﻿1
00:00:36,621 --> 00:00:40,741
فصل الخريف في خليج (أتكا)
القارة القطبية الجنوبية

2
00:00:47,769 --> 00:00:51,649
قبل عدة أسابيع، كان هذا المكان بحرًا فسيحًا

3
00:00:56,384 --> 00:01:01,384
أما الآن فقطعة أرض جليدية تتشكل

4
00:01:18,283 --> 00:01:22,603
يبدو هذا العالم الجديد معدوم الحياة

5
00:01:28,443 --> 00:01:30,723
حسنًا، لنقل تقريبًا

6
00:01:48,883 --> 00:01:50,883
البطريق الإمبراطور

7
00:02:18,203 --> 00:02:20,923
وإنه ليس وحيدًا

8
00:02:38,323 --> 00:02:43,123
آلاف من البطاريق الإمبراطورية
قادمة لهذا الخليج المتجمد

9
00:03:00,403 --> 00:03:06,723
تأتي إلى هنا لأن الجليد الجديد
يؤمن لها أأمن مكان للتكاثر

10
00:03:18,923 --> 00:03:23,323
سيصمد الجليد ٩ أشهر قبل أن
يذوب في فصل الصيف القادم

11
00:03:27,203 --> 00:03:30,413
وستحتاج لكل يوم من هذه
التسعة أشهر

12
00:03:30,438 --> 00:03:34,787
لتربي الجيل التالي من سلالة
الإمبراطورية العظيمة هذه

13
00:04:05,563 --> 00:04:10,483
لكن لتقوم بذلك، يتعين عليها
النجاة خلال الشتاء القادم

14
00:04:13,643 --> 00:04:18,843
والذي يعد أبرد وأوحش شتاء على وجه الأرض

15
00:04:30,883 --> 00:04:34,443
تتزاوج البطاريق الإمبراطورية
من جديد كل سنة

16
00:04:36,123 --> 00:04:38,923
وعلى الرغم من سرعة قدوم الشتاء

17
00:04:38,923 --> 00:04:44,107
لاتستعجل في عملية إيجاد الشريك المثالي

18
00:04:55,803 --> 00:05:03,163
يؤدي الأزواج الجدد طقوس جميلة والتي
ستبني أواصر ارتباطهما ببعضهما البعض

19
00:05:35,683 --> 00:05:41,722
تزامن حركتهما مع بعض هو الأمر
المهم لتشكل رابطة قوية بينها

20
00:05:54,243 --> 00:05:59,163
ويجب أن تكون الرابطة التي تجمعها
من أقوى الروابط في الطبيعة

21
00:06:01,123 --> 00:06:09,603
لأن نجاة كل عائلة هنا، وعليه نجاة هذه
السلالة تعتمد على هذه الرابطة

22
00:06:15,923 --> 00:06:19,963
خلق الله البطاريق أحسن خلقة لعديد المهام

23
00:06:26,043 --> 00:06:30,003
لكن مهمة التزاوج ليست منها

24
00:06:51,003 --> 00:06:56,843
لسوء الحظ لم تقدر كل البطاريق
على إيجاد الشريك المثالي

25
00:06:58,963 --> 00:07:06,228
وبمرور الوقت سريعًا، لاتلقِ
هذه الأنثى بالًا لإجراءت التزاوج

26
00:07:37,123 --> 00:07:42,998
لكن أواصر علاقة هذان الزوجان
قوية على أن يهدمها دخيل

27
00:07:47,523 --> 00:07:52,803
تعود البطاريق التي لم يحالفها الحظ في
الوقوع في الحب لقضاء الشتاء تتغذى في البحر

28
00:07:53,803 --> 00:07:56,403
لأنه لايوجد غذاء هنا في الجليد

29
00:08:02,003 --> 00:08:06,723
يواجه الأزواج الآن أسابيع من
الانتظار بينما تكبر بيوضها

30
00:08:11,723 --> 00:08:15,643
لكن يبدو أن أحد الأزواج
متقدم على الجدولة الزمنية

31
00:08:25,003 --> 00:08:29,763
انتفاخ في بطن البطريق
علامة طبيعية

32
00:08:29,763 --> 00:08:32,723
على تدفئة أحد الوالدين للبيضة

33
00:08:50,803 --> 00:08:57,513
لكن يبدو أنها تحاول... تدفئة كرة ثلج

34
00:09:09,174 --> 00:09:13,374
يبدو أنهما يتدربان على
تدفئة البيضة الحقيقية

35
00:09:32,113 --> 00:09:35,993
بدأ النهار يقصر ويبرد

36
00:09:40,994 --> 00:09:47,154
حتّى تشرق الشمس لآخر مرة خلال شهرين

37
00:09:49,313 --> 00:09:52,233
لن تشرق مجددًا حتى الربيع

38
00:10:08,713 --> 00:10:11,833
إنها تعيش الآن في عالم الظلام

39
00:10:11,833 --> 00:10:14,393
تحت جنح قمر القارة القطبية الجنوبية الساطع

40
00:10:22,673 --> 00:10:26,953
بالنسبة لهذان الزوجان، شارف انتظارهما
الطويل للبيضة على الإنتهاء

41
00:10:37,033 --> 00:10:39,753
تشعر الأنثى بذلك

42
00:10:49,153 --> 00:10:51,473
بدأت انقباضاتها

43
00:11:14,793 --> 00:11:18,953
جيل البطاريق الإمبراطورية التالي قادم

44
00:11:27,953 --> 00:11:31,661
يتطلب بيضُ بيضة طاقة هائلة

45
00:11:31,686 --> 00:11:35,994
لدرجة أن الإناث يخسرون ربع وزن أجسماهن

46
00:11:38,233 --> 00:11:40,873
لم تأكل لمدة شهر

47
00:11:40,873 --> 00:11:43,713
وتحتاج للعودة للبحر لتتغذى

48
00:11:47,285 --> 00:11:50,405
لايمكنها أخذ بيضتها الغالية عليها معها

49
00:11:50,430 --> 00:11:53,870
لذا يجب عليها أن تعطيها لشريكها ليهتم بها

50
00:11:56,033 --> 00:12:01,073
إنه يتمتع بجراب حاضن ليدفئها
بالقرب من جلده

51
00:12:13,953 --> 00:12:18,073
إلم يبعد البيضة عن الجليد بسرعة
فستتجمد

52
00:12:29,553 --> 00:12:32,153
يمكنها الذهاب الآن

53
00:12:42,993 --> 00:12:46,353
لكن يبدو أنها لاتود الذهاب

54
00:13:07,913 --> 00:13:14,793
الآن تقع مسؤولية بيضتهما على
عاتقه لوحده، طوال الشتاء القارس

55
00:13:20,033 --> 00:13:25,273
لن يرى شريكته مرة أخرى
حتّى تفقس البيضة

56
00:13:56,713 --> 00:14:00,672
خلال الأيام التالية، كل أنثى في المستعمرة

57
00:14:00,697 --> 00:14:05,834
تسير مسيرة 15 ميلًا إلى البحر 
مثلما أتت منه

58
00:14:20,993 --> 00:14:27,353
تخفض الرياح المتجمدة التي تهب
من قلب القارة درجة الحرارة

59
00:14:45,953 --> 00:14:49,073
لتدفئ نفسها وبيضها

60
00:14:49,073 --> 00:14:56,473
تؤدي الذكور الآن أحد أروع
مظاهر التعاون في الطبيعة

61
00:15:08,553 --> 00:15:13,913
واحدًا تلو الآخر
 تحبس نفسها في الحشد

62
00:15:18,593 --> 00:15:25,153
مشكلين حاضنة كبيرة مكونة
من أكثر من 4 آلاف ذكور من البطاريق

63
00:15:46,793 --> 00:15:55,553
يحاول كل فرد باستمرار التوغل في
أفضل مكان ممكن ليدفئ نفسه وبيضته

64
00:15:57,913 --> 00:16:02,433
ونتيجة لذلك، الحشد بأكمله يتحرك دومًا

65
00:16:38,513 --> 00:16:45,873
تخفض رياح العاصفة
 درجة الحرارة إلى 60- درجة مئوية

66
00:17:12,353 --> 00:17:16,633
بالنسبة للبطاريق على الجانب
الخارجي من الحشد، مواجهةً الرياح

67
00:17:16,633 --> 00:17:19,273
تصبح الأوضاع لاتحتمل

68
00:17:29,353 --> 00:17:32,153
ما من خيار آخر لديها سوى أن تغادر الحشد

69
00:17:32,153 --> 00:17:35,553
وتحاول أن تدور للجانب المستور

70
00:18:25,913 --> 00:18:30,833
يجب أن يقف على قدميه 
لكن بدون أن يفلت البيضة

71
00:18:32,633 --> 00:18:37,393
إن فشل، سيتجمد ويموت الجنين في الداخل بسرعة

72
00:19:05,273 --> 00:19:10,993
حالما تصل للجانب المستور من الحشد
ترتاح بعض الشيء من عتو الرياح

73
00:19:16,953 --> 00:19:20,353
حينما تعصف عاصفة ثلجية هنا

74
00:19:20,353 --> 00:19:23,233
فإنها تعصف لأيام إلى ما لانهاية

75
00:20:09,593 --> 00:20:12,953
الآن يكشف الستار عن الخسائر

76
00:20:46,513 --> 00:20:53,073
محطمين، جوعى ومتعبين
لن يرتاح الناجون بعد

77
00:20:56,393 --> 00:21:02,313
قادتهم العاصفة قرابة ميل عن أأمن مكان

78
00:21:12,233 --> 00:21:15,873
إنها مسيرة منهكة إلى نقطة البداية

79
00:21:33,833 --> 00:21:39,645
الآن أعادت تشكيل الحشد
لتستعد للعاصفة التالية

80
00:21:44,433 --> 00:21:47,113
والتي ستعصف لا محالة

81
00:22:11,633 --> 00:22:18,833
بعد شهرين من الطقس القارس
انتهى الليل القطبي أخيرًا

82
00:22:23,113 --> 00:22:27,113
وتأتي معه نفحة دفئ

83
00:22:49,033 --> 00:22:55,833
يتوافق عودة الشمس مع
ظهور أجدد أعضاء المستعمرة

84
00:23:52,153 --> 00:23:58,113
خلال أيام، أصبح ثمة آلاف الأفواه
الجائعة وكلها تطلب الغذاء

85
00:24:00,753 --> 00:24:04,993
لم يتناول أباؤهم شيئًا لقرابة الأربعة أشهر

86
00:24:06,553 --> 00:24:09,913
لكنها احتفظت بمخزون احتياطي للضرورة

87
00:24:09,913 --> 00:24:14,193
ألا وهو حليب البطريق الثخين نوعًا ما
مخصصًا لهذه اللحظة فقط

88
00:24:16,393 --> 00:24:20,553
لكنه يكفي لإبقاء الفرخ حيًا لبضعة أيام

89
00:24:22,073 --> 00:24:25,713
يجب أن ترجع الإناث قريبًا ومعهن الغذاء

90
00:24:28,953 --> 00:24:31,593
بالنسبة للبعض فقد فات الأوان

91
00:25:23,193 --> 00:25:26,513
عادت أول مجموعة من الإناث

92
00:25:34,433 --> 00:25:39,953
سمينة وشبعة، يصل عدد أكثر
منها وكلها معها غذاء لفراخها

93
00:25:48,033 --> 00:25:51,553
وانتهى انتظار الأباء

94
00:26:06,753 --> 00:26:09,993
أول مرة ترى فيها الأم فرخها

95
00:26:15,713 --> 00:26:19,913
تحتفل العائلة بتعزز رابطتهما

96
00:26:43,793 --> 00:26:49,113
وأخيرًا يمكنه الآن تسليم
فرخه الغالي عليه لأمه

97
00:27:03,353 --> 00:27:08,313
لكن ثمة إناث حظهن سيء هنا
إذ توفي صغارهن

98
00:27:18,993 --> 00:27:22,473
مع ذلك غريزتهم الأمومية لاتزال قوية

99
00:27:26,553 --> 00:27:30,529
منظر تسليم فرخ
منظر لايقاوم

100
00:27:42,044 --> 00:27:45,653
ينضم للعراك إناث أكثر فقدن صغارهن

101
00:28:15,433 --> 00:28:18,153
يبدو أن الفرخ بأمان

102
00:28:20,513 --> 00:28:24,793
لكنه لم يعد مع والديه الأصليين

103
00:28:47,273 --> 00:28:51,793
مستقبل فرخ مخطوف غير واعد أبدًا

104
00:29:05,953 --> 00:29:10,073
على الرغم من جهودهما الضخمة
خلال الثلاثة أشهر الماضية

105
00:29:10,073 --> 00:29:13,553
خرج هذان الزوجان خالي الوِفاض

106
00:29:29,873 --> 00:29:35,673
ولمن نجح من الأزواج
حان دور الأب للتوجه للبحر

107
00:29:35,673 --> 00:29:38,673
لينال ما يحتاج من الغذاء لنفسه

108
00:29:43,134 --> 00:29:46,814
وليقوم بدوره في جمع الغذاء للفرخ

109
00:29:55,433 --> 00:29:59,513
يمكن للأم الآن أن ترتبط
مع صغيرها الجديد

110
00:30:01,713 --> 00:30:04,553
وأن تطعمه بسرعة

111
00:30:08,073 --> 00:30:10,713
أول مرة يذوق فيها طعام من البحر

112
00:30:18,953 --> 00:30:22,233
وقت المصاعب لم ينتهِ بعد

113
00:30:35,513 --> 00:30:39,353
عاصفة أخرى وثلج كثيف آخر

114
00:30:53,953 --> 00:30:56,713
بالنسبة للبعض هذه كارثة

115
00:30:57,873 --> 00:31:01,033
وقعت في واد في الجليد

116
00:31:04,673 --> 00:31:07,593
بأطراف منحدرة وزلقة

117
00:31:13,193 --> 00:31:15,833
الفرخ الآن عبارة عن عبء مميت

118
00:31:17,513 --> 00:31:21,233
لايمكن للأم التي تحمل فرخها
إحكام قبضتها على الجليد

119
00:31:23,033 --> 00:31:26,433
إلم تخرج، فيسموت كلاهما

120
00:31:44,193 --> 00:31:47,593
اضطرت هذه الأم لاتخاذ قرار فظيع

121
00:32:00,553 --> 00:32:04,513
تخلت عن فرخها لتنقذ نفسها

122
00:33:21,233 --> 00:33:26,033
على الأقل ثمة أم ليست
مستعدة للتخلي عن فرخها

123
00:35:21,553 --> 00:35:24,753
الأم والفرخ بأمان

124
00:35:58,540 --> 00:36:04,380
ثمة بين الفينة والأخرى جانب مشرق مِن
وحشية القارة القطبية الجنوبية المتجمدة

125
00:36:12,433 --> 00:36:16,153
سماء صافية ورياح عليلة

126
00:36:17,273 --> 00:36:22,153
ومنظر خلاب للأضواء الجنوبية

127
00:36:23,593 --> 00:36:25,913
الشفق القطبي الجنوبي

128
00:37:37,473 --> 00:37:42,993
كلما بزغت الشمس عاليًا كل يوم
تدفئ الجليد

129
00:37:47,713 --> 00:37:52,873
في القريب العاجل، سيبدأ عالم البطاريق
الإمبراطورية المتجمدة بالذوبان

130
00:38:02,753 --> 00:38:04,713
في الأسابيع الماضية

131
00:38:04,713 --> 00:38:09,233
تبادل الأباء الدور في إطعام صغارهم

132
00:38:12,033 --> 00:38:18,473
لكن في القريب العاجل سيجبر ازدياد شهيته
على ذهاب كلا الوالدين للصيد في الوقت نفسه

133
00:38:33,313 --> 00:38:38,033
حان وقت تحفيز الفراخ البالغة من العمر شهرًا

134
00:38:38,033 --> 00:38:40,433
على الوقوف على قدميها

135
00:39:13,193 --> 00:39:16,793
أحيانًا يتطلب الأمر دفعة في الوقت المناسب

136
00:39:21,372 --> 00:39:25,572
الآن يمكن لكلا الأبوين الذهاب للبحر للصيد

137
00:39:35,593 --> 00:39:42,393
لأول مرة، سيتعين على الصغار مواجهة
الظروف الصعبة بلا حماية أبائهم

138
00:39:49,913 --> 00:39:53,273
بكل تأكيد لن يعتني بهم البالغون الآخرون

139
00:39:58,953 --> 00:40:02,793
لذا تجتمع الفراخ الوحيدة سوية للراحة

140
00:40:27,673 --> 00:40:31,313
بينما تنخفض درجة الحرارة
إلى 25- درجة مئوية

141
00:40:31,313 --> 00:40:36,833
تشكل الصغار بغريزتها حشدها الصغير

142
00:40:36,833 --> 00:40:38,633
كما يفعل أباؤها

143
00:41:00,113 --> 00:41:04,593
هذا ليس وقتًا مناسبًا لصغير لأن يكون لوحده

144
00:41:12,153 --> 00:41:16,753
إن حالفها الحظ، فلربما تمتلك
بعض الفراخ حماية أحد والديها

145
00:41:16,753 --> 00:41:18,433
والذي يأخذ راحة من الصيد

146
00:41:27,747 --> 00:41:31,747
بالنسبة للغالبية، فالحشد ملجؤها الوحيد

147
00:41:55,513 --> 00:42:00,073
حتى في هذا الطقس 
فعلى البالغين الذهاب والعودة

148
00:42:00,073 --> 00:42:02,873
من البحر لإحضار الطعام

149
00:42:14,193 --> 00:42:17,993
لاتزال غريزة اتباع البالغين قوية

150
00:42:19,515 --> 00:42:22,633
لكن اتباعها في عاصفة ثلجية فكرة سيئة

151
00:42:35,662 --> 00:42:41,073
اختفاء البالغين يحير الفراخ

152
00:44:11,513 --> 00:44:14,993
ضائعًا ووحيدًا، أمله الوحيد

153
00:44:14,993 --> 00:44:22,353
ألا وهو أن هذا البالغ عائد للمستعمرة
لا مغادرًا لها عبر الجليد

154
00:46:05,513 --> 00:46:10,829
مع انتهاء آخر العواصف الهوجاء
حل الصيف

155
00:46:15,130 --> 00:46:19,513
يذوب الثلج الذي كان موطنًا للبطاريق

156
00:46:29,593 --> 00:46:34,673
كادت تكبر هذه الفراخ 
وتوشك على الاستقلال بنفسها

157
00:47:02,113 --> 00:47:07,220
قبل أن تغادر للبحر، على كل البطاريق
الإمبراطورية سواء كانت بالغة أو فراخًا

158
00:47:07,245 --> 00:47:09,153
أن تطرح رشيها

159
00:47:16,426 --> 00:47:20,786
بالنسبة للبطاريق الصغيرة
طرح ريشها يدل على بلوغها

160
00:47:25,153 --> 00:47:29,593
ضد كل الظروف الصعبة، نجى ربعان منها

161
00:47:41,873 --> 00:47:45,552
لكن الإختفاء السنوي لعالمهم الثلجي

162
00:47:45,577 --> 00:47:49,473
تذكير على أنها تواجه مستقبل غير واضح

163
00:47:51,593 --> 00:47:56,033
يتوقع أن تزيد درجات حرارة
البحر سنة تلو أخرى

164
00:47:57,993 --> 00:48:02,925
بحر ثلج القارة القطبية الجنوبية المتجمدة هذا
 التي تعتمد عليه كل البطاريق

165
00:48:02,950 --> 00:48:09,313
لربما لن يتجمد بما فيه الكفاية كل سنة
لتكمل هذه البطاريق دورة حياتها الفريدة

166
00:48:15,593 --> 00:48:19,473
لكن بينما تستعد كل المستعمرة
(لمغادرة خليج (أتكا

167
00:48:20,753 --> 00:48:27,553
نجحت هذه الأباء في تربية الجيل التالي

168
00:48:27,553 --> 00:48:30,393
من سلالة هذه البطاريق الإمبراطورية

169
00:48:49,673 --> 00:48:53,473
لتصوير القصة الفريدة للبطاريق الإمبراطورية

170
00:48:53,473 --> 00:48:57,273
تعين على طاقم الوثائقي السفر إلى طرف الأرض

171
00:48:58,873 --> 00:49:04,473
سيكون مركز أبحاث نيومار
مقر الفريق لسنة تقريبًا

172
00:49:05,473 --> 00:49:08,913
ثمة قرابة الـ70 طنا من الطعام

173
00:49:10,873 --> 00:49:13,113
لدينا ما يقارب 15 صندوقًا من الملفوف الأبيض

174
00:49:14,513 --> 00:49:17,633
لدى مركز أبحاث نيومار كل ما يحتاجونه

175
00:49:17,633 --> 00:49:19,833
لكن العالم في الخارج مختلف

176
00:49:20,953 --> 00:49:23,913
...من السهل الشعور بالراحة في الداخل

177
00:49:27,393 --> 00:49:29,473
...هذا المكان، إنه

178
00:49:29,473 --> 00:49:31,833
إنه موحش، موحش جدًا

179
00:49:31,833 --> 00:49:34,633
يستحق أن نذكر أنفسنا بهذا بين فترة أوخرى

180
00:49:34,633 --> 00:49:36,273
!علي الدخول

181
00:49:37,513 --> 00:49:42,994
يحتاج الطاقم ملابسًا من خمس طبقات
قبل أن يفكروا حتى بمغادرة قاعدة المركز

182
00:49:45,073 --> 00:49:52,473
بينما تغادر آخر طائرة يعلمون أنها آخر
طائرة قادمة حتى ينتهي الشتاء خلال 8 أشهر

183
00:49:53,596 --> 00:49:57,353
غادرت الطائرة للتو
نحن لوحدنا الآن

184
00:49:57,353 --> 00:50:01,713
لن يأتي أحد في حال حدث خطب ما

185
00:50:01,713 --> 00:50:03,753
نحن الآن لوحدنا

186
00:50:05,393 --> 00:50:08,193
حينما خرج الفريق للاستكشاف

187
00:50:08,193 --> 00:50:13,033
علم الفريق كم يجب أن يحذروا أثناء
عملهم في هذا العالم الموحش

188
00:50:13,033 --> 00:50:15,273
وجدنا صدعًا هائلًا

189
00:50:15,273 --> 00:50:17,713
لذا على الأغلب نحن على قطعة
جليدية غير آمنة حاليًا

190
00:50:19,033 --> 00:50:20,073
يا إلهي

191
00:50:20,073 --> 00:50:21,633
أسمعت هذا؟

192
00:50:23,518 --> 00:50:26,634
صدع عميق في الجرف الجليدي كهذا

193
00:50:26,633 --> 00:50:28,793
يمكن أن يكون خطيرًا جدًا

194
00:50:28,793 --> 00:50:31,593
يا إلهي، لايزال أعمق

195
00:50:31,593 --> 00:50:33,793
هذه المنطقة غير آمنة بلا شك

196
00:50:33,793 --> 00:50:36,113
...تذكير مذهل لمدى

197
00:50:37,553 --> 00:50:39,393
...لمدى تقلبات هذا المكان

198
00:50:39,393 --> 00:50:41,113
هذا أمر يذهل العقل

199
00:50:42,953 --> 00:50:47,593
على بعد 6 أميال من المركز
يلتقي الجليد بالبحر

200
00:50:49,833 --> 00:50:53,513
هنا حيث ستتوجه البطاريق قريبًا

201
00:50:53,513 --> 00:51:00,873
حالما يتجمد البحر، على الفريق عبور
الجليد الخطر والمشكل حديثًا للوصل لها

202
00:51:00,873 --> 00:51:06,473
وجدت موقعًا ممتازًا لينزلني
الرفاق للبحر المتجمد لأول مرة

203
00:51:06,473 --> 00:51:08,953
سيلعب (بيل) دور منقذي

204
00:51:08,953 --> 00:51:10,593
في حالة حدث خطب ما

205
00:51:17,433 --> 00:51:20,073
هذه أول خطوات نخطوها على البحر المتجمد

206
00:51:20,073 --> 00:51:22,833
بلا شك أمر مرهق للأعصاب

207
00:51:22,833 --> 00:51:26,793
معرفة أن ثمة عدة مئات أمتار من الماء تحتنا

208
00:51:28,233 --> 00:51:33,673
لإيجاد طريق آمن، على الطاقم
تفحص عمق الثلج طوال الطريق

209
00:51:33,673 --> 00:51:37,753
الجليد الذي عمقه 30
سانتيمتر أو أكثر فهو مستقر

210
00:51:45,873 --> 00:51:47,313
هذه لحظة رائعة لنا

211
00:51:47,313 --> 00:51:49,073
أخيرًا وصلنا للمستعمرة

212
00:51:49,073 --> 00:51:50,633
هذا شيء فريد حقًا

213
00:51:50,633 --> 00:51:53,233
حينما يكون المكان بهذا الهدوء
وأمامك الكثير من الطيور

214
00:51:53,233 --> 00:51:54,673
...و

215
00:51:54,673 --> 00:51:57,033
فهذا يجعل المكان رائعًا جدًا

216
00:51:58,753 --> 00:52:02,913
بعد بضعة أسابيع، تشرق الشمس لآخر مرة

217
00:52:02,913 --> 00:52:06,513
وتكشف القارة القطبية الجنوبية
المتجمدة عن جانبها الموحش

218
00:52:07,553 --> 00:52:13,353
نعتقد أن درجة الحرارة 50- درجة
مئوية على الأغلب، الشمس وراء الأفق

219
00:52:13,353 --> 00:52:15,833
...لن تكون الشمس مرئية لـ

220
00:52:17,473 --> 00:52:19,793
ستة أسابيع على الأغلب

221
00:52:19,793 --> 00:52:22,993
لذا هذا شيء علينا الاعتياد عليه

222
00:52:24,633 --> 00:52:26,273
القول أسهل من الفعل

223
00:52:27,040 --> 00:52:28,400
يا إلهي

224
00:52:29,073 --> 00:52:30,993
ثم تعصف عاصفة

225
00:52:33,913 --> 00:52:35,633
حالة الطقس شديدة الآن

226
00:52:35,633 --> 00:52:37,633
ورياح عاتية جدًا

227
00:52:39,193 --> 00:52:40,753
المستعمرة أمامنا مباشرة

228
00:52:40,753 --> 00:52:42,953
أحيانًا تختفي وراء الثلج

229
00:52:56,553 --> 00:53:01,273
لازالت الرياح تعصف بسرعة 100 كيلو في الساعة
 منذ بداية العاصفة

230
00:53:01,273 --> 00:53:04,553
...ما الذي على البطاريق تحمله في الخارج

231
00:53:04,553 --> 00:53:06,513
لهو أمر مذهل وحسب

232
00:53:11,713 --> 00:53:14,353
أخيرًا وصلنا لنهاية هذه العاصفة

233
00:53:14,353 --> 00:53:18,633
...ثمة أصوات غريبة وصاخبة كثيرة و

234
00:53:18,633 --> 00:53:23,073
ولأصدقكم القول لا أعلم كيف
يمكن لهذا المركز الصمود

235
00:53:30,873 --> 00:53:35,393
وأخيرًا عادت الشمس
لكن العاصفة مستمرة

236
00:53:36,593 --> 00:53:41,353
تغير في الجو يكشف شيئًا
لم يتوقعه الفريق

237
00:53:41,353 --> 00:53:46,314
يمكنني أن أسمع الكثير من
الضوضاء قادمة من وراء المنحدر

238
00:53:47,790 --> 00:53:49,030
!يارجل

239
00:53:52,532 --> 00:53:54,172
يا إلهي

240
00:53:54,197 --> 00:53:56,317
ثمة طيور في الأسفل مع فراخها

241
00:53:57,668 --> 00:54:01,268
على طواقم التصوير تصوير الأحداث كما هي

242
00:54:01,293 --> 00:54:03,013
مهما كانت مشاعرهم

243
00:54:09,033 --> 00:54:11,193
أعلم أنه أمر طبيعي

244
00:54:12,833 --> 00:54:14,473
لكن مشاهدته تفطر القلب

245
00:54:18,753 --> 00:54:20,313
يا إلهي

246
00:54:24,094 --> 00:54:28,839
أظن أننا سنراقبهم لفترة
ونرى ما الذي يحدث بالضبط

247
00:54:36,793 --> 00:54:39,513
رجعنا للأعلى لأن الطقس سيسوء

248
00:54:39,513 --> 00:54:41,633
وكنا على وشك حمل أمتعتنا

249
00:54:41,633 --> 00:54:46,033
فإذا بأنثى بالغة وعلى قدميها
فرخها نجحت فالصعود للأعلى

250
00:54:47,353 --> 00:54:50,513
هذا مذهل، إنها تستعمل منقارها
وحينما وصلت لهذا الحد

251
00:54:50,513 --> 00:54:52,793
حينما وصلت لهذه الحافة، استخدمت أجنحتها

252
00:54:54,273 --> 00:54:59,353
يا ليت الـ50 بطريق في
الوداي يفعلون الشيء نفسه

253
00:54:59,353 --> 00:55:02,633
نأمل أن يصبح الجو صافيًا غدًا
ويمكننا العودة إلى هنا

254
00:55:02,633 --> 00:55:07,753
وإن شاء الله سيقل عدد الطيور
الموجودة في هذه الحفرة

255
00:55:09,047 --> 00:55:12,727
بعد يومين، حالة الطقس سمحت
للفريق بالعودة للمستعمرة

256
00:55:12,953 --> 00:55:16,033
وحتى الآن تسبب الوادي
في المزيد من الخسائر

257
00:55:17,353 --> 00:55:19,313
قرر الفريق التدخل

258
00:55:20,433 --> 00:55:22,073
فكرنا في الأمر كثيرًا

259
00:55:22,073 --> 00:55:27,033
قررنا أن نبني منحدرًا مسطحًا
ونأمل أن يستخدموه

260
00:55:29,193 --> 00:55:32,113
من النادر تدخل طاقم العمل

261
00:55:32,113 --> 00:55:35,553
لكنهم أدركوا أنهم قد يقدرون على إنقاذ بعض

262
00:55:35,553 --> 00:55:39,793
هذه الطيور ببساطة عبر
حفر بضع أقدام في الجليد

263
00:55:41,541 --> 00:55:43,621
!يارجل
(انظر يا (ويل

264
00:55:43,646 --> 00:55:45,206
يا إلهي

265
00:55:46,353 --> 00:55:48,753
كنا حرفيًا على وشك الذهاب

266
00:55:48,753 --> 00:55:51,193
لكن أول بضعة طيور تشق طريقها للخارج

267
00:55:51,193 --> 00:55:52,513
وكان هذا رائعًا

268
00:55:52,513 --> 00:55:55,193
لذا لنأمل أن ترجع للمستعمرة

269
00:55:55,193 --> 00:56:02,353
وستنال وفراخها فرصة نجاة أفضل لأن
فرصة نجاتها في الوادي كانت معدومة

270
00:56:05,153 --> 00:56:08,993
تتبع الطاقم الفراخ بينما تكبر

271
00:56:08,993 --> 00:56:11,873
وبعد أشهر مع البطاريق الإمبراطورية

272
00:56:11,873 --> 00:56:15,633
شارف وقتهم في القارة القطبية
المتجمدة على الإنتهاء

273
00:56:16,627 --> 00:56:19,507
اقتربنا من نهاية الرحلة

274
00:56:21,433 --> 00:56:22,993
...أجل قضينا

275
00:56:23,814 --> 00:56:26,254
...قضينا سنة مذهلة و

276
00:56:29,633 --> 00:56:33,714
وواضح أني تواق للعودة للديار
...لكن ثمة

277
00:56:36,193 --> 00:56:38,673
ثمة جزء غريب مني لايريد المغادرة

278
00:56:44,833 --> 00:56:46,553
يا له من شرف حظيت به

279
00:56:54,113 --> 00:56:55,513
...في الحلقة التالية

280
00:56:55,513 --> 00:56:58,433
تقاتل لبؤة ضد الظروف الصعبة

281
00:57:02,753 --> 00:57:04,553
لتحمي عائلتها

282
00:57:10,873 --> 00:57:14,513
أيمكنها إعادتهم سالمين من شفا كارثة؟

283
00:57:16,193 --> 00:57:32,672
"Twitter : @iEnzo0o"

