1
00:00:07,101 --> 00:00:08,426
في الحلقات السابقة

2
00:00:08,632 --> 00:00:13,790
لا يوجد شئ
يجب أن تتغذي

3
00:00:13,870 --> 00:00:15,920
لكن هناك نوع جديد من مصاصي الدماء

4
00:00:15,950 --> 00:00:17,780
نطلق عليهم
" السائرون نهاراً "

5
00:00:17,870 --> 00:00:21,540
لأنه يمكنهم التواجد بالخارج تحت ضوء
الشمس بدون أن يحترقوا

6
00:00:21,580 --> 00:00:24,540
كل ما رغبت به هو أن أكون على طبيعتي

7
00:00:24,580 --> 00:00:25,500
أن أصبح محبوباً

8
00:00:25,590 --> 00:00:28,510
ماذا فعلت لأستحق إبناً مثلك؟

9
00:00:31,170 --> 00:00:33,350
من أنتم؟ -
نحن عائلة جونسون -

10
00:00:33,842 --> 00:00:35,130
شريكي وأنا قمنا بتدريبهم جميعاً

11
00:00:35,207 --> 00:00:37,800
في الليل ننام تحت الأرض
وأثناء النهار

12
00:00:37,890 --> 00:00:40,390
كل الأبناء لديهم واجبات
لإبقائنا جميعاً بأمان

13
00:00:40,430 --> 00:00:44,020
محمد " الخاص بي " -
إنني " فيلكس " أيها المختل -

14
00:02:05,390 --> 00:02:07,310
لا أريد الذهاب

15
00:02:07,350 --> 00:02:09,730
من فضلك، لا تسمح لهم بأخذي

16
00:02:09,810 --> 00:02:11,730
من فضلك يا أبي

17
00:02:11,820 --> 00:02:15,480
لا، أعدك سأكون جيداً
!أعدك

18
00:02:15,530 --> 00:02:20,240
لا، أنا إبنك
لقد أنجبتني

19
00:02:20,320 --> 00:02:21,360
!انتظر

20
00:02:25,370 --> 00:02:29,250
انصت لي
" سام "

21
00:02:29,330 --> 00:02:32,500
أريدك أن تفهم

22
00:02:32,550 --> 00:02:38,600
لقد قمت بالإتصال بالشرطة
وأرغب بإحتجازك للأبد

23
00:02:38,680 --> 00:02:43,340
إنك لست إبني
!إنك شرير

24
00:02:47,310 --> 00:02:50,520
سأكون جيداً

25
00:02:53,690 --> 00:02:56,440
!لا تتركني

26
00:03:10,170 --> 00:03:25,300
لن تراني مجدداً
!أبداً

27
00:03:25,390 --> 00:03:26,930
!أبداً

28
00:04:09,480 --> 00:04:11,270
باك " هنا "

29
00:04:12,190 --> 00:04:14,070
أظن أنني رأيتها بالأسفل هناك

30
00:04:16,900 --> 00:04:23,320
هل هي بالداخل؟ -
أجل، أجل، يمكنني رؤيتها -

31
00:04:23,360 --> 00:04:25,740
احضر هذه المجرفة
" باك "

32
00:04:25,830 --> 00:04:27,790
يجب أن أخرجها في ضوء الشمس

33
00:04:35,330 --> 00:04:40,390
اخرجي من هنا
هل ستفعلي؟

34
00:04:40,551 --> 00:04:43,430
لا يمكنني تصديق حتى أنك
قمتِ بالتجسس هناك

35
00:04:43,728 --> 00:04:47,090
يمكننا أن نحتجزها عدة أيام
بينما نقتل الساقطة

36
00:04:47,180 --> 00:04:50,100
فقط حاول ذلك

37
00:04:51,520 --> 00:04:54,110
اقتليهم، يجب أن نتغذى

38
00:04:54,190 --> 00:04:56,280
إنك ضعيف للغاية على القتال

39
00:04:56,360 --> 00:04:57,740
لا دماء لأيام

40
00:04:57,820 --> 00:04:59,450
والشمس في الجبال؟

41
00:04:59,530 --> 00:05:05,160
لكن نختبئ وسيقتلونا نحن الأثنين

42
00:05:07,370 --> 00:05:09,380
أحتاج للحصول على بعض الوقود

43
00:05:09,410 --> 00:05:13,420
تظلي بالداخل أو تخرجي
على أي حال، ستحترقي

44
00:05:13,100 --> 00:05:15,267
وهذه ليست طريقة موتي

45
00:05:18,440 --> 00:05:21,690
الصمت! لا يعلموا أنك هنا

46
00:05:21,770 --> 00:05:23,520
لذلك ابقي الأمر هكذا

47
00:05:24,980 --> 00:05:27,780
اخرجي من هناك أيتها الساقطة

48
00:05:28,660 --> 00:05:30,040
!سأسحبك للخارج

49
00:05:30,110 --> 00:05:32,990
أيتها الوحش الغبي
أكثر غباءاً من الزومبي

50
00:05:33,030 --> 00:05:34,750
تظني أنك قادرة على القضاء علينا؟
احترقي عزيزتي

51
00:05:34,830 --> 00:05:36,500
احترقي

52
00:05:38,670 --> 00:05:40,260
ساقطة غبية

53
00:05:44,130 --> 00:05:48,600
ما هذا؟ -
إنهم وحوش لكن مختلفين -

54
00:06:03,690 --> 00:06:06,020
ماذا لدينا هنا؟

55
00:06:08,030 --> 00:06:10,040
لا تشعري بالخوف

56
00:06:10,070 --> 00:06:14,910
سأعتني بك الآن
عضّة بسيطة

57
00:06:35,430 --> 00:06:40,270
ماذا تكون؟ -
ماذا أكون؟ -

58
00:06:40,350 --> 00:06:46,700
إنني السلالة الجديدة
!إنني محصّن

59
00:06:46,730 --> 00:06:48,820
انظري حولك

60
00:06:56,950 --> 00:07:00,450
أنا المستقبل

61
00:07:41,200 --> 00:07:43,910
هل يمكنك سماع ذلك؟
مرحباً

62
00:07:43,960 --> 00:07:47,420
أيها الفتى الأصم، مرحباً -
ما رأيك بهذا؟ -

63
00:07:47,460 --> 00:07:49,000
تحب هذا أيها المختل؟

64
00:07:49,317 --> 00:07:50,720
يا غريب الأطوار الصغير

65
00:07:51,090 --> 00:07:51,960
مرحباً

66
00:07:52,510 --> 00:07:56,020
مرحباً، مرحباً

67
00:08:00,060 --> 00:08:03,010
أيها الفتى الأصم، هل ترى ذلك؟
وتسمع هذا؟

68
00:08:03,100 --> 00:08:04,720
إنك مختل فقط

69
00:08:07,400 --> 00:08:12,520
مرحباً، مرحباً أيها الفتى الأصم

70
00:08:12,610 --> 00:08:13,860
مرحباً

71
00:08:15,110 --> 00:08:17,070
هذا ممتاز

72
00:08:17,160 --> 00:08:19,200
هذا سيضعك في المستشفى
!لطيف حقاً

73
00:08:34,920 --> 00:08:35,550
هيّا

74
00:08:36,090 --> 00:08:36,170
لا يمكنه تحمل ذلك

75
00:08:36,430 --> 00:08:36,640
توقفوا

76
00:08:37,010 --> 00:08:40,390
هذا كافي! القي به
!القي به الآن

77
00:08:40,470 --> 00:08:44,850
قفوا مقابل الحائط في الحال
!هيّا

78
00:08:49,940 --> 00:08:50,810
جيد

79
00:08:54,240 --> 00:08:56,830
كلاكما سيتم إحتجازكم

80
00:09:07,210 --> 00:09:09,510
صامويل

81
00:09:22,310 --> 00:09:24,190
صامويل

82
00:09:36,780 --> 00:09:39,540
حان وقت البدء

83
00:09:44,620 --> 00:09:47,950
حان وقت النهاية

84
00:09:49,960 --> 00:09:50,800
حقاً؟

85
00:09:52,080 --> 00:09:54,710
تعرف ما تريد

86
00:09:56,380 --> 00:10:01,300
ماذا أريد؟ -
ابحث عنه -

87
00:10:07,890 --> 00:10:10,980
ماذا أريد؟

88
00:10:12,150 --> 00:10:17,280
و " صامويل " . . الذي يقف معك

89
00:10:19,030 --> 00:10:21,110
لابد أن يستحق العناء

90
00:10:40,380 --> 00:10:46,340
أحتاج للحصول على الغذاء -
ليس بعد -

91
00:10:46,430 --> 00:10:50,140
يجب أن تتحكم في رغباتك

92
00:10:50,230 --> 00:10:53,480
أحتاج للدم -
أجل -

93
00:10:53,520 --> 00:10:55,650
لا تدعه يستهلكك

94
00:10:55,730 --> 00:11:05,570
إذا قمت بالتحكم والسيرطة على نفسك
ستحصل على الطاقة

95
00:11:05,660 --> 00:11:10,200
الجميع يعلم ذلك
ليس من أجل الدماء

96
00:11:10,290 --> 00:11:14,410
أو من أجل أي شئ -
الدم هو ما أحتاج له -

97
00:11:29,430 --> 00:11:32,100
إنه لا ينتمي لمكان مثل هذا

98
00:11:32,180 --> 00:11:34,430
ومع ذلك يتواجد هنا

99
00:11:34,520 --> 00:11:36,690
حجمه صغير بالنسبة لعمره
حسناً؟

100
00:11:36,730 --> 00:11:37,850
إنه بالكاد أصم تقريباً

101
00:11:37,900 --> 00:11:39,560
الأطفال الأخرى تستهدفه

102
00:11:39,650 --> 00:11:41,020
إنه ليس هنا لكونه ملاكاً صحيح؟

103
00:11:41,110 --> 00:11:44,030
تعلم ما فعله لأبيه

104
00:11:44,070 --> 00:11:46,200
لا يمكنك أن تعالجهم جميعاً

105
00:11:53,120 --> 00:11:54,870
احضر معي

106
00:11:56,290 --> 00:11:57,540
احضر

107
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
أجل

108
00:12:30,030 --> 00:12:33,620
أبي قال دائماً أن كل رجل
يجب أن يحصل على مهنة

109
00:12:33,700 --> 00:12:37,330
لم أنصت له وانظر
أين وصلت

110
00:12:44,170 --> 00:12:45,760
أنت

111
00:12:46,430 --> 00:12:47,930
أنت

112
00:12:51,100 --> 00:12:53,480
يمكنني المحاولة وحمايتك هنا

113
00:12:53,560 --> 00:12:57,820
لكن يجب أن تحمي نفسك بالخارج

114
00:12:57,900 --> 00:13:01,110
في العالم، بعد ذلك
حسناً؟

115
00:13:01,150 --> 00:13:04,940
يجب أن تحمي نفسك

116
00:13:05,740 --> 00:13:11,870
يجب أن تحمي نفسك
حسناً؟

117
00:13:13,490 --> 00:13:15,120
صحيح

118
00:13:18,710 --> 00:13:20,630
!أيها الفتى الأصم، احضر هنا

119
00:13:20,670 --> 00:13:22,540
أريد أن أخبرك شئ ما

120
00:13:23,500 --> 00:13:25,170
لا تركض أيها الفأر

121
00:13:28,760 --> 00:13:31,800
يمكنك الركض لكن لا يمكنك الإختباء
أيها الفأر

122
00:13:38,980 --> 00:13:42,150
سنجدك أيها الفتى الفأر

123
00:13:45,440 --> 00:13:49,190
!فأر، فأر، فأر

124
00:13:49,280 --> 00:13:53,360
هل ستخرج وتلعب؟ -
فأر -

125
00:14:16,310 --> 00:14:18,270
!فكّي
!لقد كسر فكّي

126
00:14:22,690 --> 00:14:24,770
لقد كسرت فكّك يا رجل

127
00:14:34,410 --> 00:14:35,450
!سام

128
00:14:36,540 --> 00:14:37,590
!سام

129
00:14:43,920 --> 00:14:46,750
هل رأيت " كيث و جاس " ؟

130
00:14:46,840 --> 00:14:48,800
يجب أن أنهي العمل

131
00:14:48,880 --> 00:14:50,380
على أي شئ تعمل؟

132
00:14:50,470 --> 00:14:52,430
دعني أرى ذلك

133
00:14:53,590 --> 00:14:57,220
هل هذه أسنان؟ -
لم ينتهي بعد -

134
00:15:00,100 --> 00:15:02,100
أين هم " سام " ؟

135
00:15:18,160 --> 00:15:20,240
يا إلهي الرحيم

136
00:15:24,420 --> 00:15:25,260
!لا يزالوا يتنافسوا

137
00:15:25,290 --> 00:15:27,460
!لا يزالوا على قيد الحياة، سام

138
00:15:29,460 --> 00:15:34,470
!ابقي الأمر آمن حتى النهاية

139
00:15:42,730 --> 00:15:46,600
!اذهب، اذهب، اذهب

140
00:16:01,620 --> 00:16:05,970
!ابقي الأمر آمن حتى النهاية

141
00:17:19,070 --> 00:17:23,280
لديك ما تحتاج لكن الذي تختاره

142
00:17:23,370 --> 00:17:26,700
يجب أن يستحق العناء

143
00:17:40,140 --> 00:17:42,230
" إيفوري "

144
00:17:43,060 --> 00:17:44,860
" إيفوري "

145
00:17:51,360 --> 00:17:57,080
!لقد توفيتِ، لقد قاموا بقتلك

146
00:17:58,070 --> 00:17:59,740
" إيفوري "

147
00:18:03,080 --> 00:18:09,500
وجهك تغيّر
!إنك مختلفة

148
00:18:09,580 --> 00:18:18,250
قوى جديدة
تسير عبر جسدي

149
00:18:18,340 --> 00:18:24,180
سأعطيك هذا -
لا         - أجل -

150
00:18:24,260 --> 00:18:28,970
ومعاً سنعود للأخوية

151
00:18:31,310 --> 00:18:33,100
للحكم؟

152
00:18:34,690 --> 00:18:36,440
للحكم

153
00:18:37,610 --> 00:18:39,280
معاً

154
00:18:41,780 --> 00:18:46,130
أجل         - ماذا سأفعل؟ -
لا بأس -

155
00:18:46,160 --> 00:18:49,580
كن هادئاً، كن هادئاً

156
00:18:49,620 --> 00:18:54,960
كل الألم سينتهي قريباً

157
00:18:55,040 --> 00:19:02,220
سينتهي تماماً قريباً
لا بأس

158
00:19:06,310 --> 00:19:07,810
اصمت

159
00:19:07,890 --> 00:19:14,640
سيصبح أفضل، وسيحين وقتنا للحكم

160
00:19:43,880 --> 00:19:46,430
هل سيرحبوا بي كقائدهم؟

161
00:19:46,510 --> 00:19:49,090
الأخوية لا ترحب بأحد

162
00:19:49,180 --> 00:19:51,100
لكنهم يتبعوا قوانين الأخوية

163
00:19:51,180 --> 00:19:54,980
هل سترتدي قناع الطين عندما
تحكمي كواحدة؟

164
00:19:55,020 --> 00:19:56,690
إنني من الأخوية

165
00:19:56,770 --> 00:19:59,190
طقوسنا هي التي تجمعنا معاً

166
00:19:59,230 --> 00:20:03,690
لكن هذا ليحجب الشمس
ولا فائدة لذلك الآن

167
00:20:03,740 --> 00:20:05,370
انصت لي
" سكاب "

168
00:20:05,450 --> 00:20:07,040
إنني مع الأخوية

169
00:20:07,120 --> 00:20:11,040
هذه طبيعتي -
إنك أكثر من ذلك الآن -

170
00:20:11,080 --> 00:20:13,540
نحن أكثر

171
00:20:13,620 --> 00:20:16,040
منذ سنوات قبل تحوّلي

172
00:20:16,120 --> 00:20:18,120
عندما حاول الرهبان إحراقي على قيد الحياة

173
00:20:18,210 --> 00:20:20,960
لقد كانت الأخوية التي أنقذتني

174
00:20:21,050 --> 00:20:22,180
لقد أنقذتك أيضاً

175
00:20:22,210 --> 00:20:25,050
وقد قمت برد الجميل

176
00:20:25,130 --> 00:20:27,720
لكن سأكون دائماً واحدة مع الأخوية

177
00:20:27,800 --> 00:20:31,140
هذا لن يتغير

178
00:20:31,220 --> 00:20:33,850
إذاً لابد وأن أكون واحد معهم أيضاً

179
00:20:35,560 --> 00:20:36,350
أنظر

180
00:20:40,900 --> 00:20:43,070
إنها أنا، الأخت أيفوري

181
00:20:43,150 --> 00:20:44,820
لقد عدت من الأكبر

182
00:20:45,240 --> 00:20:48,210
اركعوا، قدسوا سيدكم

183
00:20:48,240 --> 00:20:54,580
ما الذي حدث؟ ما الذي حدث؟ -
الرجال -

184
00:20:54,620 --> 00:21:01,420
كل شيء ضاع، كل شيء رماد -
لا -

185
00:21:04,010 --> 00:21:05,180
لا

186
00:21:12,140 --> 00:21:14,350
سيدفعوا لأجل هذا

187
00:21:14,430 --> 00:21:15,720
القوى الجديدة لدي

188
00:21:15,770 --> 00:21:17,070
سأعطيها لك

189
00:21:17,100 --> 00:21:20,100
سأعطيها لجميعكم

190
00:21:20,150 --> 00:21:25,200
ومعاً الأخوية ستحكم

191
00:21:37,120 --> 00:21:39,290
نقوم بأفضل ما بإمكاننا

192
00:21:39,330 --> 00:21:42,170
ذلك كل ما يمكننا طلبه من أنفسنا

193
00:21:42,250 --> 00:21:44,290
ذلك ما يمكننا طلبه من الأطفال أيضاً

194
00:21:44,340 --> 00:21:49,720
أعلم ذلك -
حسناً، أنا أقول فحسب -

195
00:21:49,800 --> 00:21:51,760
لا يعني ذلك أننا سنفعلها مع ذلك

196
00:21:51,800 --> 00:21:56,720
بالطبع سنفعلها -
هل أنت متأكد؟ -

197
00:21:56,810 --> 00:22:00,230
بالطبع، جميعنا سنفعلها

198
00:22:00,310 --> 00:22:03,100
كل واحد منا

199
00:22:03,150 --> 00:22:06,230
سنلتزم بالأمر حتى النهاية

200
00:22:06,320 --> 00:22:08,820
لقد تفقدت معدلات المؤن خاصتنا

201
00:22:08,900 --> 00:22:10,610
لم يتبقى الكثير

202
00:22:10,660 --> 00:22:12,830
إن إستمر هذا ستنفذ

203
00:22:12,870 --> 00:22:15,490
حسناً، إيثان وأنا سنخرج

204
00:22:15,540 --> 00:22:18,380
لنرى ما يمكن أن نخيفه بينما الطقس جيد

205
00:22:18,460 --> 00:22:19,460
حسناً

206
00:22:22,130 --> 00:22:27,800
لما لا تأخذ فيلكس أيضاً؟ -
فيلكس؟ -

207
00:22:27,840 --> 00:22:31,260
لا، إنه رجل مدينة وليس مستعد

208
00:22:31,340 --> 00:22:32,930
ليس بعد ما مر به

209
00:22:33,010 --> 00:22:34,010
لقد مررنا جميعاً بأمور

210
00:22:34,050 --> 00:22:37,600
ليس مثله، إنه ليس جاهز -
حسناً -

211
00:22:42,060 --> 00:22:46,440
كما تعلم، من الأفضل أن نستمر، إن كنا نرغب بأن نغادر بحلول الفجر

212
00:22:49,400 --> 00:22:51,740
كما تعلم، أنت مُحق بشأن فيلكس

213
00:22:51,820 --> 00:22:54,200
إنه مُدمر أكثر من الآخرين

214
00:22:54,280 --> 00:22:58,200
ولذلك تماماً علينا أن نعلمه أن يتأهب

215
00:22:58,290 --> 00:23:00,550
ماذا، لأنه يجعله يشعر أكثر كرجل، صحيح؟

216
00:23:00,620 --> 00:23:03,330
يعيد اللحم المقدد للبيت؟

217
00:23:03,380 --> 00:23:05,130
أنت حقاً مميز، تعلم بذلك؟

218
00:23:05,210 --> 00:23:06,880
أجل

219
00:23:22,390 --> 00:23:24,940
من الأفضل أن أذهب

220
00:23:46,460 --> 00:23:52,100
ما الذي قلته؟
بخصوص الحيوانات؟

221
00:23:54,510 --> 00:24:02,140
لابد وأن أطعم، لابد وأن أطعم

222
00:24:02,230 --> 00:24:07,270
لما تقوم بهذا لي، تجوعني

223
00:24:07,310 --> 00:24:16,280
لماذا؟ لأجل ماذا؟ -
أنت مصاص دماء -
أنا جائع -

224
00:24:16,320 --> 00:24:22,280
لابد وأن تتعلم ما تكون

225
00:24:22,330 --> 00:24:23,660
لأجل ماذا؟

226
00:24:23,750 --> 00:24:30,510
أرغب بتعليمك أن تكون ما ينبغي أن تكون

227
00:24:30,590 --> 00:24:34,590
ما ذلك؟ -
إنه من أكون -

228
00:24:38,510 --> 00:24:45,600
هذا حيث وجدت من أكون منذ زمن بعيد

229
00:24:45,640 --> 00:24:51,190
الآن عليك فعل نفس الشيء
العثور عليك، صياغتك

230
00:24:51,270 --> 00:24:58,290
أنت، لذلك لابد وأن تعاني

231
00:25:02,580 --> 00:25:04,670
حان وقت الصيد

232
00:25:56,130 --> 00:25:59,050
إنه شيء بدائي

233
00:25:59,130 --> 00:26:04,390
شيء عميق بداخلك، رابطة مع كل شيء

234
00:26:04,470 --> 00:26:09,100
وهذا مهم، خصوصاً هذه الأيام

235
00:26:17,320 --> 00:26:23,110
ماذا؟ -
لابد وأن تتعلم الصبر -

236
00:26:23,200 --> 00:26:30,250
يتطلب التدريب، الصبر، التحكم

237
00:26:39,300 --> 00:26:47,110
إنه جميل -
جميلة، صحيح -

238
00:26:47,180 --> 00:26:50,640
كما أنها عشاء لعائلتك بالكامل

239
00:26:50,730 --> 00:26:54,990
لا أرغب بقتلها

240
00:26:55,070 --> 00:26:57,990
تلك المقايضة في الحياة

241
00:26:58,070 --> 00:27:01,280
نُقدر كل هذا الجمال

242
00:27:01,360 --> 00:27:06,110
وفي نهاية اليوم، لازال علينا أن نأكل

243
00:27:06,200 --> 00:27:06,990
لكني جائع

244
00:27:07,080 --> 00:27:13,170
لابد وأن نصطاد بقوة وتحكم

245
00:27:13,250 --> 00:27:17,010
لأجل ماذا؟ -
لتملك ما تكون -

246
00:27:17,090 --> 00:27:20,590
لحيازة السيطرة، إنه هنا

247
00:27:20,630 --> 00:27:28,430
عليك شمهم من هنا، تذوقهم من هنا

248
00:27:28,470 --> 00:27:30,140
لا أحب تلك المقايضة

249
00:27:30,230 --> 00:27:34,030
إنها مقايضة مقدسة، بقدم الزمن نفسه

250
00:27:34,100 --> 00:27:35,310
سترى

251
00:27:36,560 --> 00:27:41,330
أنا لست جاهز -
أنت جاهز -

252
00:27:41,360 --> 00:27:44,030
جاهز مثل الجميع

253
00:27:54,210 --> 00:27:56,720
ترغب بأن تتأكد من قتلها

254
00:27:56,790 --> 00:27:58,710
جرح حيوان أمر فظيع

255
00:28:01,550 --> 00:28:03,340
تمهل

256
00:28:17,270 --> 00:28:21,860
أولاً، تُمسك بفأر، بقلب واحد، تقود

257
00:28:28,910 --> 00:28:38,370
تشمهم، تتذوقهم، تشعر بهم، هنا

258
00:28:41,170 --> 00:28:42,250
حسناً

259
00:28:53,560 --> 00:28:55,720
لا بأس

260
00:29:23,960 --> 00:29:25,050
هي

261
00:29:49,990 --> 00:29:51,070
تباً

262
00:30:12,800 --> 00:30:14,640
لا

263
00:30:15,390 --> 00:30:19,650
لا، إبتعد عني -
تحكم، محمد -

264
00:30:19,730 --> 00:30:23,610
دعني أذهب -
تحكم -

265
00:30:28,150 --> 00:30:30,030
لا

266
00:30:35,160 --> 00:30:36,830
لا

267
00:30:38,830 --> 00:30:42,460
أحتاج أن أتغذى -
وستفعل -

268
00:30:42,500 --> 00:30:45,330
أحتاج أن أقتل -
وستفعل -

269
00:30:48,170 --> 00:30:51,050
لكن ليس مثل حيوان

270
00:31:02,770 --> 00:31:05,480
ستكون ذو قيمة

271
00:31:09,110 --> 00:31:11,230
ستكون

272
00:31:23,500 --> 00:31:27,290
كل شيء يبدو فظيع، بالطبع

273
00:31:27,380 --> 00:31:29,630
لكن يمكن التحكم به على الأقل

274
00:31:29,710 --> 00:31:32,630
لكن بعدها، فجأة

275
00:31:32,720 --> 00:31:37,520
صديقة القاتلة المقربة ألقت أول تعويذة لها، والرفيق

276
00:31:37,560 --> 00:31:38,690
لقد إستعاد روحه

277
00:31:38,720 --> 00:31:41,680
لكن أليس ذلك شيء جيد؟

278
00:31:41,730 --> 00:31:43,990
إستعادة روحه هو ما أرادته، صحيح؟

279
00:31:44,060 --> 00:31:44,980
ستعتقد ذلك

280
00:31:45,060 --> 00:31:47,940
لكنه كان أسوء شيء على الإطلاق

281
00:31:48,020 --> 00:31:50,650
لأن بالرغم أن روحه عادت له

282
00:31:50,740 --> 00:31:54,700
القاتلة كان عليها قتله على أي حال
إن كانت ستنقذ العالم

283
00:31:54,740 --> 00:31:59,280
لذا تفعل، العالم واحد، الرفيق صفر

284
00:32:01,040 --> 00:32:05,080
حسناً، شكراً لك، إيثان

285
00:32:05,170 --> 00:32:07,220
إنه من عرض التليفزيون القديم
التي إعتادت أمي على مشاهدته

286
00:32:07,250 --> 00:32:08,920
حسناً، الآن يمكنك إخبار كل الصغار

287
00:32:09,000 --> 00:32:12,880
عن كيف كان التليفزيون -
أو لا -

288
00:32:12,920 --> 00:32:14,510
لنُجهز الجميع للنوم

289
00:32:23,390 --> 00:32:25,270
من هناك؟

290
00:32:27,610 --> 00:32:28,950
أنا فقط

291
00:32:30,780 --> 00:32:33,320
آسف، لقد كدت أن تصاب

292
00:32:33,400 --> 00:32:35,610
لقد أردت مفاجأتك فحسب

293
00:32:45,670 --> 00:32:48,620
أنظر لذلك، يا للجمال

294
00:32:48,710 --> 00:32:49,500
أحسنت، فليكس

295
00:32:50,630 --> 00:32:51,670
إنها بداية

296
00:32:52,630 --> 00:32:52,670
حسناً، لنقوم بتنظيف هذا الشيء

297
00:32:53,090 --> 00:32:54,300
ساعدني

298
00:33:03,730 --> 00:33:10,320
كيف تشعر بخصوص القتل؟ -
جيد -

299
00:33:10,400 --> 00:33:11,150
غريب

300
00:33:14,150 --> 00:33:20,160
لكن أفهم ما تقصده، إنه عميق

301
00:33:20,200 --> 00:33:24,120
كما أنك تعلم كيف تتأقلم في كل هذا

302
00:33:44,640 --> 00:33:51,600
لا تقتل الفأر، محمد

303
00:33:51,690 --> 00:33:55,820
لا تقتل الفأر

304
00:34:09,500 --> 00:34:10,910
تراجع

305
00:34:11,500 --> 00:34:15,640
تراجع، هيا بان، هيا
إذهب، إذهب

306
00:34:19,630 --> 00:34:21,930
الصبر

307
00:34:26,850 --> 00:34:30,440
تابي، تابي، لا
اخرج من هناك

308
00:34:30,520 --> 00:34:32,440
تابي، لا تذهب هناك

309
00:34:40,740 --> 00:34:42,030
تباً

310
00:34:48,540 --> 00:34:50,500
اذهبي، اذهبي

311
00:35:17,360 --> 00:35:20,400
ترغب ببعض من هذا

312
00:35:22,570 --> 00:35:24,780
هيا، أيها الجبان

313
00:35:33,920 --> 00:35:37,300
أنت الفأر

314
00:35:37,380 --> 00:35:39,590
أرغب بقتلك لكن لا يُفترض بي

315
00:35:46,390 --> 00:35:49,440
أنت محمد الجديد، أليس كذلك؟

316
00:35:49,470 --> 00:35:51,010
محمد الجديد؟

317
00:35:52,560 --> 00:35:54,430
أنا محمد الوحيد

318
00:35:54,480 --> 00:35:56,520
ذلك ما تعتقده

319
00:36:19,210 --> 00:36:22,100
أشفق عليك حقاً

320
00:36:33,600 --> 00:36:35,310
بطيء جداً

321
00:36:47,660 --> 00:36:48,670
سام؟

322
00:36:55,000 --> 00:36:56,420
سام؟

323
00:37:01,630 --> 00:37:02,670
سام؟

324
00:37:04,220 --> 00:37:05,350
سام؟

325
00:37:06,010 --> 00:37:08,090
سام، لا

326
00:37:09,720 --> 00:37:14,940
سام، لا يمكنك تركي هنا، سام

327
00:37:16,690 --> 00:37:17,940
سام

328
00:37:21,730 --> 00:37:25,570
سام، سام، لا يمكنك تركي هنا

329
00:37:25,650 --> 00:37:29,200
...عندما تحدثت حول الفأر

330
00:37:29,240 --> 00:37:34,580
محمد، أنت الآن الفأر

331
00:37:37,460 --> 00:37:42,220
لا، لا، لا

332
00:37:51,760 --> 00:37:57,020
سيكون بجانبي، سيكون له قيمة

333
00:37:57,100 --> 00:38:00,560
لا، لا يمكنك فعل هذا، سام، سام، لا

334
00:38:02,690 --> 00:38:05,400
سام، لا يمكنك تركي هنا

335
00:38:08,280 --> 00:38:09,570
سام، لا يمكنك فعل هذا

336
00:38:13,080 --> 00:38:15,340
لا يمكنك تركي هنا

337
00:38:16,950 --> 00:38:17,450
سام؟

338
00:38:19,210 --> 00:38:20,470
سام؟

339
00:38:24,630 --> 00:38:25,790
سام؟

340
00:38:26,590 --> 00:38:28,210
سام؟

341
00:38:40,270 --> 00:38:41,980
سام؟

342
00:38:47,320 --> 00:38:48,150
لقد كدنا نصل هناك

343
00:38:48,190 --> 00:38:51,990
كن مع رفيقك والحق بي

344
00:38:58,290 --> 00:39:00,550
حسناً، لقد فعلناها، يا رفاق

345
00:39:02,000 --> 00:39:04,210
إيثان، مرحباً، إيثان

346
00:39:06,420 --> 00:39:08,500
كيف خسرنا؟ -
إثنين في الغابة -

347
00:39:08,590 --> 00:39:09,920
مايك يبحث عنهم، لكن تابي

348
00:39:10,010 --> 00:39:11,680
لم أراها منذ المعسكر

349
00:39:11,720 --> 00:39:13,770
أعتقد أن فيلكس ذهب خلفها

350
00:39:13,840 --> 00:39:16,050
سأعود -
من الخطير جداً أن تكون وحدك -

351
00:39:16,140 --> 00:39:17,100
أنا لست قلق بشأني

352
00:39:17,180 --> 00:39:18,890
اعتني بأولئك الأطفال

353
00:39:18,980 --> 00:39:20,530
...سأعود عندما

354
00:39:24,360 --> 00:39:29,400
لا، لا، لا

355
00:39:29,490 --> 00:39:32,580
أنت بخير، أنت بخير

356
00:39:35,030 --> 00:39:36,740
أين فيلكس؟

357
00:39:38,160 --> 00:39:40,120
جراندل نال منه

358
00:41:27,900 --> 00:41:29,990
ليس بعد

359
00:41:31,650 --> 00:41:34,900
اشعر به

360
00:41:39,820 --> 00:41:41,240
الآن

361
00:42:03,930 --> 00:42:11,600
أنا فيلكس -
أجل، أنت فيلكس -

362
00:42:33,040 --> 00:42:34,880
أنا سام

363
00:42:36,880 --> 00:42:38,800
سامويل

364
00:42:39,880 --> 00:42:43,720
أحضر ما تحتاجه

365
00:42:43,760 --> 00:42:46,300
أحضر الذي يستحق

366
00:42:49,230 --> 00:42:50,820
لقد حان الوقت

