[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,31,1 Style: Default - Copy,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 Style: Advertisingblod,AdvertisingBold,52,&H00F8FBFC,&H00FFFFFF,&H001D0274,&H00080808,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,32,32,70,1 Style: tarjma,Arial,38,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,10,10,10,1 Style: Style,Fiolex Girls,40,&HAA660D55,&H000000FF,&H00542F5D,&HFFFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,20,20,0,1 Style: دراما 2,mohammad bold art 1,39,&H00A9CAF3,&H00FFFFFF,&H96020203,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,59,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:47.84,Default,,0,0,0,,سحر عرّابتك الجنية سيتوقف هنا. Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:00.69,Default,,0,0,0,,هل انتظرتني طويلاً؟ Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:04.76,Default,,0,0,0,,لم قد أنتظرك؟ Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:06.73,Default,,0,0,0,,تعالي معي. تذكرت شيئاً. Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:08.26,Default,,0,0,0,,"يو يونغ". Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:10.43,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:11.80,Default,,0,0,0,,لا تلق التحية عليّ. Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:13.33,Default,,0,0,0,,أنا لا أحبك. Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:15.07,Default,,0,0,0,,اذهب والعب مع "جو وون". Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:34.09,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:35.62,Default,,0,0,0,,إنني هنا الآن. Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:36.99,Default,,0,0,0,,لماذا لم تجيبي على مكالماتي؟ Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:39.19,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنا هنا. Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:41.76,Default,,0,0,0,,ما زلت غاضباً منك. لا تتحركي. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:50.11,Default,,0,0,0,,إنك ترتدين ثوباً جميلاً. Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:51.74,Default,,0,0,0,,هل ساعدتك عرّابتك الجنية؟ Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:54.98,Default,,0,0,0,,هل ستختفين فجأة Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:58.18,Default,,0,0,0,,عندما تدق الساعة 12؟ Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:01.55,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:03.89,Default,,0,0,0,,يعود لك. Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:16.00,Default,,0,0,0,,تفضلي، كعك بالجبن. Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:21.90,Default,,0,0,0,,ألم تكوني أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.71,Default,,0,0,0,,ألم تقولي إنك كنت تحبينه\Nولكنه لا تأكلينه لأنه سيتسبب لك بالسمنة؟ Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:29.74,Default,,0,0,0,,من قالت ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:30.78,0:02:32.18,Default,,0,0,0,,أهي نحيفة إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:35.82,Default,,0,0,0,,إذاً لم تكن أنت. Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:39.82,Default,,0,0,0,,حتماً لست التي كانت تحب الشوكولاتة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:44.66,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:47.20,Default,,0,0,0,,ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.46,Default,,0,0,0,,إنني أحاول أن أتذكر كل شيء. Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:51.33,Default,,0,0,0,,وسأكتشف كل شيء يوماً ما. Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.67,Default,,0,0,0,,وسأعيد كل شيء إلى طبيعته كما كان. Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:56.57,Default,,0,0,0,,أنا جائع. Dialogue: 0,0:02:57.27,0:02:58.37,Default,,0,0,0,,أتريدين تقاسمها معي؟ Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:04.95,Default,,0,0,0,,أجيبيني. Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:06.88,Default,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:10.92,Default,,0,0,0,,لا تثيري توتري. Dialogue: 0,0:03:13.66,0:03:15.22,Default,,0,0,0,,أردت الدخول إلى هنا، Dialogue: 0,0:03:16.39,0:03:18.89,Default,,0,0,0,,لكنني لم أكن قادرة، فوقفت في الخارج هناك. Dialogue: 0,0:03:20.73,0:03:21.70,Default,,0,0,0,,ومن ثم Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:23.87,Default,,0,0,0,,عرّابتي الجنية Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:25.60,Default,,0,0,0,,أخبرتني أن أذهب وأقول ذلك. Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:29.00,Default,,0,0,0,,أنني هنا لرؤيتك. Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:31.94,Default,,0,0,0,,أقسمت لوالدتك Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:34.18,Default,,0,0,0,,باسم والدي الراحل، Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.71,Default,,0,0,0,,أنني لن أقابلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:03:40.18,0:03:41.12,Default,,0,0,0,,جسدي Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.28,Default,,0,0,0,,ابتعد على عقبيه Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:45.79,Default,,0,0,0,,لكن قلبي لم يستطع هجرك. Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.52,Default,,0,0,0,,أعلم أنني لو قابلتك مجدداً، Dialogue: 0,0:03:49.19,0:03:51.29,Default,,0,0,0,,فإن حياتي ستصبح مزرية للغاية. Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:53.80,Default,,0,0,0,,ولكن ذلك أفضل Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:56.33,Default,,0,0,0,,من مكابدة الألم لعدم قدرتي\Nعلى مقابلتك مجدداً، Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:58.50,Default,,0,0,0,,لذا أظن أنه سيكون من الأسهل Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:01.54,Default,,0,0,0,,التعامل مع ألم تواجدي برفقتك. Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.08,Default,,0,0,0,,وهكذا أتيت لرؤيتك. Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:10.08,Default,,0,0,0,,تلك هي إجابتي. Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:12.08,Default,,0,0,0,,ولكنني Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.32,Default,,0,0,0,,لن أكون حوريتك الصغيرة. Dialogue: 0,0:04:17.99,0:04:18.92,Default,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:04:20.09,0:04:21.66,Default,,0,0,0,,أجبني أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:04:23.19,0:04:24.36,Default,,0,0,0,,هل الحورية الصغيرة Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,هي الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أكونه؟ Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:35.77,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:48.12,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم أنك كنت من زبائننا. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:49.65,Default,,0,0,0,,لست كذلك، ولكن والدتي من زبائنكم. Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:52.89,Default,,0,0,0,,لديها ارتباط آخر اليوم،\Nلذا أتيت نيابة عنها. Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:56.39,Default,,0,0,0,,- هل فاجأتك؟\N- لم أتوقع رؤيتك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:00.63,Default,,0,0,0,,هذه "يو غيونغ ران"،\Nقابلتها في آخر موعد مدبر لي. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:09.87,Default,,0,0,0,,أنا متأثرة للغاية. Dialogue: 0,0:05:10.17,0:05:12.51,Default,,0,0,0,,لقد تذكرت اسمي. Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:17.85,Default,,0,0,0,,لدي ذاكرة ممتازة. Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:23.55,Default,,0,0,0,,آسفة على مقاطعتكما في خضم محادثتكما. Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.09,Default,,0,0,0,,- لم تقاطعي شيئاً.\N- حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:29.59,Default,,0,0,0,,إذاً، هل يمكن أن أتحدث إليه للحظة؟ Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:31.39,Default,,0,0,0,,- هذا...\N- حسناً، Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:35.06,Default,,0,0,0,,اتركا لي مسألة الاهتمام بأمرها.\Nأما أنتما فعودا إلى محادثتكما. Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:37.30,Default,,0,0,0,,الآنسة "يو غيونغ ران"؟ Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.50,Default,,0,0,0,,شخص ما يود التحدث إليك هناك. Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:43.94,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:46.61,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة. Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:49.24,Default,,0,0,0,,من يود التحدث إلي؟ Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.19,Default,,0,0,0,,قابلتها مرة واحدة في موعد مدبر. Dialogue: 0,0:05:57.99,0:05:59.45,Default,,0,0,0,,ذلك الموعد الذي اكتشفت أمره. Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:03.09,Default,,0,0,0,,لذا فإنك قد عاقبتني بالفعل على ذلك... Dialogue: 0,0:06:03.22,0:06:04.29,Default,,0,0,0,,هذا لا يهم. Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:05.29,Default,,0,0,0,,لأنك Dialogue: 0,0:06:05.79,0:06:07.50,Default,,0,0,0,,لم تجب على سؤالي بعد. Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:09.66,Default,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:11.53,Default,,0,0,0,,أود منك أن تجيب Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:12.97,Default,,0,0,0,,على سؤالي الآن. Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:16.40,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. لم لا نحتسي مشروباً سوياً؟ Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:19.91,Default,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.68,Default,,0,0,0,,لم أرها من قبل. Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:25.25,Default,,0,0,0,,- لم لا تقدمني لها؟\N- لن تراها ثانية. Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:26.58,Default,,0,0,0,,اذهب والعب مع شخص آخر. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:28.42,Default,,0,0,0,,ولم لا؟ Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:30.49,Default,,0,0,0,,إنه عالم صغير. Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:32.79,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:35.46,Default,,0,0,0,,أمثالك لن يلتقوا بها أبداً. Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:38.93,Default,,0,0,0,,لأنها امرأة مذهلة. Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:41.70,Default,,0,0,0,,هذه المرأة Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:44.00,Default,,0,0,0,,تقود كمتسابقة سيارات. Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:47.03,Default,,0,0,0,,وعندما ترى عملية سرقة أو تحرش جنسي، Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:50.97,Default,,0,0,0,,فإنها على استعداد لكيل اللكمات\Nمن أجل الضحية، حتى لو كانت غريبة عنها. Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:55.04,Default,,0,0,0,,إنها فقيرة وجسمها مغطى بالندوب، Dialogue: 0,0:06:55.81,0:06:58.81,Default,,0,0,0,,لكنها لا تريد قضاء ولو ثانية\Nمع أناس أمثالنا. Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:01.35,Default,,0,0,0,,هذا ما هي عليه. Dialogue: 0,0:07:03.32,0:07:04.79,Default,,0,0,0,,لم أر مطلقاً أحداً بمثل روعتها. Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:09.02,Default,,0,0,0,,تلك هي Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:11.09,Default,,0,0,0,,إجابتي. Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:20.23,Default,,0,0,0,,هل جننت؟ Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:22.27,Default,,0,0,0,,أكان كل ذلك حقيقياً؟ Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:26.64,Default,,0,0,0,,عليك أن Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:29.84,Default,,0,0,0,,تغلق فمك، إن أردت البقاء حياً. Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:33.28,Default,,0,0,0,,إن كان لديك ما تقوله، فقله الآن. Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:35.22,Default,,0,0,0,,خلال 10 دقائق، Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:37.72,Default,,0,0,0,,سيصبح ما قلته كلماتك الأخيرة. Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:40.82,Default,,0,0,0,,عليّ الذهاب. Dialogue: 0,0:07:41.72,0:07:42.86,Default,,0,0,0,,أراك لاحقاً. Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:52.43,Default,,0,0,0,,أتتحدثين الإنكليزية؟ Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:55.10,Default,,0,0,0,,إنها جمل من فيلم "دارك بلود." Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:57.91,Default,,0,0,0,,أتهيأ لخوض تجربة أدائي. Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.24,Default,,0,0,0,,لو أن "أوسكي" لم يجعلني أرتدي هذه الملابس، Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.64,Default,,0,0,0,,لكانت فقرته الخامسة قد أصبحت سادسة. Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:05.91,Default,,0,0,0,,أهو من جعلك ترتدين هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:08:06.01,0:08:06.95,Default,,0,0,0,,بنفسه؟ Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:13.99,Default,,0,0,0,,لماذا نحن في الخارج هنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:16.12,Default,,0,0,0,,من يودّ مقابلتي؟ Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:21.53,Default,,0,0,0,,- أنا أود ذلك.\N- المعذرة؟ Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:26.93,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:29.34,Default,,0,0,0,,أتحبين مشاهدة المسلسلات الدرامية؟ Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:32.57,Default,,0,0,0,,أحد مسلسلاتي المفضلة هو "غوسيب غيرل." Dialogue: 0,0:08:33.21,0:08:35.34,Default,,0,0,0,,هناك جملة كلاسيكة شهيرة من هذا المسلسل. Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:38.91,Default,,0,0,0,,"أنا المجنونة السافلة هنا." Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:42.52,Default,,0,0,0,,ما كنت تحاولين الوصول إليه\Nمع "كيم جو وون" قبل قليل، Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:45.82,Default,,0,0,0,,سبق وأن قمت به بالفعل منذ بضعة أشهر. Dialogue: 0,0:08:47.15,0:08:50.36,Default,,0,0,0,,يكفي أن تغازل امرأة واحدة "كيم جو وون" Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:53.63,Default,,0,0,0,,لمجرد أن خلفيتها تكفي لذلك. Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:55.56,Default,,0,0,0,,لا تتدخلي بينهما Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:58.40,Default,,0,0,0,,عندما يكونان قد فتحا قلبيهما لبعضهما للتو. Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:01.50,Default,,0,0,0,,ما عليك سوى Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:04.14,Default,,0,0,0,,أن تستمتعي بالحفل بهدوء وتغادري. أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:54.02,Default,,0,0,0,,أصبت في اختيار تلك الأغنية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.06,Default,,0,0,0,,الجميع ينظرون إلينا. Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:10.16,Default,,0,0,0,,بالطبع سينظرون. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.20,Default,,0,0,0,,قبّلت لتوي ممثلة مجازفة فقيرة. Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:17.04,Default,,0,0,0,,إن كنت تعرفين أي أناس لديهم أسهم Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.27,Default,,0,0,0,,في متجري، Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:20.74,Default,,0,0,0,,فأخبريهم أن يبيعوها في الحال. Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:24.15,Default,,0,0,0,,المدير التنفيذي واقع في غرام امرأة Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:26.11,Default,,0,0,0,,وسوف يفسد Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:28.85,Default,,0,0,0,,أعظم عملية اندماج في تاريخ الشركة. Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:08.68,Default,,0,0,0,,بشأن حادثتك الأخيرة المتعلقة\Nبالأغنية الرئيسية لديك... Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:11.98,Default,,0,0,0,,لا تتحدثي عن الأمر حتى. كانت بشرتي\Nتبدو كالخزف الصيني الرفيع قبل ذلك. Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:13.28,Default,,0,0,0,,ولكن منذ ذلك الحين، Dialogue: 0,0:14:14.11,0:14:16.82,Default,,0,0,0,,أصبحت مثل الصلصال. Dialogue: 0,0:14:18.39,0:14:21.86,Default,,0,0,0,,إذاً متى ستطلق رسمياً ألبومك السابع؟ Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.09,Default,,0,0,0,,هل تشعرين بالفضول؟ Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:27.06,Default,,0,0,0,,إن أعطيتني رقم هاتفك،\Nفسوف أرسل لك رسالة بالموعد. Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:32.03,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنت مقرب\Nمن "لي جون هيوك"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:36.17,Default,,0,0,0,,أجريت معه مقابلة للتو\Nبمناسبة عودته إلى "كوريا". Dialogue: 0,0:14:36.97,0:14:38.71,Default,,0,0,0,,"جون هيوك" عاد إلى "كوريا"؟ Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:39.94,Default,,0,0,0,,ألم تكن تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:40.24,0:14:42.48,Default,,0,0,0,,قال إنه وصل منذ أسبوع. Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:53.92,Default,,0,0,0,,"(لي جون هيوك) قد عاد" Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:56.99,Default,,0,0,0,,"اعتراف صادم بمثلث حب" Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:00.76,Default,,0,0,0,,مثلث حب؟ في أحلامك. Dialogue: 0,0:15:06.37,0:15:07.77,Default,,0,0,0,,هل عليّ مناداتها بلقب زوجة أخي الآن؟ Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:11.21,Default,,0,0,0,,يمكنني الآن أن أناديها بلقب زوجة أخي. Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:13.71,Default,,0,0,0,,إنكما لا تتواعدان حقاً، Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:15.91,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.15,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.58,Default,,0,0,0,,- أتشعر أنك متوعك؟\N- لقد سمعت ذلك. Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:23.65,Default,,0,0,0,,سمعت كل شيء. Dialogue: 0,0:15:23.72,0:15:24.62,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:15:24.85,0:15:25.79,Default,,0,0,0,,ما الذي سمعته؟ Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:30.79,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ ألن تتحقق من صورك؟ Dialogue: 0,0:15:50.41,0:15:52.45,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ أيتها المخرجة! Dialogue: 0,0:16:00.75,0:16:02.22,Default,,0,0,0,,"جونغ هيون" Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:05.79,Default,,0,0,0,,أحتاج ساعة فحسب. لا تتصل بي. Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:06.93,Default,,0,0,0,,ليس الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:09.00,Default,,0,0,0,,إنك تتصدر موضوعات البحث على محركات البحث. Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:10.66,Default,,0,0,0,,هذا بسبب "لي جون هيوك". Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:13.33,Default,,0,0,0,,إن اتصل المراسلون للسؤال عن مثلث الحب... Dialogue: 0,0:16:15.40,0:16:16.27,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:17.81,Default,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:20.87,Default,,0,0,0,,ما الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.24,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت تلك الملحنة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:22.31,0:16:24.85,Default,,0,0,0,,لهذا السبب قلت لك ألا تعين ملحنة مبتدئة. Dialogue: 0,0:16:25.28,0:16:29.65,Default,,0,0,0,,لقد أجرت مقابلة قالت فيها إنها\Nكانت تعرف أن الأغنية كانت مسروقة. Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:31.32,Default,,0,0,0,,وقالت إنك عرضت عليها الأغنية الأصلية Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:34.42,Default,,0,0,0,,وطلبت منها أن تجعلها مشابهة لها! Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:35.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:36.49,Default,,0,0,0,,متى فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:39.89,Default,,0,0,0,,ظهرت المقابلة عبر موقع "ستار دايلي" منذ\Nساعة، والمواقع الأخرى التقطت النبأ منها. Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:41.50,Default,,0,0,0,,هناك كمية جنونية من التعليقات كذلك. Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:42.43,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:44.50,Default,,0,0,0,,هل صدق الناس حقاً شيئاً بهذه السخافة؟ Dialogue: 0,0:16:47.74,0:16:49.90,Default,,0,0,0,,- هل صدقوا؟\N- يقولون إنهم عرفوا ذلك. Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:52.27,Default,,0,0,0,,يظنون أنك قد ورطتها في جريمة. Dialogue: 0,0:16:53.81,0:16:56.18,Default,,0,0,0,,قاضهم جميعاً بتهمة التشهير،\Nوأي تهمة أخرى يمكنك استخدامها. Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.05,Default,,0,0,0,,سوف أدمر تلك الملحنة. Dialogue: 0,0:16:59.31,0:17:00.61,Default,,0,0,0,,أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:02.22,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:10.56,Default,,0,0,0,,"عرف (أوسكا) أن الأغنية كانت مسروقة" Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:15.73,Default,,0,0,0,,"رفضت الملحنة أن تتقاضى أجراً كبيراً" Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:23.44,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:38.95,Default,,0,0,0,,إذاً فأنت مهتم وقلق بشأن ذلك\Nفي نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:40.75,Default,,0,0,0,,هل أبدو كشخص Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:43.86,Default,,0,0,0,,قد يقلق حيال أي شيء؟ Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:48.16,Default,,0,0,0,,"سعر السهم لمتجر (لويل)" Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:59.57,Default,,0,0,0,,فعالية "عيد الميلاد البائس" التي اقترحتها Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:05.28,Default,,0,0,0,,قد أدت إلى زيادة المبيعات\Nفي فترة عيد الميلاد بنسبة 30 بالمائة. Dialogue: 0,0:18:05.45,0:18:07.38,Default,,0,0,0,,وكان لذلك تأثير هائل على مجال عملنا. Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:10.52,Default,,0,0,0,,ليس الموزعون فحسب،\Nوإنما شركات التسويق كذلك Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:13.82,Default,,0,0,0,,جميعهم يقولون إنها كانت واحدة\Nمن أفضل مخططات التسويق التي رأوها يوماً. Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.26,Default,,0,0,0,,تلك كانت نيتي. Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:21.96,Default,,0,0,0,,سيد "بارك". Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:24.97,Default,,0,0,0,,أجل يا سيدي. Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:26.53,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:29.94,Default,,0,0,0,,لا شيء مميز. Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:34.94,Default,,0,0,0,,سمعت أنك كنت الشخص الذي حظي بأكبر قدر\Nمن المتعة في حفل كبار الشخصيات. Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:36.08,Default,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:38.41,Default,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:41.62,Default,,0,0,0,,هل يُحتمل أنك معجب بي؟ Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:44.62,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.42,Default,,0,0,0,,لننه اجتماع اليوم هنا. Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:49.92,Default,,0,0,0,,لدي موعد. Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:51.76,Default,,0,0,0,,"دارك بلود" Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:53.79,Default,,0,0,0,,قمت بتحرير الشريط التجريبي الخاص بك. Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:55.56,Default,,0,0,0,,يمكنك إرساله كما هو. Dialogue: 0,0:18:56.83,0:18:58.33,Default,,0,0,0,,لم يكن عليك فعل ذلك... Dialogue: 0,0:18:58.40,0:18:59.87,Default,,0,0,0,,أنا أبرع منك في تحرير الفيديو. Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:03.34,Default,,0,0,0,,إن اجتزت تجربة الأداء بنجاح،\Nفأخبري الجميع أنني قد ساعدتك. Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:05.71,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- يمكنك المغادرة الآن. Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:07.37,Default,,0,0,0,,شكراً لك! Dialogue: 0,0:19:16.45,0:19:17.48,Default,,0,0,0,,يا إلهي! لقد أفزعتني. Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:20.25,Default,,0,0,0,,لماذا لم تجيبي على اتصالي؟ Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:23.39,Default,,0,0,0,,- أين كنت؟\N- كنت أتحدث إلى المخرج. Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:24.53,Default,,0,0,0,,في مكتبه؟ Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:26.93,Default,,0,0,0,,لماذا يطلب منك دوماً القدوم إلى مكتبه؟ Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:31.03,Default,,0,0,0,,يمكنه الخروج إلى هنا والتحدث إليك.\Nلماذا يستدعيك إلى مكتبه دوماً؟ Dialogue: 0,0:19:31.47,0:19:33.97,Default,,0,0,0,,- لم يعد القائد حتى بعد الآن.\N- كن هادئاً. Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:36.54,Default,,0,0,0,,مرحباً أيها المخرج "هوانغ"! Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.51,Default,,0,0,0,,لماذا لا تطالب بمكتب؟\Nهذا امتياز يحق لك كقائد. Dialogue: 0,0:19:39.57,0:19:41.24,Default,,0,0,0,,لن تبدأ فترة قيادتي\Nحتى الأول من كانون الثاني. Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:42.44,Default,,0,0,0,,حسناً، Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:44.44,Default,,0,0,0,,أيها القائد المستقبلي والمخرج "هوانغ". Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:47.05,Default,,0,0,0,,هل تبقى لـ"را إيم" أشياء تنفذها؟ Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:49.98,Default,,0,0,0,,لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:53.29,Default,,0,0,0,,أريد اصطحابها معي الآن. هلا سمحت لي بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:53.35,0:19:54.45,Default,,0,0,0,,عليك الحصول على الإذن. Dialogue: 0,0:19:54.72,0:19:56.16,Default,,0,0,0,,من المخرج "ليم". Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:57.59,Default,,0,0,0,,لا، أشكرك. Dialogue: 0,0:19:57.79,0:19:59.79,Default,,0,0,0,,أساند دوماً الواصلين حديثاً إلى السلطة. Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:01.86,Default,,0,0,0,,سآخذها معي فحسب. Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:04.20,Default,,0,0,0,,لا تكلفها بأي مسؤوليات. Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:06.17,Default,,0,0,0,,أخبرتك ألا تفعل ذلك! Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:37.33,Default,,0,0,0,,هل زينت Dialogue: 0,0:20:37.66,0:20:38.77,Default,,0,0,0,,كل تلك الزينات من أجلي؟ Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:42.50,Default,,0,0,0,,لا تنبهري كثيراً. Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:46.71,Default,,0,0,0,,هذا هو الاهتمام بالتفاصيل لدى أحد أبناء\Nالطبقة العليا، لجعل عيد الميلاد أحلى Dialogue: 0,0:20:46.77,0:20:48.78,Default,,0,0,0,,بالنسبة لجارة فقيرة ومغتربة. Dialogue: 0,0:20:55.85,0:20:57.32,Default,,0,0,0,,من هذه اللحظة فصاعداً، Dialogue: 0,0:20:57.92,0:21:00.25,Default,,0,0,0,,لا تسترجعي أبداً ما حدث في منزل والدتي. Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:03.26,Default,,0,0,0,,وأزيلي كل تلك الذكريات السيئة لما حدث هنا. Dialogue: 0,0:21:03.82,0:21:05.73,Default,,0,0,0,,تذكري هذه اللحظة فحسب Dialogue: 0,0:21:06.19,0:21:07.83,Default,,0,0,0,,عندما تنامين وتأكلين Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:09.53,Default,,0,0,0,,وعندما تعبثين مازحة هنا. Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:13.03,Default,,0,0,0,,شكراً لك. Dialogue: 0,0:21:13.63,0:21:14.84,Default,,0,0,0,,إنه جميل حقاً. Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:16.90,Default,,0,0,0,,لكنه يبدو Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:18.71,Default,,0,0,0,,مقتصداً نوعاً ما. Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:19.74,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:22.84,Default,,0,0,0,,تلك الشجرة ليست من النوع الذي تظنين. Dialogue: 0,0:21:22.94,0:21:24.08,Default,,0,0,0,,أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:21:24.14,0:21:29.12,Default,,0,0,0,,إنها شجرة عضوية تمت تنشئتها\Nورقة ورقة في "النرويج"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.62,Default,,0,0,0,,متى ستعود "آه يونغ" إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:36.59,Default,,0,0,0,,ولماذا تكترث لذلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:38.46,Default,,0,0,0,,انسي الأمر. Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:42.70,Default,,0,0,0,,سيد "كيم"، هذا أنا. Dialogue: 0,0:21:42.76,0:21:45.60,Default,,0,0,0,,اجعل "آه يونغ" تعمل نوبة ليلية.\Nأبقها منشغلة حتى الصباح. Dialogue: 0,0:21:46.73,0:21:50.30,Default,,0,0,0,,لا مشكلة في ذلك. استمتعا إذاً. Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:51.31,Default,,0,0,0,,هل جننت؟ Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:53.41,Default,,0,0,0,,هذا محرج للغاية! Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:57.88,Default,,0,0,0,,لماذا أقوم بذلك برأيك؟ Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:00.55,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:22:00.91,0:22:01.92,Default,,0,0,0,,ابق بعيداً عني. Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:04.35,Default,,0,0,0,,هذا المكان صغير. ما من مكان لتهربي إليه. Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:06.39,Default,,0,0,0,,أعني ذلك حقاً. Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:07.65,Default,,0,0,0,,ابق بعيداً. Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:09.52,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ كلانا راشد. Dialogue: 0,0:22:10.09,0:22:12.46,Default,,0,0,0,,أحذرك كي تبقى بعيداً عني. Dialogue: 0,0:22:12.53,0:22:14.53,Default,,0,0,0,,ماذا تظنين أنني أحاول أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:22:15.70,0:22:17.20,Default,,0,0,0,,إنك منحرفة للغاية. Dialogue: 0,0:22:26.47,0:22:27.84,Default,,0,0,0,,أردت فعل ذلك فحسب. Dialogue: 0,0:22:28.44,0:22:29.91,Default,,0,0,0,,أن أمسك بيديك. Dialogue: 0,0:22:33.55,0:22:35.45,Default,,0,0,0,,لم كان ذلك صعباً للغاية بالنسبة لنا، Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:37.78,Default,,0,0,0,,لدرجة أنني لم أستطع فعله سوى الآن؟ Dialogue: 0,0:23:15.02,0:23:16.09,Default,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:18.76,Default,,0,0,0,,طالما تركتك دون أن أقاضيك،\Nكان عليك أن تنسي الأمر فحسب. Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:19.83,Default,,0,0,0,,كيف أمكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:19.89,0:23:21.86,Default,,0,0,0,,لم أقصد ذلك حقاً. Dialogue: 0,0:23:22.36,0:23:23.26,Default,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:23:23.36,0:23:25.37,Default,,0,0,0,,كنت محقة في فعل ذلك. Dialogue: 0,0:23:26.70,0:23:28.80,Default,,0,0,0,,أترى كيف تقف الآن أمامي؟ Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:31.44,Default,,0,0,0,,أما زلت Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:32.84,Default,,0,0,0,,مثلياً؟ Dialogue: 0,0:23:35.24,0:23:36.51,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل إن كان الميل الجنسي Dialogue: 0,0:23:36.78,0:23:37.88,Default,,0,0,0,,من الممكن أن يتغير. Dialogue: 0,0:23:37.94,0:23:39.11,Default,,0,0,0,,اصمتي. Dialogue: 0,0:23:39.75,0:23:40.98,Default,,0,0,0,,لم يقترف "أوسكا" أي خطأ. Dialogue: 0,0:23:41.38,0:23:43.08,Default,,0,0,0,,لماذا تلومين الآخرين على افتقارك للموهبة؟ Dialogue: 0,0:23:43.68,0:23:44.79,Default,,0,0,0,,قلت لك أن تجدي لنفسك مهنة أخرى. Dialogue: 0,0:23:44.85,0:23:46.49,Default,,0,0,0,,وهذا ما أفعله بالضبط. Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:49.39,Default,,0,0,0,,بما في ذلك نسيان أمثالك. Dialogue: 0,0:23:56.76,0:23:59.73,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. عرفت أنكما تعرفان بعضكما. Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:03.87,Default,,0,0,0,,لماذا تصرفت على هذا النحو؟\Nما الخطأ الذي اقترفته بحقك؟ Dialogue: 0,0:24:03.94,0:24:05.01,Default,,0,0,0,,اقترفت الكثير من الأخطاء. Dialogue: 0,0:24:05.64,0:24:07.34,Default,,0,0,0,,أنت مجرد أحمق عديم الموهبة Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:10.94,Default,,0,0,0,,أصبح مغنياً لأن عائلته ثرية\Nولأنه ليس هناك مهنة أفضل يمكنه ممارستها. Dialogue: 0,0:24:12.65,0:24:15.75,Default,,0,0,0,,إنك لا تعرف حتى ما الأغنية الجيدة،\Nومع ذلك تواصل دوماً الحديث عنها. Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:17.12,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، Dialogue: 0,0:24:17.52,0:24:19.52,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك الكذب على الجميع؟ Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:21.52,Default,,0,0,0,,وهل لديك أي دليل يثبت كذبي؟ Dialogue: 0,0:24:22.06,0:24:23.32,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- بالطبع Dialogue: 0,0:24:23.39,0:24:25.39,Default,,0,0,0,,صحيح أنني قد كذبت، Dialogue: 0,0:24:25.99,0:24:27.43,Default,,0,0,0,,ولكن الناس يصدقونني. Dialogue: 0,0:24:27.99,0:24:30.66,Default,,0,0,0,,كان عليك أن تهتم بصورتك بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:24:30.76,0:24:34.37,Default,,0,0,0,,لا أحد لن يصدق ذلك، لأنهم توقعوا ذلك منك. Dialogue: 0,0:24:35.20,0:24:36.47,Default,,0,0,0,,هل هذه غلطتي؟ Dialogue: 0,0:24:38.17,0:24:40.14,Default,,0,0,0,,بالرغم من أني ملحنة مبتدئة، Dialogue: 0,0:24:40.21,0:24:44.51,Default,,0,0,0,,إلا أن رمي القرص التجريبي في وجهي قائلاً\Nإن الأغنية فاشلة، كان شيئاً لئيماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:45.15,0:24:47.28,Default,,0,0,0,,متى فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:47.35,0:24:49.92,Default,,0,0,0,,أترى؟ إنك لا تتذكر ذلك حتى. Dialogue: 0,0:24:50.75,0:24:52.25,Default,,0,0,0,,سأقدم لك الحل الأسرع. Dialogue: 0,0:24:52.95,0:24:54.32,Default,,0,0,0,,استخدم أموالك. Dialogue: 0,0:24:54.79,0:24:56.02,Default,,0,0,0,,أعرف أن لديك الكثير. Dialogue: 0,0:24:56.99,0:24:57.82,Default,,0,0,0,,إذاً، Dialogue: 0,0:24:58.89,0:25:00.09,Default,,0,0,0,,فقد فعلت كل ذلك من أجل النقود؟ Dialogue: 0,0:25:00.16,0:25:03.70,Default,,0,0,0,,لا مستقبل لدي هنا بمطلق الأحوال،\Nلذا عليّ على الأقل جمع بعض المال. Dialogue: 0,0:25:04.20,0:25:07.43,Default,,0,0,0,,يمكنك كسب رزقك من دون موسيقاك،\Nلكن ظروفي بائسة للغاية. Dialogue: 0,0:25:08.03,0:25:09.20,Default,,0,0,0,,ادفع لي. Dialogue: 0,0:25:09.70,0:25:12.87,Default,,0,0,0,,تبرئة سمعة نجم الموجة الكورية\Nأمر يساوي الكثير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:13.67,0:25:14.71,Default,,0,0,0,,إن دفعت لي فسأقول، Dialogue: 0,0:25:15.91,0:25:19.71,Default,,0,0,0,,"فعلت ذلك لأنجو. أنا آسفة.\Nكان (أوسكا) ضحية." Dialogue: 0,0:25:20.45,0:25:21.65,Default,,0,0,0,,سأقول ذلك من أجلك. Dialogue: 0,0:25:32.16,0:25:34.69,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ لماذا فعلت ذلك بك؟ Dialogue: 0,0:25:34.76,0:25:35.86,Default,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:39.13,Default,,0,0,0,,يبدو أنني قللت من شأن أغنيتها\Nورميت قرصها المدمج في وجهها. Dialogue: 0,0:25:39.27,0:25:40.17,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:40.40,0:25:42.07,Default,,0,0,0,,هل فعلت كل ذلك بك لهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:25:42.74,0:25:44.17,Default,,0,0,0,,أهي مجنونة؟ Dialogue: 0,0:25:44.24,0:25:47.31,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنه كان عليّ\Nالانتحار منذ وقت طويل بسببك. Dialogue: 0,0:25:47.44,0:25:50.44,Default,,0,0,0,,يا لها من إنسانة غير مسؤولة وأنانية وضائعة Dialogue: 0,0:25:50.54,0:25:52.45,Default,,0,0,0,,لا تقدّر حتى الناس الذين... Dialogue: 0,0:25:56.35,0:25:58.65,Default,,0,0,0,,ماذا كانت تريد منك إذاً؟ Dialogue: 0,0:26:00.02,0:26:01.72,Default,,0,0,0,,- النقود.\N- عرفت ذلك. Dialogue: 0,0:26:02.19,0:26:05.49,Default,,0,0,0,,كم تريد؟ مهلاً، هذا لا يهم.\Nفلندفع لها ما تريد ونحل هذا الأمر. Dialogue: 0,0:26:05.89,0:26:06.76,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:26:08.09,0:26:09.20,Default,,0,0,0,,ولم لا؟ Dialogue: 0,0:26:09.66,0:26:12.23,Default,,0,0,0,,أكثر شيء يكرهه الكوريون هو الكذب. Dialogue: 0,0:26:12.30,0:26:14.94,Default,,0,0,0,,أما أسوأ شيء فهو\Nالكذب بشأن نفس الأمر مرتين. Dialogue: 0,0:26:15.00,0:26:20.24,Default,,0,0,0,,يعتقد الناس أنك قد حاولت رشوتها\Nوأنها ضحية بريئة. Dialogue: 0,0:26:20.31,0:26:23.04,Default,,0,0,0,,إن تركتها هكذا، فإنك سوف تنهار بشكل نهائي. Dialogue: 0,0:26:23.11,0:26:24.41,Default,,0,0,0,,سأنهار إذاً. Dialogue: 0,0:26:24.91,0:26:27.11,Default,,0,0,0,,ألغ الحفل الموسيقي وأعد قيمة جميع التذاكر. Dialogue: 0,0:26:27.41,0:26:29.85,Default,,0,0,0,,كف عن التفوه بهذا الهراء.\Nعليك إحياء حفلك هذا. Dialogue: 0,0:26:29.92,0:26:31.25,Default,,0,0,0,,- لا يمكنني ذلك.\N- ولم لا؟ Dialogue: 0,0:26:31.32,0:26:34.02,Default,,0,0,0,,لأنني شخص غير مسؤول\Nوأناني لا يقدّر الآخرين. Dialogue: 0,0:26:34.09,0:26:35.29,Default,,0,0,0,,- أهذا كاف؟\N- أنت... Dialogue: 0,0:26:36.46,0:26:37.62,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:26:38.02,0:26:38.89,Default,,0,0,0,,هذا كله خطئي. Dialogue: 0,0:26:41.06,0:26:43.13,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كان كل ذلك خطأك أنت. Dialogue: 0,0:26:43.56,0:26:44.90,Default,,0,0,0,,لكنني لا أظن ذلك، لذا غادر فحسب. Dialogue: 0,0:26:45.57,0:26:48.07,Default,,0,0,0,,إنني أتلقى العقوبة لعيشي كوغد أحمق. Dialogue: 0,0:26:48.97,0:26:50.70,Default,,0,0,0,,غادر. أود أن أكون بمفردي. Dialogue: 0,0:26:59.81,0:27:00.91,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:00.98,0:27:02.98,Default,,0,0,0,,ما الذي فعله Dialogue: 0,0:27:03.62,0:27:04.62,Default,,0,0,0,,خلال حفل كبار الشخصيات؟ Dialogue: 0,0:27:05.25,0:27:06.42,Default,,0,0,0,,قبّلها؟ Dialogue: 0,0:27:06.49,0:27:09.02,Default,,0,0,0,,كل ضيوف الحفل كتموا أنفاسهم. Dialogue: 0,0:27:09.09,0:27:12.83,Default,,0,0,0,,يا لذلك المجنون الأحمق! Dialogue: 0,0:27:14.49,0:27:15.80,Default,,0,0,0,,لماذا ذهبت إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:27:16.33,0:27:18.47,Default,,0,0,0,,حرصت على إفهامها ذلك Dialogue: 0,0:27:18.87,0:27:20.70,Default,,0,0,0,,ومع هذا ارتكبت فعلة خسيسة كهذه؟ Dialogue: 0,0:27:21.10,0:27:23.44,Default,,0,0,0,,إنها تسعى خلف المشاكل إذاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:24.47,0:27:26.41,Default,,0,0,0,,اتصل بمدير قسم الموارد البشرية في الحال! Dialogue: 0,0:27:26.77,0:27:27.71,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:27.77,0:27:30.44,Default,,0,0,0,,"آه يونغ" تجمع متعلقاتها. Dialogue: 0,0:27:30.51,0:27:33.45,Default,,0,0,0,,- لماذا طردتها؟\N- لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:27:33.51,0:27:36.12,Default,,0,0,0,,تلقت اتصالاً للتو من قسم الموارد البشرية،\Nلماذا تتصرف وكأنك لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:27:36.18,0:27:38.18,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟\Nلم أفعل شيئاً من هذا القبيل أبداً. Dialogue: 0,0:27:38.25,0:27:39.59,Default,,0,0,0,,يا لك من كاذب! Dialogue: 0,0:27:40.09,0:27:42.39,Default,,0,0,0,,لن أعود قادراً على العمل من أجلك بعد الآن. Dialogue: 0,0:27:42.72,0:27:45.39,Default,,0,0,0,,سألتني في المرة الماضية، صحيح؟\Nسألتني أي نوع من المدراء التنفيذيين كنت؟ Dialogue: 0,0:27:45.46,0:27:46.86,Default,,0,0,0,,سأجيب على سؤالك الآن. Dialogue: 0,0:27:47.13,0:27:52.50,Default,,0,0,0,,أنت مدير تنفيذي فظ وقاس ومريع! Dialogue: 0,0:27:52.57,0:27:54.33,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:27:54.40,0:27:55.64,Default,,0,0,0,,قلت لك إنني لست الفاعل! Dialogue: 0,0:27:56.90,0:27:58.34,Default,,0,0,0,,استدع لي مدير قسم الموارد البشرية سريعاً. Dialogue: 0,0:28:06.18,0:28:07.28,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد Dialogue: 0,0:28:08.25,0:28:09.75,Default,,0,0,0,,من أنك لم تطردها؟ Dialogue: 0,0:28:29.10,0:28:30.30,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:28:30.37,0:28:31.97,Default,,0,0,0,,أتريدين حقاً أن تتحديني؟ Dialogue: 0,0:28:32.04,0:28:36.01,Default,,0,0,0,,لم يمر شهر حتى منذ أن وعدتني\Nبأنك لن تقابلي ابني بعد الآن! Dialogue: 0,0:28:37.04,0:28:39.05,Default,,0,0,0,,- بشأن ذلك...\N- إياك أن تجرئي على مقاطعتي! Dialogue: 0,0:28:39.75,0:28:41.11,Default,,0,0,0,,هذا تحذير مني. Dialogue: 0,0:28:42.75,0:28:44.12,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:28:44.18,0:28:45.92,Default,,0,0,0,,ستطلعك صديقتك على التفاصيل. Dialogue: 0,0:28:45.99,0:28:47.02,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تبقي سعيداً Dialogue: 0,0:28:47.59,0:28:50.82,Default,,0,0,0,,بينما حياة صديقتك قد تم تدميرها؟ Dialogue: 0,0:28:51.32,0:28:54.96,Default,,0,0,0,,لا تعتبري ذلك أحد العوائق التي تعترض حبك. Dialogue: 0,0:28:57.13,0:28:59.33,Default,,0,0,0,,ها أنا أخبرك بذلك لئلا تسيئي الفهم. Dialogue: 0,0:29:00.97,0:29:02.40,Default,,0,0,0,,ما هذه إلا البداية فحسب. Dialogue: 0,0:29:04.00,0:29:04.84,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:29:05.14,0:29:06.17,Default,,0,0,0,,انتظري لحظة! Dialogue: 0,0:29:17.28,0:29:18.52,Default,,0,0,0,,هل كنت تنظفين؟ Dialogue: 0,0:29:19.45,0:29:20.99,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:29:22.99,0:29:25.29,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:29:25.36,0:29:26.49,Default,,0,0,0,,هذه؟ Dialogue: 0,0:29:27.06,0:29:31.73,Default,,0,0,0,,خضت جدالاً مع إحدى زميلاتي في العمل\Nوقدمت استقالتي. Dialogue: 0,0:29:32.90,0:29:36.20,Default,,0,0,0,,كان عليّ فعل ذلك في وقت سابق.\Nأشعر بارتياح شديد. Dialogue: 0,0:29:36.74,0:29:42.08,Default,,0,0,0,,سآخذ بعض الوقت للراحة\Nومشاهدة الأعمال الدرامية المفضلة لدي. Dialogue: 0,0:29:47.75,0:29:49.35,Default,,0,0,0,,سأعود في الحال. Dialogue: 0,0:29:49.82,0:29:51.32,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:30:03.96,0:30:05.90,Default,,0,0,0,,سمعت بما حدث. دعيني أتدبر الأمر. Dialogue: 0,0:30:05.97,0:30:08.17,Default,,0,0,0,,- عليّ أنا تولي ذلك الأمر.\N- وماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:30:08.23,0:30:09.34,Default,,0,0,0,,عودي إلى منزلك فحسب. Dialogue: 0,0:30:09.47,0:30:10.74,Default,,0,0,0,,وكيف يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:10.80,0:30:11.84,Default,,0,0,0,,لم تخبرني "آه يونغ" حتى Dialogue: 0,0:30:11.97,0:30:13.61,Default,,0,0,0,,بما حدث معها. Dialogue: 0,0:30:14.17,0:30:15.41,Default,,0,0,0,,قالت إنها استقالت من وظيفتها فحسب. Dialogue: 0,0:30:15.48,0:30:16.84,Default,,0,0,0,,ما هي خطتك إذاً؟ Dialogue: 0,0:30:17.11,0:30:18.31,Default,,0,0,0,,أن تخبريها أننا سننفصل مجدداً؟ Dialogue: 0,0:30:19.18,0:30:21.35,Default,,0,0,0,,لماذا لم تفكري بالاتصال بي\Nقبل القدوم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:30:21.71,0:30:22.85,Default,,0,0,0,,إنها ليست المدير التنفيذي. Dialogue: 0,0:30:22.92,0:30:24.62,Default,,0,0,0,,لكنها لن تتوقف عند هذا الحد. Dialogue: 0,0:30:24.98,0:30:28.52,Default,,0,0,0,,لقد بدأت مع "آه يونغ"، ولكنها\Nيمكن أن تستهدف مدرسة التمثيل. Dialogue: 0,0:30:28.59,0:30:30.62,Default,,0,0,0,,لهذا السبب عليّ أن أتولى هذا الأمر. Dialogue: 0,0:30:31.29,0:30:36.43,Default,,0,0,0,,منذ أن قابلتني، لا بد أنك\Nفقدت الكثير من منطقك السليم. Dialogue: 0,0:30:37.10,0:30:38.53,Default,,0,0,0,,دعيني أتدبر أمر كل شيء. Dialogue: 0,0:30:38.60,0:30:41.70,Default,,0,0,0,,أنا أكثر كفاءة بكثير مما تتخيلينه. Dialogue: 0,0:30:41.77,0:30:42.77,Default,,0,0,0,,وما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:30:43.04,0:30:43.87,Default,,0,0,0,,ألديك أي خطة؟ Dialogue: 0,0:30:43.94,0:30:44.97,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:30:46.54,0:30:47.94,Default,,0,0,0,,سوف أخبر جدي بالأمر. Dialogue: 0,0:30:48.21,0:30:49.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:02.06,0:31:03.39,Default,,0,0,0,,يا إلهي! سيارتي! Dialogue: 0,0:31:04.62,0:31:07.03,Default,,0,0,0,,أغلقي السقف المتحرك وانتظريني.\Nلا يمكن للمقاعد أن تبتل. Dialogue: 0,0:31:07.09,0:31:09.03,Default,,0,0,0,,حرفي إسباني كان قد حاكها غرزة غرزة... Dialogue: 0,0:31:09.10,0:31:11.16,Default,,0,0,0,,أنت! تلك ليست القضية هنا. Dialogue: 0,0:31:23.81,0:31:24.84,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:31:25.08,0:31:26.75,Default,,0,0,0,,لماذا وجهي عليك هناك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:31:27.01,0:31:29.32,Default,,0,0,0,,هل تبادلنا جسدينا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:31:31.55,0:31:33.22,Default,,0,0,0,,لماذا الآن من بين جميع الأوقات؟ Dialogue: 0,0:31:33.99,0:31:35.49,Default,,0,0,0,,هذا يدفعني للجنون. Dialogue: 0,0:31:58.88,0:32:00.71,Default,,0,0,0,,هل قررتما الآن الظهور معاً؟ Dialogue: 0,0:32:00.78,0:32:01.85,Default,,0,0,0,,ادخلا! Dialogue: 0,0:32:01.92,0:32:03.28,Default,,0,0,0,,تحدثي إلي. Dialogue: 0,0:32:05.42,0:32:08.35,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل مع وجهي؟ دعني أتعامل مع الأمر. Dialogue: 0,0:32:08.42,0:32:09.86,Default,,0,0,0,,تحدثا دفعة واحدة. Dialogue: 0,0:32:10.32,0:32:12.93,Default,,0,0,0,,لا تهدرا وقتي وادخلا بسرعة! Dialogue: 0,0:32:26.94,0:32:30.61,Default,,0,0,0,,لا علاقة لصديقتها بالأمر. هذا غير منصف. Dialogue: 0,0:32:30.74,0:32:32.51,Default,,0,0,0,,أتظن أننا نشارك في الألعاب الأولمبية؟ Dialogue: 0,0:32:32.78,0:32:33.71,Default,,0,0,0,,هل تظن Dialogue: 0,0:32:33.88,0:32:35.18,Default,,0,0,0,,أنني سألعب بطريقة منصفة في موقف كهذا؟ Dialogue: 0,0:32:35.25,0:32:37.45,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، حركتك تلك كانت متوقعة جداً. Dialogue: 0,0:32:38.18,0:32:40.45,Default,,0,0,0,,تبدئين بالأصدقاء ومن ثم الوظيفة، Dialogue: 0,0:32:40.75,0:32:44.36,Default,,0,0,0,,ثم سترشين مالك شقتي\Nوتطردينني من هذه البلاد. Dialogue: 0,0:32:44.76,0:32:46.46,Default,,0,0,0,,هل أنا محقة؟ Dialogue: 0,0:32:47.89,0:32:49.36,Default,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:32:50.40,0:32:51.50,Default,,0,0,0,,هل حدث ذلك من قبل؟ Dialogue: 0,0:32:51.56,0:32:52.57,Default,,0,0,0,,لا، Dialogue: 0,0:32:52.70,0:32:53.80,Default,,0,0,0,,هذه أول مرة. Dialogue: 0,0:32:53.87,0:32:54.87,Default,,0,0,0,,الزم الصمت كلياً! Dialogue: 0,0:32:56.50,0:32:57.70,Default,,0,0,0,,باعتبار أنك Dialogue: 0,0:32:57.94,0:32:59.44,Default,,0,0,0,,قد خمنت خطتي بشكل كامل، Dialogue: 0,0:32:59.77,0:33:01.21,Default,,0,0,0,,فهل ستواصلان مقابلة بعضكما بعضاً؟ Dialogue: 0,0:33:01.27,0:33:03.18,Default,,0,0,0,,لا، لن أقابله بعد الآن. Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:06.11,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:33:06.18,0:33:08.28,Default,,0,0,0,,سوف أعيش معه من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:33:08.88,0:33:10.28,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- مهلاً. Dialogue: 0,0:33:10.35,0:33:12.02,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الانفصال عن ابنك. Dialogue: 0,0:33:12.52,0:33:15.12,Default,,0,0,0,,هذا كله من أجل مصلحته. Dialogue: 0,0:33:15.99,0:33:19.69,Default,,0,0,0,,إن انفصلت عنه، فربما يموت من الحزن. Dialogue: 0,0:33:20.06,0:33:21.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:21.93,0:33:23.00,Default,,0,0,0,,يموت من الحزن؟ Dialogue: 0,0:33:23.06,0:33:24.03,Default,,0,0,0,,الآنسة "ليم آه يونغ" Dialogue: 0,0:33:24.26,0:33:26.03,Default,,0,0,0,,كانت عاملة مجدّة\Nطوال السنوات الخمس الماضية. Dialogue: 0,0:33:26.63,0:33:29.77,Default,,0,0,0,,حتى عائلة المدير التنفيذي لا تستطيع\Nأن تطرد شخصاً مثلها. Dialogue: 0,0:33:31.20,0:33:34.57,Default,,0,0,0,,إن فعلت شيئاً كهذا مجدداً،\Nفسوف تضطرين للتعامل مع النقابة. Dialogue: 0,0:33:36.01,0:33:37.04,Default,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:33:37.61,0:33:38.85,Default,,0,0,0,,دعينا وشأننا فحسب. Dialogue: 0,0:33:39.75,0:33:42.25,Default,,0,0,0,,إن كنت حقاً لا تريدين رؤيتنا معاً، Dialogue: 0,0:33:43.22,0:33:44.48,Default,,0,0,0,,فسوف نغادر لنعيش في الخارج. Dialogue: 0,0:33:45.18,0:33:47.89,Default,,0,0,0,,ألن تشتاقي لابنك حينئذ؟ Dialogue: 0,0:33:48.86,0:33:51.19,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تريدينه؟ Dialogue: 0,0:33:56.10,0:33:57.03,Default,,0,0,0,,"كيم جو وون"، Dialogue: 0,0:33:57.43,0:33:58.73,Default,,0,0,0,,لماذا أنت صامت هكذا؟ Dialogue: 0,0:33:59.50,0:34:01.43,Default,,0,0,0,,ما رأيك فيما قالته؟ Dialogue: 0,0:34:01.67,0:34:04.00,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها محقة. Dialogue: 0,0:34:04.94,0:34:06.21,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، Dialogue: 0,0:34:07.14,0:34:08.04,Default,,0,0,0,,سوف أثق بها. Dialogue: 0,0:34:08.11,0:34:08.98,Default,,0,0,0,,ماذا... Dialogue: 0,0:34:09.51,0:34:10.34,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:34:13.38,0:34:15.11,Default,,0,0,0,,سوف نغادر الآن. Dialogue: 0,0:34:15.78,0:34:16.85,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:34:18.42,0:34:19.92,Default,,0,0,0,,الوداع. Dialogue: 0,0:34:26.53,0:34:29.56,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل مع ابني؟ Dialogue: 0,0:34:31.60,0:34:33.30,Default,,0,0,0,,إنها ليست مجرد فتاة وقحة عادية. Dialogue: 0,0:34:34.63,0:34:36.07,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لعزيزي "جو وون" أن يكون... Dialogue: 0,0:34:37.67,0:34:38.97,Default,,0,0,0,,عزيزي "جو وون"... Dialogue: 0,0:34:39.34,0:34:40.41,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:34:41.24,0:34:42.71,Default,,0,0,0,,ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:34:48.15,0:34:49.65,Default,,0,0,0,,عرفت أنك ستفعل ذلك بها. Dialogue: 0,0:34:50.08,0:34:54.35,Default,,0,0,0,,كيف أمكنك قول ذلك لها؟\Nإنها تكرهني بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:34:54.45,0:34:55.66,Default,,0,0,0,,ولكنها الحقيقة. Dialogue: 0,0:34:57.19,0:34:58.49,Default,,0,0,0,,ولماذا هذه حقيقة؟ Dialogue: 0,0:34:58.93,0:35:00.23,Default,,0,0,0,,من الذي يسعى خلف من؟ Dialogue: 0,0:35:01.46,0:35:03.46,Default,,0,0,0,,لماذا كان علينا\Nأن نتبادل جسدينا في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:35:03.53,0:35:05.33,Default,,0,0,0,,لذلك فلننتقل من هنا أولاً Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:07.20,Default,,0,0,0,,ونتوصل إلى حل. Dialogue: 0,0:35:07.93,0:35:08.77,Default,,0,0,0,,ننتقل؟ Dialogue: 0,0:35:09.27,0:35:10.34,Default,,0,0,0,,إلى أين سننتقل؟ Dialogue: 0,0:35:22.65,0:35:24.05,Default,,0,0,0,,احزمي متعلقاتك الأساسية. Dialogue: 0,0:35:24.98,0:35:26.75,Default,,0,0,0,,علينا أن نريها شيئاً. Dialogue: 0,0:35:26.82,0:35:27.65,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:35:27.72,0:35:29.02,Default,,0,0,0,,ألم تسمعي ما قلته لها؟ Dialogue: 0,0:35:29.49,0:35:30.66,Default,,0,0,0,,سوف نعيش معاً. Dialogue: 0,0:35:30.76,0:35:32.39,Default,,0,0,0,,هل هذا أمر ملح الآن؟ Dialogue: 0,0:35:32.46,0:35:33.43,Default,,0,0,0,,إنه كذلك من أجلي. Dialogue: 0,0:35:34.59,0:35:35.90,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:35:36.76,0:35:38.26,Default,,0,0,0,,مجرد التفكير في الأمر يجعلني سعيداً. Dialogue: 0,0:35:39.47,0:35:40.67,Default,,0,0,0,,لا بد أنني فقدت صوابي. Dialogue: 0,0:35:40.97,0:35:42.27,Default,,0,0,0,,ألم تكن تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:42.40,0:35:43.37,Default,,0,0,0,,إذاً Dialogue: 0,0:35:43.70,0:35:45.40,Default,,0,0,0,,ما الذي سيحدث مع "آه يونغ"؟ Dialogue: 0,0:35:46.24,0:35:47.14,Default,,0,0,0,,لا تقلقي. Dialogue: 0,0:35:47.61,0:35:49.84,Default,,0,0,0,,يمكن لأمي أن تعبث معي،\Nولكن لا يمكنها العبث مع النقابة. Dialogue: 0,0:35:50.41,0:35:51.54,Default,,0,0,0,,هذا باعث على الارتياح. Dialogue: 0,0:35:52.61,0:35:54.81,Default,,0,0,0,,دعني إذاً أفكر في سبب حدوث ذلك مجدداً... Dialogue: 0,0:35:54.88,0:35:56.42,Default,,0,0,0,,فلننتقل أولاً. Dialogue: 0,0:35:56.48,0:35:58.68,Default,,0,0,0,,هل تريد حقاً أن تفعل ذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:35:59.82,0:36:00.95,Default,,0,0,0,,أصغ إلي. Dialogue: 0,0:36:01.02,0:36:04.66,Default,,0,0,0,,لا يبدو أن التحول بين جسدينا\Nيتم في وقت محدد. Dialogue: 0,0:36:05.96,0:36:07.43,Default,,0,0,0,,ما هي القواعد إذاً؟ Dialogue: 0,0:36:08.56,0:36:11.63,Default,,0,0,0,,هل من شيء مشترك حدث\Nمع كل مرة تبادلنا الجسدين فيها؟ Dialogue: 0,0:36:11.70,0:36:14.93,Default,,0,0,0,,أول مرة كانت في جزيرة "جيجو". ومن ثم\Nحدثت في مركز الشرطة، والآن حدثت اليوم. Dialogue: 0,0:36:18.04,0:36:19.47,Default,,0,0,0,,- إنه المطر.\N- المطر؟ Dialogue: 0,0:36:19.67,0:36:23.28,Default,,0,0,0,,في الليلة التي سبقت تحولنا في\Nجزيرة "جيجو"، وفي مركز الشرطة، واليوم... Dialogue: 0,0:36:23.94,0:36:25.04,Default,,0,0,0,,كانت تمطر طوال تلك الأيام. Dialogue: 0,0:36:25.11,0:36:28.31,Default,,0,0,0,,إذاً سنتحول مجدداً لنعود إلى وضعنا\Nالطبيعي عندما تمطر في المرة المقبلة؟ Dialogue: 0,0:36:28.38,0:36:29.72,Default,,0,0,0,,إن كان المطر... Dialogue: 0,0:36:30.62,0:36:32.45,Default,,0,0,0,,توقعات حالة الطقس! Dialogue: 0,0:36:35.76,0:36:36.82,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:36:37.66,0:36:39.06,Default,,0,0,0,,سيكون الجو مشمساً والسماء صافية لأسبوع. Dialogue: 0,0:36:39.13,0:36:40.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:40.46,0:36:42.80,Default,,0,0,0,,إذاً ألن نتمكن من تبادل القبل لأسبوع كامل؟ Dialogue: 0,0:36:42.86,0:36:44.36,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:36:44.53,0:36:45.57,Default,,0,0,0,,ناوليني هذه. Dialogue: 0,0:36:51.07,0:36:52.84,Default,,0,0,0,,إنها تذكر أن الطقس ممطر\Nفي "نيويورك". فلنذهب! Dialogue: 0,0:36:54.51,0:36:56.28,Default,,0,0,0,,أتريد الذهاب إلى "نيويورك"\Nمن أجل قبلة فحسب؟ Dialogue: 0,0:36:56.98,0:36:58.78,Default,,0,0,0,,إذاً كيف كبحت جماح نفسك كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:36:59.85,0:37:03.25,Default,,0,0,0,,"1 صغير، 2 صغيران، 3 هنود صغار" Dialogue: 0,0:37:03.95,0:37:05.45,Default,,0,0,0,,- أتعرفين هذه الأغنية؟\N- أرجوك! Dialogue: 0,0:37:06.12,0:37:08.39,Default,,0,0,0,,فلننتظر حتى الموعد القادم لهطول المطر Dialogue: 0,0:37:08.92,0:37:09.82,Default,,0,0,0,,لنتأكد من ذلك. Dialogue: 0,0:37:10.79,0:37:12.12,Default,,0,0,0,,سيكون الأمر أسهل هذه المرة Dialogue: 0,0:37:12.26,0:37:13.69,Default,,0,0,0,,باعتبار أننا مررنا به من قبل. Dialogue: 0,0:37:15.90,0:37:17.26,Default,,0,0,0,,أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:37:36.38,0:37:37.65,Default,,0,0,0,,ابدئي أنت أولاً. Dialogue: 0,0:37:40.29,0:37:41.92,Default,,0,0,0,,لدي تجربة أداء هامة علي أن أجتازها. Dialogue: 0,0:37:42.96,0:37:45.66,Default,,0,0,0,,باعتبار أنني قد أرسلت شريطاً تجريبياً\Nبالفعل، فسوف تتلقين اتصالاً منهم قريباً. Dialogue: 0,0:37:52.00,0:37:55.23,Default,,0,0,0,,إن لم أنجح فإنني سأكون\Nخائبة الأمل، ولكنني سأتخطى الأمر. Dialogue: 0,0:37:56.54,0:38:00.31,Default,,0,0,0,,ولكن لو نجحت، فقد تضطر\Nلخوض تجربة الأداء بدلاً عني. Dialogue: 0,0:38:01.17,0:38:02.21,Default,,0,0,0,,هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:38:03.48,0:38:04.98,Default,,0,0,0,,ليس لدينا أي خيار آخر. Dialogue: 0,0:38:05.58,0:38:08.08,Default,,0,0,0,,لذا عليك البدء بالتدرب اعتباراً من اليوم. Dialogue: 0,0:38:19.26,0:38:21.19,Default,,0,0,0,,إنك تدفعينني للجنون. Dialogue: 0,0:38:21.26,0:38:24.43,Default,,0,0,0,,أنا أكثر ثقة في تجسيد الحركات\Nوقراءة السيناريوهات. Dialogue: 0,0:38:24.66,0:38:27.80,Default,,0,0,0,,لكنني واثقة من أنك ستكون أفضل مني\Nفي القراءة، باعتبار أن النص بالإنكليزية. Dialogue: 0,0:38:28.30,0:38:31.50,Default,,0,0,0,,في المقابل، سأعمل على إتقان توقيعك. Dialogue: 0,0:38:34.14,0:38:36.54,Default,,0,0,0,,ستبدأ تخفيضات السنة الجديدة\Nفي الأسبوع الأول من يناير. Dialogue: 0,0:38:36.81,0:38:38.64,Default,,0,0,0,,الخطوة التالية هي خطة السنة الجديدة. Dialogue: 0,0:38:38.71,0:38:39.98,Default,,0,0,0,,"كيم جو وون" Dialogue: 0,0:38:40.05,0:38:43.72,Default,,0,0,0,,أولاً، قولي لهم دوماً، "أهذا أفضل\Nما لديكم؟ هل أنتم واثقون هذا الأمر؟" Dialogue: 0,0:38:43.78,0:38:45.35,Default,,0,0,0,,ثم انسخي هذه الوثائق وأرسليها لي. Dialogue: 0,0:38:46.55,0:38:48.99,Default,,0,0,0,,ولا توقعي إلا الوثائق التي\Nأخبرك أنه يجب عليك توقيعها. Dialogue: 0,0:38:49.09,0:38:50.96,Default,,0,0,0,,- قومي بذلك ثانية.\N- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:38:52.16,0:38:54.96,Default,,0,0,0,,ولا تلقي التحية على الموظفين. Dialogue: 0,0:38:57.83,0:38:58.66,Default,,0,0,0,,ولم لا؟ Dialogue: 0,0:38:58.73,0:38:59.67,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين بذلك؟ Dialogue: 0,0:38:59.93,0:39:01.00,Default,,0,0,0,,لأن هذا هو أسلوبي. Dialogue: 0,0:39:01.23,0:39:03.00,Default,,0,0,0,,عليك أن تغير أسلوبك إذاً. Dialogue: 0,0:39:03.50,0:39:05.60,Default,,0,0,0,,هذا ليس مدعاة للفخر. Dialogue: 0,0:39:05.67,0:39:09.01,Default,,0,0,0,,لو أن موظفاً أو أي أحد آخر\Nقام بتحيتي، فإنني سأرد التحية. Dialogue: 0,0:39:09.38,0:39:11.41,Default,,0,0,0,,لا تحاول أن تسيطر عليهم،\Nوإنما اكسب احترامهم. Dialogue: 0,0:39:12.18,0:39:13.45,Default,,0,0,0,,الجاذبية الحقيقية Dialogue: 0,0:39:13.85,0:39:15.68,Default,,0,0,0,,هي المهابة المبنية أساساً على الاحترام. Dialogue: 0,0:39:15.78,0:39:17.75,Default,,0,0,0,,على من تحاولين إلقاء هذه العظة؟ Dialogue: 0,0:39:18.05,0:39:20.12,Default,,0,0,0,,إن لم يعجبك الأمر، يمكنك مواعدة فتاة أخرى. Dialogue: 0,0:39:20.19,0:39:21.12,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:39:21.35,0:39:22.79,Default,,0,0,0,,ولكن لدي شرط واحد. Dialogue: 0,0:39:23.16,0:39:24.16,Default,,0,0,0,,انهضي. Dialogue: 0,0:39:26.26,0:39:27.09,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:39:30.73,0:39:31.83,Default,,0,0,0,,أغلقي عينيك. Dialogue: 0,0:39:32.57,0:39:34.20,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أغلقي عينيك. Dialogue: 0,0:39:49.15,0:39:50.62,Default,,0,0,0,,ربما قد تبادلنا جسدينا Dialogue: 0,0:39:51.58,0:39:52.55,Default,,0,0,0,,ولكن دعينا نعد بعضنا Dialogue: 0,0:39:53.12,0:39:54.15,Default,,0,0,0,,بأن نعانق بعضنا لمرة يومياً. Dialogue: 0,0:39:55.99,0:39:56.99,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:40:03.90,0:40:05.90,Default,,0,0,0,,"كيم جو وون" Dialogue: 0,0:40:17.98,0:40:19.68,Default,,0,0,0,,تلقت "آه يونغ" ترقية. Dialogue: 0,0:40:20.08,0:40:22.08,Default,,0,0,0,,لأنني وافقت على ذلك للتو. Dialogue: 0,0:40:29.66,0:40:32.26,Default,,0,0,0,,"مدرسة التمثيل" Dialogue: 0,0:40:37.73,0:40:38.83,Default,,0,0,0,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:40:38.90,0:40:41.03,Default,,0,0,0,,هل تم هجرها من قبل السيد الثري؟ Dialogue: 0,0:40:42.33,0:40:43.87,Default,,0,0,0,,فلندعه للقدوم ونضربه ضرباً مبرحاً. Dialogue: 0,0:40:45.20,0:40:46.14,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:40:50.38,0:40:53.88,Default,,0,0,0,,عندما ينتهي اليوم، سنجتمع هنا\Nلنسترجع أحداث اليوم. Dialogue: 0,0:40:54.21,0:40:55.58,Default,,0,0,0,,وسنناقش أمور اليوم التالي. Dialogue: 0,0:40:55.82,0:40:56.72,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:40:57.32,0:41:00.85,Default,,0,0,0,,أحضرت لك الوثائق لتوقعها.\Nأخبرني ماذا أفعل بها. Dialogue: 0,0:41:01.09,0:41:01.99,Default,,0,0,0,,كذلك، Dialogue: 0,0:41:02.19,0:41:04.59,Default,,0,0,0,,لديك تدريب للدفاع المدني هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:41:05.62,0:41:08.73,Default,,0,0,0,,- من الأفضل تأجيله، صحيح؟\N- لماذا لا تذهبين عوضاً عني؟ Dialogue: 0,0:41:08.79,0:41:11.13,Default,,0,0,0,,- أتريدني أن أضربك؟\N- لديك رسالة جديدة. Dialogue: 0,0:41:11.20,0:41:12.47,Default,,0,0,0,,أمهلني لحظة. Dialogue: 0,0:41:13.90,0:41:15.97,Default,,0,0,0,,"لديك رسالة جديدة." Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:17.74,Default,,0,0,0,,لا تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:41:19.94,0:41:21.57,Default,,0,0,0,,أخبرتهم أنني لا أريد استرداد المبلغ. Dialogue: 0,0:41:22.48,0:41:23.44,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:41:23.51,0:41:25.24,Default,,0,0,0,,إنها رئيسة نادي المعجبين بـ"أوسكا". Dialogue: 0,0:41:25.68,0:41:27.91,Default,,0,0,0,,لقد ألغى حفله الموسيقي لعيد الميلاد. Dialogue: 0,0:41:28.65,0:41:31.48,Default,,0,0,0,,لم أره مؤخراً بسبب تغيير جسدينا... Dialogue: 0,0:41:32.28,0:41:33.52,Default,,0,0,0,,لا بد أنه حزين هذه الأيام. Dialogue: 0,0:41:34.49,0:41:36.39,Default,,0,0,0,,وماذا عني؟ Dialogue: 0,0:41:36.92,0:41:40.06,Default,,0,0,0,,أنا مستاء كذلك لأننا نمر بهذا. Dialogue: 0,0:41:41.46,0:41:42.43,Default,,0,0,0,,مهلاً. Dialogue: 0,0:41:42.73,0:41:46.77,Default,,0,0,0,,لو كان الحفل في موعده، فهل كنت\Nستتخلين عني عشية عيد الميلاد؟ Dialogue: 0,0:41:46.83,0:41:48.93,Default,,0,0,0,,كنت سأذهب إلى مدرسة التمثيل\Nبعد الحفل الموسيقي. Dialogue: 0,0:41:49.74,0:41:51.30,Default,,0,0,0,,إننا نقيم حفلة هناك كل عام. Dialogue: 0,0:41:52.07,0:41:53.07,Default,,0,0,0,,حفلة؟ Dialogue: 0,0:41:53.84,0:41:55.57,Default,,0,0,0,,وهل يعرفون حتى ماذا تعني كلمة حفلة؟ Dialogue: 0,0:41:55.64,0:41:56.88,Default,,0,0,0,,لا تقلل من شأننا. Dialogue: 0,0:41:57.34,0:41:59.58,Default,,0,0,0,,كل منا عبارة عن "بابا نويل" للآخرين. Dialogue: 0,0:41:59.65,0:42:00.85,Default,,0,0,0,,هل ستذهبين حقاً؟ Dialogue: 0,0:42:01.81,0:42:03.72,Default,,0,0,0,,لن تتلقي أي هدية من "بابا نويل" Dialogue: 0,0:42:03.78,0:42:04.78,Default,,0,0,0,,لأنك طفلة بكاءة. Dialogue: 0,0:42:05.92,0:42:07.52,Default,,0,0,0,,أي نوع من الحفلات تقيمون؟ Dialogue: 0,0:42:08.45,0:42:12.42,Default,,0,0,0,,هل ستطلبون البيتزا وتتبادلون الهدايا\Nوتقيمون عرض مواهب؟ Dialogue: 0,0:42:13.93,0:42:14.89,Default,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:42:15.63,0:42:17.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:42:23.04,0:42:24.24,Default,,0,0,0,,"يو يونغ". Dialogue: 0,0:42:24.97,0:42:27.64,Default,,0,0,0,,معجبوك لا يريدون استرداد أموالهم.\Nقالوا إنهم سينتظرونك. Dialogue: 0,0:42:36.62,0:42:37.72,Default,,0,0,0,,قلت لك أن تعيد لهم ثمن التذاكر. Dialogue: 0,0:42:37.78,0:42:39.82,Default,,0,0,0,,لا يهمهم متى سيكون الحفل،\Nوإنما يريدون منك إقامته فحسب. Dialogue: 0,0:42:39.89,0:42:41.32,Default,,0,0,0,,يقولون إنهم سوف ينتظرونك. Dialogue: 0,0:42:41.39,0:42:43.96,Default,,0,0,0,,لم يطلب استرداد المبلغ سوى 132 شخصاً\Nمن أصل 2000 شخص. Dialogue: 0,0:42:44.12,0:42:45.39,Default,,0,0,0,,أعد قيمة التذكرة لهم. Dialogue: 0,0:42:47.03,0:42:48.06,Default,,0,0,0,,أخبرهم Dialogue: 0,0:42:49.03,0:42:50.50,Default,,0,0,0,,أنني لست شخصاً Dialogue: 0,0:42:51.10,0:42:53.10,Default,,0,0,0,,يستحق ثقتهم هذه. Dialogue: 0,0:42:54.30,0:42:55.50,Default,,0,0,0,,أخبرهم ألا ينتظروا. Dialogue: 0,0:42:55.87,0:42:56.94,Default,,0,0,0,,كذلك، Dialogue: 0,0:42:57.84,0:42:59.54,Default,,0,0,0,,ارتد زي "بابا نويل" Dialogue: 0,0:43:00.61,0:43:01.84,Default,,0,0,0,,وخذ الهدايا إلى دار الأيتام. Dialogue: 0,0:43:03.01,0:43:04.04,Default,,0,0,0,,"يو يونغ". Dialogue: 0,0:43:04.78,0:43:06.65,Default,,0,0,0,,- أين "دونغ غيو"؟\N- في قاعة الحفلات. Dialogue: 0,0:43:06.71,0:43:09.38,Default,,0,0,0,,ما زال علينا دفع قيمة استئجارها\Nحتى لو تم إلغاء الحفل. Dialogue: 0,0:43:14.59,0:43:16.76,Default,,0,0,0,,أراكم في المرة المقبلة. Dialogue: 0,0:43:27.67,0:43:31.10,Default,,0,0,0,,"حفل (أوسكا) الموسيقي عشية عيد الميلاد" Dialogue: 0,0:43:51.19,0:43:52.39,Default,,0,0,0,,لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:43:54.29,0:43:55.36,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:43:56.70,0:43:58.20,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:43:58.86,0:44:02.47,Default,,0,0,0,,الحياة فيها أيام يسر وأيام عسر. Dialogue: 0,0:44:03.64,0:44:05.00,Default,,0,0,0,,باعتبار أن الأمور قد آلت إلى هذه الحال، Dialogue: 0,0:44:05.64,0:44:08.44,Default,,0,0,0,,فسوف آخذ 3 أيام كإجازة. Dialogue: 0,0:44:09.74,0:44:10.84,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:44:11.78,0:44:13.01,Default,,0,0,0,,أنا آسف حقاً يا "دونغ غيو". Dialogue: 0,0:44:13.08,0:44:14.28,Default,,0,0,0,,لا تكن كذلك. Dialogue: 0,0:44:15.71,0:44:16.98,Default,,0,0,0,,فلنبتهج. Dialogue: 0,0:44:18.08,0:44:19.62,Default,,0,0,0,,إنها فترة عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:44:49.58,0:44:50.98,Default,,0,0,0,,كنت قلقة بشأنك، لذلك أتيت. Dialogue: 0,0:44:51.85,0:44:55.99,Default,,0,0,0,,ظننت أن ذلك أفضل ربما من بقائك وحيداً. Dialogue: 0,0:44:59.02,0:45:00.53,Default,,0,0,0,,إنها ليلة الميلاد في نهاية الأمر. Dialogue: 0,0:45:16.91,0:45:18.31,Default,,0,0,0,,ميلاد مجيد. Dialogue: 0,0:45:22.92,0:45:24.02,Default,,0,0,0,,هل تودين Dialogue: 0,0:45:27.22,0:45:28.35,Default,,0,0,0,,أن تتناولي بعض الكعك؟ Dialogue: 0,0:45:29.96,0:45:31.29,Default,,0,0,0,,لدي كعك الأرز Dialogue: 0,0:45:32.42,0:45:33.69,Default,,0,0,0,,ولدي مشروبات أيضاً. Dialogue: 0,0:45:53.25,0:45:54.48,Default,,0,0,0,,هل تريد Dialogue: 0,0:45:55.65,0:45:56.88,Default,,0,0,0,,تناول بعض الكعك؟ Dialogue: 0,0:45:58.78,0:45:59.82,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:46:38.19,0:46:42.49,Default,,0,0,0,,شكراً لك على حضورك إلى حفلتي. Dialogue: 0,0:46:43.50,0:46:47.87,Default,,0,0,0,,أتمنى لك عيد ميلاد مليء بالنعم والبركات. Dialogue: 0,0:46:49.03,0:46:50.07,Default,,0,0,0,,وأخيراً، Dialogue: 0,0:46:51.47,0:46:54.01,Default,,0,0,0,,شكراً لك على مشركتك هذه اللحظة Dialogue: 0,0:46:54.94,0:46:56.34,Default,,0,0,0,,معي. Dialogue: 0,0:46:59.11,0:47:00.48,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد مجيد. Dialogue: 0,0:47:03.18,0:47:08.62,Default,,0,0,0,,"ها أنا ذا هنا، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:47:09.59,0:47:14.93,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا، إنني هنا Dialogue: 0,0:47:15.89,0:47:19.87,Default,,0,0,0,,أنا واقف هنا Dialogue: 0,0:47:31.84,0:47:37.25,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا الآن، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:47:38.38,0:47:43.92,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا، إنني هناك Dialogue: 0,0:47:44.69,0:47:49.70,Default,,0,0,0,,إنني هناك أمامك Dialogue: 0,0:47:54.40,0:47:59.87,Default,,0,0,0,,كل ما لدي ليس بكاف Dialogue: 0,0:48:00.77,0:48:06.11,Default,,0,0,0,,التخلي عن كل ما لدي ليس بكاف Dialogue: 0,0:48:06.18,0:48:13.05,Default,,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:48:13.12,0:48:17.36,Default,,0,0,0,,كثيراً جداً Dialogue: 0,0:48:19.12,0:48:24.66,Default,,0,0,0,,لكنك بالرغم من ذلك لن تعرفي بالأمر Dialogue: 0,0:48:25.70,0:48:29.33,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:48:31.97,0:48:37.68,Default,,0,0,0,,لكنك بالرغم من ذلك لن تعرفي بالأمر Dialogue: 0,0:48:39.78,0:48:43.78,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا" Dialogue: 0,0:48:58.13,0:49:00.53,Default,,0,0,0,,"مدرسة التمثيل" Dialogue: 0,0:49:03.47,0:49:05.70,Default,,0,0,0,,من أين أتت كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:49:08.24,0:49:10.48,Default,,0,0,0,,لماذا تتظاهر بعدم المعرفة؟ Dialogue: 0,0:49:11.48,0:49:14.31,Default,,0,0,0,,أخبرتني "را إيم" بكل شيء.\Nشكراً لك على رعايتك للحفل. Dialogue: 0,0:49:15.51,0:49:17.52,Default,,0,0,0,,هل "را إيم" هنا؟ Dialogue: 0,0:49:31.20,0:49:32.53,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:49:32.60,0:49:34.13,Default,,0,0,0,,إنها عشية عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:49:34.50,0:49:37.24,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأقضي وقتي مع "غيل را إيم". Dialogue: 0,0:49:39.17,0:49:40.31,Default,,0,0,0,,أيها المبتدئون، Dialogue: 0,0:49:41.21,0:49:43.78,Default,,0,0,0,,رافقوا المخرج "ليم" الذي سيصبح لاحقاً\Nمديرنا السابق، إلى هنا. Dialogue: 0,0:49:43.84,0:49:45.54,Default,,0,0,0,,أخبروه أن المدير الجديد يود مقابلته. Dialogue: 0,0:49:46.58,0:49:48.25,Default,,0,0,0,,دعني أسكب هذه لك. Dialogue: 0,0:49:48.31,0:49:49.45,Default,,0,0,0,,عمل عظيم هذا العام. Dialogue: 0,0:49:49.51,0:49:51.42,Default,,0,0,0,,- اشرب هذه.\N- أجل، سأشربها. Dialogue: 0,0:49:51.85,0:49:53.82,Default,,0,0,0,,إنه ميلاد مجيد حقاً. Dialogue: 0,0:49:53.89,0:49:55.19,Default,,0,0,0,,ميلاد مجيد. Dialogue: 0,0:49:55.25,0:49:56.15,Default,,0,0,0,,دعني أسكب لك كأساً. Dialogue: 0,0:50:00.69,0:50:01.69,Default,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:50:03.86,0:50:07.13,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأقول شيئاً لـ"غيل را إيم". Dialogue: 0,0:50:11.30,0:50:12.87,Default,,0,0,0,,لأنها عشية يوم الميلاد. Dialogue: 0,0:50:13.67,0:50:16.27,Default,,0,0,0,,لدي الكثير مما أود قوله. Dialogue: 0,0:50:16.34,0:50:17.61,Default,,0,0,0,,لكنني سأسرد فحسب Dialogue: 0,0:50:18.38,0:50:19.81,Default,,0,0,0,,قصيدة قصيرة ألفتها لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:50:22.85,0:50:25.92,Default,,0,0,0,,إن لم تكن مضحكة أو مؤثرة، فأنت في ورطة. Dialogue: 0,0:50:26.99,0:50:28.65,Default,,0,0,0,,- "غيل"!\N- "غيل". Dialogue: 0,0:50:29.72,0:50:31.02,Default,,0,0,0,,"غيل را إيم". Dialogue: 0,0:50:31.52,0:50:33.29,Default,,0,0,0,,- "را"!\N- "را". Dialogue: 0,0:50:34.53,0:50:35.66,Default,,0,0,0,,"را إيم"! Dialogue: 0,0:50:35.73,0:50:38.03,Default,,0,0,0,,- ما الذي يفعله؟\N- إنه يبحث عن المتاعب. Dialogue: 0,0:50:38.30,0:50:39.33,Default,,0,0,0,,- "إيم".\N- "إيم". Dialogue: 0,0:50:40.27,0:50:42.87,Default,,0,0,0,,إنني أطلب منك أن تقبلي حبي! Dialogue: 0,0:50:45.14,0:50:46.84,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:50:46.91,0:50:48.34,Default,,0,0,0,,أيها الـ... Dialogue: 0,0:50:49.07,0:50:50.68,Default,,0,0,0,,تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:50:51.01,0:50:52.51,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ! Dialogue: 0,0:50:52.88,0:50:54.65,Default,,0,0,0,,اعتبر نفسك هالكاً. Dialogue: 0,0:50:54.71,0:50:57.32,Default,,0,0,0,,أرجوك أن تهدئي. دعيني أتدبر هذا الأمر. Dialogue: 0,0:50:58.18,0:51:00.72,Default,,0,0,0,,لا تنسي ذلك يا "غيل را إيم". Dialogue: 0,0:51:00.79,0:51:03.39,Default,,0,0,0,,لست ثرياً بقدره، لكنني أصغر منه. Dialogue: 0,0:51:04.12,0:51:05.26,Default,,0,0,0,,لماذا عليّ أن... Dialogue: 0,0:51:06.32,0:51:08.56,Default,,0,0,0,,ما الذي تنظر إليه؟ كف عن التحديق. Dialogue: 0,0:51:09.96,0:51:12.76,Default,,0,0,0,,مثلث الحب المؤلم. Dialogue: 0,0:51:13.43,0:51:18.74,Default,,0,0,0,,- دعونا نغير هذه الأجواء!\N- دعونا نغير هذه الأجواء! Dialogue: 0,0:51:19.17,0:51:22.04,Default,,0,0,0,,سنبدأ استعراض المواهب! Dialogue: 0,0:51:26.91,0:51:29.92,Default,,0,0,0,,حفل عيد الميلاد الذي تنظمه مدرسة التمثيل! Dialogue: 0,0:51:29.98,0:51:31.72,Default,,0,0,0,,تهانينا! Dialogue: 0,0:53:38.08,0:53:41.35,Default,,0,0,0,,إنها رائحة شفتيه. Dialogue: 0,0:53:42.78,0:53:44.48,Default,,0,0,0,,لو أغمضت عيني. Dialogue: 0,0:53:45.65,0:53:46.62,Default,,0,0,0,,فإنني أشعر Dialogue: 0,0:53:46.95,0:53:48.75,Default,,0,0,0,,كما لو أنني برفقته. Dialogue: 0,0:54:02.07,0:54:03.27,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:54:03.47,0:54:04.60,Default,,0,0,0,,أهي أقراص منومة؟ Dialogue: 0,0:54:05.80,0:54:07.87,Default,,0,0,0,,إنك تتصرف بغرابة اليوم. Dialogue: 0,0:54:09.81,0:54:13.11,Default,,0,0,0,,إنها المرة الأولى التي تكون فيها هكذا\Nمنذ الحادثة. Dialogue: 0,0:54:13.28,0:54:14.58,Default,,0,0,0,,منذ وقوع ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:15.08,0:54:16.11,Default,,0,0,0,,أخطأت في لفظ كلماتي! Dialogue: 0,0:54:16.28,0:54:18.32,Default,,0,0,0,,لم أقصد الحادثة، بل قصدت المدرسة الثانوية. Dialogue: 0,0:54:19.12,0:54:21.05,Default,,0,0,0,,متى بدأ ذلك الأمر؟ هل يحدث غالباً؟ Dialogue: 0,0:54:21.69,0:54:24.66,Default,,0,0,0,,هل من شيء آخر لا يمكنك تذكره\Nإلى جانب رمز الدخول؟ Dialogue: 0,0:54:24.72,0:54:28.39,Default,,0,0,0,,أو هل تتذكر أشياء لم تكن تعرفها من قبل؟ Dialogue: 0,0:54:29.76,0:54:30.80,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:54:30.86,0:54:33.40,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، ما يزال عليك الاتصال بـ"جي هيون". Dialogue: 0,0:54:48.38,0:54:49.28,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:54:49.41,0:54:51.15,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أن لديك زائرة. Dialogue: 0,0:54:51.78,0:54:52.85,Default,,0,0,0,,سأعود في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:54:53.52,0:54:56.15,Default,,0,0,0,,طلبت منها بعض الأقراص المنومة\Nلأنه لا يمكنني النوم هذه الأيام. Dialogue: 0,0:54:56.79,0:54:58.02,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:54:58.09,0:54:59.79,Default,,0,0,0,,ليس الأمر ملحاً. أراك لاحقاً. Dialogue: 0,0:55:00.63,0:55:02.33,Default,,0,0,0,,سأدعكما بمفردكما إذاً. Dialogue: 0,0:55:03.43,0:55:04.70,Default,,0,0,0,,هذا ليس مضحكاً. Dialogue: 0,0:55:06.13,0:55:08.47,Default,,0,0,0,,أتيت قبل أن أتجه إلى عملي\Nلأنني منشغلة هذه الليلة. Dialogue: 0,0:55:09.33,0:55:11.07,Default,,0,0,0,,لا بد أنني أعرفها كذلك. Dialogue: 0,0:55:12.07,0:55:12.97,Default,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:55:13.54,0:55:14.67,Default,,0,0,0,,وماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:55:22.65,0:55:25.35,Default,,0,0,0,,أعلم أن الأمر يبدو كما لو أنني\Nأحاول إثارة إعجابك، Dialogue: 0,0:55:26.02,0:55:28.32,Default,,0,0,0,,لكنني أشعر أنني رأيتك في مكان ما. Dialogue: 0,0:55:29.32,0:55:30.72,Default,,0,0,0,,تبدو مألوفاً بالنسبة لي، Dialogue: 0,0:55:31.72,0:55:32.89,Default,,0,0,0,,يا سيدي. Dialogue: 0,0:55:42.37,0:55:43.57,Default,,0,0,0,,أليس في هذا الوقت من العام؟ Dialogue: 0,0:55:46.67,0:55:47.91,Default,,0,0,0,,تعطيني قهوة من آلة البيع Dialogue: 0,0:55:48.34,0:55:50.21,Default,,0,0,0,,بينما تشرب أنت القهوة الفاخرة. Dialogue: 0,0:55:53.61,0:55:55.81,Default,,0,0,0,,أليست الذكرى في الخامس من ديسمبر\Nوفقاً للتقويم القمري؟ Dialogue: 0,0:55:57.02,0:55:57.92,Default,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:55:58.38,0:55:59.58,Default,,0,0,0,,أي يوم تعني؟ Dialogue: 0,0:56:05.29,0:56:07.76,Default,,0,0,0,,أهي ذكرى عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:56:12.60,0:56:13.80,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:56:14.23,0:56:15.57,Default,,0,0,0,,كنت أمزح فحسب. Dialogue: 0,0:56:16.40,0:56:18.10,Default,,0,0,0,,مر وقت طويل لم أرك فيه. Dialogue: 0,0:56:19.17,0:56:20.24,Default,,0,0,0,,ما الذي أنت بصدده؟ Dialogue: 0,0:56:20.67,0:56:22.04,Default,,0,0,0,,رأيتك في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:56:25.84,0:56:26.88,Default,,0,0,0,,سوف أغادر. Dialogue: 0,0:56:26.95,0:56:31.58,Default,,0,0,0,,لا تعتمد على الأدوية أكثر من اللازم،\Nومارس الرياضة لمدة ساعة على الأقل. Dialogue: 0,0:56:34.92,0:56:37.19,Default,,0,0,0,,- أنا مغادرة.\N- وداعاً. Dialogue: 0,0:56:38.69,0:56:40.63,Default,,0,0,0,,أوجز ما لديك، فأنا أريد النوم. Dialogue: 0,0:56:41.13,0:56:43.16,Default,,0,0,0,,أردت أن أسألك فحسب... Dialogue: 0,0:56:43.70,0:56:46.46,Default,,0,0,0,,طلبت مني آخر مرة أن أتصل بـ"جي هيون". Dialogue: 0,0:56:47.53,0:56:50.67,Default,,0,0,0,,- وماذا إذاً؟\N- كنت أفكر بالاتصال بها. Dialogue: 0,0:56:51.70,0:56:54.57,Default,,0,0,0,,لكنني محوت عن طريق الخطأ\Nكل جهات الاتصال لدي. Dialogue: 0,0:56:55.61,0:56:58.54,Default,,0,0,0,,ألديك رقم هاتفها؟ Dialogue: 0,0:57:01.41,0:57:04.42,Default,,0,0,0,,رقم هاتف "جي هيون"؟ Dialogue: 0,0:57:04.48,0:57:05.35,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:57:05.78,0:57:07.45,Default,,0,0,0,,علي أن أسألها عن شيء. Dialogue: 0,0:57:07.95,0:57:09.09,Default,,0,0,0,,أتعرف الرقم؟ Dialogue: 0,0:57:12.89,0:57:13.99,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:57:16.16,0:57:17.13,Default,,0,0,0,,أعتقد Dialogue: 0,0:57:18.13,0:57:20.87,Default,,0,0,0,,أنني قد ارتكبت خطأً. Dialogue: 0,0:57:21.10,0:57:22.27,Default,,0,0,0,,أي خطأ؟ Dialogue: 0,0:57:23.57,0:57:24.70,Default,,0,0,0,,هل تتصرفين على هذا النحو Dialogue: 0,0:57:25.24,0:57:26.77,Default,,0,0,0,,لأنك لا تريدين Dialogue: 0,0:57:27.34,0:57:28.44,Default,,0,0,0,,أن تشتري لي هدية؟ Dialogue: 0,0:57:30.11,0:57:31.58,Default,,0,0,0,,هذا محال. Dialogue: 0,0:57:32.61,0:57:34.05,Default,,0,0,0,,ماذا تريد كهدية؟ Dialogue: 0,0:57:36.01,0:57:38.12,Default,,0,0,0,,تلقيت اتصالاً من "كيم جي يون". Dialogue: 0,0:57:38.92,0:57:40.92,Default,,0,0,0,,وهي تريد أن تعرف كيف تبلين في تدريباتك. Dialogue: 0,0:57:43.42,0:57:44.42,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:57:45.39,0:57:47.16,Default,,0,0,0,,هل لدي رقم هاتفها؟ Dialogue: 0,0:57:49.03,0:57:50.50,Default,,0,0,0,,سأتصل بها إذاً. Dialogue: 0,0:58:01.31,0:58:02.27,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:58:03.54,0:58:04.58,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:58:06.01,0:58:07.15,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:58:08.95,0:58:10.45,Default,,0,0,0,,أنت لست "غيل را إيم". Dialogue: 0,0:58:18.66,0:58:19.99,Default,,0,0,0,,أخبرني من تكون. Dialogue: 0,0:58:20.43,0:58:22.33,Default,,0,0,0,,أنت لست "كيم جو وون". Dialogue: 0,0:58:25.00,0:58:27.47,Default,,0,0,0,,"كيم جي يون" توفيت منذ 3 أعوام. Dialogue: 0,0:58:27.73,0:58:29.63,Default,,0,0,0,,والخامس من ديسمبر ليس يوم ميلادي. Dialogue: 0,0:58:30.17,0:58:31.67,Default,,0,0,0,,وإنما يوم ذكرى وفاة والد "غيل را إيم". Dialogue: 0,0:58:35.37,0:58:36.74,Default,,0,0,0,,الفتاة التي غادرت للتو Dialogue: 0,0:58:37.08,0:58:38.04,Default,,0,0,0,,هي "جي هيون". Dialogue: 0,0:58:39.94,0:58:41.08,Default,,0,0,0,,إنها طبيبتك، Dialogue: 0,0:58:41.95,0:58:43.11,Default,,0,0,0,,"بارك جي هيون". Dialogue: 0,0:58:46.18,0:58:47.52,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:58:48.32,0:58:49.65,Default,,0,0,0,,أين ابن عمي، Dialogue: 0,0:58:50.69,0:58:51.52,Default,,0,0,0,,"كيم جو وون"؟ Dialogue: 0,0:59:02.57,0:59:05.40,Default,,0,0,0,,ترجمة "فراس قبرتاي"