[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 426 PlayResY: 320 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../../Desktop/Katekyo Hitman Reborn!/76.mp4 Video File: ../../../../Desktop/Katekyo Hitman Reborn!/76.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Position: 2144 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,52,52,26,0 Style: On Screen,Arial,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,8,19,19,13,0 Style: Main02,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,0,0,26,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:01:31.40,Main02,,0000,0000,0000,,http://www.nut-w.net/ \N Translated By " رفل مهدي " Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:35.13,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا و ( غوكوديرا ) أنتهى بنا المطاف في المستقبل Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:38.61,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و هناك ألتقينا بشخص تُدعى ( لال ميرتش ) Dialogue: 0,0:01:42.07,0:01:43.59,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنه قادم إلى هنا Dialogue: 0,0:01:43.59,0:01:44.41,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل رآنا ؟ Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.92,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لن نتمكن من هزيمته بمفردنا Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:47.96,Main02,Lal,0000,0000,0000,,!سيقضي علينا Dialogue: 0,0:01:56.22,0:02:01.13,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و أنقذنا من ورطتنا ( ياماموتو ) المستقبليّ Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:06.74,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و وجدنا ( ريبورن ) أخيراً Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:14.15,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن لا يبدو أنه يعرف لم لا يمكننا العودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:18.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا يجب علينا فعله لنعود إلى " ناميموري " الهادئة ؟ Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:20.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ليخبرنا أي أحد ، ما الحلّ Dialogue: 0,0:02:20.73,0:02:22.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ساعدونا Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:27.18,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,اهدأ ، لا يزال هناك أمل Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:33.25,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يجب أن تجمع الحراس الستة معاً Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:42.58,On Screen,EpTitle,0000,0000,0000,,- الحلقة - 76 \N البحث عن الحراس Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:06.03,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يجب أن تجمع الحراس الستة معاً Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:08.79,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أجمع الحراس ؟ Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:16.58,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لابد أن وجودنا في هذا الزمن و المعركة الجارية حالياً متصلان بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:20.76,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يجب أن نجمع الحراس لنواجههم Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.06,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... لكن ما الذي يمكن لسبعة أشخاص فعلـ Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:25.57,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا تتحدث كالجبان Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:30.47,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," لقد وقعت أزمات كثيرة على مدى تاريخ عائلة " فونغولا Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:35.75,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, لكن جميع الزعماء لطالما تمكنوا من إنقاذ الوضع Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:40.36,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, بمساعدة رفاقهم الستة الذي يحمون السماء Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:42.84,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أفهمت ؟ Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:46.66,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,... الآن ، يجب علينا أولاً إبتكار خطة لتجميع الحراس الستة و Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:47.42,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:52.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد قلت شيئاً بشأن إستهداف جميع الذين أعرفهم \N" أثناء عملية القضاء على " فونغولا Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أيتضمن هذا أمي ، ( كيوكو -تشان ) و الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:03:57.19,0:03:58.42,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:03.69,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لا زالت عائلة " ميليفيوري " مستمرة بتوسيع قائمتها Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.45,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لذا على الأرجح أنهم كذلك Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:12.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:04:12.03,0:04:12.97,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذا مروع Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:14.23,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل الآن ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:16.01,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لقد أتخذت إجراءات بالفعل Dialogue: 0,0:04:16.31,0:04:19.23,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,," عندما ذهبت لألتقي بـ " لال ميرتش Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:23.15,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,(إي بين ) و ( لامبو ) ذهبا للبحث عن ( ساساغاوا ) و ( هارو ) Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:24.74,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هما ذهبا؟ Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:28.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,فهمت ، أنهما ليسا صغار بعد الآن Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:31.17,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و أما بالنسبة لوالدتك Dialogue: 0,0:04:31.17,0:04:34.86,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لقد كانت حينها في رحلة إلى " إيطاليا " مع ( إيميتسو ) Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:36.81,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لذا لا نعرف ما هو وضعها الآن Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:37.89,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, إيطاليا " ؟" Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:38.87,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا يعني Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:42.67,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... يا زعيم ، قالوا أن مقر " فونغولا " تدمر Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:45.64,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أيعقل أن أمي Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:50.53,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أما بالنسبة للرفاق الآخرين \N ( بيانكي ) و ( فوتا ) خرجا لجمع المعلومات Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:52.64,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أختي و ( فوتا ) بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:58.84,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لكن معظم معارفنا في " ناميموري " تم القضاء عليهم \N خلال اليومين الماضيين Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:01.01,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و من ضمنهم والد ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:07.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:05:10.86,0:05:13.27,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... " يا إلهي ... " بوذا " Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:14.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أتوسل إليك Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:22.14,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, أرجوك حافظ على سلامة أمي ، ( كيوكو - تشان ) ، ( هارو ) \N و الجميع Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:24.68,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أرجوك ... أرجوك Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:44.44,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,تبدو أفضل في هذه البذلة Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:46.32,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لكن هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:50.50,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذه بذلة جديدة صنعها ( جيانيني ) Dialogue: 0,0:05:50.96,0:05:53.81,Main02,Lal,0000,0000,0000,, هل يمكنها التكيف ضدّ إشعاع " نون تري سيتو " ؟ Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:54.98,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,إلى حدّ ما Dialogue: 0,0:05:54.98,0:06:01.61,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لكن لا يمكنني الخروج ، يمكنني التحرك بحرية \N في الداخل فقط Dialogue: 0,0:06:02.83,0:06:03.75,Main02,Lal,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:05.34,Main02,,0000,0000,0000,,حسناً إذن Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:08.27,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,على أي حال ، نحن هنا لنناقش حالتك ( لال ميرتش ) Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:13.47,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,سمعت أن المقر تعرض لأضرار كثيرة Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:18.23,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, كانت مهمتك التبليغ عن وضعهم هنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:22.46,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لكننا فقدنا الإتصال بالمستشار الأجنبي Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:24.52,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين الآن ؟ Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:27.70,Main02,Lal,0000,0000,0000,,سأقضي على ( بياكوران ) Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:28.82,Main02,Lal,0000,0000,0000,,بمفردي Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:31.19,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذا تهور Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:34.67,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,سياسة الإشعاع تُطبق في كل مكان Dialogue: 0,0:06:34.91,0:06:39.49,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و هذه مضرة جداً بالنسبة لنا \N ستتسبب اللعنة بموتك Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:41.20,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنا مستعدة من أجل ذلك Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:46.94,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لقد تعرضت للكثير من الإشعاع بالفعل \N و لا أملك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:51.61,Main02,Lal,0000,0000,0000,,... حتى و إن كنت " آركوبالينو " فاشلة Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:54.04,Main02,Lal,0000,0000,0000,,سأفعل ما أريده Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:57.88,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( تسونا ) و ( غوكوديرا ) بحاجة لك الآن Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.99,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,ألا يمكنك التفكير بالأمر مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:05.23,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنت و ( ياماموتو ) كافيان \N أرفض هذه المهمة Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:08.60,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أتنوين الثأر لـ ( كولونيلو ) ؟ Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:13.20,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... مرحباً Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:15.83,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... المعذرة ، لم نقصد إستراق السمع Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:18.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,تثأر لـ ( كولونيلو ) ؟ Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:20.79,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,تعاليا إلى هنا Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:23.48,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هل نمتما جيداً ؟ Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:27.13,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, سنبدأ أخيراً بالمهمة لجمع الحراس Dialogue: 0,0:07:27.13,0:07:29.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,تمهل قليلاً Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:31.10,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا لست مستعداً بعد Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:32.04,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... و أيضاً Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:36.56,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, لن تجني أي شيء بفعل القلق بشأن ( كيوكو ) و الآخرين Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:41.97,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,إيجاد الحراس في مصلحة الجميع Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:45.07,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا تقلق يا زعيم Dialogue: 0,0:07:45.07,0:07:46.41,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:49.44,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, بغض النظر عن البقرة الغبية ، ( إي بين ) قوية جداً Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.14,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنهم سيعودون سالمين Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:53.26,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,حسناً ، لنبدأ Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:59.13,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لقد كنت أتحدث مع ( ياماموتو ) ، و أول حارس يجب أن نسعى لأيجاده \N هو من يمتلك إمكانيات قتال هائلة Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:01.20,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى ، شخص قوي جداً Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:03.80,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... إن أردنا شخص قوي حقاً Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:04.58,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:08.21,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," أقوى حارس في عائلة " فونغولا Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.79,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,! ( هيباري كيويا ) Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:13.68,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سيكون مُطمئناً حقاً لو كان ( هيباري - سان ) معنا Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:18.51,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,حسناً ، بما أنني هنا بالفعل \N أنه أقوى الحراس المتبقين فعلاً Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:20.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!هل يحاول التنافس الآن حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:23.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن أين ( هيباري - سان ) الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.42,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لست متأكداً بشأن ذلك Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:31.33,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لقد كنت بعيداً عن " ناميموري " منذ فترة \N لذا لا أعلم أين الحراس الآخرين Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:33.48,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لكن لدينا دليل لأيجاد ( هيباري ) Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:34.70,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ها هو Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:36.47,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:38.11,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... هذا العصفور Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:39.92,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,الذي كان يتبع ( هيباري - سان ) Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:42.75,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," عصفور +هيباري "\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\Nيبدو أن أسمه ( هيبارد ) Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:44.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! من أبتكر هذا الأسم المبتذل Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.64,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و هذا هو ما سنبحث عنه Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:47.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:50.21,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا تخبرني أن هذا هو الدليل الوحيد حقاً Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:55.92,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, إن أخذنا بنظر الإعتبار شخصية ( هيباري ) \N يجدر به أن يكون قريباً من هذه المدينة Dialogue: 0,0:08:56.30,0:09:00.23,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنه يحب " ناميموري " أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:01.90,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حسناً ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:05.73,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أذهب معك \N لكن يُستحسن بك أن تعيده معك Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:09.70,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و لم لا يمكنك ، هل يصيبك الجو خارجاً بالمرض حقاً ؟ Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:11.77,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:16.00,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكن بدون ( ريبورن ) ، أنا Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.06,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا تبدو مثيراً للشفقة هكذا Dialogue: 0,0:09:18.06,0:09:20.65,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( ياماموتو ) سيكون معكم بدلاً عني Dialogue: 0,0:09:20.65,0:09:24.55,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, أنه بارع في أساليب قتال هذا الزمن Dialogue: 0,0:09:24.55,0:09:26.67,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:29.17,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أسترخوا ، لا داعِ للخوف Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:34.02,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, أنتم تمتلكون قوة عظيمة كنا قدّ خسرناها Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:35.88,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,قوة عظيمة ؟ Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,خسرتموها ؟ Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:39.38,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:42.39,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أحضرتم أملنا الوحيد معكم Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:45.73,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,," خواتم " فونغولا Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:53.69,Main02,Guy,0000,0000,0000,,سيد ( بياكوران ) Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:56.00,Main02,Guy,0000,0000,0000,,لدي تقرير Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:01.91,Main02,Guy,0000,0000,0000,,وفق الفرقة الـ 14 \N عائلة " كيافروني " بقيادة ( دينو ) يقاومون بشكل أقوى من المتوقع Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:04.92,Main02,Guy,0000,0000,0000,,و يبدو أنهم في ورطة Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:07.48,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,توقعت أن يكون ( دينو ) قوياً Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:12.50,Main02,Guy,0000,0000,0000,,و أيضاً ، تلقينا خبر أن السيد ( سويتشي آيري ) \N" وصل إلى " اليابان Dialogue: 0,0:10:13.47,0:10:15.09,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,حقاً ، بهذه السرعة ( شو - تشان ) ؟ Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:17.54,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,لم أرك هنا من قبل Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:23.39,Main02,Lippi,0000,0000,0000,,سيدي ، لقد عُينت للتو مع فرقة التعويذة البيضاء السادسة \N أسمي ( ليوناردو ليبي ) Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:26.08,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,فهمت ، سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:27.69,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,," و يمكنك أن تتخلى عن لقب " سيدي Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:28.89,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,أنه متزمت جداً Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:30.52,Main02,Lippi,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:35.24,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,, في عائلتنا ، يمكنك أن تكون سعيداً طالما تُنجز ما \N يُفترض بك فعله Dialogue: 0,0:10:37.98,0:10:43.00,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,إذن هل يمكنني أن أطلب منك توصيل رسالة ( ليو - كون ) ؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:47.94,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,هل يمكنك إرسال الورد إلى ( شو - تشان ) في " اليابان " ؟ Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:49.72,Main02,Lippi,0000,0000,0000,,أقلت ورد ؟ Dialogue: 0,0:10:49.72,0:10:52.28,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,نعم ، ورد آنيمون أبيض Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:54.68,Main02,Byakuran,0000,0000,0000,,الكثير منها Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.18,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.56,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,المصنع في القطاع الخامس Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:10.52,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه مهجور الآن Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:12.65,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن تم إغلاق هذا المكان حقاً Dialogue: 0,0:11:13.10,0:11:16.27,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أحد المداخل الستة يؤدي إلى هنا Dialogue: 0,0:11:16.27,0:11:18.58,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لنتجه إلى مدرسة " نامي " الآن Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:20.05,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنت ، ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:22.86,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ماذا تعني عندما قلت أن خواتم " فونغولا " هي الأمل الوحيد ؟ Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.71,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لقد قلت شيئاً بشأن ضياعها Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:28.38,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لماذا لا توجد الخواتم في هذا الزمن ؟ Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:30.67,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,فهمت ، تعني ما قلته سابقاً Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:33.39,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, لقد دمرنا الخواتم و رميناها بعيداً منذ فترة Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:35.92,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! دمرتموها Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:38.36,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,بعد كل ما عانيناه للحصول عليها ؟ Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:40.09,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!من فعل هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:11:41.14,0:11:42.43,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,زعيمنا Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:44.46,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا يمكن أنك تعني Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.26,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!الزعيم ؟ Dialogue: 0,0:11:46.59,0:11:52.30,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, بعض الحراس عارضوا الأمر ، لكن ( تسونا ) رفض أن يغير رأيه Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:55.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و لماذا قدّ أفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:57.93,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ألا تعرف أنت أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:05.91,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, " ( تسونا) أقترح أول مرة تدمير خواتم " فونغولا \N عندما بدأت المافيا بالنزاع حولها Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:07.17,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حول الخواتم ؟ Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:08.36,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,نزاع ؟ Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:13.99,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, لربما ظنّ أنه من الأفضل ألا توجد الخواتم \N إن لم تتسبب سوى بالنزاع Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:19.68,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,هذا هو الرجل الذي كنت عليه Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:25.26,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,," لقد بدأت حتى بالتشكيك بضرورة وجود " فونغولا Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:33.34,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, و بالطبع ، نحن نعتمد على الخواتم بشكل كبير الآن Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.63,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,! من هنا Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:39.80,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! أسرعوا Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:42.17,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنهما Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:43.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( لامبو ) و ( إي بين ) Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:45.40,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,أسرعوا و تعالوا من هنا Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:47.05,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,هناك أحد معهم Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:48.58,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هل يمكن أن يكونوا Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:50.99,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هؤلاء الأشخاص هم Dialogue: 0,0:12:52.22,0:12:53.90,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,( كيوكو - سان ) ، ( هارو - سان ) \N أبتعدوا بسرعة Dialogue: 0,0:12:53.90,0:12:54.96,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,سأهتم بالأمر هنا Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:56.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنهم هم بالفعل Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:00.36,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,من الأعلى ؟ Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:06.30,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,أذهب و أقضي عليهم Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:07.77,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,سأهتم بالأمر يا أخي Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:13.55,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,فرقة " ميلفيوري " التعويذة السوداء Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:16.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,التعويذة السوداء .. ؟ Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:24.13,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! فرقة " ميلفيوري " التعويذة السوداء Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:26.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,التعويذة السوداء .. ؟ Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:27.84,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) ، ( هارو ) Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:28.59,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! لنذهب Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:31.30,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أنزعوا سلاسل مامون عن الخواتم Dialogue: 0,0:13:36.01,0:13:38.30,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,جائزة و جائزتين Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:42.31,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,سأتولى الأمر هنا Dialogue: 0,0:13:42.31,0:13:44.45,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,( لامبو ) ، أهتم بأمر ( كيوكو - سان ) و ( هارو - سان ) Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:46.93,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,لا يمكنك فعل أي شيء بحالتك هذه Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:47.99,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,! أسرع فحسب Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:52.52,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,سأتولى أمرهم إذن \N لا تتدخل يا ( تازارو ) Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:55.15,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,أبذل جهدك يا ( نوسارو ) Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:03.77,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! ها أنا قادم يا جوائزي Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:09.09,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,سأقضي عليهم بالمنجل الآن بينما هم ضعفاء Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:11.15,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,أنت أيها الظلّ Dialogue: 0,0:14:11.36,0:14:12.93,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,رأسك سيكون من نصيبي Dialogue: 0,0:14:18.61,0:14:21.18,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,أخي ، من هو هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:27.18,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,, لربما كان على قائمة الأهداف ، لكنني لا أتكبد عنا \N تذكر أشخاص سيموتون Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:28.30,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:33.09,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,من هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:34.36,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! أنه يتصدى لكل هجماتي Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:35.67,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,حان دوري Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:40.90,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,شيغوري سوين ريو " الوضعية الثامنة " Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:42.98,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,! أبتعد يا ( نوسارو ) Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:47.40,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! المطر المنهمر Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:50.24,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لم تبتعد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:52.29,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,كان هذا وشيكاً Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:55.90,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,, لقد سمعت بأثنين من سيّافة " فونغولا " في حياتي Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:58.65,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,و كان يجب أن يصادفنا أحدهم الآن Dialogue: 0,0:14:58.65,0:15:00.32,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير ؟ Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:01.32,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أصمدوا Dialogue: 0,0:15:01.32,0:15:03.20,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! فونغولا Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:04.26,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,و سيد ( غوكوديرا ) ! Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:06.60,Main02,Haru,0000,0000,0000,,لقد أخبرتكم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:12.22,Main02,Haru,0000,0000,0000,, كنت أعلم أن ( تسونا - سان ) و الآخرين \N سيأتون لأنقاذنا Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.01,Main02,Both,0000,0000,0000,,! ( هارو ) أكبر بعشر سنين Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:20.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنها امرأة ناضجة الآن Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:21.21,Main02,Haru,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:24.92,Main02,Haru,0000,0000,0000,,هل أصبحت أنا أطول فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:27.40,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكنها لم تتغير ابداً Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:28.92,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! أيها المغفل Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:32.51,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على إتلاف هذه البذلة التي تتناسق مع بذلة أخي؟ Dialogue: 0,0:15:38.28,0:15:39.60,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:40.97,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,حاجز مائيّ ؟ Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:42.09,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مذهل Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:47.13,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,يجب أن تتذكروا هذا يا رفاق Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:51.13,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, تحمل الخواتم القوة على فتح هذه الصناديق Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:53.07,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:53.07,0:15:55.56,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,إذن هذه هي فائدة هذه الفتحة Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:57.75,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,من أين حصلت على هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:57.75,0:16:00.01,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,كانت في حقيبة شخصيتي المستقبلية Dialogue: 0,0:16:00.41,0:16:03.24,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,... هذا صحيح ، لقد سمعت أنه وجد صندوق جنونيّ Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.66,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لن أدعك تستمع بكل المجد بمفردك Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:11.67,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:16:12.48,0:16:14.06,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما الذي يُضحكك ؟ Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:18.47,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, هناك أكثر من مجرد دمّ يسري في عروق الجسد البشريّ Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:22.75,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, هناك أيضاً طاقة حياتية لا تُقهر و تنتج الموجات Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:25.11,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,طاقة حياة ؟ Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:27.95,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,هناك سبع أنواع من الموجات Dialogue: 0,0:16:28.25,0:16:37.48,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, عندما يتناسب الخاتم مع صفاتك الشخصية \N ينتج تفاعل و يخلق طاقة بكثافة عالية Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:39.41,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذه Dialogue: 0,0:16:39.41,0:16:41.74,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! هذا صحيح ، شعلة الموت Dialogue: 0,0:16:44.53,0:16:45.72,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:47.06,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مذهل Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:49.69,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء الصغير ؟ Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:52.30,Main02,,0000,0000,0000,,!شعلتي ؟ Dialogue: 0,0:16:54.46,0:16:57.32,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! هذا الشيء يقضي على شعلاتي Dialogue: 0,0:16:57.32,0:17:01.28,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,إذن أنه حارس " فونغولا " لخاتم المطر Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:03.17,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:05.43,0:17:06.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:09.22,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,! هذا مروع ! أختفت ( كيوكو - سان ) Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:09.82,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:12.09,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:12.09,0:17:12.97,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( كيوكو - تشان ) ؟ Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:15.89,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,... لربما ذلك الإنفجار Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:18.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:20.14,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نتأكد هكذا Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:22.17,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أذهب و جدها يا ( تسونا ) Dialogue: 0,0:17:22.48,0:17:23.99,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,سأتعامل مع العدو Dialogue: 0,0:17:23.99,0:17:25.19,Main02,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:26.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:29.75,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,... اللعنة Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:30.97,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! أنه سريع Dialogue: 0,0:17:30.97,0:17:32.91,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,, أتراجع عن كلامي يا ( نوسارو ) Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:41.70,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,لم أكنّ أنوي التدخل ، لكن لا يمكنني أن أدع هكذا جائزة \N تفلت من بين يدي بعد كل هذه المهام المملة Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:43.55,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلاً يا أخي Dialogue: 0,0:17:43.55,0:17:45.05,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! أنه لي Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:47.37,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,سأدعك تحظى بالآخرين Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:53.63,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,حسناً ، سأنتظر \N بينما أهتم بالآخرين أولاً Dialogue: 0,0:17:59.74,0:18:00.44,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! ( تسونا ) Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:01.62,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:06.28,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,أنا خصمك Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.36,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مؤلم Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:15.43,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... يا رفاق Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:19.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( ياماموتو ) معهم ، لابد أنهم بخير Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:20.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.53,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:28.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) أين أنت Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:31.85,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... إن رُميت بعيداً بفعل الإنفجار مثلي Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:33.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:18:38.05,0:18:39.49,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لابد أنها بخير ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:40.92,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا عساي أفعل ؟ Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... إن أصابها مكروه ما Dialogue: 0,0:18:43.74,0:18:46.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... إن حدث شيء ما ، سـ Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:52.40,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:02.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, ( كيوكو - تشان ) ؟ Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:07.86,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لقد رأتني أبكي Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:09.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا فاشل جداً Dialogue: 0,0:19:09.63,0:19:10.92,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,( تسو - كون ) Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:15.99,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,شكراً لقدومك من أجلي ، ( تسو - كون ) Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:18.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما أمر " تسو - كون " هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:22.26,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,آسفة ، ألتوت قدمي Dialogue: 0,0:19:22.26,0:19:24.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:24.95,0:19:26.73,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,!ماذا ، هذا غريب Dialogue: 0,0:19:27.35,0:19:30.98,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,تبدو يافعاً جداً ، كالأيام الخوالي Dialogue: 0,0:19:30.98,0:19:32.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:33.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:19:33.55,0:19:35.56,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,لن يهرب أي أحد منكم Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:39.91,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,لا تقلقوا ، سينتهي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:19:39.91,0:19:43.65,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,, لا يمكنني أن أتأخر عن الطبق الرئيسي \N حارس خاتم المطر Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:45.54,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! تراجعي Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:48.02,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,أتريد القتال ؟ Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:50.47,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,... ( تسو - كون ) Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:54.25,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لن أسمح لك بـ Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:56.36,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لن أدعك Dialogue: 0,0:19:57.83,0:20:00.16,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! لا يكفّ عن الحركة ، تباً Dialogue: 0,0:20:00.16,0:20:01.70,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,! أيها السافل Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:05.49,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... يجب أن أسرع و إلا الزعيم سيـ Dialogue: 0,0:20:05.49,0:20:06.45,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... اللعنة Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:08.06,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لم لا يحدث أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:09.27,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هل هو مكسور ؟ Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:11.70,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,تخيل الشعلة يا ( غوكوديرا ) Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:18.52,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, أرسم صورة لشعلة الموت خاصتك و هذا سيساعد على \N تحويل عزمك إلى شعلة Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:20.71,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,عزمي إلى شعلة ؟ Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:22.87,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لابد أنك قادر على فعل هذا Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:28.37,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لكن دعني أتولى هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:28.37,0:20:29.97,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أنا قلق بشأن ( تسونا ) Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:31.87,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,تراجع يا ( غوكوديرا ) Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:33.26,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا لك من سافل Dialogue: 0,0:20:33.26,0:20:35.36,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,تباً لك ، أنه يتصرف بأسلوب رائع مجدداً Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:37.58,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... فقط لأنه أكبر مني بعشر سنوات Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:40.55,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لكنني سأتغاضى عن الأمر هذه المرة Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:41.74,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أرني ما لديك Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:45.54,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,سأستخدم هذه لأنهي الأمر Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:57.10,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!!مـ ... ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:03.92,0:21:04.87,Main02,Haru,0000,0000,0000,,يا إلهي ؟ Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:06.63,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) يريد المزيد Dialogue: 0,0:21:18.31,0:21:20.01,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,ما الخطب يا فتى ؟ Dialogue: 0,0:21:20.01,0:21:21.30,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,أنت ترتعش خوفاً Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:22.48,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,... ( تسو - كون ) Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:24.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:26.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:21:35.53,0:21:36.90,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,( تسونا - كون ) ؟ Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:41.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:23:15.57,0:23:18.56,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة \N" شعلة العزم "