1
00:00:02,092 --> 00:00:03,270
<i>..جريكو</i>

2
00:00:03,557 --> 00:00:06,741
<i> مدينة صغيرة بولاية (كنساس) التي شهدت سلسلة من الهجمات النووية</i>

3
00:00:06,985 --> 00:00:09,157
<i> التي دمرت ثلاثة وعشرون مدينة</i>

4
00:00:09,905 --> 00:00:11,101
<i>. في يوم واحد</i>

5
00:00:15,594 --> 00:00:18,424
<i> الهجمات أزالت ودمرت الحكومة الأمريكية</i>

6
00:00:18,822 --> 00:00:21,413
<i>. وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم</i>

7
00:00:22,366 --> 00:00:25,529
رجاء ساعدونا -
اذا كانت البلاد في حالة الحرب , فيجب أن نعلم ذلك -

8
00:00:27,670 --> 00:00:31,213
<i> حتي بأسوا الآوقات , يجب ان نجد الأفضل</i>

9
00:00:31,376 --> 00:00:32,622
<i>.. لنا </i>

10
00:00:32,784 --> 00:00:34,224
<i>. ولغيرنا</i>

11
00:00:36,063 --> 00:00:37,597
<i>(روبرت هاوكينز)</i>

12
00:00:37,760 --> 00:00:40,306
<i> عميل سري الذي كان يفترض أن يمنع الهجمات</i>

13
00:00:40,549 --> 00:00:42,718
<i> يطارد الأن بواسطة رئيسه السابق</i>

14
00:00:43,174 --> 00:00:44,996
<i> لآجل السر الذي يحمله</i>

15
00:00:45,582 --> 00:00:46,704
<i>ماهذا؟</i>

16
00:00:48,049 --> 00:00:49,458
<i>.قنبلة نووية</i>

17
00:00:50,491 --> 00:00:52,763
العديد من هذه استخدمت في الهجمات؟

18
00:00:52,925 --> 00:00:55,312
وأنت لديك ألاخيرة؟ -
كدليل -

19
00:00:55,474 --> 00:00:57,491
...السلاح الناري اللذي كان خلف أكبر جريمة

20
00:00:57,734 --> 00:00:59,655
في تاريخ العالم

21
00:01:00,258 --> 00:01:04,305
<i>..والأن تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة , المعادية  لنا</i>

22
00:01:04,708 --> 00:01:06,464
<i> حكومة جديدة ظهرت</i>

23
00:01:06,707 --> 00:01:08,580
التي تدار من
(شايانا_ وايمونج)

24
00:01:08,823 --> 00:01:12,527
<i>. حكومة بشكل جديد وعلم جديد</i>

25
00:01:14,175 --> 00:01:15,310
!الآن

26
00:01:17,203 --> 00:01:19,008
<i>: سابقا علي جريكو</i>

27
00:01:21,535 --> 00:01:23,774
<i>. انني الماجو (بيك), الفرقة الجبلية العاشرة</i>

28
00:01:24,018 --> 00:01:26,649
. الخلافات بين المدينتين أنتهت رسميا الآن

29
00:01:26,812 --> 00:01:30,100
<i>منذ هذا الصباح , أعدنا 70% من الطاقة</i>

30
00:01:30,221 --> 00:01:32,239
جريكو) علي درب التحسين السريع)

31
00:01:32,361 --> 00:01:34,165
(اريدك أن تصبح عمدة (جريكو

32
00:01:34,287 --> 00:01:36,785
, لقد أخبرتك ألا تقلق
(لكن تجربتك للقيام  كعمدة (جريكو

33
00:01:36,907 --> 00:01:39,640
كانت ستاتي عاجلاً أم أجلاً

34
00:01:39,762 --> 00:01:42,056
كيف ذلك؟ -
الرئيس قادم بطريقه -

35
00:01:56,873 --> 00:01:58,144
ستانلي)؟)

36
00:02:09,505 --> 00:02:10,627
صباح الخير

37
00:02:10,972 --> 00:02:12,762
ماهذا؟

38
00:02:12,924 --> 00:02:15,936
(انه احتفال لاول يوم عمل لكي في (جي&ار

39
00:02:17,767 --> 00:02:19,338
هل يمكنك أن تكون اكثر لطافة ؟

40
00:02:20,098 --> 00:02:21,266
ربما لا

41
00:02:24,521 --> 00:02:25,925
ذلك يبدو رائعا

42
00:02:26,408 --> 00:02:27,989
..أعلم, هذا

43
00:02:28,152 --> 00:02:29,471
هذا يوم كبير

44
00:02:29,944 --> 00:02:33,834
عدتي محاسبة ثانية , اشياء العد هذه
جمع الاشياء

45
00:02:33,955 --> 00:02:36,090
ربما يتضمن حتي الطرح , أليس كذلك؟

46
00:02:36,211 --> 00:02:38,952
لايمكنني  الأنتظار للعمل بذلك المكتب

47
00:02:39,074 --> 00:02:42,031
لايمكنك التصديق كم رجال (جي&ار) منطمون

48
00:02:42,153 --> 00:02:44,201
.كل شي له رمز

49
00:02:44,323 --> 00:02:47,157
.لقد أفتقدت كثيرا الجدوال الحسابية والرموز

50
00:02:47,401 --> 00:02:49,943
أعني كل جزء وحزمة و مواد غذائية

51
00:02:50,064 --> 00:02:51,900
كل وحدة محسوبة

52
00:02:52,022 --> 00:02:54,381
أين توجد , الي أين تتجه

53
00:02:55,366 --> 00:02:58,032
.لقد نسيت كم يكون الأمر جميلا

54
00:02:58,575 --> 00:03:01,293
!  ربما تكون أكثر قصة مللا سمعتها منذ شهور

55
00:03:03,054 --> 00:03:04,722
لا , انني أحبها

56
00:03:06,538 --> 00:03:08,997
فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة

57
00:03:09,240 --> 00:03:12,580
..نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن

58
00:03:13,516 --> 00:03:16,552
نحن نجلس هنا , نتناول فطائر محلة بالشكولآتة

59
00:03:16,674 --> 00:03:19,992
وأنتي.. تثحدثين عن تعقيب حزم

60
00:03:22,300 --> 00:03:23,345
! اننا مملون

61
00:03:23,897 --> 00:03:25,419
! بالفعل اننا مملون

62
00:03:25,892 --> 00:03:27,301
بلي اننا كذلك

63
00:03:59,123 --> 00:04:00,339
ستانلي ريشموند)؟)

64
00:04:02,905 --> 00:04:05,756
كين كالي) نائب ادارة اتصالات الرئيس)

65
00:04:06,153 --> 00:04:07,713
الرئيس؟ -
نعم سيدتي -

66
00:04:07,834 --> 00:04:10,384
الرئيس (توماركيو) يود القاء خطبة اليوم علي الشعب

67
00:04:10,836 --> 00:04:12,072
.. من

68
00:04:14,805 --> 00:04:16,834
من هنا .. شرفتك الامامية

69
00:04:27,857 --> 00:04:30,532
لنخرج بقية هذه السيارات من هنا , حسنا؟

70
00:04:36,206 --> 00:04:37,646
(العمدة (جرين

71
00:04:40,160 --> 00:04:41,653
زي رائع

72
00:04:42,728 --> 00:04:45,345
لقد فصلته بنفسي -
حسنا , أنها بداية -

73
00:04:46,114 --> 00:04:47,386
, ولليوم

74
00:04:47,548 --> 00:04:49,183
أنت يجب أن ترتدي هذه الأعتمادات

75
00:04:49,426 --> 00:04:51,252
,لقد بعثت وكلاء لأجل اعادة تنظيم المرور

76
00:04:51,374 --> 00:04:53,588
سيقومون بمراقبة أي شي غير عادي

77
00:04:53,710 --> 00:04:56,130
أيضا أعتقد أن البوليس السري قد قامت بتامينك

78
00:04:56,410 --> 00:04:59,553
ما اللذي تريدني لأجله؟
تحاول أن تراقبني؟

79
00:04:59,797 --> 00:05:02,354
.الدورية المحلية دائما تكون شديدة الأهتمام

80
00:05:02,476 --> 00:05:04,756
نحتاج لمعرفة ألاخطار بالمنطقة

81
00:05:05,124 --> 00:05:07,729
النسر سيكون هنا حالا -
نسر)؟)

82
00:05:08,081 --> 00:05:09,826
الاسم الكودي للرئيس

83
00:05:10,077 --> 00:05:11,995
الطيور الكبيرة في الغرب

84
00:05:23,293 --> 00:05:25,266
<i>. غرفة المراقبة بمبني البلدية</i>

85
00:05:25,388 --> 00:05:27,901
(الرئيس سيتوقف اولا في (ج&ار

86
00:05:28,023 --> 00:05:30,250
قبل أن يتجه الي المزرعة لأجل القاء الخطاب

87
00:05:30,372 --> 00:05:32,632
ماهي المدة التي حددت له ليكون علي الطريق الرئيسي؟

88
00:05:32,754 --> 00:05:33,852
عشرون دقيقة

89
00:05:33,973 --> 00:05:36,419
,يصافح البعض علي امتداد صف الأستقبال
يقابل المأمور

90
00:05:36,541 --> 00:05:38,859
هذا أفضل وقت لنا لنقوم بتحركنا

91
00:05:38,980 --> 00:05:41,299
هل  أحضرت كلمة السر؟ -
سأحضرها -

92
00:05:41,946 --> 00:05:44,052
ماذا عن الهروب؟-
حسنا -

93
00:05:44,477 --> 00:05:45,491
... هنا

94
00:05:46,554 --> 00:05:48,217
طريق هروبك

95
00:05:48,339 --> 00:05:50,271
ضع وسيلة تنقل هنا

96
00:05:50,790 --> 00:05:52,926
التنقلات هنا وهنا

97
00:05:53,693 --> 00:05:56,380
يجب ان تمنحك وقتا كافيا  لتخرج علي طريق مفتوح

98
00:05:56,882 --> 00:05:59,614
فقط تمني أن نقوم بفعل ذلك بدون أن يتم اصابتك

99
00:05:59,857 --> 00:06:02,138
تقود مع الجيش
كان لأجل كشف الحقيقة

100
00:06:02,301 --> 00:06:04,251
ويوم الحقيقة أتي لنا

101
00:06:05,844 --> 00:06:08,832
(اذا سارت الآمور جيدا , فبمثل هذا الوقت سأكون غدا في (تكساس

102
00:06:09,193 --> 00:06:10,790
ونحن سنغير التاريخ

103
00:06:10,911 --> 00:06:12,913
أو نصبح موتي

104
00:06:13,570 --> 00:06:23,272
جريكو
الموسم الثاني , الحلقة الثانية
(بعنوان : (النسر

105
00:06:23,835 --> 00:06:27,635
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

106
00:06:34,322 --> 00:06:36,421
ذلك يدعي بالبيت الابيض علي العجلات

107
00:06:36,542 --> 00:06:39,421
يان افلااغه واعادة تحميله في كل وقفة أثناء الجولة

108
00:06:39,584 --> 00:06:42,964
قدرات القيادة والتحكم التي تعادل مثل ما كان لدينا قبل الهجمات

109
00:06:43,086 --> 00:06:44,811
يمكنه اقامة حرب من هنا

110
00:06:44,973 --> 00:06:48,829
تغير في الخطط
.فأن الرئيس يوقف الزيارة

111
00:06:48,951 --> 00:06:52,020
.الباقي من الثلاث ساعات هو ثامنية وعشرون دقيقة

112
00:06:52,183 --> 00:06:54,305
(تلقيت ذلك,  ايها  الملازم (باركر

113
00:06:54,551 --> 00:06:57,428
.خذ دورية وأمن الطرق علي أخر مرة

114
00:06:57,550 --> 00:06:59,635
تلقيت ذلك , سأرسلهم  للخارج ألان

115
00:06:59,757 --> 00:07:01,569
(لا . اريدك ان تقوم بها , (باركر

116
00:07:01,690 --> 00:07:03,609
سنحتاج الي كل العيون هناك  بالخارج

117
00:07:04,888 --> 00:07:06,032
نعم سيدي

118
00:07:19,274 --> 00:07:20,757
ما اللذي اخركي طويلا؟

119
00:07:21,182 --> 00:07:22,647
لدينا مشكلة

120
00:07:22,769 --> 00:07:25,083
الآمن السري ألغي الوقفة الأخيرة

121
00:07:25,205 --> 00:07:27,355
لذا فالرئيس سيكون هنا خلال ثلاثون دقيقة

122
00:07:27,598 --> 00:07:30,318
يمكننا التعامل مع ذلك
هذه ليست المشكلة -

123
00:07:30,741 --> 00:07:32,604
شافيز) أرسل بالخارج في دورية)

124
00:07:33,937 --> 00:07:36,226
هل أحضر كلمة السر؟ -
لا أعلم -

125
00:07:36,813 --> 00:07:39,757
أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي

126
00:07:43,452 --> 00:07:46,862
ماذا اذا لم يعود في الوقت المحدد؟ -
اعتقد أنه لن يفعل ذلك -

127
00:07:47,550 --> 00:07:49,683
لذا فيجب أن أقوم بفعل ذلك بنفسي

128
00:07:50,301 --> 00:07:53,350
كيف؟
لن تستطيع المرور أبدا عبر كل هذا الامن

129
00:07:53,817 --> 00:07:56,644
يجب أن أحصل علي احدي اجهزة اتصالاتهم الأمنية

130
00:07:58,671 --> 00:08:00,164
يمكنني احضار واحد

131
00:08:00,432 --> 00:08:03,833
عزيزتي , هذه ليست عملية تلصصً
او نسخ بعض صفحات فاكس

132
00:08:03,996 --> 00:08:06,979
هذا هو الشي الحقيقي -
انه أخذ جهاز ارسال صغير -

133
00:08:07,142 --> 00:08:08,681
بدون أن تتم الملاحظة

134
00:08:10,985 --> 00:08:12,383
يمكنني فعل ذلك

135
00:08:18,129 --> 00:08:20,512
لا ادري كيف استطيع ترك هذا المكان

136
00:08:20,674 --> 00:08:24,517
الوهج من أضواء الزينة يمكنها أن تجعل النافذة حقا جاهزة

137
00:08:27,559 --> 00:08:28,947
مرعي جديد؟

138
00:08:29,398 --> 00:08:31,904
لازالت احاول القيام بتسجيل زواجنا الرسمي

139
00:08:32,026 --> 00:08:33,420
الي الامن القومي

140
00:08:33,542 --> 00:08:36,091
هل تحاولين التخطيط  لتسجيل زواجنا؟

141
00:08:36,213 --> 00:08:37,917
منذ أن كنت بالثانية عشر

142
00:08:38,038 --> 00:08:40,778
, وقمت بأخذ قائمة عن الأشياء الرائعة التي كانت لدينا بالفعل

143
00:08:40,900 --> 00:08:43,018
مثل مجموعتك الزجاجية لحرب النجوم

144
00:08:43,140 --> 00:08:46,382
..أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل

145
00:08:46,504 --> 00:08:49,636
لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة

146
00:08:52,215 --> 00:08:55,331
ساتاكد بانهم لن يقوموا بخدش الأرضية

147
00:08:58,304 --> 00:09:02,434
*انها لاتعرف أي شخص لكي تدعوه*
*استخدم عقلك*

148
00:09:13,915 --> 00:09:15,755
انه برنامج التعرف علي الوجوه

149
00:09:15,877 --> 00:09:17,737
يأخذ صور  ثلاثية لكل وجه

150
00:09:17,859 --> 00:09:20,865
ويفحصهم  ضد قاعدة البيانات في مكتب الحراسة

151
00:09:20,987 --> 00:09:24,090
الأشخاص المؤشر عليهم سيتم منعهم من التواجد بالمناطق الأمنة اليوم

152
00:09:24,334 --> 00:09:26,838
منذ متي تم فهرسة قاعدة بيانات المجرمين

153
00:09:26,959 --> 00:09:30,312
,بالتسجيلات الانتخابية للناس
او ملفات التعقب والسجلات المكتبية؟

154
00:09:30,556 --> 00:09:32,199
سبتمبر 2006

155
00:09:32,878 --> 00:09:34,816
ألقي نظرة علي الآشخاص الذين قمنا بتسجليهم

156
00:09:34,978 --> 00:09:37,333
أنت تعلم هؤلاء الناس أفضل مني

157
00:09:37,454 --> 00:09:40,258
اعلمني اذا كان يوجد أي شخص أحتاج للشك به

158
00:09:41,672 --> 00:09:43,831
!يجب ان أحذرك انني قد اكون معهم

159
00:09:43,952 --> 00:09:45,428
لست منهم

160
00:09:45,932 --> 00:09:47,237
هل رايت ملفي؟

161
00:09:48,104 --> 00:09:50,842
لا أعلم , الكثير من الملفات اتت لمكتبي

162
00:09:56,309 --> 00:09:58,021
جراي) , هل لديك بعض الوقت؟)

163
00:09:58,183 --> 00:10:01,690
بالتاكيد , لقد كنت قادما للبحث عنكي

164
00:10:01,812 --> 00:10:04,484
السيد (كالي) طلب مني أن أرحب بالرئيس

165
00:10:05,080 --> 00:10:09,125
وكنت أأمل أن يحضر (ايريك) و(جاك) وأنتي معي

166
00:10:11,820 --> 00:10:14,304
معذرة , هل فاتني شيئا ما ؟

167
00:10:14,426 --> 00:10:15,462
أريه

168
00:10:16,697 --> 00:10:20,403
جي&ار) استلمت صندوق من كتب التاريخ المدرسية الجديدة)

169
00:10:20,859 --> 00:10:22,839
سيقومون بتوزيعه في نهاية الاسبوع

170
00:10:23,168 --> 00:10:24,785
ولماذا هذا مشكلة؟

171
00:10:25,185 --> 00:10:26,859
أنظر الي عناوين الفصول

172
00:10:28,926 --> 00:10:32,529
المقطع بعد (الحرب العالمية الثانية ) يدعي بـصعود وهبوط الجمهورية الآولي

173
00:10:32,651 --> 00:10:35,462
أنه يتحدث عن كيف سقوط الولايات المتحدة لأننا أصبحنا ضعفاء

174
00:10:36,391 --> 00:10:39,970
ان أزمة (خليج كوبا) قد  فشلت بسبب أننا لم نهاجم الروس

175
00:10:40,092 --> 00:10:42,380
أن انسحابنا من (فيتنام) في عام 1975 كان مبكر جدا

176
00:10:42,502 --> 00:10:45,051
.أعني , المزيد  -
كيف يمكننا التعامل مع هذا؟ -

177
00:10:45,852 --> 00:10:47,017
لا أعلم

178
00:10:47,896 --> 00:10:49,258
أنت لاتعلم؟

179
00:10:51,269 --> 00:10:53,429
ما ذا يمكنني قوله لكي؟
درسي منه او لا

180
00:10:53,551 --> 00:10:55,321
انه فصلك الدراسي , أتخذي قرار

181
00:10:55,443 --> 00:10:57,241
(توجد مسألة اكبر هنا يا (جراي

182
00:10:57,587 --> 00:10:59,744
...الحكومة الجديدة
أولا غيروا العلم

183
00:10:59,866 --> 00:11:01,271
والأن تاريخنا؟

184
00:11:01,514 --> 00:11:04,195
مايهم أن هذه الدولة لا نستطيع التعرف عليها حتي؟

185
00:11:04,317 --> 00:11:06,773
هؤلاء الناس انقذوا هذه البلدة من ألابادة

186
00:11:07,016 --> 00:11:09,046
لعدم قول شي الي ملايين الناس

187
00:11:09,168 --> 00:11:11,513
الذين لازالوا أحياء بسببهم

188
00:11:11,757 --> 00:11:14,640
اعتقد أن ذلك يمنحهم الحق بوجهة نظر

189
00:11:33,234 --> 00:11:35,907
الارهابيون يتم مراقبتهم جيدا , اليس كذلك؟

190
00:11:37,158 --> 00:11:38,440
هل يمكنني مساعدتك؟

191
00:11:38,704 --> 00:11:40,935
(اليكس اتلي)
(جاك جرين)

192
00:11:43,045 --> 00:11:44,528
موديستو بي)؟)

193
00:11:44,771 --> 00:11:46,856
ثاني أكبر الصحف في (كاليفورنيا) ألان

194
00:11:47,236 --> 00:11:49,364
أعتقد  أننا سنحصل علي مساعدة صغيرة هناك

195
00:11:49,788 --> 00:11:51,155
هل هذه مزحة؟

196
00:11:51,976 --> 00:11:53,236
أعتقد لا

197
00:11:53,670 --> 00:11:54,835
صديقة لك؟

198
00:11:55,328 --> 00:11:56,890
انها معلمة مدرسية

199
00:11:57,345 --> 00:11:59,558
لقد تم التأشير عليها بسبب والدها

200
00:12:00,328 --> 00:12:01,716
(جون براوز)

201
00:12:02,193 --> 00:12:03,699
ما الذي فعله؟

202
00:12:03,861 --> 00:12:05,622
لقد تزعم عصابة مسلحة في المنطقة

203
00:12:06,641 --> 00:12:09,234
.اعتقد انني غير متقين لماذا يجعلها ذلك تهديد

204
00:12:09,545 --> 00:12:13,248
حسنا, اعتقد انهم يقولون انه لايوجد شي
كأن تكون حذر جدا

205
00:12:15,510 --> 00:12:17,669
هل تبلغ عنهم او لهم ؟

206
00:12:18,487 --> 00:12:19,502
نعم

207
00:12:38,445 --> 00:12:39,973
<i>.النسر وصل</i>

208
00:12:49,673 --> 00:12:51,082
! ثانية واحدة سيدي

209
00:13:00,742 --> 00:13:02,414
سيدي الرئيس , سيدي الرئيس

210
00:13:36,357 --> 00:13:37,732
لقد حصلت علي واحد -
حسنا -

211
00:13:37,854 --> 00:13:41,305
أريدك أن تمنحيني أقصي وقت باستطاعتك قبل أن يكتشفوا ذلك

212
00:13:41,548 --> 00:13:44,551
حسنا, عودي الي دار البلدية
لن أكون بعيدا

213
00:13:45,679 --> 00:13:48,201
ما الذي يجري؟ -
لا أعلم ما الذي تقصده-

214
00:13:48,322 --> 00:13:51,513
لقد رأيت (دراسي) تضع توا  شيئا ما في حقيبتها
وتعود لمكتب الحراسة

215
00:13:51,635 --> 00:13:53,198
الان ما الذي تعد له؟

216
00:13:53,320 --> 00:13:54,546
!(جاك جرين)

217
00:13:57,320 --> 00:13:59,234
لقد فقدنا جهاز اتصال لللأمن

218
00:13:59,833 --> 00:14:01,599
هل قمت بأخذه من مكتب الحراسة ؟

219
00:14:02,399 --> 00:14:04,115
لا -
هيا استدير -

220
00:14:10,066 --> 00:14:11,970
اتلي), قف)
لقد كنت هناك ايضا

221
00:14:12,092 --> 00:14:13,974
.أفترض نفس الشي  -
هيا -

222
00:14:16,504 --> 00:14:18,748
سيدي , لم يخبرك احد باذن تتحرك

223
00:14:23,697 --> 00:14:25,345
<i>.العمدة والمراسل الصحفي امنون</i>

224
00:14:25,466 --> 00:14:26,575
.تلقيت ذلك

225
00:14:27,471 --> 00:14:29,839
المامور (أندرسون).. سررت لمقابلتك اخيرا

226
00:14:29,961 --> 00:14:31,075
سيدي الرئيس

227
00:14:32,016 --> 00:14:33,261
(ايريك جرين)

228
00:14:33,599 --> 00:14:35,656
تعازيي لخسارتك

229
00:14:35,778 --> 00:14:37,684
والدك كان رجل رائع

230
00:14:37,927 --> 00:14:39,461
أتمني أن كنت قد أستطعت التعرف به

231
00:14:40,386 --> 00:14:41,477
شكرا لك

232
00:14:41,599 --> 00:14:44,141
يجب ان اخبركم يارفاق, انني ممتن حقا

233
00:14:44,263 --> 00:14:46,379
الي التضحيات التي تحملتوها كلكم

234
00:14:46,541 --> 00:14:48,588
أعتقد أن البلاد  بحاجة الي سماع مثل هذه القصة

235
00:14:49,074 --> 00:14:50,323
... أيها المأمور

236
00:14:50,725 --> 00:14:52,877
هل يمكنك تمثيل المنطقة

237
00:14:53,040 --> 00:14:55,279
في الأجتماع الدستوري القادم؟

238
00:14:55,744 --> 00:14:58,769
اجتماع دستوري قادم؟ -
لدينا فرصة -

239
00:14:58,891 --> 00:15:01,767
لكتابة الفصل التالي بالتاريخ الامريكي

240
00:15:01,889 --> 00:15:04,373
انتصار الديمقراطية علي قوي الشر

241
00:15:04,631 --> 00:15:05,788
. فكر بهذا

242
00:15:06,031 --> 00:15:09,301
سنحتتاج الي رجال صالحون مثلكم يارفاق للمساعدة بابقاء هذه الدولة قوية

243
00:15:09,858 --> 00:15:11,967
حسنا , شكرا لك سيدي
أنني.. فخور

244
00:15:12,211 --> 00:15:14,492
سقوط النسر
اكرر: سقوط النسر

245
00:15:15,521 --> 00:15:17,840
<i>.سقوط النسر</i>

246
00:15:22,383 --> 00:15:24,379
<i>.النسر مؤمن -
نعم سيدي -</i>

247
00:15:25,157 --> 00:15:27,954
لدي تأكيد بأن الصقر مؤمن في القلعة

248
00:15:28,076 --> 00:15:30,579
الرئيس انتقل للمنطقة الأمنة , تلقيت ذلك

249
00:15:31,268 --> 00:15:33,648
شولتيز), رجاء أكد أنه لديكم الأماكن الجديدة)

250
00:15:57,882 --> 00:15:59,373
دراسي), انتظري)

251
00:16:04,308 --> 00:16:06,050
معذرة , لا أقصد افزاعك

252
00:16:06,172 --> 00:16:09,009
فقط لاتقومي بالخروج من المكتب , اننا في بحالة طارئة

253
00:16:09,131 --> 00:16:11,477
أي حالة طارئة؟-
اجراء أمني مساعد -

254
00:16:11,721 --> 00:16:14,649
,اذا كان الرئيس بخطر
فهم يبقون الجميع باماكنهم

255
00:16:15,273 --> 00:16:17,445
فقد جهاز اتصال منذ خمسة عشر دقيقة

256
00:16:17,689 --> 00:16:20,000
حتي يتم استعادته..سنبقي

257
00:16:49,418 --> 00:16:51,422
أجلس , سيستغرق ذلك بضع دقائق

258
00:16:54,471 --> 00:16:56,345
أليس هذا شي يجب ان تقوم بتغطيته؟

259
00:16:57,627 --> 00:17:00,449
لا (شايانا) تحب تغطية مثل هذه الحوادث

260
00:17:00,693 --> 00:17:02,481
وهم يتحكمون بتقاريري

261
00:17:03,757 --> 00:17:05,804
أي نوع من المراسلون تكون بحق الجحيم ؟

262
00:17:06,204 --> 00:17:07,824
النوع العامل

263
00:17:08,207 --> 00:17:11,236
,هذه فكرتك عن كونك صحفي
لا تقوم بابحاث؟

264
00:17:12,067 --> 00:17:14,861
دعني أسالك هذا : هل سمعت عن فيروس (هادسون)؟

265
00:17:15,139 --> 00:17:17,685
(نعم في الأخبار , لقد اوقفوه في (المسيسيبي

266
00:17:17,806 --> 00:17:20,206
لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره

267
00:17:20,328 --> 00:17:22,504
التي عبرت بالفعل الخط الازرق

268
00:17:22,626 --> 00:17:24,903
الخط الأزرق؟ -
(نعم في (المسيسيبي -

269
00:17:25,025 --> 00:17:27,636
لقد نال من كل قوات حفظ السلام التابعة للام المتحدة وأصابها

270
00:17:29,659 --> 00:17:33,098
لذلك لم يقم أحد بالابلاغ عن الأخبار الحقيقية
ولذا فقد قمت بالتقاط طرف الخيط ؟

271
00:17:36,269 --> 00:17:39,220
,لقد كنت أعمل في (لوس انجلوس تايمز) قبل الهجمات
(فزت بجائزتي (بولترز

272
00:17:39,463 --> 00:17:41,812
لذا لدي فكرة جيدة عن كوني صحفي

273
00:17:42,585 --> 00:17:44,129
.ولم يعودوا موجودون كثيرا

274
00:17:47,983 --> 00:17:50,540
هل ستحضر والدتك الي المزرعة لأجل الخطاب؟

275
00:17:52,183 --> 00:17:53,616
لقد غادرت

276
00:17:53,738 --> 00:17:55,317
(ذهبت الي (سيدر بروك

277
00:17:55,438 --> 00:17:58,783
للبقاء مع بعض العائلة اتصلنا بهم بعد ان أمنت الطرق

278
00:17:59,791 --> 00:18:02,364
لم يكن من السهل لها أن تبقي هنا كثيرا

279
00:18:02,485 --> 00:18:04,150
يجب أن تكون مسرور أنها ليست هنا

280
00:18:04,513 --> 00:18:06,901
كانت ستلقي حقيقة كتاب التاريخ في وجه الرئيس

281
00:18:07,144 --> 00:18:09,499
هيا -
(لم يتم انتخابه , (جراي -

282
00:18:09,857 --> 00:18:13,376
كيف لحكومة لم  يتم التصويت لها تقوم بتغيير الدستور؟

283
00:18:13,620 --> 00:18:15,607
لقد وجدنا وقت لأجراء انتخابات

284
00:18:17,405 --> 00:18:19,972
لكل الناس , أعتقد أنك تتذكر ذلك

285
00:18:22,639 --> 00:18:24,588
لذا فأنت مراسل حقيقي , حقا؟

286
00:18:25,886 --> 00:18:28,732
(ألأخبار أيضا تقول بأن الهجمات كانت باسلحة من (كوريا الشمالية

287
00:18:28,854 --> 00:18:30,464
(ومولت بواسطة (ايران

288
00:18:30,971 --> 00:18:33,507
هل هذه القصة الكاملة؟ -
..حسنا ,يوجد -

289
00:18:33,669 --> 00:18:35,831
العديد من النظريات التي تم قولها

290
00:18:36,219 --> 00:18:38,821
ماهي نظريتك؟ -
.لست ميال لنظرية المؤامرة  -

291
00:18:38,983 --> 00:18:41,705
,دعني أخمن
..انك تعرف رجل الذي يعرف رجل

292
00:18:43,824 --> 00:18:46,249
الأن , ماذا اذا كان يوجد أكثر من هذه القصة ؟
..ماذا اذا

293
00:18:47,144 --> 00:18:50,031
ماذا اذا قمنا بمهاجمة دولتين نوويا لم يقوموا بمهاجمتنا؟

294
00:18:50,275 --> 00:18:52,842
ماذا اذا كتب شخص معارضة عن فجوة مرعبة

295
00:18:52,964 --> 00:18:55,479
في ميناء سري ,
ثلاث سنوات قبل الهجمات

296
00:18:55,600 --> 00:18:59,067
ووصل به الامر الي  الدرجة (سي_18) لانه لم يكن لديه أي دليل؟

297
00:18:59,189 --> 00:19:02,429
الناس لديها الاخبار التي يستحقوها -
الناس لديها الأخبار التي منحوها -

298
00:19:02,551 --> 00:19:04,784
فقط شخصا ما يأمل باعطائها لهم

299
00:19:07,815 --> 00:19:10,187
عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض

300
00:19:10,309 --> 00:19:13,099
مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت

301
00:19:13,221 --> 00:19:15,415
.. لقد غضبوا , تظاهروا

302
00:19:17,257 --> 00:19:20,398
اذا كنت اعلم أن اي شخص سيود السماع مرة اخري فساتحدث

303
00:20:08,948 --> 00:20:11,477
سيدتي , اود القاء نظرة داخل حقيبتك

304
00:20:13,361 --> 00:20:14,895
هل ذلك ضروريا؟

305
00:20:16,259 --> 00:20:17,594
نعم سيدي , أنه كذلك

306
00:20:53,369 --> 00:20:55,497
.لقد بحثت في المكتب بأكمله , أليس كذلك؟

307
00:21:14,228 --> 00:21:17,172
(لكل الواحدات علي الشبكة , هنا (ستيدال_2

308
00:21:17,585 --> 00:21:20,470
لقد وجدنا جهاز الاتصال
أكرر: جهاز اتصال الأمن

309
00:21:20,592 --> 00:21:21,840
<i>. تلقيت ذلك</i>

310
00:21:25,068 --> 00:21:27,219
حالة الارتباك أنتهت, لقد وجدوا جهاز الاتصال

311
00:21:27,341 --> 00:21:29,473
أين؟ -
لقد كان في مكتب العمدة -

312
00:21:29,858 --> 00:21:32,479
انهم في كامل الاحراج , كان لديهم مجموعة كاملة للبحث

313
00:21:34,431 --> 00:21:36,878
.والموظفين بمكتب الحراسة

314
00:21:39,164 --> 00:21:41,504
... لقد سبب حالة الارتباك لسبب

315
00:21:42,131 --> 00:21:43,042
ماذا؟

316
00:22:22,040 --> 00:22:23,003
!امسكوه

317
00:22:24,596 --> 00:22:25,639
!احجزه

318
00:22:31,838 --> 00:22:33,342
(أجد (هاوكينز

319
00:23:07,456 --> 00:23:10,653
كان لديك شخصا ما داخل معسكر (بيك) ولم تخبرني؟

320
00:23:10,816 --> 00:23:14,032
لقد أصاب أحد نوابي -
ما الذي جعلك تعتقد انه لدي عميل داخله؟ -

321
00:23:14,153 --> 00:23:16,250
..قبل ان يقبض (بيك) عليه , تهجم علي

322
00:23:16,372 --> 00:23:17,963
ولقد أخبرني أن أجدك

323
00:23:24,645 --> 00:23:26,127
افحص جيوبك

324
00:23:27,171 --> 00:23:28,311
افحصهم

325
00:23:33,502 --> 00:23:34,614
حسنا

326
00:23:35,943 --> 00:23:37,297
ما اللذي يجري؟

327
00:23:37,541 --> 00:23:40,081
, كان يوجد بعض الملفات المهمة جدا في مكتب الحراسة

328
00:23:40,203 --> 00:23:41,466
, وقمت بنسخهم

329
00:23:41,588 --> 00:23:45,314
ولكن عميلي (شافيز), لم يتمكن من احضار كلمة السر لي

330
00:23:45,436 --> 00:23:47,292
لكي افتحهم , لذا اعطاها لك

331
00:23:47,414 --> 00:23:49,651
لقد اخبرته اذا وقع في مأزق , فيمكنه الثقة بك

332
00:23:49,773 --> 00:23:51,308
كل هذا عن ملفات؟

333
00:23:51,551 --> 00:23:54,072
(مؤامرة بهذا الحجم تترك بعض الأثار يا (جاك

334
00:23:56,537 --> 00:23:57,554
شكرا لك

335
00:23:58,487 --> 00:24:01,283
كما تعلم , مباشرة بعد الانفجارات

336
00:24:01,446 --> 00:24:03,813
تم اختبار ال23 مواقع الأنفجارات بواسطة الجيش

337
00:24:03,975 --> 00:24:06,900
لتقرير مادة الانشطار الاصلية بالقنابل

338
00:24:08,147 --> 00:24:09,423
..النتائج كانت

339
00:24:09,667 --> 00:24:12,203
(القنابل صنعت في (كوريا الشمالية

340
00:24:12,626 --> 00:24:15,308
هل تقصد انهم قد زيفوا النتائج ؟

341
00:24:15,956 --> 00:24:18,932
نعم , لكن بمكان ما هنا توجد النتائح الاصلية

342
00:24:27,945 --> 00:24:29,131
هنا

343
00:24:31,122 --> 00:24:33,167
(البلوتونيم صنع في (سيفارسك

344
00:24:33,849 --> 00:24:35,882
(القنبلة لم تكن من (كوريا الشمالية

345
00:24:36,600 --> 00:24:38,210
(انها قنبلة نووية (سوفيتية

346
00:24:40,878 --> 00:24:43,325
ذلك دليل أنهم قد كذبوا بخصوص الهجمات

347
00:24:43,446 --> 00:24:46,035
حسنا , هذا فقط أثر ورقي

348
00:24:46,279 --> 00:24:48,413
قنبلتك هي الدليل الثابت

349
00:24:48,535 --> 00:24:51,116
لسوء الحظ , اخراج هذا الدليل للخارج مستحيل

350
00:24:51,238 --> 00:24:53,035
ما اللذي تعنيه بالخارج؟ اين؟

351
00:24:53,157 --> 00:24:56,319
(تكساس) , انهم علي وشك الانضمام الي (شايانا)
واذا فعلوا

352
00:24:56,441 --> 00:24:58,881
ستصبح (شايانا) أكثر قوة منا لمواجهتها

353
00:24:59,002 --> 00:25:01,294
لذا يجب أن نتاكد ألا يحدث هذا

354
00:25:01,416 --> 00:25:02,991
الي اين أخذوا (شافيز)؟

355
00:25:03,278 --> 00:25:05,041
انهم يضعونه بالحجز حتي الأن

356
00:25:05,162 --> 00:25:08,973
(سمعت أنهم سيقومون بنقله الي مكان يدعي بـ(لومر ريدج

357
00:25:09,135 --> 00:25:11,600
(هذا سجن فائق جدا في (كولورادو

358
00:25:11,763 --> 00:25:14,278
مكان لاتعود منه -
تم حراسته جيدا -

359
00:25:14,400 --> 00:25:17,160
, لن أخاطر في مهمة ضخمة لمحاولة انقاذه

360
00:25:17,282 --> 00:25:19,579
(لكن (شافيز) لديه اتصالات في (تكساس

361
00:25:20,368 --> 00:25:22,486
سأجد طريقة ما للحصول علي هذه المعلومات

362
00:25:22,608 --> 00:25:24,424
الي الناس الصحيحون بنفسي

363
00:25:24,850 --> 00:25:27,081
هل ستقوم بالقيادة الي (تكسساس) مع قنبلة

364
00:25:27,203 --> 00:25:28,911
تبحث عن شخصا ما لاتعرفه بعد؟

365
00:25:29,154 --> 00:25:31,207
..(كما تعلم , عندما تقع بموقف مثل هذا يا (جاك

366
00:25:34,221 --> 00:25:36,583
ربما قد توجد طريقة اخري لنشر المعلومات

367
00:25:36,981 --> 00:25:39,492
يوجد مراسل -
وسائل العلام في (شايانا) مراقبة-

368
00:25:39,736 --> 00:25:41,256
هذه الشخص ربما مختلف

369
00:25:41,527 --> 00:25:44,524
دعني اجس نبضه , سأبقيك بعيدا
حسنا؟

370
00:25:45,263 --> 00:25:47,222
. حتي تفكر بطريقة أفضل

371
00:25:48,933 --> 00:25:51,994
لقد وثقت بك والان حان الوقت لتثق بي

372
00:25:57,090 --> 00:25:59,557
هذا كثير من المعلومات لتصديقها

373
00:25:59,864 --> 00:26:02,225
لا يمكنك اخباري بمصادرك؟ -
لا , ليس بعد -

374
00:26:02,387 --> 00:26:06,111
الأول يجب ان تقنع صحيفتك بنشر المعلومات

375
00:26:06,608 --> 00:26:09,322
يجب أن أعلم أنك ستقوم بتتبع هذا حتي النهاية

376
00:26:09,644 --> 00:26:11,890
لا أعلم -
ما اللذي لاتعرفه؟ -

377
00:26:12,052 --> 00:26:15,216
يا الهي , هذه أكبر قصة صحفية بتاريخ أمريكا

378
00:26:15,459 --> 00:26:17,628
سأقوم بصنع ارتباك سيئ جدا

379
00:26:17,871 --> 00:26:19,612
انها فوضي سيئة جدا

380
00:26:22,695 --> 00:26:24,696
حسنا , دعني اتصل بمحرّريي  الأن

381
00:26:24,858 --> 00:26:27,312
عبر هاتف حكومي؟
هل انت مجنون؟

382
00:26:29,106 --> 00:26:31,974
يجب أن تترك التقليد الصحفي
لايمكنك التحدث لأحد

383
00:26:32,096 --> 00:26:33,988
(قم بالذهاب مباشرة الي (موديستو

384
00:26:34,782 --> 00:26:37,311
أنت تريدني أن اقوم بنشر قصة أخبار خلال يومين؟

385
00:26:37,433 --> 00:26:39,199
نعم وذلك غير قابل للتفاوض

386
00:26:39,320 --> 00:26:41,169
لكن يمكنك القيادة باقصي استطاعتك

387
00:26:46,722 --> 00:26:47,910
هل أنت موافق؟

388
00:26:51,376 --> 00:26:53,242
رجلين والة كاتبة , حسنا؟

389
00:27:08,340 --> 00:27:10,505
(تريش)
(سيد (ريشموند -

390
00:27:11,583 --> 00:27:13,845
(السيد (ريشموند) كان والدي , أنا (ستانلي

391
00:27:14,008 --> 00:27:15,910
ستانلي) , انني منشغلة قليلا)

392
00:27:17,246 --> 00:27:19,043
هاهو الأمر , أحتاج الي خدمة

393
00:27:19,275 --> 00:27:21,986
يمكننا الانتظار , لاتكون مزعجاَ

394
00:27:22,057 --> 00:27:25,095
لا . أنه ليس مزعجا
بالفعل أنا مشغولة

395
00:27:27,131 --> 00:27:28,140
هل يمكنكي التخاطب؟

396
00:27:28,309 --> 00:27:31,487
(نعم , ذلك أجباري لكل مديري(جي&ار

397
00:27:32,027 --> 00:27:35,091
لتعلم عدة لغات , لذا فقد أخترت لغة التخاطب

398
00:27:36,990 --> 00:27:39,426
..حسنا, لذا بشأن الخدمة

399
00:27:40,075 --> 00:27:42,774
..لقد سمعت بانك جيد جدا في تتبع الأشياء , لذا أحتاج

400
00:27:49,208 --> 00:27:52,922
(انه سيتزوج بـ(ميمي

401
00:27:54,288 --> 00:27:55,825
لقد أخافتني

402
00:27:57,333 --> 00:27:58,869
أنا أيضا , ولكني أحببتها

403
00:28:00,648 --> 00:28:02,512
حسنا, لذا ماهي الخدمة؟

404
00:28:08,025 --> 00:28:09,582
أخرجوا أيها السادة

405
00:28:18,036 --> 00:28:20,259
ما الذي كان في تلك الحجرة بتلك الأهمية؟

406
00:28:24,918 --> 00:28:27,841
هذه ربما تكون أخر فرصة لك لتخبرني بما يحدث

407
00:28:27,963 --> 00:28:30,732
(قبل أن يقوم أحدا ما بالقائك في جحر ما يا(باركر

408
00:28:31,489 --> 00:28:33,071
اذا كان ذلك حقا أسمك الحقيقي

409
00:28:37,413 --> 00:28:38,913
لقد قاتلنا معا

410
00:28:39,156 --> 00:28:41,037
علي الأقل أخبرني بمن تكون

411
00:28:43,529 --> 00:28:45,181
انني رجل ميت

412
00:28:50,977 --> 00:28:52,619
أيها الملازم -
سيدي -

413
00:28:54,260 --> 00:28:57,196
أرسل هذا السجين الي معسكر الحرية , سنعرف من هو قريبا

414
00:28:57,318 --> 00:28:58,321
نعم سيدي

415
00:29:09,340 --> 00:29:11,778
سأتجه الي المزرعة لأجل الخطاب . هل تود توصيلة؟

416
00:29:12,036 --> 00:29:14,143
سأقابلك هناك , ماهذا الشي؟

417
00:29:14,305 --> 00:29:16,354
(شخصا ما أصابته أزمة قلبية بحانة (بيلي

418
00:29:16,805 --> 00:29:18,286
لقد كان ميتا عندما وجدناه

419
00:29:19,105 --> 00:29:20,646
سأقابلك هناك

420
00:29:23,255 --> 00:29:24,324
أنتظروا

421
00:29:47,029 --> 00:29:48,778
,(مواطني (جريكو

422
00:29:49,322 --> 00:29:51,758
أنني لفخور لوقوفي معكم  اليوم

423
00:29:51,920 --> 00:29:53,914
علي هذه الأرض المباركة

424
00:29:54,664 --> 00:29:57,117
هؤلاء من ضحوا بدمائهم

425
00:29:57,279 --> 00:29:59,369
لحماية حياتنا وحريتنا

426
00:29:59,531 --> 00:30:02,157
ولذا نحن فخورين بهم

427
00:30:28,317 --> 00:30:29,468
أنتهي الأمر

428
00:30:32,081 --> 00:30:33,225
لقد مات

429
00:30:36,308 --> 00:30:37,975
الصحفي لقي حتفه

430
00:31:12,438 --> 00:31:15,096
تقبل هذا بالنيابة عن الأمة العظيمة

431
00:31:18,663 --> 00:31:20,007
استعداد

432
00:31:24,265 --> 00:31:26,488
صوب.. اطلق النار

433
00:31:28,752 --> 00:31:30,880
صوب...اطلق النار

434
00:31:46,051 --> 00:31:47,269
لقد قتلوه

435
00:31:49,430 --> 00:31:51,017
اذا كانوا قد قتلوه فلماذا لم يقتلوني؟

436
00:31:51,139 --> 00:31:53,693
حسنا , اذا كانوا قد شكوا في أنك تمثل تهديد.. كانوا قد فعلوا

437
00:31:54,734 --> 00:31:56,923
أفضل تخمين أن الصحفي قد أتصل بجريدته

438
00:31:57,086 --> 00:32:00,155
ليمدهم بالكشف عن الحكومة الجديدة

439
00:32:00,318 --> 00:32:02,150
والمكالمة تم اعتراضها

440
00:32:05,230 --> 00:32:08,321
, يجب أن نحصل علي سجل الهاتف
أريد أن أعلم لمن تحدث

441
00:32:08,443 --> 00:32:11,345
وأريد تشريح للجثة -
, لن تري ابدا هذه الجثة ثانية -

442
00:32:11,615 --> 00:32:14,939
ونحن محظوظين أنه ليس حيا , لانه كان يمكن أن يستسلم

443
00:32:16,683 --> 00:32:18,600
<i>,لقد فقدتم الأحباء</i>

444
00:32:18,763 --> 00:32:20,448
وهأنتم هنا ثانية

445
00:32:20,898 --> 00:32:23,369
..لازالتم اقوياء , فخورين

446
00:32:24,240 --> 00:32:26,527
هذه أفضل أمريكا

447
00:32:28,217 --> 00:32:30,181
لكن القتال جعلنا ضعفاء

448
00:32:30,425 --> 00:32:32,548
وعرضة لأعدائنا

449
00:32:33,687 --> 00:32:37,419
(بقايا الحكومة الأمريكية تراجعت الي (كولومبس_اوهايو

450
00:32:37,955 --> 00:32:40,453
..بعد الهجمات , تلك الحكومة

451
00:32:40,616 --> 00:32:43,351
.تجاهلت ردنا بشكل لا محدود

452
00:32:44,420 --> 00:32:46,350
..لذا بخواء القيادة

453
00:32:46,594 --> 00:32:48,482
أود أن يعلم العالم

454
00:32:48,644 --> 00:32:51,182
أن أمريكا قد سقطت ولكن ليس للأبد

455
00:32:55,079 --> 00:32:57,398
لايمكننا أن ندعهم يمرون بهذا -
بالفعل قاموا -

456
00:32:57,641 --> 00:33:00,159
يجب أن أعرف ماذا يجب علي فعله الآن

457
00:33:00,281 --> 00:33:02,831
, قم بأكتشاف مايجب عليك فعله
لايمكنني السماح بهذا

458
00:33:05,161 --> 00:33:07,681
جاك) لا أريدك أن تكون عقبتي الآن)

459
00:33:11,001 --> 00:33:13,382
<i> الحكومة الفيدرالية لها السيطرة علي كتلة الولايات الشرقية</i>

460
00:33:13,544 --> 00:33:16,776
(لايوجد لها أي سطلة حكومية خلف (المسيسيبي

461
00:33:18,254 --> 00:33:19,895
لقد رأيتم العلم

462
00:33:20,822 --> 00:33:22,751
هذا علم دولة جديدة

463
00:33:23,356 --> 00:33:25,993
يحلق عبر (المسيسيبي) الي المحيط الهادي

464
00:33:26,599 --> 00:33:28,801
ال13 أشرطة الحمراء والبيضاء

465
00:33:28,963 --> 00:33:31,018
,لازالت تمثل المستعمرات ال13

466
00:33:31,349 --> 00:33:33,337
لكنهم يتجهوا لأتجاه جديد

467
00:33:33,499 --> 00:33:37,423
فقط لنا... يجب أن نخطط لأتجاه جديد لنا

468
00:33:38,598 --> 00:33:41,848
(خلال عدة أسابيع قليلة , سيمثلكم المأمور (أندرسون

469
00:33:42,011 --> 00:33:45,116
للتصديق علي دستور لهذه الأمة الجديدة

470
00:33:45,278 --> 00:33:47,844
..ستعرف للعالم بالاسم الجديد

471
00:33:48,006 --> 00:33:50,003
"الولايات المتحدة الأمريكية"

472
00:33:53,600 --> 00:33:56,522
ومع الأسم الجديد, بداية جديدة

473
00:33:57,136 --> 00:33:58,714
, ضرائبنا تم الأعفاء عنها

474
00:33:58,877 --> 00:34:01,533
ونحن منفتحون ثانية للاعمال

475
00:34:01,934 --> 00:34:04,858
,ذلك يعني وظائف, عودة النشاط

476
00:34:05,186 --> 00:34:07,362
عودة الحياة مثلما عرفنها

477
00:34:08,064 --> 00:34:09,864
وفي الخريف سنقوم بأنتخابات

478
00:34:10,026 --> 00:34:12,653
حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة

479
00:34:12,896 --> 00:34:15,491
أمريكا أمنة.. وقوية

480
00:34:15,654 --> 00:34:19,113
ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية

481
00:34:34,362 --> 00:34:36,915
الي أين تأخذوه؟ -
سيتم نقله -

482
00:34:37,217 --> 00:34:38,593
!أيها الوغد

483
00:34:41,000 --> 00:34:42,361
! خذوه

484
00:34:43,583 --> 00:34:45,043
أخرجوه من هنا

485
00:34:46,161 --> 00:34:48,379
لا أحد يود فعل ذلك أكثر مني

486
00:34:48,501 --> 00:34:50,611
لقد وضع أحد رجالي في المستشفي أيضا

487
00:34:50,773 --> 00:34:52,177
! سيستحق المطلوب

488
00:34:52,339 --> 00:34:53,788
أؤكد لك

489
00:35:05,968 --> 00:35:09,015
أيها الملازم -
سيدي , المعلومات عن (باركر) أتت -

490
00:35:09,705 --> 00:35:10,867
انه ميت

491
00:35:11,442 --> 00:35:13,771
ما الذي تعنيه؟ -
(أعني هوية (باركر -

492
00:35:13,933 --> 00:35:15,645
تنتمي الي جندي ميت

493
00:35:15,807 --> 00:35:17,820
, ار.اف باركر) جندي بالجيش الامريكي. قتل في عملية)

494
00:35:17,982 --> 00:35:20,991
(جلاباد ), (أفغانستان) في (11مايو 2003)

495
00:35:23,541 --> 00:35:24,970
انه زنجي

496
00:35:28,651 --> 00:35:30,811
ايكو_3) , هنا (ايكو_1) ..حول)

497
00:35:32,388 --> 00:35:34,503
<i> أحتاج لتقرير الآن عن نقل</i>

498
00:35:34,666 --> 00:35:36,532
<i>(الملازم (باركر) الي (لومر ريدج</i>

499
00:35:37,677 --> 00:35:41,309
<i>. أكرر ,  (ايكو_3) , هنا (ايكو_1) ..حول</i>

500
00:35:54,960 --> 00:35:56,516
لقد تركت هذا بالمزرعة

501
00:36:04,343 --> 00:36:06,492
لم تقوم بسؤاله حتي

502
00:36:07,092 --> 00:36:08,537
! كل مافعلته أن قلت نعم

503
00:36:09,661 --> 00:36:11,816
حسنا, ساذهب لذلك الاجتماع

504
00:36:11,978 --> 00:36:13,987
وأستجوب الرئيس

505
00:36:14,109 --> 00:36:16,272
طريقة جيدة للتأكد أن هذا لن يحدث ابدا

506
00:36:20,571 --> 00:36:21,862
سفر أمن

507
00:36:22,985 --> 00:36:24,256
ايريك) , انتظر)

508
00:36:43,169 --> 00:36:44,307
لقد كانت لوالدي

509
00:36:46,011 --> 00:36:48,515
علقت بمكتبه القديم قبل التجديدات

510
00:36:52,111 --> 00:36:53,746
أعتقدتت أنها قد فقدت

511
00:36:54,287 --> 00:36:57,343
نعم , لقد وجدتها بالمخزن عندما أحتاج الجيش الي مكان

512
00:36:58,258 --> 00:36:59,511
فكرت في

513
00:37:00,214 --> 00:37:03,687
..احضارها لهنا وتعليقها , ولكنها ليست

514
00:37:05,260 --> 00:37:06,374
لي

515
00:37:10,218 --> 00:37:12,877
سأذهب الي (شايانا) لألقاء هذه الاسئلة

516
00:37:13,735 --> 00:37:17,146
وسأستمر بالقاء الاسئلة حتي أحصل علي أجابة

517
00:37:17,946 --> 00:37:20,533
فقط لا أريدهم أن يرون قدومي

518
00:37:22,247 --> 00:37:24,307
.. وكنت ارغب

519
00:37:24,661 --> 00:37:26,202
, بينما أنا ذاهب

520
00:37:26,365 --> 00:37:28,383
أنك قد ترغب بالتصرف كمأمور

521
00:37:30,727 --> 00:37:33,427
وتحاول الآ تضعنا بالكثير من المشاكل

522
00:37:38,251 --> 00:37:40,983
<i> ماحدث اليوم غير مقبول</i>

523
00:37:41,404 --> 00:37:42,918
ادرك ذلك ياسيدي

524
00:37:43,435 --> 00:37:45,108
<i>كيف فقده رجالك؟</i>

525
00:37:45,271 --> 00:37:46,822
لا أعلم سيدي

526
00:37:47,066 --> 00:37:49,145
لايوجد أي علامة علي وجوده

527
00:37:49,653 --> 00:37:51,761
أمّا من خلال بصمات الأصابع او الحامض النووي

528
00:37:51,924 --> 00:37:55,258
بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته

529
00:37:55,380 --> 00:37:56,977
قد أختفي من مكتبي

530
00:37:57,859 --> 00:38:00,537
<i>كيف يسير بحثك عن (سارة ميسون)؟</i>

531
00:38:03,215 --> 00:38:04,592
<i>. ذلك ما أعتقدته</i>

532
00:38:04,973 --> 00:38:06,551
<i>.أنك مغمور </i>

533
00:38:07,921 --> 00:38:11,235
<i> سأرسل لك نائب شخصي يعلم المنطقة</i>

534
00:38:12,152 --> 00:38:14,969
<i> سيتولي عملية ادارة المدينة يوما بيوما</i>

535
00:38:15,131 --> 00:38:17,569
<i> بينما تجد الارهابية</i>

536
00:38:32,791 --> 00:38:34,040
(جاك)

537
00:38:38,132 --> 00:38:40,260
لقد كنت أفكر , أحاول ان أفهم

538
00:38:41,637 --> 00:38:43,459
كيف لسجين مقيد

539
00:38:44,518 --> 00:38:47,348
, محروس من قبل ثلاثة حراس
(يهرب من مؤخرة عربة (هامفي

540
00:38:50,891 --> 00:38:52,066
لديك أي أفكار؟

541
00:38:52,861 --> 00:38:54,436
لقد سمعت أنه كان جاسوسا

542
00:38:54,558 --> 00:38:57,263
أعتقد أنه كان لديه مفتاح بملابسه  و هرب

543
00:39:00,557 --> 00:39:01,920
ذلك معقول

544
00:39:02,042 --> 00:39:03,638
كان يجب أن أفكر في ذلك

545
00:39:05,105 --> 00:39:07,359
شكرا لمساعدتك اليوم , ذلك مجدي

546
00:39:18,389 --> 00:39:19,915
مساعدة صغيرة هنا

547
00:39:27,469 --> 00:39:31,953
ما الذي يجري؟
*أخبرها*

548
00:39:32,600 --> 00:39:33,653
تخبرني بماذا؟

549
00:39:34,003 --> 00:39:36,758
لاشي, لايوجد أي شي لقوله

550
00:39:42,122 --> 00:39:48,936
لقد قلتي أنه ليس لديكي احد للزفاف
لذا فقد طلبنا من (جيننجز&رال) تعقب عائلتك

551
00:39:54,096 --> 00:39:55,674
ما الذي وجدتوه؟

552
00:40:00,256 --> 00:40:01,273
لا شيً

553
00:40:02,086 --> 00:40:04,201
أعني , لقد وجدنا أبن عم الاب الثاني

554
00:40:04,323 --> 00:40:07,429
في أحصاء سكان (إنديانا), لكن المنطقة تم أخلائها بالفعل

555
00:40:07,985 --> 00:40:10,016
وكانت توجد أمرأة بنفس الاسم الاخير

556
00:40:10,138 --> 00:40:11,831
في معسكر للاجئين

557
00:40:13,056 --> 00:40:14,734
لكنها ليست ذات صلة

558
00:40:21,540 --> 00:40:22,751
شكرا لك

559
00:40:25,885 --> 00:40:27,114
أنني أسف

560
00:40:29,668 --> 00:40:32,555
معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف

561
00:40:36,881 --> 00:40:37,982
أقدر

562
00:40:43,236 --> 00:40:44,654
انك عائلتي

563
00:40:48,828 --> 00:40:50,120
...(أنت و (بوني

564
00:40:50,282 --> 00:40:51,645
من هنا للآبد

565
00:41:15,402 --> 00:41:16,949
أشكر (جاك) بالنيابة عني

566
00:41:17,894 --> 00:41:20,160
لقد كنت محقا عنه , أنه مساعد جيد

567
00:41:20,770 --> 00:41:23,239
! فقط أتمني أن يجعل لكماته أفضل قليلا

568
00:41:23,361 --> 00:41:24,376
أنا ايضا

569
00:41:25,841 --> 00:41:27,468
لذا (دراسي) فحصت المكتب

570
00:41:27,590 --> 00:41:29,886
لايوجد أي صور لتتبعك

571
00:41:30,008 --> 00:41:32,931
لديك إمرأة جيدة هناك -
لذا تستمر باخباري -

572
00:41:33,743 --> 00:41:35,370
هل لديك كل شي تحتاجه؟

573
00:41:35,533 --> 00:41:37,213
سيارة , خريطة؟

574
00:41:37,376 --> 00:41:39,192
في الواقع لدي شيئا لك

575
00:41:41,603 --> 00:41:42,901
هاتف أمن

576
00:41:43,064 --> 00:41:45,583
عندما أعود الي (تكساس) وأتصل بمصادري , ساتصل بك

577
00:41:48,424 --> 00:41:49,599
سأنتظر

578
00:41:50,955 --> 00:41:52,088
..أنتظر

579
00:41:52,373 --> 00:41:55,361
هل سمعت عن مشروع (بوكس كار)؟

580
00:41:55,793 --> 00:41:58,673
لا , ماذا يكون؟ -
كان يوجد ملف علي الفلاشة -

581
00:41:58,795 --> 00:42:01,225
لقد كانت الشي الوحيد الذي لم تفتحه كلمة السر

582
00:42:02,180 --> 00:42:05,139
ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص

583
00:42:07,056 --> 00:42:09,069
ساستمر بالعمل عليها

584
00:42:11,650 --> 00:42:13,715
هل تتذكر عندما كان ذلك العمل سهلا ؟

585
00:42:14,774 --> 00:42:15,789
لا

586
00:42:53,099 --> 00:42:54,102
, هل

587
00:42:54,629 --> 00:42:56,202
هل سمعت عن أخيك؟

588
00:43:01,125 --> 00:43:03,971
جراي) عينني مأمور البلدة بالنيابة عنه في غيابه)

589
00:43:07,423 --> 00:43:08,874
(المأمور (جرين

590
00:43:10,645 --> 00:43:12,550
مسرور لسماع ذلك ثانية , اليس كذلك؟

591
00:43:32,519 --> 00:43:33,821
يوم طويل؟

592
00:43:34,132 --> 00:43:36,695
نعم , الامور مع (بيك) أصبحت خطرة قليلا

593
00:43:38,164 --> 00:43:39,659
حسنا, لقد تعاملنا مع الأسوء

594
00:43:39,995 --> 00:43:41,417
لازالنا هنا

595
00:43:44,217 --> 00:43:45,513
يمكننا التعامل معه

596
00:43:59,160 --> 00:44:01,371
الماجور (بيك) ,. الفرقة الجبلية العاشرة

597
00:44:01,533 --> 00:44:03,053
انت (جوتز)؟

598
00:44:03,371 --> 00:44:05,224
ظابط العمليات التكتيكية

599
00:44:05,386 --> 00:44:06,623
سأتولي الأمر من هنا

600
00:44:15,535 --> 00:44:23,874
الي اللقاء مع الحلقة القادمة
مع تحياتي : Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

