[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: lime Audio File: [HorribleSubs] Tensei Shitara Slime Datta Ken - 08 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Tensei Shitara Slime Datta Ken - 08 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 259 Active Line: 265 Video Position: 29214 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H82020713,&H001F1F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Italics,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA2020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7D020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Italics_Top,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,42,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,54,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,8,20,20,41,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,3,20,80,101,1 Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,59,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,2,20,20,221,1 Style: sign_17319_145_Use_unique_skill,Bahij Midan,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,361,361,300,1 Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Info,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9D000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: Sign - Copy,HSN Shahd Bold,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,7,0,0,0,1 Style: Sign,Bahij Firas,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 Style: OP-R1,Dragonfly,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DFA481,&H00DFA481,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5625,2.8125,8,11,11,29,1 Style: OP-R2,Dragonfly,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5625,3.375,8,11,11,29,1 Style: OP-E1,Hacen Algeria,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3ADFA481,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,23,1 Style: ED-R1,ATAmigo,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,26,1 Style: ED-R2,ATAmigo,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,26,1 Style: ED-E,Hacen Saudi Arabia,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:16.07,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1614,389)}That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got {\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:35.11,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1360,558)}Episode 8: Inherited Will Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:33.52,Main,Shizu,0,0,0,,...يا سلايم سان Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:38.58,Main,Shizu,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:43.68,Main,Shizu,0,0,0,,...كنتُ على وشك Dialogue: 0,0:01:44.99,0:01:48.82,Main,Shizu,0,0,0,,.أقتل شخصٌ أهتم لأمره مجددًا Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:51.73,Main,Shizu,0,0,0,,...بيدي Dialogue: 0,0:01:55.27,0:01:57.13,Main,Shizu,0,0,0,,...يا سلايم سان Dialogue: 0,0:02:00.52,0:02:02.09,Main,Shizu,0,0,0,,أعندك مانع لو أستمعت لي؟ Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:04.70,Main,Rimuru,0,0,0,,...لا ينبغي عليكِ أن تكثري بالحديث Dialogue: 0,0:02:07.46,0:02:11.92,Main,Shizu,0,0,0,,.أبتغي أن بتذكر الناس قصتي... ويعرفونّ أنني كنتُ بينهم Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:14.12,Main,Rimuru,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:22.19,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لذلك أخبرتني شيزو سان عن ما جرى، بالرغم أن ما تذكره كان مبهمًا Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:26.97,Italics,Rimuru,0,0,0,,،أخبرتني عن كيف أستطاع عفريت الأستيلاء عليها بعدما أن تم أستدعاؤها Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.33,Italics,Rimuru,0,0,0,,...وكيف أنتهى بها الحال إلى قتل صديقتها Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:32.56,Italics,Rimuru,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:36.15,Main,Shizu,0,0,0,,، وبعدما ماتت بيرينو Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:42.18,Main,Shizu,0,0,0,,.واصلتُ خدمة سيّد الشايطن بصفتي أقرب مساعديه Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:46.06,Main,Shizu,0,0,0,,... لكن آنذاك قابلتها Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:47.90,Main,Rimuru,0,0,0,,قابلتِ من؟ Dialogue: 0,0:02:49.78,0:02:50.67,Main,Shizu,0,0,0,,.البطلة Dialogue: 0,0:02:51.16,0:02:52.17,Main,Rimuru,0,0,0,,البطلة Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:55.71,Main,Shizu,0,0,0,,.نعم... البطلة Dialogue: 0,0:02:59.16,0:03:00.63,Main,Shizu,0,0,0,,،كانت هناك معركة Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:02.87,Main,Shizu,0,0,0,,، وتخلى سيّد الشياطين عن قلعته Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:05.66,Main,Shizu,0,0,0,,.تركني وراءه كـحاميةٌ له Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:10.16,Main,Shizu,0,0,0,,،أيا تُرى كانت تلك إرادة روح النار عفريت Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:13.17,Main,Shizu,0,0,0,,أم كانت تلك إرادتي الخاصة؟ Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:15.47,Main,Shizu,0,0,0,,.لا زلت محتارة Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:34.20,Flashback,Shizu,0,0,0,,...عجزت عن هزيمتها Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:38.81,Main,Rimuru,0,0,0,,البطلة؟ Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:43.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,...لا أظن إنها هيَ نفسها التي ختمت فيردورا Dialogue: 0,0:03:44.26,0:03:47.21,Main,Shizu,0,0,0,,...أعتقدتُ إنني سألقى حتفي فورًا Dialogue: 0,0:03:48.61,0:03:51.45,Main,Shizu,0,0,0,,.لكن حينها تحدثت إلي Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:54.76,Main,Shizu,0,0,0,,،سألتني لِمَ أنا كنت هناك Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:58.06,Main,Shizu,0,0,0,,...وكيف بقيتُ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:03.88,Info,Shizu,0,0,0,,."تعني حرفيًا "إله شيطاني" و تعني أيضًا "شيطان: majin ماجين Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:03.88,Main,Shizu,0,0,0,,.أنا كنتُ ماجين، ومع ذلك صدقت كل حرفٍ قلتهُ Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:07.56,Main,Shizu,0,0,0,,."قالت لي:"كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:13.58,Main,Shizu,0,0,0,,.وعادت مشاعري إلي Dialogue: 0,0:04:14.31,0:04:17.42,Main,Shizu,0,0,0,,...حينها البطلة أحتضنتني Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:22.46,Main,Shizu,0,0,0,,.هيَ من أعطتني القناع Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:25.86,Main,Shizu,0,0,0,,قالت إنهُ سوف يعزز مقاومتي السحرية Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:29.69,Main,Shizu,0,0,0,,.ويساعدني في كبح عفريت، الروح القاطنة بداخلي Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:31.63,Main,Rimuru,0,0,0,,.أنتظري Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:40.63,Main,Shizu,0,0,0,,، بالترحال معها Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:45.98,Main,Shizu,0,0,0,,.عرفت هذا العالم، و تعلمّت السحر Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:53.14,Main,Shizu,0,0,0,,.ومن خلال قوة القناع، تعلمت أستخدام قوة عفريت، إلى حدٍّ ما Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:57.92,Main,Shizu,0,0,0,,... وبمساعدة الآخرين، والقتال Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:02.87,Main,Rimuru,0,0,0,,.وهكذا صرتِ مشهورة باسم قاهرة اللهب Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:07.34,Main,Rimuru,0,0,0,,،حسنًا، كان ذاك هجومًا رائعًا بحق\N!كنتِ ملتهبة Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:15.95,Main,Shizu,0,0,0,,.كنتُ في أوج سعادتي بتّرحال معها Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:18.23,Main,Shizu,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:19.37,0:05:20.25,Main,Rimuru,0,0,0,,لكن ؟ Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:24.52,Main,Shizu,0,0,0,,،لكنها رحلت Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:26.90,Main,Shizu,0,0,0,,. وتركتني وحدي Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:29.14,Main,Rimuru,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.17,Main,Shizu,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:33.83,Main,Shizu,0,0,0,,لِمَ رحلت؟ Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:36.39,Main,Shizu,0,0,0,,...لِمَ Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:40.74,Main,Shizu,0,0,0,,".أنا على يقين إنّنا سوف نلتقي ثانيةً" Dialogue: 0,0:05:42.35,0:05:44.25,Main,Shizu,0,0,0,,.هذا ما قالتهُ لي Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:54.79,Main,Shizu,0,0,0,,.فقررتُ أن أغدو قوية Dialogue: 0,0:05:55.75,0:05:58.42,Main,Shizu,0,0,0,,.أردتُ أن أساعد ألئك الذين تجرعوا ألم المعاناة Dialogue: 0,0:06:03.35,0:06:05.63,Main,Shizu,0,0,0,,.بذلت قصارى جهدي Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:07.84,Main,Shizu,0,0,0,,!على مدى سنين عديدة Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:10.06,Main,Shizu,0,0,0,,ألا يبدو هذا مذهلًا؟ Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:11.95,Main,Rimuru,0,0,0,,.بلى، إنهُ كذلك Dialogue: 0,0:06:13.29,0:06:15.64,Main,Shizu,0,0,0,,...وبدأ الناس يطلقون علي لقب البطلة Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:20.12,Main,Shizu,0,0,0,,.لكنّي لستُ في عز شبابي الآن Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:24.81,Main,Shizu,0,0,0,,.وبات الأمر يزداد صعوبةً في التحكم بعفريت Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:30.80,Main,Shizu,0,0,0,,.خطأٌ واحد، كفيلٌ أن يطلق العنان لعفريت بمجرد خطأ واحد فقط Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:35.45,Main,Shizu,0,0,0,,.وحينما أفكّر بالأمر، يتملكني الخوف Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:40.48,Main,Shizu,0,0,0,,...كنت أعرف أنني يمكن أن ألحق الأذى بشخصًا أكترث له مجددًا Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:48.63,Main,Shizu,0,0,0,,.لذلك تقاعدت وأصبحت مدربة Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:50.16,Main,Rimuru,0,0,0,,مدربة؟ Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.43,Main,Shizu,0,0,0,,.معلمة في مدرسة Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:54.77,Main,Rimuru,0,0,0,,ثمة مدارسٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:57.91,Main,Shizu,0,0,0,,.أجل، في بلادٍ تُدعى مملكة أنجراشا Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:01.31,Main,Shizu,0,0,0,,.كانت مدرسة للأطفال من العوالم الأخرى Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:03.92,Main,Rimuru,0,0,0,,.أطفال؟ فإذن أعداد البشر هناك لا يستهان بها Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.90,Main,Rimuru,0,0,0,,أولئك الذين أتوا من عالم آخر إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:07.91,0:07:13.78,Main,Shizu,0,0,0,,..لقد كان منهم ذلك الذي أخبرني النص اللعبة الذي قلتهُ أنت Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:17.45,Main,Both,0,0,0,,"!أنا لست سلايم شرير" Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:23.99,Main,Shizu,0,0,0,,.يا لها من أيامٍ ممتعة Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:29.59,Flashback,Kenya,0,0,0,,ما الذي سوف نفعله اليوم، يا معلمتي؟ Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:33.22,Flashback,Shizu,0,0,0,,.هذا سؤال وجيه \Nماذا سوف نفعل اليوم؟ Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:36.78,Main,Shizu,0,0,0,,. ما أطيبها من أيام Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:46.09,Main,Shizu,0,0,0,,...البعض منهم رحل بإرادته و تركني Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:51.60,Main,Shizu,0,0,0,,.لكن واحد منهم أراد أن يصبح غراند ماستر Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.07,Main,Rimuru,0,0,0,,غراند ماستر Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:57.19,Main,Shizu,0,0,0,,.هو ذلك المسؤول عن الأشراف على كل النقابات في كل الدول Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.58,Main,Rimuru,0,0,0,,!يبدو إنه أمرٌ مهم Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:01.86,Main,Shizu,0,0,0,,.أجل، إنهُ كذلك Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:05.82,Main,Shizu,0,0,0,,.لذلك أعتقدت لم يبقَ شيء حتّى أعلمهُ لأحدٍ آخر Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:10.70,Main,Shizu,0,0,0,,.وربما كان ذلك بسبب دنو أجلي Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:13.89,Main,Shizu,0,0,0,,.صار من الصعب كبح إرادة عفريت Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.52,Main,Shizu,0,0,0,,،ثمة أمرٌ واحد فقط أتذكره Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:22.24,Main,Shizu,0,0,0,,.لذلك قررت أن أنطلق في رحلة Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:24.23,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الأمر الذي تذكرتيه؟. Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:29.20,Main,Shizu,0,0,0,,.بحثي عن الرجل الذي أستدعاني Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:32.16,Main,Rimuru,0,0,0,,أتسعين للأنتقام؟ Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:36.62,Main,Shizu,0,0,0,,...لا أدري.. لكن Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:40.78,Main,Shizu,0,0,0,,.أمرٌ كنتُ أود معرفته منه Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:43.79,Main,Shizu,0,0,0,,...لذلك أنا Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.73,Main,Shizu,0,0,0,,.كانوا أشخاصًا لطيفين Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:52.17,Main,Shizu,0,0,0,,.لكنهم كانوا متهورين Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:54.56,Main,Rimuru,0,0,0,,.إنكِ محقة Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.40,Main,Shizu,0,0,0,,...كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:08:58.61,0:09:00.60,Main,Shizu,0,0,0,,...لكن الآن Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:09.83,Main,Shizu,0,0,0,,يا سلايم سان، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:12.31,Main,Rimuru,0,0,0,,.أخبرتكِ، أنا ريمورو Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:15.57,Main,Shizu,0,0,0,,.لا، بل اسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:21.08,Main,Rimuru,0,0,0,,.أدعى ساتورو. ميكامي ساتورو Dialogue: 0,0:09:21.88,0:09:25.95,Main,Shizu,0,0,0,,.أنا شيزوأيه. إزاوا شيزوأيه Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:33.31,Main,Rimuru,0,0,0,,.يا شيزوايه سان، عليكِ تنالي قسطًا من النوم الآن Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:37.90,Main,Shizu,0,0,0,,.ساتورو سان، أود أن تسدي إلي معروفًا Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:39.59,Main,Shizu,0,0,0,,هلّا فعلت؟ Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:42.67,Main,Rimuru,0,0,0,,.طبعًا، أطلبِ ما شئتِ Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:47.41,Main,Shizu,0,0,0,,...أرجوك Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:49.81,Main,Shizu,0,0,0,,.ألتهمني Dialogue: 0,0:09:52.59,0:09:58.93,Main,Shizu,0,0,0,,.مثلما ألتهمت اللعنة التي ألقيت عليّ Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:01.84,Main,Shizu,0,0,0,,.ذلك أسعدني Dialogue: 0,0:10:05.46,0:10:08.79,Main,Shizu,0,0,0,,...أنا لا أحب هذا العالم Dialogue: 0,0:10:10.26,0:10:12.73,Main,Shizu,0,0,0,,.ومع ذلك، لا أقدر أن أكرهه Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.74,Main,Shizu,0,0,0,,...بالضبط مثل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:20.02,Main,Shizu,0,0,0,,...لذا... لذا Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:24.79,Main,Shizu,0,0,0,,.لا أريد أن يستحوذ عليّ هذا العالم Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:29.35,Main,Shizu,0,0,0,,.هذا... آخر طلبٌ لي Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:38.36,Main,Shizu,0,0,0,,هلّا... سمحت لي أن أرقد بسلام بداخلك؟ Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:46.12,Main,Rimuru,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:50.84,0:10:52.42,Main,Rimuru,0,0,0,,ما كان اسم ذاك الرجل؟ Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:55.12,Main,Shizu,0,0,0,,.ليون كرمويل Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:57.29,Main,Rimuru,0,0,0,,...ليوم كرمويل Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:01.86,Main,Shizu,0,0,0,,.إنهُ أحد أقوى أسياد الشياطين Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:05.64,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الذي تريدين أن تعرفِ منه؟ Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:18.94,Main,Shizu,0,0,0,,.ما أريده منه هو أن يقرّ أنني، هذه الإنسان كانت موجودة... ربما Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:30.27,Main,Shizu,0,0,0,,...و... لو كان ثمة مجال لإنقاذ أولئك الأطفال... وإرجاعهم ... إلى عوالمهم Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:37.39,Main,Rimuru,0,0,0,,،أقسم لك باسمي ميكامي ساتورو... كلا، بل باسم ريمورو تيمبست Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:41.51,Main,Rimuru,0,0,0,,!سوف أجعل سيد الشياطين ليون كرمويل يلبي رغباتك Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:43.80,Main,Shizu,0,0,0,,...شكرًا... لك Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:58.73,Main,Rimuru,0,0,0,,...شيزو سان، هيَ المقدّرة لي Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:01.97,Main,Rimuru,0,0,0,,.أرقدي بسلام بداخلي Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:05.42,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,هل سوف تستخدم المهارة الفريدة"المفترس"؟ Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:06.49,sign_17319_145_Use_unique_skill,Text,0,0,0,,{\fad(1319,1)\pos(612.8,424.8)}هل سوف تستخدم المهارة الفريدة」المفترس「؟ Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:08.02,Main,Rimuru,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:13.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,.حيثُ يسعها أن تحلم بأحلامًا سعيدة للأبد ولا تستيقظ منها أبدًا Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:30.72,Main,Shizu,0,0,0,,!ها أنتم! أرجوكم لا تتركوني مجددًا Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:55.71,Main,Shizu,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:12:59.89,0:13:01.23,Main,Shizu,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:05.60,Main,Shizu,0,0,0,,\N...أمي Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:13.23,Main,Eren,0,0,0,,هل تظنون شيزو سان على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:17.38,Main,Kaval,0,0,0,,.لا تشغلي بالكِ، أن ريمورو برفقتها Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:22.73,Main,Gido,0,0,0,,إنهُ محق. وأن تلك الجرعات كانت أحدى معجزاته، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:23.87,Main,Eran,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:25.68,Main,Rigurd,0,0,0,,.يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:28.42,Main,Rigurd,0,0,0,,أأنتم هنا لزيارة مريضتنا؟ Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:29.99,Main,Kaval,0,0,0,,وأنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:33.59,Main,Rigurd,0,0,0,,.أجل. أنا أتيت فقط لأقدم بعض الملابس لآنسة شيزو Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:36.25,Main,Rigurd,0,0,0,,يا ريمورو ساما، هلّا سمحت لي؟ Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.06,Main,Ranga,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:47.84,Main,Rigurd,0,0,0,,...هذا الجسد Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:53.73,Main,Kaval,0,0,0,,!هذا... ريمورو ؟ Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:02.90,Main,Kaval,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:14:03.51,0:14:06.19,Main,Kaval,0,0,0,,.إذن شيزو توفّيت Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:13.16,Main,Gido,0,0,0,,أأنت حقًا ريمورو؟ Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:14.99,Main,Rigurd,0,0,0,,!لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:19.92,Main,Ranga,0,0,0,,!أوتظن أنني لن أُميز سيدي لإنه جسده تحوّل فقط؟ Dialogue: 0,0:14:19.92,0:14:22.68,Main,Kaval,0,0,0,,...لم أقصد هذا Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:24.55,Main,Kaval,0,0,0,,...حسنًا، أن الأمر فقط Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:28.49,Main,Kaval,0,0,0,,.إنك تشبه شيزو لكن بشكلٍ أصغر قليلًا Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:30.30,Main,Rimuru,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:31.34,Main,Rimuru,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:14:37.97,0:14:40.24,Main,Gido,0,0,0,,.كم هذا رائع Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:42.98,Main,Eren,0,0,0,,هل ألتهمت شيزو؟ Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:45.60,Main,Eren,0,0,0,,كما ألتهمت عفريت؟ Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:50.20,Main,Rimuru,0,0,0,,.المدفن هو الشيء الوحيد الذي بوسعي منحها إياه Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:54.23,Main,Rimuru,0,0,0,,.أعتذر لأني لم آخذ رأيكم، فأنتم أصحابها في السفر في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:55.41,Main,Kaval,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:14:55.75,0:14:59.75,Main,Kaval,0,0,0,,.طالما كانت هذه رغبة شيزو، فما باليد حيلة Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:01.80,Main,Rimuru,0,0,0,,.آسف، يا إرين Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:03.88,Main,Rimuru,0,0,0,,.لربما تعتقدين أن هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:07.48,Main,Eren,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:12.43,Main,Eren,0,0,0,,."فقط تمنيت لو قلتُ لها "وداعًا Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:17.77,Main,Rimuru,0,0,0,,.أن شيزو سان قالت إنها حظيت بالكثير من المتعة بتّرحال معكم Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:21.83,Main,Rimuru,0,0,0,,.وقالت أيضًا إنكم كنتم متهورين قليلًا Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:26.00,Main,Kaval,0,0,0,,!ما بآلكم تحدقون بي بهذه النظرات؟ Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.24,Main,Eren,0,0,0,,...أنت تعرف Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:27.94,Main,Gido,0,0,0,,.طبعًا Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:31.56,Main,Kaval,0,0,0,,!ماذا عن تلك المّرة التي وقعت فيها بالفخ؟ Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:34.38,Main,Gido,0,0,0,,!ذلك كان بسبب أن إرين دفعتني نحوه Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:37.08,Main,Eren,0,0,0,,!مهلًا، لا تلقي اللوم عليّ Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:39.88,Main,Eren,0,0,0,,{\an8}!ظهر العنكبوت أمامي فجأةً من حيثُ لا أعلم Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:42.01,Italics,Rimuru,0,0,0,,.هذا الحال يليق بهم أفضل من أن يتملكهم الحزن والكآبة Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:42.42,Main,Eren,0,0,0,,{\an8}.و شيزو هيَ من أبعدت العنكبوت عني Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:45.92,Main,Gido,0,0,0,,.{\an8}و شيزو حتّى ساعدتنا في الكشف الفخاخ منذُ ذلك الحين Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.55,Italics,Rimuru,0,0,0,,أوليس كذلك، يا شيزو سان؟ Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:48.55,Main,Rimuru,0,0,0,,.في الواقع، أود أن أقول لهم إنهم بالغوا في الأعتماد عليها كثيرًا Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:48.55,Main,Kaval,0,0,0,,.{\a6}أرأيتم؟ لستُ وحدي فقط Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:51.01,Main,Kaval,0,0,0,,!ما زلتُ قائدكما Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:56.18,Main,Kaval,0,0,0,,.نحنُ ممتنون على مساعدتكم لنا\N.وأما الآن نحن سنمضي في حال سبيلنا Dialogue: 0,0:15:56.83,0:15:58.36,Main,Rimuru,0,0,0,,سوف تعودون إلى وطنكم؟ Dialogue: 0,0:15:58.36,0:16:04.10,Main,Kaval,0,0,0,,{\pos(826,680)}نعم، علينا أن نبلغ زعيم النقابة Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:04.10,Main,Kaval,0,0,0,,{\pos(484,680)}.بشأن ما أكتشفناه، وبشأن شيزو Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:07.23,Main,Kaval,0,0,0,,.لن نتفوه بأي سوءٍ حيال هذا المكان Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:09.86,Main,Eren,0,0,0,,.سوف نخبره عنك يا ريمورو Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:13.07,Main,Gido,0,0,0,,،إن طرأ شيء \N.يمكنك أن ترسل في طلبنا Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.82,Main,Rimuru,0,0,0,,.شكرًا. بتأكيد سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:23.73,Main,Kaval,0,0,0,,...ثمة معروفٌ أخير نود أن تسديه لنا Dialogue: 0,0:16:23.73,0:16:24.78,Main,Rimuru,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:25.30,0:16:28.34,Main,Kaval,0,0,0,,أيسعك أن تتجسد بشكل إنسان ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:31.32,Main,Rimuru,0,0,0,,...طبعًا، على ما أظن Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:42.14,Main,Rimuru,0,0,0,,إذن ما هو مبتغاكم؟ Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:46.10,Main,All,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا، يا شيزو Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:52.49,Main,Kaval,0,0,0,,.سوف أسعى جاهدًا أن أغدو ذلك القائد الذي لن ينتابكِ القلق حياله Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:56.28,Main,Gido,0,0,0,,.فترة المغامرة التي خضتها معكِ سوف تكون كنز حياتي Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:58.31,Main,Eren,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.47,Main,Eren,0,0,0,,!كنتِ لي وكأنكِ أختي الكبرى Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:12.45,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أنا سعيد أن آخر رحلة للشيزو سان كانت برفقتكم أنتم الثلاثة Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:17.79,Main,Rimuru,0,0,0,,.على كلٍّ، لاحظت أن معداتكم بدت مهترئة بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:19.85,Main,Three,0,0,0,,!حقاره Dialogue: 0,0:17:24.53,0:17:26.73,Main,Kaval,0,0,0,,!إنهُ درع مصفح الذي لطاما حلمتُ به Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:29.32,Main,Eren,0,0,0,,!مهلًا، ما هذا الرداء؟ Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:32.23,Main,Eren,0,0,0,,!إنهُ خفيف، لكنه متين... وجميلٌ جدًا Dialogue: 0,0:17:32.45,0:17:36.57,Main,Gido,0,0,0,,هـ-هل نستحق هذه المعدات الرائعة فعلًا؟ Dialogue: 0,0:17:37.39,0:17:40.08,Main,Gido,0,0,0,,!حتّى إنهُ مبطن بفراء الذئاب الرهيبة Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:43.73,Main,Rimuru,0,0,0,,.إنها هدايا الوداع\N.إن هذه أجود أعمال الحرفيين لدينا Dialogue: 0,0:17:43.73,0:17:45.05,Main,Gido,0,0,0,,الحرفيين؟ Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:46.18,Main,Rimuru,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:48.91,0:17:52.21,Main,Kaijin,0,0,0,,أجود أعمالنا؟\N.ما هذه ألا نماذج أولية في الواقع Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:54.13,Main,Garm,0,0,0,,أهي ملائمة لكم؟ Dialogue: 0,0:17:54.35,0:17:56.30,Main,Dord,0,0,0,,.كلها صنعت يدويًا Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:58.72,Main,Rimuru,0,0,0,,!تكلم Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:04.64,Main,Rimuru,0,0,0,,.سوف أعرفكم عليهم. من اليمين هذا كايجن، وغارم، وميرد، و دورد Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.89,Main,Kaval,0,0,0,,كـ-كايجن؟! أحقًا؟ Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.91,Main,Eren,0,0,0,,!هو ذاك الحداد الذائع صيته بمهاراته الفريدة؟ Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:12.56,Main,Gido,0,0,0,,...و غارم وميرد و دورد Dialogue: 0,0:18:12.56,0:18:14.73,Main,Gido,0,0,0,,!الأشقاء الأقزام الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:17.28,Main,Kaval,0,0,0,,!سوف أجله إرثٌ عائلي\N!شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:18.99,Main,Eren,0,0,0,,!أنا سعيدة جدًا Dialogue: 0,0:18:19.19,0:18:21.41,Main,Gido,0,0,0,,!كأنهُ حُلمٌ وتحقق Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:26.24,Main,Rimuru,0,0,0,,.أعتقد أن كايجن ورفاقه مشهورون أكثر مما كنت أتوقع Dialogue: 0,0:18:26.24,0:18:30.54,Italics,Rimuru,0,0,0,,إنهم ثروةٌ بشرية وطنية... أم إنهم" ثروة أقزامية وطنية"؟ Dialogue: 0,0:18:32.85,0:18:36.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,.بعدما جهدًا جهيد حتّى أبعدت الحزن عن قلوبهم Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:37.93,Italics,Rimuru,0,0,0,,. رحلوا أولئك الثلاثة Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:42.62,Italics,Rimuru,0,0,0,,.إنهم في منتهى القوة و الصمود. حريٌ بي أن أتعلم هذا منهم Dialogue: 0,0:18:46.44,0:18:49.92,Italics,Na,0,0,0,,،الفتاة التي خسرت كل شيء في ألسنة اللهب منذ أَمَدٍ بَعيدٍ Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:54.14,Italics,Na,0,0,0,,.والعجيب، إنها أكتسبت قوة النار في أسفارها Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:59.99,Italics,Na,0,0,0,,،أستغلت هذه القوة لمعاونة الناس Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:02.62,Italics,Na,0,0,0,,لكن النار تمكنت منها شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:06.40,Italics,Na,0,0,0,,.حتّى في نهاية المطاف، لم تعد تستطع أن تسيطر عليها Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:11.32,Italics,Na,0,0,0,,".اسمها كان"شيزوأيه إزاوا Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:15.07,Italics,Na,0,0,0,,،كانت هيَ البطلة الذي أحتضن جسدها عفريت Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:18.62,Italics,Na,0,0,0,,".الروح ذات المرتبة الرفيعة، فكسبت جراء ذلك لقب "قاهرة اللهب Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:37.53,Italics,Rimuru,0,0,0,,...أعدكِ يا شيزو سان Dialogue: 0,0:19:39.21,0:19:44.12,Italics,Rimuru,0,0,0,,،قبل أن أواجه سيّد الشياطين ليون كرمويل الذي أبكى شيزو سان Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:46.08,Italics,Rimuru,0,0,0,,.عليّ أولًا جمع المعلومات Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.81,Main,Rimuru,0,0,0,,.فأنا رجلٌ يفي بوعوده Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:57.84,Italics,Na,0,0,0,,.وهذا هو الرجل الذي ظن إنهُ عاش حياةً عادية، خالية من أية أحداث Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.92,Italics,Na,0,0,0,,.ومن ثم طعن في الشارع ومات Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:02.09,Italics,Na,0,0,0,,،وبعث من جديد في عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:08.97,Italics,Na,0,0,0,,، حيث ورث إرادة كلٌ من تنّين العاصفة فيردورا، و فتاةً بشرية Dialogue: 0,0:20:09.24,0:20:10.66,Italics,Na,0,0,0,,. وقد وهب لهُ هذا هدفًا جديد Dialogue: 0,0:20:12.55,0:20:15.33,Italics,Na,0,0,0,,،إنهُ يدعى ريمورو وهو سلايم Dialogue: 0,0:20:16.21,0:20:18.44,Italics,Na,0,0,0,,وأن هذا العالم على مشارف أستقبال Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:21.91,Italics,Na,0,0,0,,.عصرًا يسوده الفوضى، وهذا السلايم الوحيد سيكون في منتصف كل هذه الأمور Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.65,Main,Rimuru,0,0,0,,أجل، هذا الشعور أريح بكثير Dialogue: 0,0:21:04.10,0:21:07.09,Main,Gelmud,0,0,0,,.سوف أهب لك اسمًا و طعامًا Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:12.62,Main,Geld,0,0,0,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:17.38,Main,Gelmud,0,0,0,,.أدعى جيلمد. يمكنك أن تعتبرني أباك Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:22.74,Main,Gelmud,0,0,0,,أو تفضل الموت هنا؟ Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:31.26,Main,Geld,0,0,0,,.أمنحني الاسم... و الطعام Dialogue: 0,0:21:35.26,0:21:37.44,Main,Gelmud,0,0,0,,.اسمك هو جيلد Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:39.63,Main,Geld,0,0,0,,...جيلد Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:46.85,Main,Gelmud,0,0,0,,ذات يوم، سوف تستولي على غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:21:46.85,0:21:49.62,Main,Gelmud,0,0,0,,.وتصبح أوركا دسيستر Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:38.65,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.الحلقة القادمة: هجوم الغيلان Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:37.10,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)\clip(262.4,183.2,412,346.4)}\hالغيلان\h Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:37.14,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)\clip(294.545,192,546.909,373.091)}\hالغيلان\h Dialogue: 0,0:23:36.14,0:23:37.18,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)\clip(209.778,133.333,656.889,364.444)}\hالغيلان\h Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:40.94,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)}\hالغيلان\h Dialogue: 0,0:23:36.27,0:23:40.94,Sign,,0,0,0,,{\fs50\blur0.8\fnHSN Shahd Bold\c&HDBE4E7&\3c&HDBE4E7&\b1\u1\alpha&HFF&\t(0,120,\alpha&H00&)\pos(573.111,229.355)}ه{\alpha&HFF&\t(58,178,\alpha&H00&)}ج{\alpha&HFF&\t(117,237,\alpha&H00&)}و{\alpha&HFF&\t(176,296,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(234,354,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(293,413,\alpha&H00&)}م {\alpha&HFF&\t(352,472,\alpha&H00&)\u0}{\alpha&HFF&\t(410,530,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(469,589,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(528,648,\alpha&H00&)} Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.98,Next_Ep_Title,,0,0,0,,