1
00:00:08,230 --> 00:00:10,183
إسمي دكتور
" بروس هاريسون "

2
00:00:10,183 --> 00:00:12,795
لقد كنت تحاول أن تفصل
مميزات مصاصي الدماء المختلفة

3
00:00:12,795 --> 00:00:14,147
هاريسون " أراد أن أجد هذا الكتاب "

4
00:00:14,147 --> 00:00:15,532
كي أظن أنك كنت والدتي

5
00:00:16,466 --> 00:00:17,960
سنحصل على أختك في خلال اليوم

6
00:00:17,960 --> 00:00:19,950
!لن أصبح مثلك أبداً

7
00:00:21,471 --> 00:00:22,985
يا رفاق ستصعدوا فوق الجبل

8
00:00:22,985 --> 00:00:24,087
وألتقي بكم في
" كروكيد فالز "

9
00:00:24,092 --> 00:00:25,518
كيف يمكنك التواجد في الشمس
بدون أن تحترق؟

10
00:00:28,825 --> 00:00:30,447
نحن نقترب من موقعك الآن

11
00:00:30,789 --> 00:00:31,419
من كان ذلك؟

12
00:00:31,419 --> 00:00:33,354
هؤلاء الرفاق بحاجة لي
الآن أكثر من أي وقت مضى

13
00:00:33,354 --> 00:00:35,241
ابحثي عن إبنتك ثم
سأبحث عنك

14
00:00:35,920 --> 00:00:36,940
إنك والدتي؟

15
00:00:37,010 --> 00:00:39,050
ما هذا على عنقك؟

16
00:00:39,140 --> 00:00:40,220
هذا دم من المظلم

17
00:00:40,310 --> 00:00:41,310
الأول

18
00:00:43,080 --> 00:00:45,830
دم الأول يسري عبر عروق شقيقتك

19
00:00:45,910 --> 00:00:50,040
إذا كنت حقاً تساعدني
اذهب لإيجاد أختي

20
00:00:50,130 --> 00:00:51,090
خذي هذا

21
00:00:51,210 --> 00:00:53,210
!لا تتركيني مجدداً

22
00:01:51,860 --> 00:01:53,950
سنأخذ تلك

23
00:02:09,540 --> 00:02:11,660
لكن لماذا توجّب علينا
تركها هناك؟

24
00:02:11,790 --> 00:02:13,920
لماذا؟ لا أفهم

25
00:02:14,000 --> 00:02:15,330
اصمتي عزيزتي
اصمتي

26
00:02:15,460 --> 00:02:18,460
هذا للصالح العام " فانيسا " سترين ذلك

27
00:02:18,590 --> 00:02:21,340
لا، لا، لا

28
00:02:21,470 --> 00:02:22,720
فانيسا " من فضلك توقفي "

29
00:02:22,800 --> 00:02:23,630
أبيك بحاجة للقيادة

30
00:02:23,720 --> 00:02:24,970
ليس أبي، ليس أبي

31
00:02:25,100 --> 00:02:26,150
ليس كذلك

32
00:02:27,140 --> 00:02:28,680
تباً! نحاول أن نبقيكم
كلاكما أحياء

33
00:02:28,810 --> 00:02:30,140
!انتبه

34
00:04:04,950 --> 00:04:06,540
أنت

35
00:04:06,610 --> 00:04:07,900
أجل

36
00:04:07,990 --> 00:04:09,360
هذا أنا

37
00:04:23,550 --> 00:04:24,960
أمي؟

38
00:04:29,930 --> 00:04:32,100
انصتي لي أيتها الطفلة

39
00:04:32,180 --> 00:04:34,890
أختك أرسلتني لإيجادك

40
00:04:34,980 --> 00:04:36,820
لقد فعلت ذلك

41
00:04:36,940 --> 00:04:39,650
قتلت الأخرين

42
00:04:39,770 --> 00:04:42,810
كل هذا فعلته من أجلك

43
00:04:50,910 --> 00:04:52,120
توقف عن ذلك

44
00:04:52,200 --> 00:04:53,700
ليس لديك وقت كثير

45
00:04:53,790 --> 00:04:55,840
إنك لست أختي

46
00:05:05,920 --> 00:05:09,420
فانيسا، هذه أنا

47
00:05:09,510 --> 00:05:11,130
سوزان

48
00:05:11,220 --> 00:05:13,090
سوزان

49
00:05:16,980 --> 00:05:18,320
سوزان؟

50
00:05:20,810 --> 00:05:24,440
لقد فعلت ما طُلب مني فعله
حسناً؟

51
00:05:24,530 --> 00:05:29,290
. . لقد كنت مقيدة لـ

52
00:05:29,360 --> 00:05:33,950
هل ستحرريني الآن؟

53
00:05:34,040 --> 00:05:35,420
هذا

54
00:05:38,290 --> 00:05:41,160
لا، لا

55
00:05:41,250 --> 00:05:46,800
إذا أرسلتك أختي، إذاً
خذيني لها

56
00:06:09,530 --> 00:06:11,860
فانيسا؟

57
00:06:11,990 --> 00:06:15,200
سكارليت

58
00:06:15,330 --> 00:06:17,750
ما هذا؟

59
00:06:17,870 --> 00:06:20,540
ليس لدي فكرة

60
00:06:20,670 --> 00:06:24,680
هناك شخص ما يجب أن تلتقي به

61
00:06:24,750 --> 00:06:26,130
من هذه؟

62
00:06:26,210 --> 00:06:28,130
تعلمي من تكون

63
00:06:31,050 --> 00:06:32,590
لا

64
00:06:32,720 --> 00:06:34,220
إنها أنا
" إيسا "

65
00:06:35,640 --> 00:06:40,060
أسفة، لكن هذا حقيقي

66
00:06:40,140 --> 00:06:41,390
ما هذا؟

67
00:06:41,480 --> 00:06:42,610
أين نحن؟

68
00:06:42,730 --> 00:06:45,020
المكان الوحيد الذي تمكّن
الكبار من إرسالنا إليه

69
00:06:45,110 --> 00:06:47,120
ليس لدينا وقت كثير

70
00:06:47,230 --> 00:06:49,070
لقد أطلقنا سراحه

71
00:06:49,190 --> 00:06:51,990
لقد أطلقتم سراحه؟
لماذا قد تفعلوا ذلك؟

72
00:06:52,070 --> 00:06:53,820
لمَ لم تقتلوه؟

73
00:06:53,910 --> 00:06:57,420
الأكبر تعهّد بخدمتنا

74
00:06:57,490 --> 00:06:59,080
هذا غير منطقي

75
00:06:59,200 --> 00:07:00,080
أخبرته أن يقتل
" ديميتري "

76
00:07:00,200 --> 00:07:04,580
وبدون تردد قام بتمزيقة تماماً

77
00:07:04,710 --> 00:07:07,580
لن أعمل مع أحد الكبار، حسناً؟

78
00:07:07,670 --> 00:07:08,840
سأقتله

79
00:07:08,920 --> 00:07:11,090
هذا سيكون خاطئ عزيزتي

80
00:07:11,220 --> 00:07:14,020
لا تدعوني بذلك

81
00:07:14,090 --> 00:07:17,260
أسفة جداً
" إيسا "

82
00:07:17,390 --> 00:07:23,060
لقد قمت بالتضحيات
التي لا تعلمي شئ عنها

83
00:07:23,140 --> 00:07:24,730
هل هذا حقيقي؟

84
00:07:24,810 --> 00:07:27,480
هذا مصير أن تصبح
" فان هيلسينج "

85
00:07:27,610 --> 00:07:30,620
لقد ولدتم من أجل التضحية

86
00:07:30,690 --> 00:07:36,910
هذا حقيقي بالنسبة لك
وسكارليت أيضاً

87
00:07:36,990 --> 00:07:42,990
الدم الذي أصابك بالعدوى
من المظلم نفسه

88
00:07:43,120 --> 00:07:52,000
لا يوجد شئ مثله أيضاً
في هذا العالم بالكامل

89
00:07:52,130 --> 00:07:59,470
لكن إذا تحرر مجدداً
لن نتمكن من إيقافه

90
00:07:59,600 --> 00:08:01,020
سأوقفه

91
00:08:01,140 --> 00:08:02,510
لا

92
00:08:02,640 --> 00:08:09,810
لا يجب أن تواجهي المظلم
إلا إذا لم يكن هناك طريقة أخرى

93
00:08:17,870 --> 00:08:22,000
كل الكبار لديهم شئ ما
" طوطيم "

94
00:08:22,120 --> 00:08:24,410
تقود للمظلم

95
00:08:24,500 --> 00:08:26,920
بشكل فردي لا قيمة لها

96
00:08:27,000 --> 00:08:31,960
فقط معاً يمكنهم أن يطلقوا سراح ذلك

97
00:08:32,050 --> 00:08:34,680
إيقاف الكبار

98
00:08:34,760 --> 00:08:38,730
إيجاد الـ طوطم، وتدميرهم

99
00:08:38,850 --> 00:08:40,850
لا أفهم

100
00:08:40,970 --> 00:08:42,680
الكتاب

101
00:08:42,810 --> 00:08:44,440
كتاب العائلة

102
00:08:44,520 --> 00:08:47,860
الأجوبة متواجده به

103
00:08:47,940 --> 00:08:50,660
فقط لم أتمكن من إيجادهم

104
00:08:50,730 --> 00:08:53,940
لقد قرأت كل كلمة

105
00:08:59,570 --> 00:09:01,360
لا أظن أن لديها المزيد من الوقت

106
00:09:09,210 --> 00:09:13,210
إما الآن أو لا للأبد عزيزتي

107
00:09:13,340 --> 00:09:15,760
عليك إتخاذ قرار

108
00:09:19,300 --> 00:09:22,050
أسفة

109
00:09:22,140 --> 00:09:25,890
أسفة جداً

110
00:09:26,020 --> 00:09:28,860
لقد قمت بالبحث لسنوات

111
00:09:40,410 --> 00:09:41,790
فانيسا

112
00:09:44,040 --> 00:09:45,170
أمي؟

113
00:09:49,750 --> 00:09:51,410
أمي؟

114
00:09:52,290 --> 00:09:53,580
أمي؟

115
00:10:03,050 --> 00:10:05,140
دعيني وشأني

116
00:10:29,500 --> 00:10:32,630
اللحم من أجلنا، وهذه فقط البداية

117
00:10:32,710 --> 00:10:35,290
أعدكم

118
00:10:35,380 --> 00:10:36,630
أتمنى ذلك

119
00:10:36,710 --> 00:10:38,800
أعرف ذلك

120
00:10:38,880 --> 00:10:42,510
في قلبي، أعرف ذلك

121
00:10:42,640 --> 00:10:47,610
عندما كنت أقوم بالصيد، رأيت أثار
الأخرين

122
00:10:47,680 --> 00:10:49,680
هناك بعض المباني بالجوار

123
00:10:49,810 --> 00:10:51,520
مباني؟

124
00:10:51,640 --> 00:10:53,140
وسياج حولهم

125
00:10:53,270 --> 00:10:55,650
سجن أو شئ ما

126
00:10:55,770 --> 00:11:01,150
لم أقترب منهم بعد لكنه
كان صامتاً

127
00:11:01,280 --> 00:11:03,860
قد يكون مكان آمن لنا

128
00:11:03,990 --> 00:11:05,660
بداية للبداية من جديد

129
00:11:05,740 --> 00:11:09,330
لنبدأ مجدداً، وندع تلك الأشياء ترى

130
00:11:09,450 --> 00:11:11,950
أنهم لم يهزمونا ولن يفعلوا أبداً

131
00:11:12,040 --> 00:11:12,830
أجل

132
00:11:12,960 --> 00:11:14,470
هل تسمعوني؟

133
00:11:14,540 --> 00:11:15,620
أبداً

134
00:11:34,520 --> 00:11:37,020
لا، لا، لا

135
00:11:37,110 --> 00:11:39,570
محمد " العب معهم "

136
00:11:40,990 --> 00:11:42,700
العب

137
00:11:50,330 --> 00:11:51,870
تغذّى

138
00:11:51,950 --> 00:11:53,870
تغّذى الآن

139
00:11:59,130 --> 00:12:02,300
سيتعلم اللعب

140
00:12:02,380 --> 00:12:03,840
يريد أن يتعلم

141
00:12:05,680 --> 00:12:09,770
لابد أن يتعلم اللعب

142
00:12:09,890 --> 00:12:11,180
لابد

143
00:12:13,390 --> 00:12:14,100
!محمد

144
00:12:14,230 --> 00:12:15,030
!محمد

145
00:12:15,100 --> 00:12:16,890
انظر، انظر

146
00:12:16,980 --> 00:12:17,810
انظر

147
00:12:17,900 --> 00:12:19,200
العب

148
00:12:19,270 --> 00:12:21,190
العب

149
00:12:21,280 --> 00:12:22,870
اللعب أمر مرح

150
00:12:26,740 --> 00:12:28,110
محمد

151
00:12:30,830 --> 00:12:33,420
ستتعلم

152
00:12:33,500 --> 00:12:35,340
يجب أن تتعلم

153
00:12:41,630 --> 00:12:43,040
تباً

154
00:12:44,300 --> 00:12:45,710
لقد عادوا بالفعل

155
00:12:46,043 --> 00:12:47,770
كنت أتمنى أن تعيقهم العاصفة لكن
لم يحالفنا الحظ

156
00:12:48,930 --> 00:12:50,180
هذه المرة الخامسة أو السادسة
التي يفعلوا بها ذلك

157
00:12:50,260 --> 00:12:51,930
منذ سقوط الثليج

158
00:12:52,010 --> 00:12:54,600
فقط الطيران فوقنا وعدم الهبوط

159
00:12:54,730 --> 00:12:56,780
هذا غريب جداً

160
00:12:56,850 --> 00:12:58,640
لقد تعافى تماماً

161
00:12:58,770 --> 00:13:00,650
ماذا؟

162
00:13:05,490 --> 00:13:07,540
أليكس " ماذا يفعلوا؟ "

163
00:13:10,030 --> 00:13:12,490
ريكون

164
00:13:12,620 --> 00:13:13,490
ماذا؟

165
00:13:13,620 --> 00:13:16,660
يفحصوا الأمر ويبحثوا عن مكان للهبوط

166
00:13:16,790 --> 00:13:18,330
قياس قوواتنا قبل الهجوم

167
00:13:18,460 --> 00:13:19,170
هجوم؟

168
00:13:19,290 --> 00:13:21,250
لأي شئ

169
00:13:21,340 --> 00:13:23,590
لا أعلم

170
00:13:23,670 --> 00:13:25,290
هذا ما أخشاه

171
00:13:25,420 --> 00:13:26,590
هل يجب أن نتواصل معهم مجدداً؟

172
00:13:26,670 --> 00:13:28,550
لا

173
00:13:31,300 --> 00:13:32,800
كيف يمكننا التأكد حتى
أنهم نفس الرفاق؟

174
00:13:32,930 --> 00:13:34,300
أنا متأكد

175
00:13:34,430 --> 00:13:36,390
إذاً ماذا نفعل الآن؟

176
00:13:36,480 --> 00:13:38,190
ننتظر، ونسلح أنفسنا

177
00:13:38,310 --> 00:13:39,310
ونستعد

178
00:13:39,400 --> 00:13:40,030
لأي شئ

179
00:13:40,150 --> 00:13:41,740
ليتم إبادتنا؟

180
00:13:41,810 --> 00:13:43,150
هؤلاء الرفاق جنود

181
00:13:43,230 --> 00:13:44,150
ليسوا جنود

182
00:13:44,415 --> 00:13:45,150
أياً ما ترغب بتسميتهم

183
00:13:46,030 --> 00:13:46,700
لديهم أسلحة أكثر منّا

184
00:13:47,169 --> 00:13:48,040
هذا لا يجعلهم جنود

185
00:13:48,508 --> 00:13:49,440
ولا يجعلنا جنود أيضاً

186
00:13:49,530 --> 00:13:51,030
أعلم ذلك لكن

187
00:13:51,394 --> 00:13:52,960
لمَ الأمر غير منطقي لنا
أن نذهب بالخارج

188
00:13:52,960 --> 00:13:53,410
ونلوح لهم ليهبطوا؟

189
00:13:53,458 --> 00:13:55,514
لا نقول مع علم أبيض ما

190
00:13:55,514 --> 00:13:57,164
فقط بشكل ودود

191
00:13:57,164 --> 00:14:00,670
لنرى إذا كانوا يرغبوا
بمناقشة ذلك

192
00:14:03,170 --> 00:14:04,670
حسناً، حديث جيد

193
00:14:04,750 --> 00:14:05,920
يا رفاق أردتم

194
00:14:06,010 --> 00:14:08,560
أن يوجد حل سحري، صحيح؟

195
00:14:08,670 --> 00:14:11,670
تذكرة للحرية وشروق الشمس
وكل هذا الهراء

196
00:14:11,760 --> 00:14:14,260
لكنني أخبركم، الأمر ليس كذلك

197
00:14:14,350 --> 00:14:15,770
هؤلاء الرفاق يمثلوا كل شئ
غير ذلك

198
00:14:15,850 --> 00:14:17,010
كيف تعلم ذلك بشكل مؤكد؟

199
00:14:17,100 --> 00:14:19,310
لأن أخر مرة كان يمكنهم أن يساعدوننا

200
00:14:19,390 --> 00:14:22,690
مثل الأصدقاء، لقد أطلقوا الغاز وأختطفوا
صديقنا

201
00:14:22,810 --> 00:14:23,900
هذه هي الطريقة

202
00:14:24,020 --> 00:14:25,690
أجل، لكنهم لم يقتلونك

203
00:14:27,860 --> 00:14:29,780
نهاية الحديث

204
00:14:54,260 --> 00:14:56,720
لا تقتربي أكثر

205
00:14:58,640 --> 00:15:00,600
يجب أن نعمل معاً الآن

206
00:15:00,730 --> 00:15:02,690
لا يجب أن أفعل شئ
تخبريني أن أفعله

207
00:15:02,770 --> 00:15:04,230
ما قالته والدتك كان خاطئ

208
00:15:04,360 --> 00:15:05,700
كانت مصابة بالحمى

209
00:15:05,770 --> 00:15:06,650
تدمير الـ طوطيم

210
00:15:06,730 --> 00:15:07,730
توقفي

211
00:15:08,610 --> 00:15:10,780
لا تحدثيني عنها أبداً

212
00:15:10,900 --> 00:15:12,860
فانيسا

213
00:15:12,950 --> 00:15:14,410
أنا هنا من أجلك

214
00:15:14,490 --> 00:15:16,200
لابد أن تسمعي أفكاري وحكمتي

215
00:15:16,280 --> 00:15:17,910
فقط انتظري

216
00:15:18,660 --> 00:15:20,410
فقط انتظري

217
00:15:28,750 --> 00:15:32,920
هؤلاء الكبار الأخرين، اخبريني عنهم

218
00:15:33,050 --> 00:15:34,590
الآن

219
00:15:34,680 --> 00:15:38,850
هناك أخرين يقومون بحماية المسار
للمظلم

220
00:15:38,970 --> 00:15:43,810
قالت أن هؤلاء الكبار
لديهم شئ ما

221
00:15:43,940 --> 00:15:45,400
" طوطيم "

222
00:15:45,480 --> 00:15:47,350
هل هذا صحيح؟

223
00:15:47,440 --> 00:15:48,600
أجل

224
00:15:48,690 --> 00:15:51,070
إذاً أين خاصتك؟

225
00:15:51,150 --> 00:15:52,690
اعطها لي

226
00:15:52,780 --> 00:15:55,780
إذا تعهدتي بخدمتنا
اعطني الخاصة بك

227
00:15:55,910 --> 00:15:58,460
لا يمكنني، ليست بحوذتي

228
00:15:58,530 --> 00:16:01,740
لقد تم أخذها مني بينما كنت بالسجن

229
00:16:01,830 --> 00:16:02,830
بالطبع

230
00:16:02,960 --> 00:16:03,960
كم مريحاً

231
00:16:04,040 --> 00:16:05,040
أين تذهبي؟

232
00:16:05,120 --> 00:16:06,750
للحصول على شئ ما

233
00:16:08,210 --> 00:16:11,130
لا تتبعيني وإلا ألقيت بك من
فوق هذا الجبل اللعين

234
00:16:27,190 --> 00:16:28,650
وبالعلم الأبيض

235
00:16:28,770 --> 00:16:29,730
ماذا؟

236
00:16:31,730 --> 00:16:33,150
إذاً، ماذا تفعل؟

237
00:16:34,780 --> 00:16:36,900
إذا كان حدسي لا يزال يعمل
هؤلاء الرفاق هنا من أجل شئ واحد

238
00:16:36,990 --> 00:16:38,320
سكارليت

239
00:16:38,410 --> 00:16:39,750
لا يمكنني أن أدعها تذهب لفخهم

240
00:16:39,830 --> 00:16:40,670
يجب أن أذهب لإيجادها

241
00:16:40,740 --> 00:16:41,700
حسناً، لنفعل ذلك

242
00:16:41,830 --> 00:16:42,790
انتظر

243
00:16:42,870 --> 00:16:43,740
كن لطيفاً

244
00:16:43,830 --> 00:16:46,580
حقاً، ماذا نفعل، أكسيل؟

245
00:16:46,670 --> 00:16:50,180
فقط ابقوهم مشغولين
حتى عودتي، حسناً؟

246
00:17:17,070 --> 00:17:19,530
إذاً " دينيفير " بأمان

247
00:17:23,990 --> 00:17:27,040
نحب الذهاب للداخل والتحدث للأخرين

248
00:17:27,160 --> 00:17:28,450
هذا سيكون رائع شكراً لك

249
00:17:28,540 --> 00:17:30,370
من فضلك عليك قيادة الطريق

250
00:17:30,500 --> 00:17:31,210
مرحباً

251
00:17:31,290 --> 00:17:31,920
مرحباً

252
00:17:32,040 --> 00:17:32,750
مرحباً

253
00:17:32,880 --> 00:17:33,580
مرحباً

254
00:17:33,710 --> 00:17:34,590
نحن غير مسلحين

255
00:17:34,710 --> 00:17:35,340
مرحباً

256
00:17:35,420 --> 00:17:36,130
مرحباً

257
00:17:36,220 --> 00:17:36,930
مرحباً

258
00:17:37,050 --> 00:17:37,710
هل أنت بخير؟

259
00:17:37,800 --> 00:17:38,710
ليس لدينا أي أسلحة

260
00:17:38,840 --> 00:17:41,470
لم نظن أنكم ستعودوا

261
00:17:41,550 --> 00:17:43,010
بعد الثليج

262
00:17:43,100 --> 00:17:44,360
مرحباً

263
00:17:45,390 --> 00:17:47,600
لابد أنكم الأخرين حيث
جيسي و سيد ماكجرث

264
00:17:47,730 --> 00:17:49,690
تحدثوا لنا عنهم

265
00:17:49,770 --> 00:17:51,310
الأخرين

266
00:17:51,400 --> 00:17:51,950
أجل

267
00:17:52,060 --> 00:17:52,730
أجل

268
00:17:52,820 --> 00:17:53,820
أجل

269
00:17:53,881 --> 00:17:55,230
لقد كنا مشغولين بالأعلى فقط
نعد العشاء

270
00:17:55,587 --> 00:17:56,856
لم ننصت أنكم هبطتم أخيراً

271
00:17:56,856 --> 00:17:59,370
لكن ها أنتم ذا

272
00:17:59,450 --> 00:18:01,040
لابد أنكم جائعين

273
00:18:01,120 --> 00:18:02,040
لمَ لا تدخلوا؟

274
00:18:02,120 --> 00:18:03,750
أجل

275
00:18:45,410 --> 00:18:50,450
هذا الفتى خرج للتو
من القبر حيّاَ؟

276
00:18:50,580 --> 00:18:52,870
هل يمكنكم تفسير ذلك؟

277
00:18:52,960 --> 00:18:54,290
لا، لكن

278
00:18:54,420 --> 00:18:56,330
يمكنني

279
00:18:56,460 --> 00:18:59,630
أعني ليس طبياً بالتأكيد

280
00:18:59,720 --> 00:19:02,270
لكن ربما يمكننا الذهاب
جميعاً للداخل

281
00:19:02,340 --> 00:19:04,300
ليس لدي مشكلة بمكان تواجدي الآن
شكراً لك

282
00:19:04,390 --> 00:19:05,900
أجل، لكن لدينا حساء

283
00:19:05,970 --> 00:19:09,310
بالمناسبة، أين سكارليت؟

284
00:19:11,640 --> 00:19:14,270
هي و رجل الجيش الخاص بها
أين هم؟

285
00:19:16,440 --> 00:19:19,610
هل هم بالأعلى ولديهم أسلحه
موجهه صوبنا؟

286
00:19:19,690 --> 00:19:21,230
لا

287
00:19:21,320 --> 00:19:24,400
ليسوا هنا الآن

288
00:19:24,490 --> 00:19:26,320
مثير للإهتمام

289
00:19:26,450 --> 00:19:31,370
لا شك طبقاً لتحليقنا المزعج

290
00:19:31,500 --> 00:19:33,510
مزعج لكن ضروري

291
00:19:40,260 --> 00:19:42,890
لا

292
00:19:43,010 --> 00:19:45,260
لا

293
00:19:45,340 --> 00:19:47,180
" لاكي "

294
00:19:47,300 --> 00:19:48,800
لا

295
00:19:51,480 --> 00:19:54,030
لا

296
00:21:00,340 --> 00:21:01,760
لا

297
00:21:02,340 --> 00:21:04,260
لا

298
00:21:04,380 --> 00:21:05,590
لا بأس

299
00:21:05,670 --> 00:21:06,710
لا

300
00:21:06,800 --> 00:21:08,010
مرحباً، فليش، انظر لي

301
00:21:08,090 --> 00:21:09,260
لا بأس

302
00:21:09,340 --> 00:21:10,340
لا بأس

303
00:21:10,430 --> 00:21:11,590
لا بأس

304
00:21:14,600 --> 00:21:15,930
إنك

305
00:21:20,520 --> 00:21:23,810
لقد أفسدت حياتي مجدداً

306
00:21:23,940 --> 00:21:25,270
ومجدداً

307
00:21:26,280 --> 00:21:28,360
ومجدداً

308
00:21:29,950 --> 00:21:32,280
والآن لقد رحلت

309
00:21:34,700 --> 00:21:36,830
لقد رحلت

310
00:21:38,290 --> 00:21:41,120
ماذا يعني بذلك؟

311
00:21:41,210 --> 00:21:42,170
أي فرد؟

312
00:21:42,290 --> 00:21:43,250
من يعلم بحق الجحيم؟

313
00:21:43,387 --> 00:21:44,840
الرجل مصاب بالضلالات، ألا يمكنك رؤية ذلك؟

314
00:21:45,182 --> 00:21:47,248
لا، لا أعلم بالضبط ما أراه الآن

315
00:21:47,248 --> 00:21:49,680
لكنني سأفهم ذلك، سأفعل ذلك

316
00:21:49,700 --> 00:21:50,450
?حسناً أيي يكن

317
00:21:50,540 --> 00:21:51,248
الرجل بحاجة الى المساعدة

318
00:21:51,250 --> 00:21:52,038
علينا الحصول على مساعدة له

319
00:21:52,040 --> 00:21:53,090
?جيسي، ماكجراث

320
00:21:53,210 --> 00:21:54,880
?ماذا كان يقول لك؟

321
00:21:54,960 --> 00:21:56,590
أجل

322
00:21:56,710 --> 00:21:58,290
!لاكي

323
00:21:59,170 --> 00:22:00,210
!لاكي

324
00:22:00,300 --> 00:22:01,890
فليش، توقف

325
00:22:01,960 --> 00:22:02,960
<i>?توقف</i>

326
00:22:03,050 --> 00:22:03,920
!لاكي

327
00:22:04,050 --> 00:22:04,960
فليش

328
00:22:05,050 --> 00:22:05,760
!لاكي

329
00:22:05,880 --> 00:22:07,050
فليش، تقف

330
00:22:07,180 --> 00:22:07,890
!لاكي

331
00:22:08,010 --> 00:22:08,970
فليش

332
00:22:09,050 --> 00:22:10,220
!لاكي

333
00:22:11,100 --> 00:22:11,220
لم يتبق شيء

334
00:22:11,520 --> 00:22:12,220
?لا!

335
00:22:12,270 --> 00:22:13,440
فليش

336
00:22:13,560 --> 00:22:15,520
خذوهم، في الحال

337
00:22:24,860 --> 00:22:27,190
?والآن بعد أن رحبنا ببعضنا

338
00:22:27,280 --> 00:22:30,160
لنذهب للداخل ونتحدث

339
00:22:30,240 --> 00:22:32,870
ليقتل احدهم هذا الكلب

340
00:23:09,990 --> 00:23:11,780
آبيغال

341
00:23:34,600 --> 00:23:38,270
أعرف أن لديكم الكثير من الاسئلة

342
00:23:38,350 --> 00:23:40,680
وبصراحة

343
00:23:43,820 --> 00:23:45,120
لا أهتم

344
00:23:47,110 --> 00:23:49,280
?إذن، إليكم ما سنفعله

345
00:23:49,360 --> 00:23:51,530
سأطرح السؤال التالي

346
00:23:51,660 --> 00:23:54,500
وسنأخذ استراحة

347
00:23:54,620 --> 00:23:56,280
ونحتسي كوب قهوة

348
00:23:56,370 --> 00:23:58,580
ونفكر بالامر

349
00:24:00,170 --> 00:24:02,170
?لأنني أعدكم،

350
00:24:02,250 --> 00:24:06,250
لن يعجبكم ما سيحصل
المرة المقبلة عندما أسأل

351
00:24:07,710 --> 00:24:12,340
?أين هي سكارليت؟

352
00:25:23,370 --> 00:25:24,250
?حسناً حسناً حسناً

353
00:25:25,040 --> 00:25:25,800
?لا تتسلل علي هكذا!

354
00:25:26,960 --> 00:25:29,460
لا يجب ان تتسللي هكذا
دون توديعي

355
00:25:29,590 --> 00:25:31,130
?انا اسفة

356
00:25:32,630 --> 00:25:34,420
?كان علي الذهاب

357
00:25:34,510 --> 00:25:35,880
بجدية؟

358
00:25:37,010 --> 00:25:39,090
خرجت لسيجارة، وهكذا تختفين؟

359
00:25:39,220 --> 00:25:40,430
كان علي الذهاب حقًا

360
00:25:40,520 --> 00:25:42,270
?بسبب آبي

361
00:25:42,390 --> 00:25:44,930
?هناك الكثير لقوله
?عن ذلك، ولكن

362
00:25:45,060 --> 00:25:48,270
?كانت والدتي

363
00:25:48,360 --> 00:25:50,120
?الرئيسة؟

364
00:25:50,190 --> 00:25:51,270
بجدية؟

365
00:25:51,360 --> 00:25:52,270
?أجل

366
00:25:52,360 --> 00:25:55,240
?ماذا تقصدين بأنها كانت؟
?أين هي؟

367
00:25:59,280 --> 00:26:01,910
ياللهول

368
00:26:02,000 --> 00:26:03,250
?أجل

369
00:26:08,340 --> 00:26:12,180
إشتقت إليك

370
00:26:12,300 --> 00:26:15,310
?اشتقت إليك أيضا

371
00:26:15,380 --> 00:26:18,050
?أنا بحاجة إليك

372
00:26:18,140 --> 00:26:20,150
?اشعر نفس الشعور

373
00:26:20,260 --> 00:26:21,640
وكذلك أنا

374
00:26:21,720 --> 00:26:23,310
?لكني أحتاجك بأسفل التل

375
00:26:23,430 --> 00:26:26,180
?ماذا؟

376
00:26:26,310 --> 00:26:29,270
?لدينا مشاكل

377
00:26:29,360 --> 00:26:33,660
وماذا عن سكارهيد
ماذا يجري؟

378
00:26:33,780 --> 00:26:34,740
?أجل في الواقع

379
00:26:35,650 --> 00:26:36,690
?انهم يتغيرون
?انهم يتحولون

380
00:26:36,360 --> 00:26:37,400
?سيكون عليهم الانتظار

381
00:26:37,450 --> 00:26:38,500
لدينا مشاكل اكبر

382
00:26:38,501 --> 00:26:40,240
هل من شيء أكبر من هذا؟

383
00:26:40,330 --> 00:26:42,170
?يجب أن نذهب

384
00:26:44,160 --> 00:26:46,040
?حسناً، يارجل الجيش

385
00:26:49,000 --> 00:26:50,420
?البحرية

386
00:26:52,840 --> 00:26:54,040
?أنا جندي بحرية

387
00:27:05,980 --> 00:27:07,900
?لا

388
00:27:08,020 --> 00:27:09,940
لا حيوانات

389
00:27:20,870 --> 00:27:23,580
لا شيء آخر

390
00:27:23,700 --> 00:27:26,290
يجب عليك ان تتغذي

391
00:27:26,370 --> 00:27:30,160
لابد أن يكون بشريًا

392
00:27:30,250 --> 00:27:32,370
?البشر فقط

393
00:27:34,710 --> 00:27:35,710
?لا!

394
00:27:35,800 --> 00:27:36,850
?لا

395
00:27:36,920 --> 00:27:37,300
?لا

396
00:27:37,380 --> 00:27:39,550
?توقف!

397
00:27:39,680 --> 00:27:41,730
واصل البحث

398
00:27:54,570 --> 00:27:56,120
?اذهب!

399
00:28:00,450 --> 00:28:02,160
و?الآن، تذكر

400
00:28:02,240 --> 00:28:07,700
أخبرتك أنك لن ترغب بسؤال مرة اخرى

401
00:28:07,790 --> 00:28:10,380
أخبرتك بهذا

402
00:28:11,250 --> 00:28:13,170
?صحيح؟

403
00:28:13,250 --> 00:28:15,080
?جيد

404
00:28:15,210 --> 00:28:17,840
?كنت أرغب في التأكد
?من أن رسالتي

405
00:28:17,920 --> 00:28:20,920
وصلتكم جميعًا

406
00:28:21,050 --> 00:28:22,470
الأمر منطقي

407
00:28:27,850 --> 00:28:29,260
إعتقدت أني ربما لم أفعل

408
00:28:29,350 --> 00:28:31,730
بما أن احدكم لم ينطق بشيء

409
00:28:36,650 --> 00:28:38,770
إننا لا نعرف أين ذهبت

410
00:28:41,320 --> 00:28:42,240
?غادرت المكان مع الرئيس

411
00:28:42,280 --> 00:28:44,110
ولا ندري أين كانا يذهبان

412
00:28:44,200 --> 00:28:45,160
عما تتحدثين؟

413
00:28:45,280 --> 00:28:46,450
?الرئيسة؟

414
00:28:46,530 --> 00:28:48,280
?قائدتنا آبي

415
00:28:48,410 --> 00:28:49,280
?إنها مجرد طبيبة لكن

416
00:28:49,370 --> 00:28:51,120
أجل

417
00:28:51,210 --> 00:28:53,300
?آبي

418
00:28:53,420 --> 00:28:54,170
?تابعي

419
00:28:54,290 --> 00:28:55,620
جيسي، كلا

420
00:28:55,710 --> 00:28:57,000
?توقفي عن الكلام

421
00:28:57,130 --> 00:29:00,090
لا تقولي أي شيء
جيسي

422
00:29:06,350 --> 00:29:08,020
المعذرة، ماذا كنت تقولين؟

423
00:29:19,190 --> 00:29:23,030
ماذا لدينا هنا؟

424
00:29:31,330 --> 00:29:34,250
?لماذا يحدث هذا لك؟

425
00:29:34,330 --> 00:29:36,830
?لماذا تلتئم بسرعة؟

426
00:29:36,960 --> 00:29:39,460
?لا اعرف

427
00:29:39,550 --> 00:29:42,510
?لكن هناك نوع جديد من
?مصاصي الدماء بالخارج

428
00:29:42,590 --> 00:29:43,800
?وفعلوا هذا بي

429
00:29:43,880 --> 00:29:44,840
?نوع جديد؟

430
00:29:44,970 --> 00:29:46,300
?أجل

431
00:29:46,390 --> 00:29:48,020
ذو الندبة
هو من فعل ذلك

432
00:29:48,140 --> 00:29:50,180
ندبة؟ أي ندبة؟

433
00:29:50,310 --> 00:29:53,230
?ندبة قبيحة كبيرة

434
00:29:53,350 --> 00:29:54,850
"نسميهم، "متجولوا النهار

435
00:29:54,980 --> 00:29:59,480
يمكن أن يكونوا بالخارج في وضح النهار
تحت الشمس

436
00:29:59,570 --> 00:30:02,450
ولا سحترقون اطلاقا

437
00:30:06,410 --> 00:30:08,580
وهذا لم يحولك

438
00:30:08,700 --> 00:30:10,660
?ولا حتى لدغه؟

439
00:30:10,740 --> 00:30:12,330
?لا

440
00:30:19,380 --> 00:30:21,010
?مخلوقي لا يزال على قيد الحياة

441
00:30:21,090 --> 00:30:23,350
<i>?مخلوقك؟</i>

442
00:30:23,420 --> 00:30:26,260
تقصد أنك من خلق ذلك الشيء؟

443
00:30:28,350 --> 00:30:29,480
?لماذا؟

444
00:30:32,890 --> 00:30:34,970
?لأني أستطيع

445
00:30:37,730 --> 00:30:39,730
?حسناً حسناً حسناً

446
00:30:41,440 --> 00:30:43,400
مرحبًا مجددًا
يا أمي

447
00:30:43,490 --> 00:30:45,080
كدت أنجح بالوصول

448
00:30:45,200 --> 00:30:47,250
أجل، هذا ما يبدو

449
00:30:47,360 --> 00:30:50,570
?كنت على وشك الانتهاء

450
00:30:50,660 --> 00:30:53,410
أنت هالكة الآن

451
00:30:53,540 --> 00:30:55,590
لقد حررت احد العجزة

452
00:30:55,710 --> 00:30:57,340
?بداية النهاية

453
00:30:57,420 --> 00:31:01,300
لا أظنك تعرفين شيئًا أبيغيل

454
00:31:01,420 --> 00:31:02,830
?أو أيا كان اسمك

455
00:31:02,920 --> 00:31:04,500
أعرف هذا القدر

456
00:31:04,590 --> 00:31:06,340
انتبهي لكلماتي

457
00:31:06,420 --> 00:31:10,260
?اختاريهم بحكمة،

458
00:31:10,390 --> 00:31:12,440
?لأنها الكلمات الأخيرة
?التي ستقولينها

459
00:31:12,560 --> 00:31:16,270
أنت لاتزالين مجرد فتاة
غير ناضجة

460
00:31:16,390 --> 00:31:19,350
تلقين اللوم على العالم
لهرب والدتك منك

461
00:31:19,440 --> 00:31:20,490
أهذا كل شيء؟

462
00:31:21,440 --> 00:31:22,600
أهذا آخر ما ستقولينه؟

463
00:31:22,730 --> 00:31:25,150
كلا، ليست آخر كلامي

464
00:31:25,280 --> 00:31:26,410
حاولي مجددًا

465
00:31:26,490 --> 00:31:28,830
كنت أنا

466
00:31:28,950 --> 00:31:31,160
أنا فعلتها

467
00:31:31,280 --> 00:31:33,280
في المزرعة

468
00:31:33,410 --> 00:31:34,490
?ماذا؟

469
00:31:34,620 --> 00:31:36,370
لطخت دمك

470
00:31:36,450 --> 00:31:39,200
?أنت وأختك

471
00:31:39,290 --> 00:31:44,380
فعلتها، دون أن تعرف أمك حتى

472
00:31:44,460 --> 00:31:48,170
لأرى ما سيحدث

473
00:31:48,300 --> 00:31:50,170
?وانظري ماذا حدث

474
00:31:50,300 --> 00:31:53,340
انظري فحسب لما حدث

475
00:31:53,470 --> 00:31:55,100
? خلقت وحشًا

476
00:31:55,180 --> 00:31:58,520
?لا، بل اثنين

477
00:31:58,640 --> 00:32:01,180
وحشين صغيرين

478
00:32:10,490 --> 00:32:12,650
أتريدين وحشًا؟

479
00:32:12,740 --> 00:32:14,410
سأعطيك واحدًا

480
00:32:38,480 --> 00:32:40,190
دعونا نجرب مع شخص آخر

481
00:32:40,310 --> 00:32:42,520
لن يتعافى بسهولة

482
00:32:44,440 --> 00:32:45,230
يا إلهي

483
00:32:46,440 --> 00:32:49,480
ياله من زوج ظريف

484
00:32:49,570 --> 00:32:53,530
إذن، هل من أحد آخر
لديه شيء ذكي لقوله؟

485
00:32:53,620 --> 00:32:56,170
أي أحد؟

486
00:32:56,240 --> 00:32:58,370
هل أنهينا الأمر؟

487
00:32:59,370 --> 00:33:00,830
?حسناً

488
00:33:02,040 --> 00:33:03,410
?توقف! توقف! توقف!

489
00:33:03,540 --> 00:33:04,240
?لا تطلقوا النار!

490
00:33:04,880 --> 00:33:05,588
?سأخبركم، سأخبركم!

491
00:33:05,590 --> 00:33:05,970
?سأخبركم، اتفقنا؟

492
00:33:06,040 --> 00:33:07,380
?سأخبركم

493
00:33:07,500 --> 00:33:09,040
حسنًا، أين سكارلت؟

494
00:33:09,170 --> 00:33:10,420
?انها

495
00:33:15,600 --> 00:33:17,350
خلفك مباشرة

496
00:33:21,730 --> 00:33:22,430
بروية

497
00:33:22,980 --> 00:33:24,950
?ضعه أرضا، أنزله!

498
00:33:25,060 --> 00:33:26,730
?سمعت أنك كنت تبحث عني

499
00:33:26,860 --> 00:33:27,910
لا، لا

500
00:33:28,020 --> 00:33:32,030
ليهدأ الجميع

501
00:33:35,110 --> 00:33:37,410
هذه امرأة الساعة

502
00:33:37,530 --> 00:33:42,120
مرحبًا سكارليت

503
00:33:42,250 --> 00:33:43,460
أجل

504
00:33:43,580 --> 00:33:47,170
أعرفك جيدا

505
00:33:56,140 --> 00:33:58,190
أعرف من تكون

506
00:33:58,260 --> 00:33:59,590
أو من كنت

507
00:33:59,680 --> 00:34:01,180
تبًا

508
00:35:33,190 --> 00:35:36,070
ياللهول، قد تنجين من هذا
الشيء بالنهاية

509
00:35:37,450 --> 00:35:38,290
تعالي الى هنا

510
00:35:38,360 --> 00:35:39,240
دعيني ارى

511
00:35:39,360 --> 00:35:40,650
دعيني ارى

512
00:35:44,120 --> 00:35:46,370
?حسناً

513
00:35:46,500 --> 00:35:49,550
أنت تتباهين فحسب

514
00:35:49,670 --> 00:35:51,130
إذهب وتفقده
أنا بخير

515
00:35:51,210 --> 00:35:52,080
?أنا بخير

516
00:35:52,210 --> 00:35:52,910
?حسناً صحيح

517
00:35:53,460 --> 00:35:54,500
كفي عن التصرف بقوة

518
00:36:04,060 --> 00:36:05,770
هل أنت بخير أيتها الطبيبة؟

519
00:36:05,890 --> 00:36:07,760
شكرًا لتلقي الرصاصة

520
00:36:08,640 --> 00:36:10,390
تبًا

521
00:36:14,650 --> 00:36:16,440
فليش

522
00:36:31,500 --> 00:36:33,920
قولي شيئًا تعرفينه

523
00:36:34,040 --> 00:36:35,420
لا أستطيع

524
00:36:35,550 --> 00:36:37,100
?ماذا؟ لم لا؟

525
00:36:37,170 --> 00:36:39,380
فقط إذا طلبت مني المساعدة

526
00:36:39,470 --> 00:36:41,020
لقد سألتك للتو

527
00:36:41,090 --> 00:36:43,050
بشكل لطيف

528
00:36:45,470 --> 00:36:48,010
حسنا

529
00:36:48,100 --> 00:36:49,430
?رجاء

530
00:36:54,270 --> 00:36:57,110
المعذرة، لا أعرف شيئًا عن هذا الكتاب

531
00:37:27,680 --> 00:37:30,050
?لا تلمسي هذا الكتاب

532
00:38:07,680 --> 00:38:09,180
?هذا بعيد بما فيه الكفاية!

533
00:38:10,180 --> 00:38:11,430
?فانيسا؟

534
00:38:26,740 --> 00:38:28,530
مرحبًا

535
00:38:33,200 --> 00:38:35,950
?هل كان هذا حقيقيًا
?، عندما التقينا؟

536
00:38:36,040 --> 00:38:38,250
?لا اعرف

537
00:38:38,380 --> 00:38:40,550
?لكنه حدث

538
00:38:40,670 --> 00:38:42,670
هل ماتت حقًا؟

539
00:38:48,220 --> 00:38:51,550
مرحبًا أيتها الجميلة النائمة

540
00:38:51,640 --> 00:38:53,560
?كيف حالك؟

541
00:38:59,110 --> 00:39:00,410
?لا يهم

542
00:39:00,520 --> 00:39:02,310
تعالوا، من هنا

543
00:39:10,530 --> 00:39:11,990
?لنذهب

544
00:39:16,660 --> 00:39:18,370
?هل وجدت فليش؟

545
00:39:18,460 --> 00:39:19,970
?أجل

546
00:39:20,080 --> 00:39:23,920
مات مجددًا

547
00:39:24,050 --> 00:39:25,100
?انها قصة طويلة

548
00:39:25,170 --> 00:39:27,090
?وكالي أيضا؟

549
00:39:27,220 --> 00:39:29,810
أجل، لا يمكن قتل ذلك الفتى

550
00:39:29,930 --> 00:39:32,150
لكن هاريسون ميت؟
بالطبع؟

551
00:39:32,260 --> 00:39:33,510
بالطبع

552
00:39:33,600 --> 00:39:34,930
بالطبع؟

553
00:39:35,020 --> 00:39:35,980
أجل

554
00:39:36,100 --> 00:39:38,270
لا يزداد موتًا عن هذا

555
00:39:38,390 --> 00:39:40,270
لقد انتزعت رأسه للنهاية

556
00:39:40,400 --> 00:39:41,450
مهلًا لحظة

557
00:39:42,440 --> 00:39:42,940
استوليت على هذا المكان بمفردك؟

558
00:39:43,070 --> 00:39:43,780
لا

559
00:39:43,860 --> 00:39:45,770
أرسلت لها الأكبر

560
00:39:45,860 --> 00:39:46,610
?ليس الان

561
00:39:46,740 --> 00:39:47,440
?ماذا؟

562
00:39:47,860 --> 00:39:48,560
?ليس أمامهم

563
00:39:48,780 --> 00:39:48,940
لا تقلق بأمرنا

564
00:39:49,280 --> 00:39:51,070
لن أقلق

565
00:39:51,160 --> 00:39:52,830
?انظر، لا أستطيع، اتفقنا؟

566
00:39:52,950 --> 00:39:53,910
لدي أشياء لفعلها

567
00:39:53,950 --> 00:39:56,080
وعليكم الدفاع عن أنفسكم

568
00:39:56,160 --> 00:39:57,620
كنت أفعل هذا

569
00:39:57,750 --> 00:40:00,210
هل من اقتراحات؟

570
00:40:02,170 --> 00:40:03,710
ديفنر

571
00:40:03,790 --> 00:40:05,750
?أعتقد أنها منطقة آمنة

572
00:40:05,840 --> 00:40:06,958
?هذا المكان كان
?يزود المدينة

573
00:40:06,960 --> 00:40:09,260
بمخدر صنعوه هنا

574
00:40:09,340 --> 00:40:12,880
?إذا كان هذا صحيحًا ويعمل
?بنجاح، فقد تكون البداية

575
00:40:12,970 --> 00:40:15,550
لنهاية كل هذا

576
00:40:15,640 --> 00:40:19,640
وقد تكونوا ذو نفع بالنهاية

577
00:40:19,770 --> 00:40:21,180
?أنت رائعة

578
00:40:21,310 --> 00:40:23,560
شيء للطريق

579
00:40:23,650 --> 00:40:24,900
?حسناً، انظروا

580
00:40:25,980 --> 00:40:27,900
?اطعموا أنفسكم، اغتسلوا،
?افعلوا ما تحتاجون لفعله

581
00:40:28,030 --> 00:40:29,148
سأذهب لأتفقد المروحية

582
00:40:29,150 --> 00:40:29,730
هل سنغادر الليلة؟

583
00:40:29,820 --> 00:40:31,530
كلما كان الأسرع
كان الأفضل

584
00:40:36,160 --> 00:40:37,990
هل أنت واثقة من هذا، فينيسا؟

585
00:40:38,120 --> 00:40:41,000
أعني، لقد كنا فريقًا جيدًا

586
00:40:41,080 --> 00:40:43,080
متأكدة

587
00:40:43,170 --> 00:40:44,840
حظًا موفقًا أيها العملاق

588
00:40:44,960 --> 00:40:46,380
وداعًا

589
00:40:48,710 --> 00:40:51,920
?حسناً، أعتقد أن هذا هو الوداع

590
00:40:52,010 --> 00:40:53,380
?أظن ذلك

591
00:41:01,440 --> 00:41:04,700
أشكرك على كل شيء
آكسيل

592
00:41:04,810 --> 00:41:08,650
سأبقى على اتصال
لكن هذا لم يعد حقيقيا

593
00:41:09,240 --> 00:41:10,330
دوك؟

594
00:41:11,240 --> 00:41:12,320
احمي هذا بحياتك

595
00:41:13,110 --> 00:41:13,530
قد يساعد بالنهاية

596
00:41:13,610 --> 00:41:15,200
?ما هذا؟

597
00:41:15,280 --> 00:41:16,700
المريض زيرو

598
00:41:21,040 --> 00:41:23,830
تبًا

599
00:41:23,920 --> 00:41:26,510
هل أعطيتها دم من القارورة؟

600
00:41:26,590 --> 00:41:28,260
?أجل، بضع قطرات

601
00:41:28,380 --> 00:41:30,460
تحسبًا لفقدان البقية

602
00:41:38,220 --> 00:41:39,890
?يمكنك الخروج

603
00:41:48,230 --> 00:41:49,360
?هل هذه سوزان؟

604
00:41:49,440 --> 00:41:50,140
العجوز

605
00:41:50,230 --> 00:41:52,480
تعهدت بمساعدتنا

606
00:41:52,570 --> 00:41:54,780
أردت إخباركم بوقت سابق

607
00:41:54,910 --> 00:41:56,660
كان هذا ليصبح جيدا

608
00:41:56,740 --> 00:42:00,160
تطلب الامر شخصية أرتاح معها
هذا هو السبب

609
00:42:00,240 --> 00:42:01,080
?بالطبع فعلت

610
00:42:01,160 --> 00:42:02,080
?لم لا؟

611
00:42:02,200 --> 00:42:04,040
ياللهول، هل أنا الوحيد

612
00:42:04,120 --> 00:42:05,200
الذي يظن أن هذا جنون؟

613
00:42:07,750 --> 00:42:10,710
أعرف ما علي فعله
لذا سأذهب لفعله

614
00:42:10,800 --> 00:42:11,760
?حسنًا، كذلك أنا

615
00:42:11,880 --> 00:42:13,090
?أنا فان هيلسينج أيضا

616
00:42:13,170 --> 00:42:14,010
?لا يهم

617
00:42:14,090 --> 00:42:14,880
بحق الجحيم يهم

618
00:42:14,970 --> 00:42:17,560
نحن في هذا معًا
حتى النهاية

619
00:42:17,640 --> 00:42:19,020
أنا وأنت

620
00:42:19,100 --> 00:42:20,400
جميعنا

621
00:42:20,470 --> 00:42:22,180
?نهاية المناقشة

622
00:42:25,600 --> 00:42:27,600
حسنًا

623
00:42:27,690 --> 00:42:29,150
الجميع

624
00:42:30,270 --> 00:42:31,270
?إذن ما التالي؟

625
00:42:31,360 --> 00:42:33,110
لن يروقك

626
00:42:33,190 --> 00:42:35,400
أي مما سيأتي تاليًا
أعدك بهذا

627
00:42:35,490 --> 00:42:37,700
يبدو صحيحًا

628
00:42:37,780 --> 00:42:40,280
دعونا نفعلها إذن

629
00:42:40,410 --> 00:42:43,160
لنذهب ونقتل مصاصي الدماء

