫‫- نعم.‫
‫‫- يا إلهي!‫

697
00:51:17,032 --> 00:51:20,035
‫‫أردت دائما واحداً منها.‫
‫‫أأستطيع تفحصه؟‫

698
00:51:20,410 --> 00:51:21,578
‫‫بالطبع.‫

699
00:51:29,127 --> 00:51:30,545
‫‫رائع!‫

700
00:51:34,341 --> 00:51:36,301
‫‫هذه فكرتي عن السعادة.‫

701
00:51:39,471 --> 00:51:41,306
‫‫أتود تجربته؟‫

702
00:51:47,896 --> 00:51:49,439
‫‫لا، يجب...‫

703
00:51:51,566 --> 00:51:52,901
‫‫يجب أن أذهب للمنزل.‫

704
00:51:55,529 --> 00:51:56,780
‫‫حسناً.‫

705
00:51:57,614 --> 00:51:59,366
‫‫حسناً، شكراً للتوصيلة.‫

706
00:52:09,543 --> 00:52:10,544
‫‫لا.‫

707
00:52:11,419 --> 00:52:13,755
‫‫أنا...أسف، كان ذلك...‫

708
00:52:13,839 --> 00:52:15,465
‫‫لم أعرف، لم فعلت ذلك؟‫

709
00:52:17,843 --> 00:52:19,427
‫‫كنت سأقول: لأني فرنسي.‫

710
00:52:19,511 --> 00:52:21,847
‫‫ولكني سأكون كاذباً.‫

711
00:52:24,599 --> 00:52:25,600
‫‫حسناً...‫

712
00:52:28,228 --> 00:52:31,022
‫‫- أظن أنني سأراك بالجوار.‫
‫‫- نعم، ليس هناك مجال لتفاديه.‫

713
00:53:14,691 --> 00:53:15,650
‫‫لا مجال.‫

714
00:53:18,820 --> 00:53:19,779
‫‫حسناً.‫

715
00:53:20,155 --> 00:53:23,199
‫‫- شكراً للتوصيلة.‫
‫‫- أهلاً بك، لقد استمتعنا.‫

716
00:53:23,283 --> 00:53:24,534
‫‫نعم، لقد استمتعنا.‫

717
00:53:25,452 --> 00:53:26,620
‫‫سنعيدها.‫

718
00:53:30,040 --> 00:53:31,499
‫‫- مرحباً.‫
‫‫- مرحباً.‫

719
00:53:32,626 --> 00:53:33,877
‫‫مرحباً يا "جوسلين"!‫

720
00:53:34,336 --> 00:53:36,504
‫‫مرحباً، يا "أليسون".لقد افتقدناك‫
‫‫في الحفلة.‫

721
00:53:36,588 --> 00:53:37,714
‫‫نعم، أراهن أنك...‫

722
00:53:38,632 --> 00:53:41,217
‫‫حسناً، إذن، سررت بلقائك.‫

723
00:53:42,344 --> 00:53:43,803
‫‫أراك غداً، يا"كول"!‫

724
00:53:43,887 --> 00:53:45,388
‫‫أراك غداً، يا "جوس"!‫

725
00:53:45,680 --> 00:53:46,598
‫‫"جوس"!‫

726
00:53:47,641 --> 00:53:50,352
‫‫ضاجعها إذا أردت، ولكن لا تدعني أراقب.‫

727
00:53:50,560 --> 00:53:51,770
‫‫- "كول"!‫
‫‫- ماذا؟‫

728
00:53:52,395 --> 00:53:53,605
‫‫لا تفعل ذلك.‫

729
00:53:53,688 --> 00:53:56,191
‫‫- لماذا؟‫
‫‫- لأنك تخيفني.‫

730
00:53:56,816 --> 00:53:58,109
‫‫- أأنا أخيفك؟‫
‫‫- نعم.‫

731
00:53:58,193 --> 00:53:59,486
‫‫أأخيفك؟‫

732
00:54:00,320 --> 00:54:02,781
‫‫لقد قمت بكل شيء طلبتيه.‫

733
00:54:02,864 --> 00:54:05,450
‫‫قرأت كل الكتب.‫
‫‫ذهبنا لرؤية الطبيب.‫

734
00:54:05,533 --> 00:54:07,619
‫‫- ذهبت لرؤية قسيس.‫
‫‫- أعلم.‫

735
00:54:07,702 --> 00:54:08,870
‫‫- أعلم.‫
‫‫- أنا أحاول.‫

736
00:54:09,120 --> 00:54:11,915
‫‫أستيقظ كل صباح، وصورة وجهه برأسي أيضاً.‫

737
00:54:11,998 --> 00:54:13,708
‫‫لست الوحيدة التي فقدت طفلاً هنا.‫

738
00:54:13,792 --> 00:54:15,085
‫‫أعلم، أعلم. أرجوك.‫

739
00:54:19,923 --> 00:54:21,174
‫‫أنا آسفة.‫

740
00:54:22,926 --> 00:54:24,427
‫‫أنا فقط...‫

741
00:54:25,011 --> 00:54:28,056
‫‫إنها تؤلم بشدة.‫

742
00:54:28,139 --> 00:54:29,224
‫‫كـ....‫

743
00:54:37,107 --> 00:54:38,650
‫‫أعلم أنها تفعل يا حبيبتي!‫

744
00:54:40,986 --> 00:54:44,155
‫‫دعها تتوقف.‫

745
00:54:51,037 --> 00:54:52,372
‫‫لا أعلم كيف.‫

746
00:55:19,649 --> 00:55:20,900
‫‫دعينا نذهب للداخل.‫

747
00:55:21,151 --> 00:55:22,819
‫‫لا، لا.‫

748
00:55:25,530 --> 00:55:26,573
‫‫"أليسون"!‫

749
00:55:40,712 --> 00:55:43,214
‫‫- أهذا ما تريدنه؟‫
‫‫- نعم.‫

750
00:55:45,175 --> 00:55:46,468
‫‫هل...؟‫

751
00:56:14,162 --> 00:56:15,830
‫‫ضاجعني.‫

752
00:57:00,875 --> 00:57:02,252
‫‫آنسة "بيلي"!‫

753
00:57:16,850 --> 00:57:18,810
‫‫كم سيستغرق هذا بعد؟‫

754
00:57:19,894 --> 00:57:21,604
‫‫أؤخرك عن شيء ما؟‫

755
00:57:22,814 --> 00:57:24,357
‫‫يجب أن أجلب طفلي.‫

756
00:57:26,734 --> 00:57:28,528
‫‫لدي بضعة أسئلة بعد.‫

