1
00:00:07,549 --> 00:00:09,921
<font color="#00ffff"><i>.ماء</i></font>

2
00:00:09,922 --> 00:00:11,795
<font color="#008080"><i>.أرض</i></font>

3
00:00:11,796 --> 00:00:13,904
<font color="#ff0000"><i>.نار</i></font>

4
00:00:13,905 --> 00:00:15,196
<font color="#ff8040"><i>.هواء</i></font>

5
00:00:16,262 --> 00:00:20,396
<i>.في القديم كان الشعوب الأربعة تعيش بسلام</i>

6
00:00:20,397 --> 00:00:24,475
<i>.لكن كل هذا تغير حين بدئت قبيلة النار بالهجوم</i>

7
00:00:24,676 --> 00:00:28,788
<i>وحدة الأفتار سيد العناصر الأربعة قادر على أيقافهم</i>

8
00:00:28,789 --> 00:00:31,948
<i>،وفي الوقت الذي أحتاجة العالم
أختفى</i>

9
00:00:32,289 --> 00:00:36,110
<i>بعد مرور مائة عام  أخي وأنا وجدنا الأفتار الجديد</i>

10
00:00:36,111 --> 00:00:37,950
<i>(متحكم بالهواء أسمه (أنج</i>

11
00:00:38,051 --> 00:00:40,156
<i>على الرغم من أن قدراته في التحكم بالهواء عظيمه</i>

12
00:00:40,157 --> 00:00:43,889
<i>غير أنه يحتاج إلى الكثير من التعليم قبل أن يتمكن من أنقاذ أي شخص</i>

13
00:00:43,890 --> 00:00:47,512
<i>لكن أنا متيقنه من أن (أنج) قادر على أنقاذ العالم</i>

14
00:01:48,942 --> 00:01:54,237
الجزء الأول: الماء 
الحصار  على الشمال الجزء الثــــ2ـــاني

15
00:02:04,166 --> 00:02:06,466
لا أصدق بأني فقتده

16
00:02:06,467 --> 00:02:08,267
لقد فعلتي ما بوسعك

17
00:02:08,268 --> 00:02:11,068
على الآن علينا بذل قصار جهدنا لأسترجاعه

18
00:02:11,069 --> 00:02:15,369
لا يمكن لـ(زوكا) أن يكون أبتعد كثيرا
سوف نجده. و(أنج) سوف يكون بخير

19
00:02:15,370 --> 00:02:17,492
حسناً

20
00:02:21,271 --> 00:02:25,271
(لا بأس أبقى هنا (مومو
(في حالة عودة (أنج

21
00:02:25,272 --> 00:02:27,400
يب يب

22
00:02:56,473 --> 00:02:58,973
مرحبا أنا أسف لأزعاجك

23
00:02:58,974 --> 00:03:02,174
لكن بحاجة ماسة للعثور على روح القمر والبحر

24
00:03:02,175 --> 00:03:06,475
أبتعد

25
00:03:06,476 --> 00:03:07,876
لا زلت هننا؟

26
00:03:07,877 --> 00:03:08,977
نعم أنا بحاجة

27
00:03:08,978 --> 00:03:17,478
ربما هذا يستطيع مساعدتك
قم بمطارته

28
00:03:17,479 --> 00:03:19,746
أخيراً

29
00:03:26,780 --> 00:03:28,734
عد إلى هنا

30
00:03:30,681 --> 00:03:32,481
(مرحبا (أنج

31
00:03:32,482 --> 00:03:34,505
(روكو)

32
00:03:58,983 --> 00:04:00,651
مأوى

33
00:04:10,684 --> 00:04:17,062
روكو) عشيرة الماء محاصرين)
علي أن أجد روحي المحيط والقمر

34
00:04:17,083 --> 00:04:20,844
.روحي المحيط والقمر من الأرواح القديمة

35
00:04:20,880 --> 00:04:26,686
لقد عبرو إلى العالم الفاني منذ زمن طويل

36
00:04:26,687 --> 00:04:32,087
هنالك روح واحد قديمة لتتذكر

37
00:04:32,088 --> 00:04:33,088
من

38
00:04:33,089 --> 00:04:42,089
أسم الروح "كوه" لكنه خطير جداً
يدعونه بسارق الوجوه

39
00:04:42,090 --> 00:04:47,890
عندما تتحدث معه عليك أن تكون حذر من أن تبين أي مشاعر أطلاقاً

40
00:04:47,891 --> 00:04:55,462
ولا حتى تعابير بسيطه أو انه سيقوم بسرقة وجهك

41
00:05:13,192 --> 00:05:17,692
لقد حصلت عليك اخيرا
لكني لا أستطيع الذهاب إلى مدينتي بسبب العاصفة الثلجية

42
00:05:17,693 --> 00:05:21,693
هنالك دائما خطب ما
لن تفهم ذلك

43
00:05:21,694 --> 00:05:26,194
أنت مثل أختي
كل شيء تحصل عليه بسهولة

44
00:05:26,195 --> 00:05:29,595
هي معجزة في تحكمها بالنار
والجميع يعشقها

45
00:05:29,596 --> 00:05:35,296
أبي يقول بأنها ولدة محظوظه
وأنا محظوظ لأني ولدت

46
00:05:35,297 --> 00:05:38,597
أنا لست بحاجة للحظ
أنا لا أريده

47
00:05:38,598 --> 00:05:41,898
كتب علي المُعانة والقتال وهذا جعلني قوي

48
00:05:41,899 --> 00:05:44,438
لقد صنعت ما أنا عليه الآن

49
00:06:14,100 --> 00:06:16,900
ليس علي تذكيرك بأن عندنا وقت محدود

50
00:06:16,901 --> 00:06:22,701
أن لم نتمكن من هزيمة عشيرة الماء قبل أكتمال القمر
فسوف يصبحون لا يهزمون

51
00:06:22,702 --> 00:06:25,802
أنا أؤكد لك بأني مسيطر على الأمور كلها

52
00:06:25,803 --> 00:06:28,903
أنوي القضاء على عامل القمر

53
00:06:28,904 --> 00:06:31,704
تبعد القمر كيف

54
00:06:31,705 --> 00:06:34,328
(أدميرال (شو

55
00:06:34,806 --> 00:06:38,948
أستعد لمقابلة أجلك

56
00:06:40,107 --> 00:06:46,307
كما كنت أقول
منذ سنوات علمت سر مقدس خطير

57
00:06:46,308 --> 00:06:49,908
الشكل الفاني لروح القمر

58
00:06:49,909 --> 00:06:51,309
ماذا

59
00:06:51,310 --> 00:06:55,110
لقد كنت شاب بمرتبة ملازم أعمل في قوات (شو) القابع في  مملكة لاأرض

60
00:06:55,111 --> 00:07:01,711
ووجدت مكتبة مخبئة أسفل الأرض
لقد قرأت المخطوطات كلها

61
00:07:01,712 --> 00:07:08,012
ورد  في واحد منهم التوضيح المفصل لعبارة القمر و المحيط

62
00:07:08,013 --> 00:07:13,313
لقد علمت بأن هذه الأرواح يمكن أن توجد وتقتل

63
00:07:13,314 --> 00:07:15,814
وأني مقدر بفعل ذلك

64
00:07:15,815 --> 00:07:19,215
زاو) الأرواح لا يجب العبث بها)

65
00:07:19,216 --> 00:07:23,416
(أنني أعلم بأنك تخشى الأرواح (أيرو

66
00:07:23,417 --> 00:07:26,717
لقد سمعت أشاعات حول رحلتك لعالم الأرواح

67
00:07:26,718 --> 00:07:31,718
لكن المحيط والقمر تخلو عن خلودهما ليصبحا جزء من العالم

68
00:07:31,719 --> 00:07:35,665
والآن سيواجهان العواقب

69
00:07:53,320 --> 00:08:02,320
أوه
أنت لست إلا قرد ذو أنف أزرق

70
00:08:02,321 --> 00:08:07,297
لا تظهر أي أخوف أو أي نوع من المشاعر

71
00:08:19,622 --> 00:08:24,813
"مرحبا أنا أبحث عن روح أسمها "كوه

72
00:08:36,223 --> 00:08:39,123
مرحبا بك

73
00:08:40,324 --> 00:08:41,830
شكرا لك

74
00:08:41,864 --> 00:08:47,725
صديقي القديم الأفاتار
لقد مضى وقت طويل

75
00:08:47,726 --> 00:08:49,026
هل تعرفني

76
00:08:49,027 --> 00:08:51,527
كيف يمكنني أن أنساك

77
00:08:51,528 --> 00:08:55,228
أحدى أشكالك السابقة حاولت قتلي

78
00:08:55,229 --> 00:08:57,929
كان هذا قبل ثمان أو تسعمائة سنة مضت

79
00:08:57,930 --> 00:09:03,930
لم أكن أعلم ذلك
لما حاول اقصد حاولت قتلك

80
00:09:03,931 --> 00:09:10,497
أوه
كان ذلك بسبب سرقتي لوجه شخص تحبه

81
00:09:16,232 --> 00:09:19,132
بالطبع
لقد وضعنا كل هذا خلف أظهرنا

82
00:09:19,133 --> 00:09:22,833
لما علي أن أتحامل عليك لشيء حصل في حياتك السابقة

83
00:09:22,834 --> 00:09:30,361
على كل حال أنت شخص مختلف الآن
لقد أتيت إلي بوجه جديد

84
00:09:34,235 --> 00:09:37,153
أعتقد بأننا سوف نبقى هنا لبعض الوقت

85
00:09:39,336 --> 00:09:43,436
لا تقلقي أيتها الأميرة
لا يمكن لـ(زوكو) أن يكون أبتعد كثير في هذه العاصفة

86
00:09:43,437 --> 00:09:48,037
أنا لست قلقه بأن يفر في العاصفة الثلجية
أنا قلقة بأن لا يتمكنوا

87
00:09:48,038 --> 00:09:49,738
لن يموتوا في هذه العاصفة الثلجية

88
00:09:49,739 --> 00:09:52,639
أن كنا نعلم أي شيء، هو أن (زوكو) لا يستسلم أبداً

89
00:09:52,640 --> 00:09:56,240
سوف ينجون
ونحن سوف نجدهم

90
00:09:56,241 --> 00:10:01,341
مر زمن طويل منذ أن أضفت وجه طفل إلى مجموعتي

91
00:10:01,342 --> 00:10:04,142
إذا
كيف يمكنني مساعدتك

92
00:10:04,143 --> 00:10:06,843
أريد أن أجد المحيط والقمر

93
00:10:06,844 --> 00:10:11,044
"أسماء تلك الأرواح هي "توي" و "لـآ

94
00:10:11,045 --> 00:10:18,245
الدفع والسحب
وهذي كانت طبيعة علاقتهما على طول الأمد

95
00:10:18,246 --> 00:10:20,946
أرجوا ساعدني في العثور عليهما

96
00:10:20,947 --> 00:10:24,447
حاضرة كاملة من الممكن أن تدمر أن لم نحصل على مساعدتهما

97
00:10:24,448 --> 00:10:31,248
أوه، أنت تعتقد بأنك بحاجة للمساعدة منهما؟
بينما الأمر معاكس تماماً

98
00:10:31,249 --> 00:10:34,149
شخص سوف يقوم بقتلهما

99
00:10:34,150 --> 00:10:37,850
ماذا تعني؟
كيف يمكنني أيجادهما وحمايتهما

100
00:10:37,851 --> 00:10:41,251
في الحقيقة لقد قابلتهما مسبقاً

101
00:10:41,252 --> 00:10:45,452
توي" و "لـآ"، القمر والمحيط"

102
00:10:45,453 --> 00:10:48,553
دائما يدورن حول بعضهما في رقصه دائمة

103
00:10:48,554 --> 00:10:53,954
أنهم يوازون بعضهم
الدفع والسحب....الحياة والموت

104
00:10:53,955 --> 00:11:00,452
الخير والشر
"ين" و "يانق"

105
00:11:02,956 --> 00:11:05,241
أسماك الكوي

106
00:11:06,157 --> 00:11:08,557
علي الذهاب الآن

107
00:11:08,558 --> 00:11:11,609
سوف نتقابل ثانية

108
00:11:15,559 --> 00:11:19,159
الأرواح في ورطة علي العودة إلى العالم الآخر

109
00:11:19,160 --> 00:11:22,660
هنالك صديق سوف يرشدك

110
00:11:22,661 --> 00:11:25,015
"مرحبا "باي

111
00:12:14,462 --> 00:12:18,262
سوف نتبع الخريطه إلى مكان خاص جداً

112
00:12:18,263 --> 00:12:23,244
وحين نصل إلى هناك سوف نبدء بصيد السمك

113
00:12:25,964 --> 00:12:30,328
من هنا دخلت، لكن كيف أخرج ثانية؟

114
00:12:36,565 --> 00:12:39,202
الحمد لله على أعفائي

115
00:12:43,512 --> 00:12:45,293
(مومو)

116
00:12:45,315 --> 00:12:49,863
مومو)؟ أو لا أين جسدي)

117
00:12:55,768 --> 00:13:00,679
(أنظرو لابد وأن هذا (أنج
يب يب

118
00:13:09,069 --> 00:13:10,269
مرحبا بعودتك

119
00:13:10,270 --> 00:13:12,543
أنه من المفرح أن أعود

120
00:13:18,571 --> 00:13:21,371
هذا لن يكون كافي لهربك

121
00:13:21,372 --> 00:13:23,504
(آبا)

122
00:13:26,873 --> 00:13:28,173
هل أنت هنا من أجل منازلتي مرة أخرى

123
00:13:28,174 --> 00:13:32,547
صدقني أنها حتى لن تكون قريبه من المنازلة

124
00:13:37,875 --> 00:13:40,275
هي! هذا حبل عالي الجودة

125
00:13:40,276 --> 00:13:44,930
على العودة إلى الواحة الأرواح في خطر

126
00:13:48,377 --> 00:13:51,077
أنتظرو لا نستطيع تركه هنا

127
00:13:51,078 --> 00:13:53,078
بالطبع نستطيع هيا بنا

128
00:13:53,079 --> 00:13:56,966
لا إذا تركناه هنا سوف يموت

129
00:13:59,880 --> 00:14:05,935
أجل هذا تصرف عقلاني، لنحضر الشخص الذي كان على الدوام يحاول قتلنا

130
00:14:36,214 --> 00:14:37,456
هل أنتِ بخير ؟

131
00:14:37,516 --> 00:14:39,182
أشعر  كأنه سوف يغمى علي

132
00:14:39,183 --> 00:14:42,183
وأنا أيضا

133
00:14:42,184 --> 00:14:44,384
روح القمر في ورطه

134
00:14:44,385 --> 00:14:46,585
أنا مدينة بحياة لروح القمر

135
00:14:46,586 --> 00:14:47,886
ما تعنين

136
00:14:47,887 --> 00:14:51,987
حين ولدت ولدت مريضة وضعيفة جداً

137
00:14:51,988 --> 00:14:54,388
معظم الأطفال يبكون عند ولادتهم

138
00:14:54,389 --> 00:14:57,146
لكني ولدت كالنائمة
عيني مغلتين

139
00:14:57,730 --> 00:14:59,524
أطبائنا فعلوا كل ما بوسعهم

140
00:14:59,524 --> 00:15:03,224
أخبروا والدي بأني سأموت

141
00:15:03,225 --> 00:15:06,725
أبي طلب من الأرواح أنقاذي

142
00:15:06,726 --> 00:15:09,126
في تلك الليله
تحت البدر

143
00:15:09,127 --> 00:15:12,827
أحضرني إلى الواحة ووضعني في البركة

144
00:15:12,828 --> 00:15:18,228
شعري الأسود تحول إلى أبيض
فتحت عيني وبدئت بالبكاء

145
00:15:18,229 --> 00:15:20,929
وعلموا بأني سأعيش

146
00:15:20,930 --> 00:15:26,292
لهذا أمي أسمتني (يوي) تيمنا بروح القمر

147
00:15:28,031 --> 00:15:34,731
أنا أسطورة الآن
عشيرة النار سوف تحكي عني القصص لأجيال عن

148
00:15:34,732 --> 00:15:38,332
العظيم (زاو) الذي أظلم القمر

149
00:15:38,333 --> 00:15:47,133
سوف يدعونني (زاو) الفاتح ، (زاو) قاتل القمر ، (زاو) الذي لايقهر

150
00:15:47,134 --> 00:15:51,506
!أبتعد عني! أبتعد عني

151
00:15:59,035 --> 00:16:02,235
!لا تتعب نفسك

152
00:16:02,236 --> 00:16:04,636
زاو) لا تفعل)

153
00:16:04,637 --> 00:16:10,437
أنه قدري أن أدمر القمر وعشيرة الماء

154
00:16:10,438 --> 00:16:14,238
تدمير القمر لن يضر فقط بعشيرة الماء

155
00:16:14,239 --> 00:16:17,539
سوف يضر بالجميع بما فيهم أنت

156
00:16:17,540 --> 00:16:20,983
من دون القمر سوف يتزعزع التوازن

157
00:16:21,005 --> 00:16:25,103
لا تعلم ما نوع الفوضى التي سوف تعم العالم

158
00:16:25,138 --> 00:16:26,937
(هذا صحيح يا (زاو

159
00:16:26,943 --> 00:16:32,243
(جنرال (أيرو
لما أنا لست عجب بخيانتك

160
00:16:32,244 --> 00:16:36,344
(أن لست خائن يا (زاو
عشيرة النار بحاجة للقمر أيضاٍ

161
00:16:36,345 --> 00:16:39,945
نحن جميعا نعتمد على التوازن

162
00:16:39,946 --> 00:16:48,572
أيا كان ما ستفعله لهذه الأرواح سوف أردها لك عشرة أضعاف
أتركها الآن

163
00:17:28,247 --> 00:17:33,100
لا يوجد أي امل الآن
كل شيء أنتهى

164
00:17:33,927 --> 00:17:37,350
لا لم ينتهي

165
00:18:52,319 --> 00:18:53,450
أنت حي؟

166
00:18:53,477 --> 00:18:56,631
لقد حاولت قتلي

167
00:18:58,529 --> 00:19:04,551
نعم لقد فعلت
أنت هو الروح الزرقاء وعدو عشيرة النار

168
00:19:04,552 --> 00:19:06,452
لقد حررت الأفاتار من السجن

169
00:19:06,453 --> 00:19:08,809
لم يكن أمامي خيار

170
00:19:11,474 --> 00:19:16,223
كان عليك تقبل فشلك وعارك

171
00:19:16,255 --> 00:19:19,852
حينها على الأقل كان بأمكانك العيش

172
00:19:30,556 --> 00:19:34,916
لقد فات الأوان
أنه ميت

173
00:19:37,457 --> 00:19:42,357
لقد لامستي روح القمر
بعض من روحة موجوده بداخلك

174
00:19:42,358 --> 00:19:50,681
أنت على حق، لقد أعطتني الحياة
ربما أستطيع أعادتها لها

175
00:19:50,659 --> 00:19:53,559
أنت لست مضطرة لفعل ذلك

176
00:19:53,560 --> 00:19:55,160
(أنه واجبي يا (سوكا

177
00:19:55,161 --> 00:19:59,061
لن أدعك، أبوكٍ طلب مني حمايتك

178
00:19:59,062 --> 00:20:01,355
علي فعل ذلك

179
00:20:13,745 --> 00:20:15,862
لا

180
00:20:16,932 --> 00:20:20,853
ماتت.. ماتت

181
00:21:19,665 --> 00:21:24,887
الوداع (سوكا) سوف أكون معك إلى الآبد

182
00:22:03,116 --> 00:22:05,886
هذا مستحيل

183
00:22:15,173 --> 00:22:17,414
امسك يدي

184
00:22:33,268 --> 00:22:35,868
لقد قررت الذهاب إلى القطب الجنوبي

185
00:22:35,869 --> 00:22:38,369
بعض متحكمي الماء والمعالجين يرغبون بالأنضمام معي

186
00:22:38,370 --> 00:22:41,970
لقد حان الوقت في مساعد قبيلة أختنا في البناء

187
00:22:41,971 --> 00:22:45,071
(ماذا عن (أنج
هو لا زال بحاجة لتعلم التحكم بالماء

188
00:22:45,072 --> 00:22:51,318
(إذا عليه أن يتعود بدعوتك يا معلمة (كاتارا

189
00:22:52,373 --> 00:22:56,373
(الأروح أرتني رؤية يوم ولادة (يوي

190
00:22:56,374 --> 00:23:03,674
رأيت بأن فتاه شابة تتحول إلى روح القمر

191
00:23:03,675 --> 00:23:05,575
لطالما كنت أعلم بأن هذا  اليوم سيأتي

192
00:23:05,576 --> 00:23:06,976
لا بد وأنك فخور

193
00:23:06,977 --> 00:23:12,032
أشد الفخر وأشد الحزن

194
00:23:13,078 --> 00:23:15,478
(أنا متعجب أيها الأمير (زوكو

195
00:23:15,479 --> 00:23:20,779
متعجب أنك لا تحاول الأمساك بالأفاتار في هذه اللحظات

196
00:23:20,780 --> 00:23:22,280
أنا متعب

197
00:23:22,281 --> 00:23:28,386
إذا عليك أن ترتاح
الرجال بحاجة للراحة

198
00:23:44,682 --> 00:23:46,382
(أنت أيضا يا (مومو

199
00:23:46,383 --> 00:23:48,134
تعال هنا

200
00:23:58,084 --> 00:24:08,383
أيرو ) خائن وأخوكي (زوكو) خاسر كبير)
لدي مهمة لك

