1
00:00:07,591 --> 00:00:09,961
<i><font color="#00FFFF" size=24>.الماء</font></i>

2
00:00:09,962 --> 00:00:11,833
<i><font color="#008000" size=24>.الأرض</font></i>

3
00:00:11,834 --> 00:00:13,940
<i><font color="#FF0000" size=24>.النار</font></i>

4
00:00:13,941 --> 00:00:15,231
<i><font color="#FF8000" size=24>.الهواء</font></i>

5
00:00:16,296 --> 00:00:20,426
<i>.منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم</i>

6
00:00:20,427 --> 00:00:24,501
<i>.ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار</i>

7
00:00:24,702 --> 00:00:28,810
<i>.فقط الآفاتار, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم</i>

8
00:00:28,811 --> 00:00:31,967
<i>لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى</i>

9
00:00:32,308 --> 00:00:36,125
<i>...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد</i>

10
00:00:36,126 --> 00:00:37,963
<i>(مُخضع هواء يدعى (آنج...</i>

11
00:00:38,064 --> 00:00:40,167
<i>...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة</i>

12
00:00:40,168 --> 00:00:43,897
<i>.إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم</i>

13
00:00:43,898 --> 00:00:47,516
<i>.لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم</i>

14
00:01:24,001 --> 00:01:28,207
الكتاب رقم 2 : الأرض
الفصل الرابع : المستنقع

15
00:01:46,073 --> 00:01:50,001
عملات إضافية لمسافرين مرهقين؟

16
00:01:51,077 --> 00:01:53,332
هذه مذلة ! فنحن من العائلة الملكية

17
00:01:53,345 --> 00:01:56,363
يجب أن يعطينا هؤلاء الناس ما نريد

18
00:01:56,381 --> 00:02:00,658
سيفعلون...إذا طلبت بلطف

19
00:02:00,813 --> 00:02:05,282
عملات إضافية لرجل عجوز جائع ؟

20
00:02:05,307 --> 00:02:08,373
تفضل

21
00:02:08,386 --> 00:02:15,683
هذه العملة رائعة لكن ليست بروعة ابتسامتك

22
00:02:17,055 --> 00:02:22,486
ما رأيك ببعض العروض مقابل عملة ذهبية

23
00:02:22,504 --> 00:02:24,750
لسنا مؤديين

24
00:02:24,774 --> 00:02:27,298
لسنا محترفين على أي حال

25
00:02:27,309 --> 00:02:38,409
(الطريق طويلة إلى ( با سينج ساي #
# لكن الفتيات في المدينة جميلة جداً

26
00:02:38,426 --> 00:02:43,657
هيا ! نحن نتحدث عن عملة ذهبية
! لنرى بعض الحركات

27
00:02:43,668 --> 00:02:44,721
! ارقص

28
00:02:44,734 --> 00:02:56,194
قبلاتهم رائعة بحيث سيتوجب #
# ( عليك مقابلة فتيات ( با سينج ساي

29
00:02:57,136 --> 00:03:03,750
لا شي مثل رجل سمين يرقص لأجل عشاؤه
! تفضل

30
00:03:04,865 --> 00:03:08,102
! يا لك من رجل لطيف

31
00:03:30,973 --> 00:03:34,429
هل تنزلنا لسبب ما ؟

32
00:03:34,554 --> 00:03:37,146
آنج ) لماذا نهبط ؟ )

33
00:03:37,158 --> 00:03:40,684
ماذا؟ لم ألحظ ذلك حتى

34
00:03:40,691 --> 00:03:42,451
هل تلاحظ الآن ؟

35
00:03:42,461 --> 00:03:43,586
أهناك خطب ما ؟

36
00:03:43,595 --> 00:03:48,721
...أعرف أن ذلك غريب , لكن
أظن أن هذا المستنقع يناديني

37
00:03:48,739 --> 00:03:51,060
هل يخبرك من أين نستطيع الحصول على طعام؟

38
00:03:51,080 --> 00:03:54,900
كلا , اظن أنه يريد منا الهبوط هناك

39
00:03:54,914 --> 00:03:58,662
لا أقصد إهانة المستنقع , لكني لا أرى
أرضاً تصلح للهبوط

40
00:03:58,676 --> 00:03:59,724
لا أعرف

41
00:03:59,735 --> 00:04:02,902
بومي ) قال أنه لكي أتعلم إخضاع الأرض )
...يجب أن أنتظرو أسمع

42
00:04:02,915 --> 00:04:07,729
و الآن أنا أسمع الأرض فعلاً , أتريدني ان أتجاهلها ؟

43
00:04:07,746 --> 00:04:09,118
! نعم

44
00:04:09,123 --> 00:04:14,536
لا أعرف لكن...هنالك شيء مشئوم بهذا المكان

45
00:04:16,774 --> 00:04:19,378
أترى؟ حتى ( آبا ) و ( مومو ) لا يحبان المكان

46
00:04:19,391 --> 00:04:23,860
...حسناً , إذا كان الجميع غير موافق على هذا
وداعاً أيها المستنقع

47
00:04:23,867 --> 00:04:25,849
! يب ! يب

48
00:04:30,567 --> 00:04:34,606
يستحسن أن تزود # يب # أخرى
! يجب أن نتحرك

49
00:05:14,639 --> 00:05:17,403
أين ( آبا ) و ( مومو ) ؟

50
00:05:22,567 --> 00:05:26,620
! (آبا ) ! ( مومو )

51
00:05:29,180 --> 00:05:31,172
! سوكا ) ! لديك طفيلي ملتصق باكوعك )

52
00:05:31,185 --> 00:05:32,802
! أين ! أين

53
00:05:32,807 --> 00:05:34,951
أين برأيك ؟

54
00:05:34,955 --> 00:05:39,118
لماذا تلتصق بي الاشياء دائماً ؟

55
00:05:40,085 --> 00:05:41,503
ألم تعثر عليهم ؟

56
00:05:41,519 --> 00:05:47,471
لا...و الإعصار اختفى

57
00:06:22,780 --> 00:06:25,607
يجب أن نسرع قليلاً

58
00:06:26,099 --> 00:06:29,244
ربما... يجب أن نكون ألطف تجاه المستنقع

59
00:06:29,253 --> 00:06:30,726
آنج ) , هذه مجرد نباتات )

60
00:06:30,735 --> 00:06:32,387
...#أتريدني أن أقول #رجاءً# و #شكراً

61
00:06:32,395 --> 00:06:34,803
بينما أحرك منجلي إلى الأمام و الخلف؟...

62
00:06:34,814 --> 00:06:40,686
( ربما يجب أن تستمع لـ( آنج
أشعر بأن هذا المكان...حي

63
00:06:40,702 --> 00:06:43,381
...أنا متأكد أن هناك الكثير من الأشياء الحية هنا

64
00:06:43,388 --> 00:06:45,743
...و إذا أردنا ألا نؤكل بواسطتها...

65
00:06:45,748 --> 00:06:49,680
( فيجب أن نعثر على ( آبا ) و (مومو...

66
00:07:22,067 --> 00:07:25,313
! ( آبا ) ! ( مومو )

67
00:07:25,325 --> 00:07:28,564
! لا يمكنهم سماعنا , و كذلك لا يمكننا رؤيتهم

68
00:07:28,569 --> 00:07:31,665
يجب أن نخيم الليلة

69
00:07:35,005 --> 00:07:36,442
ما كان هذا؟

70
00:07:36,448 --> 00:07:42,781
لا شيء , فقط غازات المستنقع
أترون , لا يوجد أي شيء خارق هنا

71
00:07:46,109 --> 00:07:49,116
...أعتقد أنه يجب أن نصنع ناراً

72
00:07:51,802 --> 00:07:55,601
سوكا ) , أعتقد أنه لا يجب أن تفعل هذا )

73
00:07:55,616 --> 00:07:58,307
كلا , فقد سألت المستنقع
و قد وافق

74
00:07:58,315 --> 00:08:02,542
أليس كذلك يا مستنقع؟
# ( لا مشكلة يا ( سوكا #

75
00:08:07,628 --> 00:08:10,978
هل تشعرون بأننا مراقبون ؟

76
00:08:10,983 --> 00:08:14,837
بالله عليكِ , لا يوجد غيرنا هنا

77
00:08:20,157 --> 00:08:22,619
ما عدا هم...

78
00:08:22,626 --> 00:08:25,683
صحيح , ما عدا هم

79
00:09:55,019 --> 00:09:57,083
يا رفاق؟

80
00:10:00,767 --> 00:10:03,505
أي حيوان قد يصنع أثراً كهذا يا ( ثو )؟

81
00:10:03,525 --> 00:10:09,688
( لا أعرف يا ( دو
حيوان بست أرجل , و ضخم أيضاً

82
00:10:09,697 --> 00:10:12,090
ترك أثراً سهل التعقب

83
00:10:12,101 --> 00:10:15,661
أتعرف ماذا سنجد في نهاية ذلك الأثر؟

84
00:10:15,681 --> 00:10:18,001
عشاء

85
00:10:49,808 --> 00:10:53,888
آنج )؟ ( سوكا ) ؟ )

86
00:10:56,164 --> 00:11:02,397
مرحباً ؟ مرحباً ؟
أيمكنكِ مساعدتي؟

87
00:11:02,401 --> 00:11:05,913
! أمي؟ أمي

88
00:11:08,754 --> 00:11:11,323
لا أصدق

89
00:11:20,904 --> 00:11:26,594
! آنج )! مستنقع غبي )
! نباتات معترشة حمقاء

90
00:11:26,601 --> 00:11:32,234
كاتارا ) ! أتظنين نفسكِ قوية؟ )

91
00:11:38,100 --> 00:11:40,072
مرحباً ؟

92
00:11:43,859 --> 00:11:49,131
...يويه )؟ لا بد أنها خدعة من النور)
...أو غازات المستنقع

93
00:11:49,143 --> 00:11:54,393
لقد صدمت رأسي أثناء الجري ليلة أمس
أنا أهلوس

94
00:11:55,628 --> 00:11:59,287
أنت لم تحمني

95
00:12:11,325 --> 00:12:14,071
! ( كاتارا )

96
00:12:14,903 --> 00:12:16,997
! ( آبا )

97
00:12:17,370 --> 00:12:21,178
مرحباً ؟ من أنتِ ؟

98
00:12:22,285 --> 00:12:25,122
! أنتِ , عودي

99
00:12:58,784 --> 00:13:03,459
أنظر إلى ذلك يا ( ثو ) ,هل ذلك
الحيوان المشعر يركب هذا الشيء؟

100
00:13:03,474 --> 00:13:05,674
...  # كلا , هذا ما يسمونه بالـ # ليمو

101
00:13:05,683 --> 00:13:09,451
رأيت واحداً من قبل في عروض الرحالة...
يقولون إنه ذكي جداً

102
00:13:09,456 --> 00:13:11,551
أراهن أن طعمه كدجاج الأبوسوم

103
00:13:11,561 --> 00:13:14,297
أنت تعتقد أن كل شيء
طعمه كدجاج الأبوسوم

104
00:13:14,315 --> 00:13:19,513
هيا يا رفاق
فقط أقرب قليلاً , بروية و بلطف

105
00:13:19,521 --> 00:13:24,313
لا تقلقوا , فقط نريد
أن نأكلكما

106
00:13:24,327 --> 00:13:25,809
لما قلت هذا ؟

107
00:13:25,828 --> 00:13:27,024
! حسناً , إنها الحقيقة

108
00:13:27,031 --> 00:13:28,870
! لكن لست مضطراً لقول ذلك

109
00:13:28,876 --> 00:13:30,900
كيف أعرف أنه سيفهمني ؟

110
00:13:30,907 --> 00:13:33,146
! هيا

111
00:13:59,637 --> 00:14:02,412
من أنــتِ ؟

112
00:14:11,962 --> 00:14:15,707
ماذا تظنون أنفسكم فاعلين؟
لقد كنت أبحث عنكما في كل مكان

113
00:14:15,722 --> 00:14:18,307
! لقد كنت أتجول باحثة عنك

114
00:14:18,317 --> 00:14:20,567
لقد كنت ألاحق فتاة ما

115
00:14:20,572 --> 00:14:21,646
أي فتــاة ؟

116
00:14:21,658 --> 00:14:25,952
لا أعرف , سمعت بعض الضحكات
ثم وجدت فتاة ترتدي ثوباً أنيقاً

117
00:14:25,995 --> 00:14:30,998
لا بد أن هناك حفلة شاي هنا
! و نحن لم نحصل على الدعوات

118
00:14:31,049 --> 00:14:34,284
لقد ظننت أنني رأيت أمي

119
00:14:34,928 --> 00:14:39,116
اسمعوا , لقد كنا خائفين و جائعين
و عقولنا كانت تتلاعب بنا

120
00:14:39,125 --> 00:14:40,959
لذلك تخيلنا أشياء هنا

121
00:14:40,968 --> 00:14:42,763
أرأيت شيئاً أيضاً؟

122
00:14:42,773 --> 00:14:46,149
( لقد ظننت أني رأيت ( يويه
لكن هذا لا يثبت شيئاً

123
00:14:46,164 --> 00:14:51,044
أنا أفكر بها طوال الوقت
و انتِ تفتقدين أمي كثيراً و رأيتِها

124
00:14:51,055 --> 00:14:57,066
ماذا عني ؟
لا أعرف تلك الفتاة , و كل ذلك قادنا إلى هنا

125
00:14:57,074 --> 00:15:00,444
حسناً... ما هذا المكان؟
وسط المستنقع؟

126
00:15:00,454 --> 00:15:04,643
... نعم , المركز

127
00:15:05,671 --> 00:15:10,021
إنها قلب المستنقع
لقد كانت تنادينا إلى هنا , كنت أعرف

128
00:15:10,031 --> 00:15:14,733
إنها مجرد شجرة , لا يمكنها مناداة أحد
... للمرة الاخيرة

129
00:15:14,750 --> 00:15:21,586
لا شيء يطاردنا و لا شيء سحري هنا ...

130
00:16:50,767 --> 00:16:55,248
لماذا سيحتاج الليمو ذلك القميص ؟

131
00:18:07,425 --> 00:18:11,583
! هناك شيء بالداخل
! إنه يُخضع النباتات

132
00:18:24,327 --> 00:18:27,293
لماذا ناديتني إلى هنا , إذا كنت تريد قتلنا

133
00:18:27,304 --> 00:18:32,768
مهلاً ! لم أناديكم إلى هنا

134
00:18:33,058 --> 00:18:36,956
كنا نطير , و سمعت شيئاً يناديني
و يطلب من الهبوط

135
00:18:37,101 --> 00:18:40,224
إنه الآفاتار , أشياء كهذه تحدث لنا ... كثيراً

136
00:18:40,229 --> 00:18:44,467
الآفاتار ! تعال معي

137
00:18:46,399 --> 00:18:49,063
إذاً , من أنت؟

138
00:18:49,159 --> 00:18:52,159
أنا أحمي المستنقع
ممن يريدون إيذاؤه

139
00:18:52,200 --> 00:18:54,585
كهذا الشخص , بسكينه الكبير

140
00:18:54,591 --> 00:18:56,405
أترى ؟ منطقي تماماً

141
00:18:56,416 --> 00:18:59,452
ليس وحشاً , فقط شخص عادي
يدافع عن منزله

142
00:18:59,465 --> 00:19:02,401
لا شيء غامض

143
00:19:02,415 --> 00:19:07,143
المستنقع مكان غامض بالفعل
إنه مقدس

144
00:19:07,157 --> 00:19:11,641
لقد توصلت للتنوير هنا
( تحت أيكة شجر الـ( بنيون

145
00:19:11,643 --> 00:19:15,442
سمعتها تناديني , مثلك تماماً

146
00:19:15,449 --> 00:19:19,688
بالتأكيد , فهي تبدو ثرثارة

147
00:19:19,699 --> 00:19:24,925
هذا المستنقع عبارة عن
... شجرة واحدة انتشرت لأميال

148
00:19:24,926 --> 00:19:30,640
... الفروع تنتشر و تغوص و تتخذ جذوراً
... و تنتشر أكثر

149
00:19:30,658 --> 00:19:37,683
كائن حي كبير , تماماً كالعالم كله ...

150
00:19:37,692 --> 00:19:41,994
أنا أفهم أن الشجرة كائن كبير
لكن العالم بأسره ؟

151
00:19:42,011 --> 00:19:48,180
بالتأكيد , أتعتقد أنك مختلف عني ؟
عن أصدقائك ؟ أو عن هذه الشجرة ؟

152
00:19:48,195 --> 00:19:53,649
إذا استمعت بإنصات
... ستسمع كل الكائنات الحية تتنفس معاً

153
00:19:53,650 --> 00:19:58,805
ستشعر بكل شيء يكبر ...
... كلنا نعيش معاً

154
00:19:58,818 --> 00:20:03,821
حتى إذا لم يبدي ذلك معظم الناس ...
... لكننا من نفس الجذور

155
00:20:03,830 --> 00:20:07,489
و نحن جميعاً فروع لنفس الشجرة ...

156
00:20:07,500 --> 00:20:09,395
لكن ماذا كانت تعني روئانا

157
00:20:09,405 --> 00:20:14,745
في المستنقع , نرى رؤية لأشخاص فقدناهم
...أشخاص أحببناهم

158
00:20:14,755 --> 00:20:19,801
أشخاص نظن أنهم ماتوا ...
لكن المستنقع يقول لنا أنهم موجودين

159
00:20:19,814 --> 00:20:26,099
, لازلنا متصلين بهم
الوقت وهم و كذلك الموت

160
00:20:26,103 --> 00:20:29,879
ماذا عن رؤيتي؟
كان شخصاُ لم أقابله أبداً

161
00:20:29,884 --> 00:20:33,191
, أنت الآفاتار
أخبرني أنت

162
00:20:33,205 --> 00:20:41,357
الوقت وهم...إذاً أهو شخص سأقابله؟

163
00:20:41,374 --> 00:20:45,063
, آسف على مقاطعة الدرس
( لكن يجب أن نجد ( آبا ) و ( مومو

164
00:20:45,081 --> 00:20:51,762
, أعتقد أنني أعرف كيفية العثور عليهم
فكل شيء متصل

165
00:21:08,853 --> 00:21:10,980
! هيا ! يجب أن نسرع

166
00:21:11,007 --> 00:21:17,884
استقررت في قاع نهر #
# أمسكت 10 سمكات و قتلتهم

167
00:21:17,898 --> 00:21:20,818
# قطعتهم و أمسكتهم و قذفت رؤسهم #

168
00:21:20,829 --> 00:21:26,600
#... في الماء , لتبقى الغتورس ميتة ...#

169
00:21:30,155 --> 00:21:32,310
( آبا )

170
00:21:33,624 --> 00:21:36,048
! نحن نتعرض للهجوم

171
00:21:39,359 --> 00:21:42,132
! أنتم مُخضعوا ماء

172
00:21:42,141 --> 00:21:46,931
أنتِ أيضاً ؟ هذا يعني أننا أقارب

173
00:21:50,686 --> 00:21:52,997
أهلاً ( هيو  ) ! كيف حالك؟

174
00:21:53,011 --> 00:21:58,316
أنت تعرف , أخفت بعض الأشخاص
أرجحت بعض النباتات , المعتاد

175
00:21:58,329 --> 00:22:00,485
هيو ) ؟ )

176
00:22:03,368 --> 00:22:05,333
ما رأيك بدجاج الأبوسوم ؟

177
00:22:05,349 --> 00:22:07,580
طعمه كدجاجة القطب الشمالي

178
00:22:07,591 --> 00:22:10,171
لماذا كنتم تريدون أكل ( آبا ) ؟

179
00:22:10,190 --> 00:22:12,970
لديكم الكثير من هذه الحيوانات الكبيرة

180
00:22:12,979 --> 00:22:18,128
أتريدني أن آكل ( سليم ) العجوز ؟
! إنه فرد من العائلة

181
00:22:18,147 --> 00:22:20,508
سليم ) لطيف )

182
00:22:22,350 --> 00:22:26,174
! إنه لا يأكل الحشرات
فهذا طعام البشر

183
00:22:26,191 --> 00:22:27,752
من أين أنتم ؟

184
00:22:27,771 --> 00:22:29,046
القطب الجنوبي

185
00:22:29,048 --> 00:22:31,720
لم أعرف أن هناك مُخضعي ماء
إلا هنا

186
00:22:31,726 --> 00:22:33,853
لديهم مستنقع جيد هناك , صحيح ؟

187
00:22:33,859 --> 00:22:37,325
كلا , كله جليد و ثلج

188
00:22:37,346 --> 00:22:39,308
لا عجب أنكم رحلتم

189
00:22:39,325 --> 00:22:43,485
آمل أن تدركوا
أنه لا شيء غريب يحدث هنا

190
00:22:43,496 --> 00:22:46,082
فقط مجموعة من الناس السمينة
يعيشون في المستنقع

191
00:22:46,089 --> 00:22:47,790
ماذا عن الرؤى ؟

192
00:22:47,845 --> 00:22:54,317
لقد قلت لكِ لقد كنا جائعين
! أنا آكل حشرة عملاقة

193
00:22:55,372 --> 00:22:58,706
ماذا عن الشجرة عندما أرتني مكان
آبا ) و ( مومو )؟ )

194
00:22:58,720 --> 00:23:01,153
, هذه لأنك آفاتار
لا تُحسب

195
00:23:01,164 --> 00:23:04,873
, الشيء الوحيد الذي لا أفهمه
كيف صنعت الإعصار الذي أنزلنا ؟

196
00:23:04,890 --> 00:23:11,100
, لا أستطيع فعل شيء كهذا
فقط أخضع المياه في النباتات

197
00:23:11,114 --> 00:23:13,017
حسناً , ربما هو الطقس

198
00:23:13,025 --> 00:23:18,526
لكن لا يوجد شيء غامض في المستنقع

199
00:23:31,902 --> 00:23:34,594
من هناك ؟

