[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: (Heiwa Fansubs) Love Song (Ep 05) [Eng Sub] HD.mp4 Video File: (Heiwa Fansubs) Love Song (Ep 05) [Eng Sub] HD.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 771 Active Line: 772 Video Position: 82491 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,68,&H00AEFBFC,&H000000FF,&H41000000,&H27000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.4,2,10,10,40,1 Style: Double Line,Adobe Arabic,68,&H00FFE6D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: Past Dialog,Adobe Arabic,68,&H0095D0FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,40,1 Style: Past Dialog - Second line,Adobe Arabic,68,&H0084B2FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign,MCS Badr S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Plain text,Hacen Liner XL,55,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,50,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: Songs,B Araz,40,&H00CAE1FF,&H000000FF,&H00222E8A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,9,25,10,20,1 Style: Narrator,Adobe Arabic,68,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,30,1 Style: Mini Note,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010102,&H48000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,30,1 Style: TV - Rado Announcers,Adobe Arabic,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,86,100,0,0,1,1,1,8,10,10,30,1 Style: Boxed,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00727272,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 Style: date/location,Hacen Newspaper,70,&H10FFFFFF,&H000000FF,&H00393939,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,135,1 Style: Character,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Default - thickbg,FrancophilSans,50,&H005BF0F2,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,6,0,2,10,10,20,1 Style: Default - Copy,FrancophilSans,50,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,3.2,0,2,10,10,50,1 Style: Plain text - Copy,Hacen Liner XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Default0,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,70,0,0,1,0,0,7,10,10,10,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Mini Note - Copy,Hacen Liner Print-out,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010102,&H48000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,Start Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:03.52,Past Dialog,,0,0,0,,تريدين أن تغني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:06.99,0:00:12.00,Past Dialog,,0,0,0,,الشخص الذي سلب منكِ فرصتكِ كان أنا Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:17.04,Past Dialog,,0,0,0,,سو ... سورايتشي، أنتَ تتصرف بلطف شديد Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:24.25,Past Dialog,,0,0,0,,!لا... لا تبكِ\Nلأنـ... لأنك ستجعلني أبكي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:30.21,Past Dialog,,0,0,0,,لذا ... لذا لا تنظر لي بهاتين العينين الحزينتين Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.15,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:56.38,Default,,0,0,0,,انظري إلي ... هيا؟ Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:10.56,Default,,0,0,0,,ماذا عن أن نكون أنا وأنتِ معاً؟ Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:17.02,Default,,0,0,0,,... أنا ... لا أستطيع الغناء مثلكِ، لكن Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:20.58,Default,,0,0,0,,... كلا، كلا\Nهل.. هل أنت ثمل؟ Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:25.40,Default,,0,0,0,,اسـ.. اسمع ... اسمع\Nأنــ أنت ثمل.. اذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:39.67,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:39.67,Double Line,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:39.84,0:01:43.08,Default,,0,0,0,,المعذرة يا سينسي\Nهذه هي الاستبيانات من اختبار الاجهاد Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:44.29,Default,,0,0,0,,أرجو أن تجمعها Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:44.29,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:47.10,Default,,0,0,0,,نعم، نعم، نعم\Nشكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:50.90,Default,,0,0,0,,... سينسي Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:53.26,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:01:51.69,0:01:53.26,Double Line,,0,0,0,,... المعذرة Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:57.19,Default,,0,0,0,,أيمكن أن تستمع إلى قصتي؟ Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:03.64,Default,,0,0,0,,لماذا لا تعطيها أزهار كهدية؟ Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:05.52,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن هذا سيجعلها تشعر بشعور جيد Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.57,Default,,0,0,0,,أقصد، زوجتك Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:07.56,Double Line,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:07.61,0:02:09.60,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنك دائماً ترتدي ربطة عنقك بعقدتين Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:11.62,Default,,0,0,0,,إلا أنك اليوم لم تفعل هذا Dialogue: 0,0:02:12.05,0:02:14.93,Default,,0,0,0,,مع أنك مجرد طبيب استشاري \Nإلا أنك تعلم كل شيء Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:18.54,Default,,0,0,0,,فقط بما يتعلق بالناس Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:18.54,Double Line,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:02:18.85,0:02:22.37,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً\N بالمناسبة Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:25.69,Default,,0,0,0,,ستحظى سانو بمقابلة صحفية مع مجلة \N العلاقات العامة الخاصة بالشركة Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:29.52,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة\Nأزهار؟ فهمت Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:32.47,Boxed,,0,0,0,,{\b0\c&H55351F&\3c&HC1B198&\pos(771.567,454.713)}\hأريد أن أتكلم معك \h Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:32.47,Boxed,,0,0,0,,{\b0\c&H55351F&\3c&HC1B198&\pos(380.246,454.713)}\hسورايتشي\h Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:55.68,Default,,0,0,0,,{\i1}سانو سان؟\N هل يمكنكِ أن تأتي إلى العيادة لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:57.44,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:59.20,0:03:00.50,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:05.86,Default,,0,0,0,,الـ المعذرة Dialogue: 0,0:03:06.03,0:03:11.20,Default,,0,0,0,,آسف على الاتصال بكِ هكذا\Nتفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:03:16.39,0:03:20.13,Default,,0,0,0,,هل التأم الجرح؟ Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:23.21,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:28.75,Default,,0,0,0,,ستجرين مقابلة من أجل مجلة العلاقات العامة الخاصة بالشركة؟ Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.59,Default,,0,0,0,,مدير المصنع قال لي هذا قبل قليل Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:34.18,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.63,Default,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,أنا ... أنا أُمرتُ بهذا Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:45.31,Default,,0,0,0,,إنـ.. إنهم بطيئون فقط.. فقط حين يتعلق الأمر بي {إنهم ... إنهم يجرون مقابلة بطيئة من أجلي} Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:47.52,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:56.67,Default,,0,0,0,,تفضلي، هذا تسجيل للحفل\Nمن ساسايان Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.24,Default,,0,0,0,,غنائك كان جيد جداً Dialogue: 0,0:04:02.61,0:04:04.71,Default,,0,0,0,,شكــ .. شكراً Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:12.72,Songs,,0,0,0,,{\fs32}年を取っても 皴になっても\NToshi o tottemo shiwa ni natte mo\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}حتى عندما نكبر سناً وتكسونا التجاعيد Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:15.00,Songs,,0,0,0,,{\fs32}一緒にいてIsshoni ite\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لنبقَ سوياً Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:30.30,Songs,,0,0,0,,{\fs32}恋のスープを ふたりで味わい つくしましょう \Nkoi no soup o futari de ajiwai tsukushimashou\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} ولنتذوق حساء الحب معاً Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:54.02,Songs,,0,0,0,,{\fs32}ねぇ あなたとわたし\NNee anata to watashi\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} اسمع، أنت وأنا Dialogue: 0,0:04:55.01,0:05:00.78,Songs,,0,0,0,,{\fs32}それぞれの当たり前を\NSorezore no atarimae o\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}كلٌ منا يملك طرقه الخاصة Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:11.60,Songs,,0,0,0,,{\fs32}ねぇ 恋という名の ひとつの お鍋に 詰め込んで煮込んだら\Nnee koi to iu na no hitotsu no onabe ni tsumekonde nikondara\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أخبرني، لو وضعناها في قدر واحد يدعى الحب وطهوناها Comment: 0,0:05:06.34,0:05:11.60,Songs,,0,0,0,,ひとつのお鍋に詰め込んで\NHitotsu no onabe ni tsumekonde\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}If we crammed one of those into the stew Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:14.24,Songs,,0,0,0,,{\fs32}どうなるの?\Ndou naru no\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:21.19,Songs,,0,0,0,,{\fs32}甘さだったり, 苦さだったり\N Amasadatari nigasadattari\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}حلو أحياناً، ومرّ أحياناً Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.98,Songs,,0,0,0,,{\fs32}時間をかけて 味になってく\NJikan o kakete aji ni natte ku\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بمضي الوقت سيصبح لذيذاً Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:29.44,Songs,,0,0,0,,{\fs32}複雑で摩訶不思議です\NFukuzatsude makafushigidesu\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}إنه معقد وغامض أيضاً Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:32.40,Songs,,0,0,0,,{\fs32}でもそれがまた 癖になっちゃう \NDemo sore ga mata kuse ni natchau\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لكنه سيصبح عادة أيضاً Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.84,Songs,,0,0,0,,{\fs32} もう止まらない\Nmou tomaranai\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لا يمكنني إيقافه الآن Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:49.47,Songs,,0,0,0,,{\fs32} 恋のsoupを辛抱強くじっくり煮込みましょう\N koi no soup wo shinbou dzuyoku jikkuri nikomimashou\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} دعنا وبصبر نطهو حساء الحب جيداً Dialogue: 0,0:05:51.14,0:06:00.28,Songs,,0,0,0,,{\fs32}人生という名の 一艘の小舟に積み込んで旅立つ\Njinsei to iu na no issou no kobune ni tsumikonde tabidatsu\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لنضعها في قارب صغير يُدعى الحياة ولننطلق Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.66,Songs,,0,0,0,,{\fs32}その海は \Nsono umi wa\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في ذلك البحر Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:09.33,Songs,,0,0,0,,{\fs32}年を取っても 皴になっても \NToshi o tottemo shiwa ni natte mo\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}حتى عندما نكبر سناً وتكسونا التجاعيد Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.02,Songs,,0,0,0,,{\fs32}一緒にいて\N Isshoni ite\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لنبقَ سوياً Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:27.20,Songs,,0,0,0,,{\fs32}恋のsoupを ふたりで味わい つくしましょう \Nkoi no soup wo futari de ajiwai tsukushimashou\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولنتذوق حساء الحب معاً Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:36.39,Songs,,0,0,0,,{\fs32}では 本日のsoup を\NDewa honjitsu no soup o\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لذا تفضل حساء اليوم Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:12.77,Default,,0,0,0,,سانو-سان Dialogue: 0,0:04:17.26,0:04:22.10,Default,,0,0,0,,لقد أصبحت الأمور مخيبة للآمال هذه المرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:27.48,Default,,0,0,0,,لكن أنا متأكد من أنكِ ستحصلين على فرصتك Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:35.47,Default,,0,0,0,,لذا هل نستطيع أن نتدرب معاً مجدداً \Nونؤدي حفل غنائي حي مجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:37.12,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:37.65,0:04:39.47,Default,,0,0,0,,لا نستطيع؟ Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,لـ.. ليس وكأننا لا نسـ.. نستطيع Dialogue: 0,0:04:47.61,0:04:49.07,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:53.61,sign,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fax-0.2\fs110\frz12.91\pos(652,427)}\Nأغنية حب Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:55.01,Plain text - Copy,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(244,524)}الترجمة العربية\N ANOOS كافكا و\NSweem و iindependence Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:54.88,Default,,0,0,0,,!آمن Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.09,Default,,0,0,0,,تفضلي\Nأي واحدة تريدين؟ Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:19.20,Default,,0,0,0,,هذا سيكون ممل إن لم تتكلمي\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:22.91,Default,,0,0,0,,بما أنني أحب التكلم معكِ \N\N\N Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:30.99,Default,,0,0,0,,لا بأس من البقاء كأصدقاء، أجل \N\N\N Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:35.12,Default,,0,0,0,,إذا فعلنا ذلك، فيمكننا أن نبقى كما كنا \N\N\N Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:41.20,Default,,0,0,0,,سيمكننا أن نتشاجر ونضحك مجدداً \N\N\N Dialogue: 0,0:05:41.99,0:05:44.94,Default,,0,0,0,,فلا بأس بالبقاء كأصدقاء \N\N\N Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:46.79,Default,,0,0,0,,أجل \N\N\N\N Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.23,Default,,0,0,0,,... لكن، بشأن حلمك \N\N\N\N Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:56.08,Default,,0,0,0,,بما أنني أنا المسؤول عن تلك الفوضى\Nأريد أن أساعدك به \N\N\N\N Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.24,Default,,0,0,0,,هذا كثير جداً \N\N\N\N Dialogue: 0,0:05:58.31,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,أشعر بمسؤولية تجعلني لا أستطيع الزواج بحياتي كلها \N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:06.61,Default,,0,0,0,,هذا سيء\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.61,Double Line,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:15.73,Default,,0,0,0,,!شهي\N\N\N\N Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:15.72,Double Line,,0,0,0,,... سأقول لكِ هذا Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:18.62,Default,,0,0,0,,لأنكِ دائماً هكذا، أنا لا أستطيع أن أطلب مثلكِ أبداً \N\N\N\N Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:20.07,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:23.96,Default,,0,0,0,,طعمه سيء، فظيع \N\N\N Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:28.50,Default,,0,0,0,,ستستمرين بالغناء والعزف على الغيتار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:31.80,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً ... تجربة أداء؟ Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:34.08,Default,,0,0,0,,سأبحث لكِ عن مكان للأداء Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:36.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ يا أنت Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:41.04,Default,,0,0,0,,!ما هذا! لا أصدق هذا! حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:44.04,Default,,0,0,0,,في ... في الصباح Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:44.04,Double Line,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:49.80,Default,,0,0,0,,يـ .. يفترض بي أن أتدرب\Nمـ.. مع كاميشيرو-سينسي Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:56.50,Default,,0,0,0,,أ... أتريد أن تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:06:59.74,0:07:02.18,Default,,0,0,0,,!لا يزال آمن لتناوله Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:06.94,Default,,0,0,0,,لا داعي لأن تهتمي بشأني Comment: 0,0:07:08.17,0:07:10.17,Default,,0,0,0,,Whaa... Figured... Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:12.70,Default,,0,0,0,,تـ .. تعال أن كان لديك وقت فراغ Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:17.22,Default,,0,0,0,,آمن Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:25.60,Default,,0,0,0,,اسمع Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:28.96,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:07:29.06,0:07:34.89,Default,,0,0,0,,أنا آسفة، لقد حصل ذلك بسببي\Nأنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:38.80,Default,,0,0,0,,كلا، أنه ليس خطأكِ يا ريوكو-سان Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:45.41,Default,,0,0,0,,سأقول هذا لتلك المرأة أيضاً Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:51.22,Default,,0,0,0,,أنتِ مصابة Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.19,Past Dialog,,0,0,0,,!لا تتدخلي أيتها الشمطاء Dialogue: 0,0:07:53.21,0:07:55.00,Past Dialog,,0,0,0,,من التي تدعوها بالشمطاء؟ Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.23,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:01.81,Default,,0,0,0,,حمداً لله Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:01.81,Double Line,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:07.78,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:10.63,Default,,0,0,0,,لا تريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:17.68,Default,,0,0,0,,لماذا كنتُ أعمل في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:24.02,Default,,0,0,0,,حسناً، الكل لديه أسبابه الخاصة Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:28.32,Default,,0,0,0,,سورايتشي، أسرع Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:28.32,Double Line,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:31.06,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:49.87,Default,,0,0,0,,حسناً، مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:56.26,Default,,0,0,0,,خطأ، خطأ، خطأ، هكذا Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:02.99,Default,,0,0,0,,إنه مكتوب هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:06.64,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.82,Default,,0,0,0,,هـ .. هذا ممل\Nلـ.. لنعزف لحن أغنية مناسبة Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:13.65,Default,,0,0,0,,اعزفي الأساسيات بدون أعذار Dialogue: 0,0:09:13.70,0:09:16.48,Default,,0,0,0,,مرة أخرى من البداية Dialogue: 0,0:09:15.31,0:09:16.48,Double Line,,0,0,0,,... أنت Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:19.79,Default,,0,0,0,,لديك طريقة ضعيفة في التدريس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:23.06,Default,,0,0,0,,هلا أصبحت أكثر رقة معها ؟ Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:26.16,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:33.26,Default,,0,0,0,,لقد قلتِ بأنكِ تريدين أداء لحن أغنية مناسبة؟\Nلقد قلتِ ذلك Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:38.77,Default,,0,0,0,,أغنية مناسبة.. ما هي؟\Nلا بأس Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:44.69,Default,,0,0,0,,لا بأس، أغنية مناسبة\Nهذا ما طلبتهِ أنتِ، لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:53.41,Default,,0,0,0,,توهج لون المؤقت Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:53.41,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:55.81,Default,,0,0,0,,هل تستطيعين العزف لأكثر من ثلاث دقائق؟ Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:58.41,Default,,0,0,0,,لـو؟ Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:58.41,Double Line,,0,0,0,,لون المؤقت Dialogue: 0,0:09:58.49,0:10:01.75,Default,,0,0,0,,ألا تعرفين آلترامان؟ \N\N Dialogue: 0,0:09:58.49,0:10:01.75,Mini Note - Copy,,0,0,0,,{\pos(634,689)}(آلترامان يبقى متزود بالقوة لمدة ثلاث دقائق ويبدأ لون المؤقت بالتوهج عندما يبدأ وقته بالانتهاء) Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:01.75,Double Line,,0,0,0,,أنا ... أنا لا أعرفه Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:05.98,Default,,0,0,0,,... لون المؤقت هو Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:05.98,Double Line,,0,0,0,,ساكورا امرأة، لذا لن تكون لديها معرفة عن هذه الأمور Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:08.22,Default,,0,0,0,,... بيكون، بيكون، بيكون Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:11.42,Default,,0,0,0,,... هو هو هو\N !شواتش Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:15.46,Default,,0,0,0,,أنت من محبي آلترامان؟ Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.46,Double Line,,0,0,0,,لا أكرهه Dialogue: 0,0:10:16.06,0:10:17.19,Default,,0,0,0,,تفضلوا Dialogue: 0,0:10:17.25,0:10:19.87,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:22.69,Default,,0,0,0,,!أنت قريب جداً Dialogue: 0,0:10:22.77,0:10:25.07,Default,,0,0,0,,حتى أراكِ بشكل أفضل Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:27.24,Default,,0,0,0,,تفضلا، تفضلا\Nاستمرا، استمرا Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:31.25,Default,,0,0,0,,أريد أن أستمر لكن يبدو أنه لا توجد \N أغنية تريد سانو-سان أن تعزفها Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:33.32,Default,,0,0,0,,أغنية تريدين أن تعزفيها؟ Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:35.55,Default,,0,0,0,,"إذاً أنا لدي طلب! " روح القتال Dialogue: 0,0:10:35.62,0:10:39.38,Default,,0,0,0,,أغنية شارة فريق العمالقة؟\N سورايتشي-كن، أنت من هيروشيما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:42.10,Default,,0,0,0,,لست من محبي فريق كارب؟ Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:42.10,Double Line,,0,0,0,,أظن لأن فريق العمالقة Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:44.69,Default,,0,0,0,,لديهم يوشينوبو وماتسوي\Nأنه فريق متألق Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:44.69,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:47.56,Default,,0,0,0,,إذاً، هلا عزفنا أغنية آلترامان؟ Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:49.46,Default,,0,0,0,,أجل، هذا جيد Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:55.87,Default,,0,0,0,,"إذاً "تالو Dialogue: 0,0:10:55.99,0:10:57.47,Default,,0,0,0,,"بل هو "موبيوس Dialogue: 0,0:10:56.75,0:10:57.45,Double Line,,0,0,0,,"إنه "تالو Dialogue: 0,0:10:57.48,0:10:59.08,Default,,0,0,0,,"كلا، إنه "موبيوس Dialogue: 0,0:10:57.99,0:10:59.08,Double Line,,0,0,0,,"آسترو بوي" Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:00.69,Default,,0,0,0,,هذا ليس آلترامان Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:00.69,Double Line,,0,0,0,,"إنه "تالو Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:02.21,Default,,0,0,0,,"موبيوس" Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:02.20,Double Line,,0,0,0,,لا أريد أن أعزف أياً من هذا Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:13.05,Default,,0,0,0,,سانو-سان\Nسانو-سان، أنتِ ستعزفين الأساسيات Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:15.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:19.04,Default,,0,0,0,,!لدي فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:11:19.14,0:11:20.56,Default,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:11:21.82,0:11:25.63,Default,,0,0,0,,أمي قالت بأنها تريد أن ترسل لنا بعض الأشياء Dialogue: 0,0:11:25.69,0:11:31.63,Default,,0,0,0,,إنها تتساءل هل يجدر بها أن ترسل أشياء زرقاء أم أشياء وردية\Nصبرها بدأ ينفذ لمعرفة جنس الطفل Dialogue: 0,0:11:31.68,0:11:34.48,Default,,0,0,0,,مع أننا لم نحدد وقت حفل الزفاف بعد Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:38.49,Default,,0,0,0,,... أجل، ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:41.84,Default,,0,0,0,,الأهل يحبون التدخل في هذه الأمور Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:43.80,Default,,0,0,0,,إذاً لماذا لا ترسل أشياء بيضاء اللون؟ Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:46.94,Default,,0,0,0,,سواء كان صبي أم فتاة\Nلن يهم هذا Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:49.95,Default,,0,0,0,,أجل\Nلا داعي لأن ترسلها الآن Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:52.54,Default,,0,0,0,,لا بأس بأن ترسلها عندما نعرف ذلك Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:55.57,Default,,0,0,0,,لا أريدك أن تخبر لوالدتك Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:57.89,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:03.62,Default,,0,0,0,,لأن الشخص الذي يريدنا أن نقيم حفل الزفاف قبل أن تبرز بطني\Nبسبب الحمل هي والدتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:06.62,Default,,0,0,0,,إنها تشعر بالحرج لأننا لم نقم بهذا بالترتيب الصحيح Dialogue: 0,0:12:06.95,0:12:10.67,Default,,0,0,0,,لكن ما قصدها بهذا؟\N"هل يجدر بي إرسال أشياء زرقاء أم وردية؟" Dialogue: 0,0:12:18.81,0:12:21.82,Default,,0,0,0,,لماذا عليكِ أن تأخذي الأمر بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:29.09,Default,,0,0,0,,أنا ووالداي أشخاص عاديون جداً\Nونحن سعداء بهذا الزواج Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:31.08,Default,,0,0,0,,... حتى أنتِ، مامي تشان Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,تشعرين بالقلق تجاه الطفل الذي بداخلك Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:39.29,Default,,0,0,0,,لذا لماذا لا تتفهمين؟ Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:43.67,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:48.90,Default,,0,0,0,,... أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:52.16,Default,,0,0,0,,أين مامي-تشان اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:54.72,Default,,0,0,0,,يـ ... يبدو بأنها ذهبت إلى كنيسة الزفاف Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:54.70,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:56.89,Default,,0,0,0,,لا وجود لمشاعر السعادة هناك Dialogue: 0,0:12:55.61,0:12:56.87,Double Line,,0,0,0,,اجـ... اجلس هنا Dialogue: 0,0:12:57.35,0:12:59.49,Default,,0,0,0,,أجل، المعذرة Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:02.90,Default,,0,0,0,,أ... أتريد شرب شيء؟ Dialogue: 0,0:13:02.27,0:13:02.90,Double Line,,0,0,0,,كلا، كلا، لا داعي لأن تهتمي بشأني Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:04.67,Default,,0,0,0,,...كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:13:03.71,0:13:04.67,Double Line,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:26.76,Default,,0,0,0,,يا سورايتشي-كن\N ألا يمكننا أن نصنع جو مسرحي أكثر؟ Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:29.54,Default,,0,0,0,,لا أعلم بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:29.52,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:32.36,Default,,0,0,0,,لقد قررنا بأن يكون الطابع هو غرفة فتاة Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:34.87,Default,,0,0,0,,لا يوجد معنى من جعله يبدو أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:39.13,Default,,0,0,0,,آسف، سأتعلم من هذا Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:39.13,Double Line,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:44.53,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد انتهيت من الإعدادات\Nأجل، ساكورا، ساكورا Dialogue: 0,0:13:44.60,0:13:46.32,Default,,0,0,0,,اجلسي مع الغيتار Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:51.02,Default,,0,0,0,,خذي وضعية مناسبة مع الغيتار\Nمستعدة؟ Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:55.65,Default,,0,0,0,,أظن بأن ذلك الدوباياشي في الصورة Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:02.34,Default,,0,0,0,,!حسناً\Nهل تستطيع البدء يا سينسي رجاءً Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.39,Default,,0,0,0,,... فتاة الكارب Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:06.54,Default,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:10.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:10.07,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:14.01,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل في الصورة؟ Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:14.01,Double Line,,0,0,0,,ألا يجدر بي أن أكون هنا؟ Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.68,Default,,0,0,0,,كلا! أنت تجلس هنا Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:16.68,Double Line,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:18.95,Default,,0,0,0,,المعذرة إذاً Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:21.04,Default,,0,0,0,,بما أن هذه غرفة فتاة فقط Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:24.88,Default,,0,0,0,,أجل إذاً، اللقطة الأولى\N ... استعداد Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:28.83,Default,,0,0,0,,...٣...٢...١ Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:28.83,Double Line,,0,0,0,,!مهلاً ... توقفوا ... توقفوا ... توقفوا Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:31.21,Default,,0,0,0,,سينسي، أنت ابقَ صامتاً Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:31.21,Double Line,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:34.59,Default,,0,0,0,,لماذا؟ إنها غرفة فتاة Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:36.69,Default,,0,0,0,,... أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.28,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون هناك صوت رجل في التصوير Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:38.28,Double Line,,0,0,0,,أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:41.19,Default,,0,0,0,,مرة أخرى، اللقطة الثانية\Nاستعداد Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:25.31,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:15:24.35,0:15:25.31,Double Line,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:28.08,Default,,0,0,0,,سينسي.. أنت Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:28.08,Double Line,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:28.21,0:15:31.51,Default,,0,0,0,,هل أنتَ طبيب ساكورا؟ Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:38.01,Default,,0,0,0,,كلا.. لأكون دقيقاً، أنا لستُ طبيبها \N لأنني لستُ مسؤولاً عن علاجها Dialogue: 0,0:15:39.32,0:15:42.58,Default,,0,0,0,,إذاً أنتما الاثنان لستما مختلفين عن أي \N رجل وامرأة عاديين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:47.41,Default,,0,0,0,,نعم.. حسناً.. هذا صحيح \N لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:50.09,Default,,0,0,0,,...حسناً.. قمت بالبحث قليلاً في الانترنت Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:53.44,Default,,0,0,0,, وقرأت أن الطبيب لا يجب أن يتقرّب من مرضاه Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:57.23,Default,,0,0,0,,...حسناً، ولو أن أنكَ كنتَ طبيبها، حسناً Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:01.23,Default,,0,0,0,,...أدركتُ أنه لا يمكنك أن تتقرب من ساكورا Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:43.19,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:05.24,Default,,0,0,0,,لكن أليس الأمر كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:11.30,Default,,0,0,0,,حدث شيء بينكما، ألم يحصل؟ Dialogue: 0,0:16:19.34,0:16:22.34,Default,,0,0,0,,تبادلنا القُبل أنا وساكورا Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:28.00,Default,,0,0,0,,أليس هذا هو الشباب؟ Dialogue: 0,0:16:31.35,0:16:33.50,Default,,0,0,0,,أشرب قهوتي سوداء دون إضافات Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.82,Default,,0,0,0,,خذ هذه\Nشكراً شكراً Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:38.11,Default,,0,0,0,,انتظر، لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:38.11,Double Line,,0,0,0,,اشتريها بنفسك Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:40.35,Default,,0,0,0,,هذه أجرة مقابل عزفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:40.35,Mini Note,,0,0,0,, Comment: 0,0:16:40.94,0:16:40.99,Mini Note,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:42.19,0:16:43.49,Default,,0,0,0,,لقد عدت للمنزل Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:46.82,Default,,0,0,0,,ألـ... أليس من المفترض أنكِ ستبيتين عنده؟ Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:48.48,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:55.20,Default,,0,0,0,,هل... هل تشعرين بتوعك؟ Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:55.20,Double Line,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:30.86,Past Dialog,,0,0,0,,أشفقت هارونو عليك وتركت الموسيقى Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:42.18,Past Dialog,,0,0,0,,في النهاية، لم تكن هارونو امرأة عظيمة أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:20.22,Default,,0,0,0,,...أنـ.... أنزل أسفل هيكل السيارة Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:25.34,Default,,0,0,0,,و... وأتحقق ما إذا كان يو ..يوجد أي تسريب للزيت Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:28.23,Default,,0,0,0,,و..و أقرع مستخدمة هذه Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:34.38,Default,,0,0,0,,هـ... هذه تشبه Dialogue: 0,0:18:34.55,0:18:39.16,Default,,0,0,0,,سما...سماعة الطبيب في المـ... المشفى Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:42.17,Default,,0,0,0,,فهمت... هذا يعني أنها تمكنك من تفحص \Nحالة السيارة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:46.03,Default,,0,0,0,,لـ... لـ... لنرى Dialogue: 0,0:18:50.59,0:18:51.85,Default,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:18:53.30,0:18:54.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:54.99,0:18:57.37,Default,,0,0,0,,هل كنتَ قلقاً بشأن سانو؟ Dialogue: 0,0:18:57.51,0:18:59.73,Default,,0,0,0,,نعم... في الواقع Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:02.65,Default,,0,0,0,,منذ أن ذهبت سانو إليك يا سينسي Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:04.69,Default,,0,0,0,,لقد تغيرت قليلاً Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:11.27,Default,,0,0,0,,مدير المصنع\N أنت ترتدي ربطة عنق بعقدة واحدة اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:16.54,Default,,0,0,0,,بفضلك، تمكنتُ أخيراً بعد التدرب \Nمن عقد ربطات عنقي بنفسي Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.43,Default,,0,0,0,,لا يجب أن تربطها بنفسك Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:22.50,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:22.50,Double Line,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:27.21,Default,,0,0,0,,اجعل زوجتك تعقد ربطات عنقك Dialogue: 0,0:19:27.63,0:19:29.13,Default,,0,0,0,,من أجلي؟ Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:34.19,Default,,0,0,0,,تكبدت عناء إحضاره من أجلي؟\Nشكراً لك يا سينسي Dialogue: 0,0:19:35.27,0:19:38.73,Default,,0,0,0,,لقد أطلقتُ ريحاً أمام زوجتي هذا الصباح Dialogue: 0,0:19:38.80,0:19:41.26,Default,,0,0,0,,إنها تتجاهلني منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:41.26,Double Line,,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:45.08,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أني أقل منزلة من الهواء؟ Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:45.08,Double Line,,0,0,0,,ذلك صحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.17,0:19:47.44,Default,,0,0,0,,يا رئيس المصنع\Nلديك ضيف Dialogue: 0,0:19:48.64,0:19:51.08,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحدٌ عداي هنا Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:09.40,Plain text,,0,0,0,,{\fs80\frz9.075\b1\c&H2F3339&\move(594.113,158.4,558.768,-55.961,24,725)}سانو ساكورا Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:16.20,Default,,0,0,0,,؟(A4)أوراق طباعة بحجم Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:16.20,Double Line,,0,0,0,,إنها بهذا الحجم Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:24.00,Default,,0,0,0,,...التعبير المرتسم على وجهك الآن Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:24.00,Double Line,,0,0,0,,اجلسي القرفصاء Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:25.20,Default,,0,0,0,,كان مضحكاً Dialogue: 0,0:20:24.46,0:20:25.20,Double Line,,0,0,0,,أعني ذلك، هيا Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:28.84,Default,,0,0,0,,علينا أن نسرع وننهي هذا وإلا ساءت الأمور\Nلا تمزحي Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:31.23,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة\Nشكراً على عملك الشاق Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:34.43,Default,,0,0,0,,وأنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:34.43,Double Line,,0,0,0,,أنا على ما يرام هنا Dialogue: 0,0:20:35.22,0:20:38.22,Default,,0,0,0,,كم عدد النسخ التي ستطبعها؟ Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:38.22,Double Line,,0,0,0,,في الوقت الحالي، ألف نسخة Dialogue: 0,0:20:38.24,0:20:39.92,Default,,0,0,0,,!ألف Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:44.24,Default,,0,0,0,,أعتذر على ما حدث ذلك اليوم\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:48.02,Default,,0,0,0,,أنا...أنا بخير\Nبخير تماماً Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:50.08,Default,,0,0,0,,هدفي أن أطبع عشرة آلاف نسخة Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:52.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nمستحيل، مستحيل Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:56.85,Default,,0,0,0,,كوهي-سان\Nأتريدُ جولة شراب ثانية؟ Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:57.97,Default,,0,0,0,,كلا، أنا بخير Dialogue: 0,0:20:58.06,0:20:59.19,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:01.31,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:04.85,Default,,0,0,0,,قل لي يا ساسايان؟ Dialogue: 0,0:21:03.55,0:21:04.85,Double Line,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:08.67,Default,,0,0,0,,هل تتذكر تسوروماكي؟ Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:08.67,Double Line,,0,0,0,,...تسوروماكي، تسوروماكي Dialogue: 0,0:21:08.82,0:21:12.22,Default,,0,0,0,,ماكي البدين Dialogue: 0,0:21:10.72,0:21:12.22,Double Line,,0,0,0,,نعم، ماكي البدين Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:13.68,Default,,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:21:14.13,0:21:15.88,Default,,0,0,0,,هل حدث Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:20.22,Default,,0,0,0,,وأن أعطاك بطاقة معلومات التواصل معه؟ Dialogue: 0,0:21:18.10,0:21:20.22,Double Line,,0,0,0,,انتظر دقيقة Dialogue: 0,0:21:22.46,0:21:24.35,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.94,Default,,0,0,0,,بشأن القرص المضغوط للحفل المباشر\Nالذي أقمناه في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:29.21,0:21:32.29,Default,,0,0,0,,لقد نسخت العديد منه إذا كنتَ تحتاجها Dialogue: 0,0:21:32.61,0:21:33.80,Default,,0,0,0,,وقد كتبتُ اسمك عليها Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:37.22,Default,,0,0,0,,"بمشاركة كاميشيرو كوهي" Dialogue: 0,0:21:35.48,0:21:37.22,Double Line,,0,0,0,,لم يكن هناك داعٍ لفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:42.18,0:21:43.56,Default,,0,0,0,,شكراً لك Comment: 0,0:21:43.92,0:21:43.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:46.22,0:21:50.67,Default,,0,0,0,,أين كاميشيرو-سينسي؟ Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:54.02,Default,,0,0,0,,أنا آسف جداً\Nلقد أخذ اليوم إجازة Dialogue: 0,0:21:54.02,0:21:56.58,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ ما السبب؟ Dialogue: 0,0:21:56.69,0:22:00.25,Default,,0,0,0,,متأسف، لقد قال أن لديه بعض الأعمال ليقوم بها Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:03.65,Default,,0,0,0,,امرأة؟ Dialogue: 0,0:22:03.73,0:22:06.03,Default,,0,0,0,,شكراً على انتظارك Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:06.03,Double Line,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:22:16.62,0:22:18.30,Default,,0,0,0,,كوهي-سان Dialogue: 0,0:22:18.78,0:22:20.80,Default,,0,0,0,,بدين؟ Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:23.00,Default,,0,0,0,,أهذا أنت يا تسوروماكي؟ Dialogue: 0,0:22:23.04,0:22:25.32,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:23.93,0:22:25.30,Double Line,,0,0,0,,ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:22:25.39,0:22:28.21,Default,,0,0,0,,!لم تكن عندي أدنى فكرة أنك فقدت كل هذا الوزن Dialogue: 0,0:22:28.32,0:22:31.32,Default,,0,0,0,,خضعت لحمية منخفضة الكربوهيدرات Dialogue: 0,0:22:29.47,0:22:31.32,Double Line,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:22:34.64,0:22:37.91,Default,,0,0,0,,لقد التقيت بناتسوكي صدفةً في ذلك اليوم عند محطة القطار Dialogue: 0,0:22:38.01,0:22:40.54,Default,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:22:38.60,0:22:40.54,Double Line,,0,0,0,,لقد كنتُ مستعجلاً، لذا لم أتمكن من الحديث معها Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:41.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:44.39,Default,,0,0,0,,هل هي متزوجة؟ Dialogue: 0,0:22:42.49,0:22:44.39,Double Line,,0,0,0,,كلا، ليست متزوجة.. إنها عازبة Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:46.89,Default,,0,0,0,,أطلعها بأني لا أزال عازباً أيضاً Dialogue: 0,0:22:46.97,0:22:49.21,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:22:48.38,0:22:49.21,Double Line,,0,0,0,,مرحباً بك Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:53.07,Default,,0,0,0,,أتريد أن تطلب الآن؟ Dialogue: 0,0:22:50.99,0:22:53.07,Double Line,,0,0,0,,شاي مثلج، بدون سكر Dialogue: 0,0:22:53.60,0:22:55.21,Default,,0,0,0,,تمتع بوقتك Dialogue: 0,0:22:56.12,0:22:59.96,Default,,0,0,0,,وماذا أيضاً؟ ما الذي أردتَ الحديث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:58.79,0:22:59.96,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:00.80,0:23:04.61,Default,,0,0,0,,توجد فتاة أريد منك أن تلقي نظرة سريعة عليها Dialogue: 0,0:23:05.72,0:23:09.04,Default,,0,0,0,,دائماً ما يكون هذا الموضوع وراء تواصل أحد \N شركائي القدامى معي Dialogue: 0,0:23:09.07,0:23:10.05,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:23:10.11,0:23:12.00,Default,,0,0,0,,ودائماً ما أجيبهم Dialogue: 0,0:23:12.11,0:23:13.58,Default,,0,0,0,,"أنا لم أعد أعمل في هذا المجال" Dialogue: 0,0:23:13.66,0:23:15.88,Default,,0,0,0,,تركتُ هذه الأمور للأصغر مني سناً Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:17.81,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:23:18.61,0:23:22.47,Default,,0,0,0,,كوهي-سان، أما زلت تقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:25.63,Default,,0,0,0,,لا سبب يدعوني لهذا Dialogue: 0,0:23:33.85,0:23:35.99,Default,,0,0,0,,إنها هذه الفتاة Dialogue: 0,0:23:36.65,0:23:38.65,Default,,0,0,0,,لا أستطيع فعل شيء من أجلها Dialogue: 0,0:23:38.75,0:23:40.22,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:42.10,0:23:44.03,Default,,0,0,0,,يا تسوروماكي Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:49.59,Default,,0,0,0,,إنني أريد سماع رأيك فيها فقط Dialogue: 0,0:23:50.19,0:23:53.97,Default,,0,0,0,,...من أكثر شخص كان يعرفني أنا وهارونو Dialogue: 0,0:23:54.39,0:23:59.92,Default,,0,0,0,,أريد منك الاستماع مرة واحدة\Nلغناء هذه الفتاة Dialogue: 0,0:24:01.26,0:24:03.21,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:08.61,Default,,0,0,0,,فقط الاستماع؛ هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:24:10.68,0:24:12.37,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:24:32.25,0:24:33.34,Plain text,,0,0,0,,{\fs50\frz38.76\c&H433F42&\bord3\blur2\3c&HC3C5B2&\pos(623.95,404)}خمسمائة ميل{\c&H663534&} / سانو ساكورا Dialogue: 0,0:24:32.25,0:24:33.34,Plain text,,0,0,0,,{\fs60\frz38.76\c&HA69581&\bord3\blur2\3c&HC3C5B2&\pos(757.753,435.569)}مشاهدة ١.٠٢٦ Dialogue: 0,0:24:33.52,0:24:36.45,Default,,0,0,0,,!أووه! رائع Dialogue: 0,0:24:35.02,0:24:36.45,Double Line,,0,0,0,,ما الأمر يا سورايتشي؟ Dialogue: 0,0:24:36.47,0:24:38.43,Default,,0,0,0,,عمل جيد.. عمل جيد Dialogue: 0,0:24:37.64,0:24:38.43,Double Line,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:24:38.48,0:24:41.65,Default,,0,0,0,,نعم. انظر لهذا\Nهنا، هنا، هنا Dialogue: 0,0:24:41.96,0:24:44.04,Default,,0,0,0,,رمز الاستجابة السريعة؟ رمز الاستجابة السريعة Dialogue: 0,0:24:42.86,0:24:44.04,Double Line,,0,0,0,,أي نوع من الرموز هذا؟ Dialogue: 0,0:24:44.09,0:24:46.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:45.00,0:24:46.38,Double Line,,0,0,0,,ما هذا، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:46.43,0:24:48.70,Default,,0,0,0,,انتظر، لا أستطيع قراءته Dialogue: 0,0:24:47.74,0:24:48.70,Double Line,,0,0,0,,...لنرى، هذا Dialogue: 0,0:24:49.81,0:24:51.52,Default,,0,0,0,,هل نعاني من طول النظر؟ Dialogue: 0,0:24:50.50,0:24:51.52,Double Line,,0,0,0,,...ماذا؟ انتظر، مهلاً Dialogue: 0,0:24:51.59,0:24:53.10,Default,,0,0,0,,أرجوكم أحسنوا التصرف Dialogue: 0,0:24:53.14,0:24:55.59,Default,,0,0,0,,هذا ما يطلقون عليه رمز الاستجابة السريعة\Nتلتقط صورة له بهذه الطريقة {رمز الاستجابة السريعة} Dialogue: 0,0:24:55.62,0:24:57.53,Default,,0,0,0,,ثم انظر.. يظهر الفيديو.. شاهد Dialogue: 0,0:24:57.59,0:24:59.60,Default,,0,0,0,,نعم، ظهر، ظهر\Nومن ثم تشاهده Dialogue: 0,0:24:59.78,0:25:02.01,Default,,0,0,0,,تفضلي، تفضلي Dialogue: 0,0:25:02.14,0:25:04.52,Default,,0,0,0,,خذي واحدة.. إنها من أجل سانو ساكورا Dialogue: 0,0:25:04.60,0:25:07.40,Default,,0,0,0,,من أجل سانو ساكورا Dialogue: 0,0:25:08.76,0:25:10.38,Default,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:25:13.00,0:25:17.61,Default,,0,0,0,,!شكراً جزيلاً لك\Nيا إلهي، ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:25:17.69,0:25:21.76,Default,,0,0,0,,سمعتُ عن الأمر من ريوكو-سان\Nحتى أنك جئت إلى مكان كهذا Dialogue: 0,0:25:21.92,0:25:25.18,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد أردتُ أن أرفع عدد المشاهدات بسرعة Dialogue: 0,0:25:25.62,0:25:28.27,Default,,0,0,0,,...مع ذلك، لا يوجد أناس كثيرون هنا Dialogue: 0,0:25:28.63,0:25:30.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:30.17,0:25:32.01,Default,,0,0,0,,هلّا أخذتِ واحدة؟\Nإنه من أجل سانو ساكورا Dialogue: 0,0:25:32.17,0:25:35.39,Default,,0,0,0,,هلّا أخذتَ واحدة؟ ألا تريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:34.19,0:25:35.39,Double Line,,0,0,0,,هلّا أخذت واحدة؟ Dialogue: 0,0:25:35.51,0:25:37.77,Default,,0,0,0,,ماذا؟ تلك التي تتحدث إلى الطفل Dialogue: 0,0:25:37.84,0:25:39.39,Default,,0,0,0,,أليست تلك هي؟ Dialogue: 0,0:25:39.57,0:25:42.64,Default,,0,0,0,,ساكورا... ساكورا... تعالي Dialogue: 0,0:25:42.76,0:25:44.75,Default,,0,0,0,,!إنها هي\N!إنها هي Dialogue: 0,0:25:44.76,0:25:46.88,Default,,0,0,0,,لقد شاهدناه Dialogue: 0,0:25:45.68,0:25:46.88,Double Line,,0,0,0,,!كان رائعاً جداً Dialogue: 0,0:25:47.01,0:25:48.65,Default,,0,0,0,,صحيح؟ تجمعوا سوياً، تجمعوا سوياً Dialogue: 0,0:25:48.78,0:25:50.48,Default,,0,0,0,,نعم، نعم، ها هي ذا Dialogue: 0,0:25:50.52,0:25:53.64,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً، ابتسموا Dialogue: 0,0:25:58.91,0:26:01.88,Default,,0,0,0,,ألا تنبعثُ منه رائحة قوية؟ Dialogue: 0,0:26:01.39,0:26:01.88,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:02.24,0:26:04.00,Default,,0,0,0,,يعجبني هذا أيضاً Dialogue: 0,0:26:05.74,0:26:09.66,Default,,0,0,0,,إذا أضفتِ بعض الناتو إليه\Nيجعله ذلك مفيداً للصحة Dialogue: 0,0:26:09.85,0:26:12.71,Default,,0,0,0,,ماذا؟ نا.. ناتو؟ Dialogue: 0,0:26:11.90,0:26:12.71,Double Line,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:13.12,0:26:16.03,Default,,0,0,0,,بيكتريا حمض اللاكتيك تغذي بيكتريا الناتو ومن ثم تتضاعف Dialogue: 0,0:26:16.11,0:26:18.37,Default,,0,0,0,,كنتيجة لذلك ، تنتظم البيئة المعوية لديك Dialogue: 0,0:26:18.56,0:26:22.14,Default,,0,0,0,,تعر... تعرف الكثير عن الأمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:22.20,0:26:25.87,Default,,0,0,0,,رأيت هذا على التلفاز اليوم Dialogue: 0,0:26:24.06,0:26:25.87,Double Line,,0,0,0,,ما.. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:26:31.91,0:26:36.07,Default,,0,0,0,,هذا دليل على أنكِ تتدربين على الغيتار Dialogue: 0,0:26:40.40,0:26:44.53,Default,,0,0,0,,قابلتُ شخصاً من توب ريكورد ذلك اليوم Dialogue: 0,0:26:44.76,0:26:46.44,Default,,0,0,0,,أ... أعرف ذلك المكان Dialogue: 0,0:26:46.49,0:26:49.00,Default,,0,0,0,,إنه... إنه مشهور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:47.91,0:26:49.00,Double Line,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:49.70,0:26:53.07,Default,,0,0,0,,وأعطيت نسخة من حفلنا الحي لذلك الرجل Dialogue: 0,0:26:53.68,0:26:56.58,Default,,0,0,0,,هل.. هل قال.. قال عنها شيئاً؟ Dialogue: 0,0:26:56.66,0:27:00.95,Default,,0,0,0,,كلا، لم يرد علي بعد Dialogue: 0,0:27:04.11,0:27:06.15,Default,,0,0,0,,اسمعي يا سانو-سان Dialogue: 0,0:27:07.59,0:27:09.59,Default,,0,0,0,,لنقِم حفلاً مباشراً آخر Dialogue: 0,0:27:10.01,0:27:13.39,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نجعل ذلك الرجل يستمع إلى غنائك يا سانو-سان Dialogue: 0,0:27:14.96,0:27:19.84,Default,,0,0,0,,لا تقلقي\Nسوف أؤدي معكِ Dialogue: 0,0:27:20.67,0:27:22.12,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:27:24.51,0:27:28.00,Default,,0,0,0,,كلي، وضعي بعضاً من الناتو في المرة القادمة Dialogue: 0,0:27:33.77,0:27:38.90,Default,,0,0,0,,عدتما للحديث سوياً ؟ كم هذا جيد Dialogue: 0,0:27:39.24,0:27:43.20,Default,,0,0,0,,"لا تقلقي، سوف أؤدي معكِ" Dialogue: 0,0:27:45.56,0:27:48.11,Default,,0,0,0,,لقد كان يتحدث عن قرصٍ مضغوط \Nلحفل مباشر أو نحو ذلك Dialogue: 0,0:27:48.16,0:27:50.36,Default,,0,0,0,,هل قمتِ بمثل هذا النوع من الحفلات يا موغو-تشان؟ Dialogue: 0,0:27:50.97,0:27:54.57,Default,,0,0,0,,إنه علاج بالمو..موسيقى\N من... من أجل جلساتي الاستشارية Dialogue: 0,0:27:54.68,0:27:56.69,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:55.64,0:27:56.69,Double Line,,0,0,0,,آسفة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:27:57.56,0:27:58.98,Default,,0,0,0,,لربما يجدر بي الحصول على بعض \Nالجلسات الاستشارية أيضاً Dialogue: 0,0:27:59.04,0:28:01.50,Default,,0,0,0,,ما الذي سوف تطلبين الاستشارة عليه؟ Dialogue: 0,0:28:00.46,0:28:01.50,Double Line,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:28:01.58,0:28:03.29,Default,,0,0,0,,بأني لا أملك صديقاً حميماً Dialogue: 0,0:28:02.26,0:28:03.29,Double Line,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:03.33,0:28:06.28,Default,,0,0,0,,بما... بما أن وقت الغداء قد انقضى\Nفسوف...سوف أذهب Dialogue: 0,0:28:06.34,0:28:08.27,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مازال هناك وقت Comment: 0,0:28:08.89,0:28:08.94,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:09.40,0:28:12.27,Plain text,,0,0,0,,{\fs35\frz32.93\c&H642D1D&\bord3\blur2\3c&HDFBDAE&\move(672,418,655,469,828,1964)} سانو ساكورا / خمسمائة ميل Dialogue: 0,0:28:09.40,0:28:12.27,Plain text,,0,0,0,,{\fs35\frz32.93\c&HAF927D&\bord3\blur2\3c&HDFBDAE&)\move(726,461,709,494,828,1964)} مشاهدة ٣.٦٥٩ Dialogue: 0,0:28:10.69,0:28:12.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لقد بدأتِ من جديد؟ Dialogue: 0,0:28:12.94,0:28:17.70,Default,,0,0,0,,هذا.. هذا محرج\Nلكن... لكني عدت Dialogue: 0,0:28:18.28,0:28:20.70,Default,,0,0,0,,عدتِ للعزف والغناء؟ Dialogue: 0,0:28:20.80,0:28:24.61,Default,,0,0,0,,كا... كاميشيرو سينسي سيـ.. سيعزف الغيتار Dialogue: 0,0:28:24.95,0:28:26.52,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:27.72,0:28:30.89,Default,,0,0,0,,...كما.. كما أنهم سوف يضعوني على \N على غلاف جريدة الشركة Dialogue: 0,0:28:31.11,0:28:33.16,Default,,0,0,0,,لقاء صحفي؟ Dialogue: 0,0:28:33.73,0:28:37.46,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن سيـ... سينسي دعـ... دعاني \Nلإقامة حفل غنائي مباشر آخر Dialogue: 0,0:28:38.56,0:28:41.60,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً، ألستِ تبذلين أقصى ما عندكِ \N في الكثير من الأمور؟ Dialogue: 0,0:28:41.76,0:28:43.96,Default,,0,0,0,,الجمـ.. الجميع يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:28:44.39,0:28:48.73,Default,,0,0,0,,إنهم... إنهم يتوقعون الكثـ... الكثير مني Dialogue: 0,0:28:50.35,0:28:53.80,Default,,0,0,0,,هذه..هذه المرة الأ... الأولى التي يحدث لي هذا فيها Dialogue: 0,0:28:54.14,0:28:57.08,Default,,0,0,0,,إنه... إنه شيء متعب على نحوٍ ما Dialogue: 0,0:28:57.33,0:29:01.13,Default,,0,0,0,,فهمت\Nإنه متعب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:01.71,0:29:07.57,Default,,0,0,0,,أنا... أنا أيضاً ظننتُ بأني أريـ... أريد الغناء \N والعزف على الغيتار Dialogue: 0,0:29:08.72,0:29:14.23,Default,,0,0,0,,لكن... لكن ربما كنتُ أتظـ... أتظاهر برغبتي في فعل ذلك Dialogue: 0,0:29:14.61,0:29:15.26,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:29:15.35,0:29:18.50,Default,,0,0,0,,عند... عندما سُئِلتُ سُئِلـ... عن نوع الأغنية التي أريد عزفها Dialogue: 0,0:29:18.72,0:29:21.74,Default,,0,0,0,,لم.. لم أستطع الإجابة لسببٍ ما Dialogue: 0,0:29:22.22,0:29:25.39,Default,,0,0,0,,أو... أو عندما أُسْأَل عن أحلامي \N أو.. أو ما أريد أن أكون عليه في المستقبل Dialogue: 0,0:29:25.69,0:29:29.68,Default,,0,0,0,,يُنـ... يُنظر إلي على أني محظوظة Dialogue: 0,0:29:30.03,0:29:32.39,Default,,0,0,0,,لكن... لكني لا أملك عائلة Dialogue: 0,0:29:32.81,0:29:36.91,Default,,0,0,0,,لم... لم أفكر بتلك الطريقة أبداً\Nولا... ولا حتى لمرة واحدة Dialogue: 0,0:29:37.93,0:29:41.28,Default,,0,0,0,,بذلتُ قصارى جهدي كل يوم Dialogue: 0,0:29:45.36,0:29:50.52,Default,,0,0,0,,ما... ما الذي أريد فعله؟\Nما.. ما الذي يجبُ علي فعله؟ Dialogue: 0,0:29:50.97,0:29:53.80,Default,,0,0,0,,لا... لا فكرة لدي على الإطلاق Dialogue: 0,0:29:53.95,0:29:55.13,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:29:55.56,0:29:59.33,Default,,0,0,0,,إنه لمن الصعب التعامل دفعة واحدة\Nمع الأمور التي تحدث بشكل متوالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:59.58,0:30:03.66,Default,,0,0,0,,!انظري\N!تنهيدة! بوي Dialogue: 0,0:30:07.40,0:30:09.54,Default,,0,0,0,,أريـ.. أريد الهرب Dialogue: 0,0:30:10.86,0:30:12.97,Default,,0,0,0,,تريدين الهرب؟ Dialogue: 0,0:30:24.92,0:30:27.06,Default,,0,0,0,,أفـ.. أفهم الأمر Dialogue: 0,0:30:14.63,0:30:17.83,Default,,0,0,0,,أتساءل ما هو أكثر شيء تريدين الهرب منه؟ Dialogue: 0,0:30:19.73,0:30:22.45,Default,,0,0,0,,توقعات الآخرين؟ Dialogue: 0,0:30:27.21,0:30:30.45,Default,,0,0,0,,"لا.. لا يجب أن أهرب أبداً" Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default - Copy,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:30.82,0:30:32.00,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:30:33.18,0:30:36.62,Default,,0,0,0,,"لا.. يجب أن أهرب" Dialogue: 0,0:30:38.70,0:30:42.54,Default,,0,0,0,,!انظري، تنهيدة أخرى.. بوي Dialogue: 0,0:30:43.47,0:30:47.62,Default,,0,0,0,,لا بأس، لكن لا ترهقي نفسكِ\Nابتهجي Dialogue: 0,0:30:49.82,0:30:53.12,Default,,0,0,0,,ابتهجي\Nفكري بكل أمر على حدة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:30:53.63,0:30:54.96,Default,,0,0,0,,...ابتهجي Dialogue: 0,0:30:55.07,0:30:57.79,Default,,0,0,0,,النرجسي قادم Dialogue: 0,0:30:56.01,0:30:57.79,Double Line,,0,0,0,,ذاك العجوز الذي كان عارضاً في السابق؟ Dialogue: 0,0:30:57.87,0:31:01.56,Default,,0,0,0,,مواليد عصر الفقاعة\Nلا يقدمون الشراب إطلاقاً Dialogue: 0,0:31:01.61,0:31:04.33,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:31:02.04,0:31:04.33,Double Line,,0,0,0,,وبالإضافة، إنه ليس ممتعاً كونه نرجسي Dialogue: 0,0:31:04.36,0:31:05.61,Default,,0,0,0,,قلتها Dialogue: 0,0:31:05.86,0:31:08.64,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ناتسوكي-سان؟\Nأنتِ بمفردكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:31:08.69,0:31:10.74,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أثمة خطب بذلك؟ Dialogue: 0,0:31:09.92,0:31:10.74,Double Line,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:31:11.02,0:31:13.07,Default,,0,0,0,,!كنت أمزح Dialogue: 0,0:31:12.15,0:31:13.07,Double Line,,0,0,0,,!كوهي-سان Dialogue: 0,0:31:13.18,0:31:14.85,Default,,0,0,0,,!أهلاً Dialogue: 0,0:31:13.61,0:31:14.85,Double Line,,0,0,0,,!مرحباً بك Dialogue: 0,0:31:15.08,0:31:17.47,Default,,0,0,0,,!أهلاً Dialogue: 0,0:31:15.84,0:31:17.05,Double Line,,0,0,0,,!لقد تأخرت Dialogue: 0,0:31:17.05,0:31:20.88,Default,,0,0,0,,ويحي، كم أنتِ مخيفة\N لكن لم يكن باليد حيلة Dialogue: 0,0:31:20.97,0:31:22.93,Default,,0,0,0,,تجمعن حولي فتيات مزعجات Dialogue: 0,0:31:22.93,0:31:26.45,Default,,0,0,0,,!واضطررت لإبعاد كل واحدة عني هكذا\Nآه، بيرة Dialogue: 0,0:31:26.45,0:31:27.12,Default,,0,0,0,,...كو-ني Dialogue: 0,0:31:27.17,0:31:29.08,Default,,0,0,0,,أصبحت تتحدث كالرجال المسنين Dialogue: 0,0:31:29.15,0:31:30.96,Default,,0,0,0,,آه، حقاً؟ Dialogue: 0,0:31:32.47,0:31:35.87,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ أردتِ الشرب معي لأنكِ\Nلا تملكين رجلاً يرافقك؟ Dialogue: 0,0:31:35.91,0:31:40.27,Default,,0,0,0,,كو-ني، هل أصبحت موسيقاراً الآن؟\Nهل استقلت من عملك كاستشاري نفسي؟ Dialogue: 0,0:31:40.54,0:31:42.68,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:31:42.84,0:31:46.76,Default,,0,0,0,,...اسمع، أنت Dialogue: 0,0:31:43.43,0:31:46.76,Double Line,,0,0,0,,هل هذا وعظكِ الذي تبرعين به؟ Dialogue: 0,0:31:52.00,0:31:55.26,Default,,0,0,0,,زارتني ساكورا-تشان في العيادة اليوم Dialogue: 0,0:31:55.43,0:31:57.40,Default,,0,0,0,,وماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:31:56.19,0:31:57.40,Double Line,,0,0,0,,...شعرت Dialogue: 0,0:31:57.45,0:31:59.49,Default,,0,0,0,,بأنها متعبة للغاية Dialogue: 0,0:31:59.67,0:32:02.06,Default,,0,0,0,,أظن أنها تبذل الكثير من الجهد بمختلف الأمور Dialogue: 0,0:32:02.14,0:32:06.20,Default,,0,0,0,,ألست تستعجلها قليلاً؟\Nألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:32:06.43,0:32:09.74,Default,,0,0,0,,أنا أعلمها العزف على الغيتار وحسب Dialogue: 0,0:32:09.89,0:32:12.86,Default,,0,0,0,,تفضل البيرة Dialogue: 0,0:32:10.63,0:32:12.86,Double Line,,0,0,0,,آه، شكراً لك Dialogue: 0,0:32:13.52,0:32:18.01,Default,,0,0,0,,اسمع يا كو-ني، أنت أحياناً تصبح\Nمتعجرفاً عندما تنشغف بأمرٍ ما Dialogue: 0,0:32:18.39,0:32:21.26,Default,,0,0,0,,...أنا أساعد سانو-سان Dialogue: 0,0:32:21.30,0:32:24.22,Default,,0,0,0,,بتحقيق رغبتها في المضي قدماً ليس إلا Dialogue: 0,0:32:24.35,0:32:25.92,Default,,0,0,0,,...وأيضاً، إن الغيتار Dialogue: 0,0:32:26.02,0:32:27.96,Default,,0,0,0,,يُعتبر جزء من علاجها الموسيقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:28.04,0:32:31.40,Default,,0,0,0,,هذا وقد قلتَ أنها ليست مريضتك Dialogue: 0,0:32:32.90,0:32:35.38,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون أنتَ من يعيش حالة انتقال إيجابي؟ Dialogue: 0,0:32:35.61,0:32:38.36,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟\Nكم هذا مخيف Dialogue: 0,0:32:40.97,0:32:44.66,Default,,0,0,0,,هل تتنافس مع سورايتشي-كن؟ Dialogue: 0,0:32:47.74,0:32:51.10,Default,,0,0,0,,أم هل أتنافس مع نفسي القديمة؟ Dialogue: 0,0:32:57.11,0:32:59.92,Default,,0,0,0,,مهلاً! أصبح يبدو ككتلة برتقال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:00.11,0:33:03.92,Default,,0,0,0,,أجل، سيكـ.. سيكون من الرائع\Nلو فرح الجميع بها Dialogue: 0,0:33:04.01,0:33:05.53,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:07.09,0:33:12.57,Default,,0,0,0,,آه، عندما أفكر أنه سيكون يومي\N...الأخير في النادي الليلي Dialogue: 0,0:33:13.16,0:33:16.89,Default,,0,0,0,,تشعـ.. تشعرين بالحزن؟ Dialogue: 0,0:33:14.69,0:33:16.89,Double Line,,0,0,0,,بالخوف Dialogue: 0,0:33:17.06,0:33:19.94,Default,,0,0,0,,حسناً، لطالما أردت ترك هذا العمل Dialogue: 0,0:33:20.36,0:33:25.07,Default,,0,0,0,,لكن أشعر كما لو أنني سأفقد مكاني الخاص Dialogue: 0,0:33:25.33,0:33:29.18,Default,,0,0,0,,من.. من الآن وصاعداً\Nنومورا-سان سيكون مكانكِ الخاص Dialogue: 0,0:33:32.55,0:33:34.46,Default,,0,0,0,,لست واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:33:35.81,0:33:41.80,Default,,0,0,0,,قد أرتكب بحق هذا الطفل\Nنفس فعلة المرأة التي تخلت عني Dialogue: 0,0:33:42.09,0:33:43.93,Default,,0,0,0,,لا أملك الثقة بنفسي Dialogue: 0,0:33:44.27,0:33:47.09,Default,,0,0,0,,أنا لا أعلم حقاً\Nإذا ما كان إنجابه أمراً حسناً أم لا Dialogue: 0,0:33:47.56,0:33:52.83,Default,,0,0,0,,..لكـ.. لكنكِ قلت أنكِ تريـ\Nتريدين رؤية الطفل Dialogue: 0,0:33:52.88,0:33:54.49,Default,,0,0,0,,أريد رؤيته Dialogue: 0,0:33:55.36,0:33:58.17,Default,,0,0,0,,لكن لا أعلم إن كنت سأحبه Dialogue: 0,0:33:58.38,0:34:01.82,Default,,0,0,0,,لا.. لا بأس يا مامي Dialogue: 0,0:34:00.08,0:34:01.82,Double Line,,0,0,0,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:34:02.04,0:34:05.36,Default,,0,0,0,,ربما يكون والداكِ قد أحباكِ يا ساكورا Dialogue: 0,0:34:05.87,0:34:08.64,Default,,0,0,0,,لكني هُجرت Dialogue: 0,0:34:10.56,0:34:12.43,Default,,0,0,0,,ما عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:34:12.71,0:34:16.53,Default,,0,0,0,,لو أصبحت لا أطيق هذا الطفل فجأة Dialogue: 0,0:34:17.45,0:34:19.06,Default,,0,0,0,,أنا خائفة Dialogue: 0,0:34:19.72,0:34:22.26,Default,,0,0,0,,أنا خائفة حقاً Dialogue: 0,0:34:24.78,0:34:26.35,Default,,0,0,0,,أريد أن أهرب Dialogue: 0,0:34:26.56,0:34:29.48,Default,,0,0,0,,توقـ.. توقفي عن ذلك Dialogue: 0,0:34:29.87,0:34:31.74,Default,,0,0,0,,أريد الهرب بعيداً Dialogue: 0,0:34:34.25,0:34:40.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:40.75,0:34:45.58,Default,,0,0,0,,آسفة، لقد حان الوقت\Nعليّ أن أبدل ملابسي Dialogue: 0,0:35:07.01,0:35:13.92,TV - Rado Announcers,,0,0,0,,سأترك هذه البلدة وأذهب بعيداً Dialogue: 0,0:35:15.66,0:35:19.82,TV - Rado Announcers,,0,0,0,,...٥٠٠ميل، ٥٠٠ ميل Dialogue: 0,0:35:26.77,0:35:27.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:30.42,0:35:32.65,Default,,0,0,0,,ما الأمر في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:35:32.75,0:35:36.44,Default,,0,0,0,,لقد.. لقد وجدت الأغنية\Nالأغنية.. التي أريد عزفها Dialogue: 0,0:35:36.55,0:35:38.27,Default,,0,0,0,,آه، هذا رائع Dialogue: 0,0:35:37.55,0:35:38.27,Double Line,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:35:38.38,0:35:40.43,Default,,0,0,0,,لذا.. لذا من فضلك علمني\Nكيف.. أعزفها على الغيتار Dialogue: 0,0:35:40.51,0:35:42.28,Default,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، مستحيل، ليس الآن Dialogue: 0,0:35:41.56,0:35:42.28,Double Line,,0,0,0,,!من فضلك Dialogue: 0,0:35:42.31,0:35:43.79,Default,,0,0,0,,علي النهوض مبكراً غداً\Nلا يمكننا فعل ذلك الآن Dialogue: 0,0:35:43.83,0:35:46.03,Default,,0,0,0,,!يجب أن أتعلمها اليوم Dialogue: 0,0:35:45.10,0:35:46.03,Double Line,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:46.09,0:35:48.08,Default,,0,0,0,,لن.. لن يكون لذلك معنى حينها Dialogue: 0,0:35:52.02,0:35:53.68,Default,,0,0,0,,ما هي الأغنية؟ Dialogue: 0,0:35:53.93,0:35:55.12,Default,,0,0,0,,سـ.. سأدخل Dialogue: 0,0:35:55.16,0:35:56.88,Default,,0,0,0,,كلا، كلا\Nمهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:35:57.01,0:35:58.81,Default,,0,0,0,,لمـ.. لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:57.74,0:35:58.81,Double Line,,0,0,0,,لأن منزلي في فوضى Dialogue: 0,0:35:58.85,0:36:01.36,Default,,0,0,0,,!من فضلك Dialogue: 0,0:35:59.40,0:36:01.36,Double Line,,0,0,0,,أنتِ تزعجين الجيران Dialogue: 0,0:36:01.92,0:36:03.85,Default,,0,0,0,,توفقي من فضلك Comment: 0,0:36:03.91,0:36:03.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:09.23,0:36:12.70,Default,,0,0,0,,أخبريني، لماذا يجب أن تتعلميها اليوم؟ Dialogue: 0,0:36:12.91,0:36:17.70,Default,,0,0,0,,يجـ.. يجب أن أتعلمها اليوم\Nبـ.. بلا شك Dialogue: 0,0:36:17.79,0:36:19.19,Default,,0,0,0,,آه، هكذا إذاً Dialogue: 0,0:36:19.70,0:36:21.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:21.74,0:36:24.56,Default,,0,0,0,,أمسك بي جيداً Dialogue: 0,0:36:23.03,0:36:24.56,Double Line,,0,0,0,,!آه، حسناً Dialogue: 0,0:36:28.89,0:36:31.87,Default,,0,0,0,,"!إنه "غاتشون Dialogue: 0,0:36:29.92,0:36:31.87,Double Line,,0,0,0,,حسناً، إنه من عصر شووا Dialogue: 0,0:36:32.39,0:36:35.73,Default,,0,0,0,,عذراً، بما أن هذا يومي الأخير\N..أحضرت هذا Dialogue: 0,0:36:35.78,0:36:37.12,Default,,0,0,0,,هذا سيء، ليس لدي متسعٌ من الوقت Dialogue: 0,0:36:36.45,0:36:37.12,Double Line,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:36:37.18,0:36:40.23,Default,,0,0,0,,علي أن أذهب لدورة المياه Dialogue: 0,0:36:38.12,0:36:40.23,Double Line,,0,0,0,,ماذا؟ قلتِ أنكِ ستعودين على متن آخر قطار Dialogue: 0,0:36:40.33,0:36:42.32,Default,,0,0,0,,آه، لكن أنا عليّ الذهاب إلى دورة المياه أيضاً Dialogue: 0,0:36:42.38,0:36:44.08,Default,,0,0,0,,!آه، آسفة Dialogue: 0,0:37:08.63,0:37:11.95,Plain text,,0,0,0,,{\frz298.3\pos(656.101,348)\c&H17243C&}شكراً على رعايتكم Dialogue: 0,0:37:08.63,0:37:11.95,Plain text,,0,0,0,,{\frz298.3\pos(559.497,408)\c&H17243C&}تناولوا هذا من فضلكم Dialogue: 0,0:37:08.63,0:37:11.95,Plain text,,0,0,0,,{\frz298.3\pos(503.144,556.001)\c&H17243C&}رام\N{\fs25}(اسم شهرة مامي) Dialogue: 0,0:38:27.45,0:38:31.18,Plain text,,0,0,0,,{\fax0.1\an4\fs35\frz6.248\c&H553120&\move(416.318,430.837,388.547,338.788,22,3726)}.هذا هو مقطع فيديو سانو ساكورا الذي أرسلته لك مسبقاً\N.عدد المشاهدات في تزايد مستمر\N\N\N\N\h.اتصل بي إذا شاهدته Comment: 0,0:38:27.45,0:38:31.18,Plain text,,0,0,0,,{\fs35\frz6.862\pos(716.931,362.918)}عدد المشاهدات في تزايد مستمر Comment: 0,0:38:27.45,0:38:31.18,Plain text,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:48.31,0:38:52.72,Default,,0,0,0,,آه، أنتِ مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:38:50.18,0:38:52.72,Double Line,,0,0,0,,ما.. مامي، مامي Dialogue: 0,0:38:52.96,0:38:56.73,Default,,0,0,0,,شكـ.. شكراً على عملكِ الشاق في السنتين الماضيتين Dialogue: 0,0:38:56.83,0:38:57.99,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:38:58.73,0:39:01.73,Default,,0,0,0,,كما.. كما ترين\Nإنهم.. إنهم يفعلونها دائماً في المسلسلات Dialogue: 0,0:39:01.90,0:39:05.83,Default,,0,0,0,,الـ.. الزوجة تقول ذلك لزوجها عندما يتقاعد Dialogue: 0,0:39:06.90,0:39:08.81,Default,,0,0,0,,لا تخبريني أنكِ بقيتِ مستيقظة لتقولي لي هذا؟ Dialogue: 0,0:39:08.94,0:39:10.07,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:39:10.57,0:39:13.68,Default,,0,0,0,,كيـ.. كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:12.57,0:39:13.68,Double Line,,0,0,0,,أي أمر؟ Dialogue: 0,0:39:13.95,0:39:16.80,Default,,0,0,0,,الـ.. البسكويت\Nهل فرحوا به؟ Dialogue: 0,0:39:16.99,0:39:20.65,Default,,0,0,0,,آه، لم أستطع إعطائهم إياها مباشرة Dialogue: 0,0:39:20.85,0:39:25.69,Default,,0,0,0,,يمكـ.. يمكنني فهم ذلك\Nلقد.. كنتِ محبوبة منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:39:26.40,0:39:29.05,Default,,0,0,0,,لم أكن كذلك إطلاقاً Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:34.37,Default,,0,0,0,,آه، هل كنتِ تعزفين شيئاً؟\Nهذا رائع.. رائع Dialogue: 0,0:39:34.49,0:39:36.70,Default,,0,0,0,,لم.. لم أستطع إنهاء التدرب عليها بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:39:36.92,0:39:39.12,Default,,0,0,0,,على ماذا كنتِ تتدربين؟ Dialogue: 0,0:39:39.65,0:39:40.96,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:39:41.20,0:39:44.71,Default,,0,0,0,,لأنـ.. لأني أردت أن أفاجئكِ يا مامي Dialogue: 0,0:39:48.30,0:39:49.77,Default,,0,0,0,,إذاً اعزفيها الآن Dialogue: 0,0:39:49.85,0:39:52.57,Default,,0,0,0,,سوف أتفاجأ كلياً إذا عزفتها الآن Dialogue: 0,0:39:52.88,0:39:54.72,Default,,0,0,0,,اعزفيها الآن من أجلي Dialogue: 0,0:39:54.91,0:39:56.20,Default,,0,0,0,,لا.. لا أريد Dialogue: 0,0:39:56.46,0:39:58.78,Default,,0,0,0,,آه، هذا مزعج فعلاً Dialogue: 0,0:39:59.26,0:40:02.19,Default,,0,0,0,,أخبريني Dialogue: 0,0:40:00.32,0:40:02.19,Double Line,,0,0,0,,أريـ.. أريدكِ أن تتشوقي حتى وقت العرض Dialogue: 0,0:40:02.25,0:40:04.33,Default,,0,0,0,,كما قلت، امضي واعزفيها فحسب Dialogue: 0,0:40:04.39,0:40:08.01,Default,,0,0,0,,لا يمكنني، لسـ.. لست بارعة بذلك Dialogue: 0,0:40:06.08,0:40:08.01,Double Line,,0,0,0,,!اعزفيها الآن Dialogue: 0,0:40:08.24,0:40:11.08,Default,,0,0,0,,!اعزفيها حالاً Dialogue: 0,0:40:13.73,0:40:19.12,Default,,0,0,0,,ما.. ما الأمر؟\Nهل.. هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:40:22.09,0:40:25.68,Default,,0,0,0,,آه، إذاً.. إذاً سأعزفها Dialogue: 0,0:40:29.48,0:40:30.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:40.56,0:40:48.06,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، من أجل هذا العالم الفاسد Dialogue: 0,0:40:40.56,0:40:48.06,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou kusottare no sekai no tame Dialogue: 0,0:40:48.14,0:40:55.98,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، من أجل كل الأشخاص عديمي الجدوى Dialogue: 0,0:40:48.14,0:40:55.98,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou subete no kuzu-domo no tame ni Dialogue: 0,0:40:56.11,0:41:03.41,Default,,0,0,0,,لأني لا أحب العلاقات المحرمة، لا أريد أن يُساء فهمي Dialogue: 0,0:40:56.11,0:41:03.41,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Nareai wa sukijanai kara gokai sa rete mo shoganai Dialogue: 0,0:41:03.47,0:41:10.98,Default,,0,0,0,,مع ذلك، سوف أتذكرك دائماً Dialogue: 0,0:41:03.47,0:41:10.98,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Soredemo boku wa kimi no koto o itsu datte omoidasu darou Dialogue: 0,0:41:11.10,0:41:18.67,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، من أجل هذا العالم الفاسد Dialogue: 0,0:41:11.10,0:41:18.67,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou kusottare no sekai no tame Dialogue: 0,0:41:18.72,0:41:26.16,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، من أجل كل الأشخاص عديمي الجدوى Dialogue: 0,0:41:18.72,0:41:26.16,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou subete no kuzu-domo no tame ni Dialogue: 0,0:41:26.25,0:41:33.78,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، من أجلي أنا وأنت وهم Dialogue: 0,0:41:26.25,0:41:33.78,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou boku ya kimi ya karera no tame Dialogue: 0,0:41:33.84,0:41:41.69,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، حتى يكون باستطاعتنا الضحك في الغد Dialogue: 0,0:41:33.84,0:41:41.69,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou ashita ni wa waraeru youni Dialogue: 0,0:41:46.20,0:41:47.92,Default,,0,0,0,,عزفكِ سيء Dialogue: 0,0:41:48.44,0:41:50.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:53.70,0:41:55.93,Default,,0,0,0,,ما.. مامي Dialogue: 0,0:41:54.96,0:41:55.93,Double Line,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:56.19,0:41:59.40,Default,,0,0,0,,أنتِ.. دائماً تعدين لي الطعام Dialogue: 0,0:41:59.80,0:42:04.73,Default,,0,0,0,,وتخبزين الكعك من.. من أجل عيد ميلادي Dialogue: 0,0:42:05.30,0:42:09.08,Default,,0,0,0,,وكنـ.. وكنتِ بجانبي دائماً\Nأثنـ.. أثناء اللحظات الحزينة Dialogue: 0,0:42:09.18,0:42:10.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:11.03,0:42:14.70,Default,,0,0,0,,هل.. هل يمكنني لمسه؟ Dialogue: 0,0:42:13.24,0:42:14.70,Double Line,,0,0,0,,بطني؟ Dialogue: 0,0:42:19.10,0:42:20.75,Default,,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:42:19.98,0:42:20.75,Double Line,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:21.74,0:42:25.21,Default,,0,0,0,,الـ.. الطفل يقول أنـ.. أنه يرغب\Nبرؤيتكِ يا مامي Dialogue: 0,0:42:25.31,0:42:27.75,Default,,0,0,0,,وأنـ.. أنه مسرور أنكِ والدته Dialogue: 0,0:42:28.88,0:42:30.09,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:42:30.41,0:42:35.87,Default,,0,0,0,,انتـ.. انتابني شعور بأنه كان\Nيـ.. يقول ذلك للتو Dialogue: 0,0:42:35.98,0:42:37.44,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:42:42.87,0:42:44.69,Default,,0,0,0,,ما.. مامي Dialogue: 0,0:42:46.06,0:42:49.69,Default,,0,0,0,,بشـ... بشأن خطاب حفل الزفاف Dialogue: 0,0:42:50.26,0:42:52.69,Default,,0,0,0,,سـ.. سوف ألقيه Dialogue: 0,0:42:53.94,0:42:56.30,Default,,0,0,0,,أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:43:00.41,0:43:02.26,Default,,0,0,0,,ما زال سيئاً Dialogue: 0,0:43:05.80,0:43:08.55,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها Dialogue: 0,0:43:05.80,0:43:08.55,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou Dialogue: 0,0:43:08.79,0:43:12.43,Default,,0,0,0,, من أجل هذا العالم الفاسد Dialogue: 0,0:43:08.79,0:43:12.43,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Kusottare no sekai no tame Dialogue: 0,0:43:12.52,0:43:19.29,Default,,0,0,0,,لنغني أغنية لا نهاية لها، من أجل كل الأشخاص عديمي الجدوى Dialogue: 0,0:43:12.52,0:43:19.29,Songs,,0,0,0,,{\fs32}Owaranai uta o utaou subete no kuzu-domo no tame ni Dialogue: 0,0:43:19.37,0:43:20.32,Default,,0,0,0,,لقد أخطأت Dialogue: 0,0:43:24.98,0:43:26.43,Plain text,,0,0,0,,{\fs90\frz334.9\pos(666.449,200.779)\c&H585039&\bord3\blur2\3c&HCFCBB5&}٥٠٠ميل، سانو ساكورا Dialogue: 0,0:43:24.98,0:43:26.43,Plain text,,0,0,0,,{\fs90\frz334\pos(593.207,462)\c&H9E907C&}١٠.٠٠٣مشاهدة Dialogue: 0,0:43:26.64,0:43:31.34,Default,,0,0,0,,حقاً؟\N!أجل! أجل Dialogue: 0,0:43:34.64,0:43:36.44,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:35.71,0:43:36.44,Double Line,,0,0,0,,سورايتشي Dialogue: 0,0:43:36.57,0:43:39.58,Default,,0,0,0,,أنت تُحدث ضجة مجدداً؟\Nهيا، لنذهب يا سورايتشي Dialogue: 0,0:43:39.63,0:43:41.00,Default,,0,0,0,,!هيا! هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:43:41.05,0:43:44.58,Default,,0,0,0,,!لقد فعلناها! نخبكم Dialogue: 0,0:43:43.26,0:43:44.58,Double Line,,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:43:48.59,0:43:51.24,Default,,0,0,0,,حسناً، أحسنت صنعاً يا سورايتشي Dialogue: 0,0:43:51.44,0:43:52.91,Default,,0,0,0,,إنك رجل بقدر كلمتك {} Dialogue: 0,0:43:53.36,0:43:55.16,Default,,0,0,0,,١٠.٠٠٣مشاهدة، هذا مذهل حقاً Dialogue: 0,0:43:58.48,0:44:02.17,Default,,0,0,0,,آه، لقد أرسلته برسالة لميزوهارا من شركة الموسيقى Dialogue: 0,0:44:02.27,0:44:03.72,Default,,0,0,0,,ما.. ما كان ردها؟ Dialogue: 0,0:44:03.83,0:44:05.64,Default,,0,0,0,,لا عليكِ، لا يمكنها تجاهل هذا Dialogue: 0,0:44:05.69,0:44:07.20,Default,,0,0,0,,لم.. لم يصل رد بعد إذاً Dialogue: 0,0:44:07.28,0:44:09.50,Default,,0,0,0,,!آه، كوهي\Nلقد تأخرت Dialogue: 0,0:44:09.58,0:44:12.14,Default,,0,0,0,,أجل! لقد فعلها Dialogue: 0,0:44:13.75,0:44:18.02,Default,,0,0,0,,سانو-سان\Nسأؤلف أغنية جديدة Dialogue: 0,0:44:18.24,0:44:21.29,Default,,0,0,0,,أريد منكِ أن تغنيها يا سانو-سان Dialogue: 0,0:44:21.35,0:44:22.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:21.36,0:44:24.29,Songs,,0,0,0,,{\fs32}年を取っても皴になっても\NToshi o tottemo shiwa ni natte mo\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}حتى عندما نكبر سناً، وتكسونا التجاعيد Dialogue: 0,0:44:24.32,0:44:26.81,Songs,,0,0,0,,{\fs32}一緒にいて\NIsshoni ite \N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لنبقى سوياً Dialogue: 0,0:44:26.81,0:44:42.17,Songs,,0,0,0,,{\fs32}恋のスープを ふたりで味わい つくしましょう\NKoi suupu o futari de ajiwai tsukumashou\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولنتذوق حساء الحب معاً Dialogue: 0,0:44:42.87,0:44:45.88,Songs,,0,0,0,,{\fs32}ねぇ あなたとわたし\NNee anata to watashi\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}اسمع، أنت وأنا Dialogue: 0,0:44:46.71,0:44:52.18,Songs,,0,0,0,,{\fs32}それぞれの当たり前を\NSore zore no atarimae wo\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}كلٌ منا يملك طرقه الخاصة Dialogue: 0,0:44:54.34,0:45:03.88,Songs,,0,0,0,,{\fs32}ねぇ 恋という名の ひとつの お鍋に 詰め込んで煮込んだら\NNee koi to iu na no hitotsu no onabe ni tsumekonde nikondara\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أخبرني، لو وضعناها في قدر واحد يدعى الحب وطهوناها Dialogue: 0,0:45:03.88,0:45:06.18,Songs,,0,0,0,,{\fs32}どうなるの?\NDou naru no?\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:45:09.87,0:45:12.58,Songs,,0,0,0,,{\fs32}甘さだったり, 苦さだったり\N ama sadattari, niga sadattari \N {\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} حلو أحياناً، ومرّ أحياناً Dialogue: 0,0:45:12.61,0:45:15.61,Songs,,0,0,0,,{\fs32}時間をかけて 味になってく\N jikan wo kakete aji ni natte ku \N {\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} بمضي الوقت، سيصبح لذيذاً Dialogue: 0,0:45:15.72,0:45:21.01,Songs,,0,0,0,,{\fs32}複雑で摩訶不思議です\Nfukuzatsude maka fushigi desu \N {\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} إنه معقد وغامض أيضاً Dialogue: 0,0:45:21.09,0:45:24.28,Songs,,0,0,0,,{\fs32}年を取っても 皴になっても\NToshi o tottemo shiwa ni natte mo\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}حتى عندما نكبر سناً، وتكسونا التجاعيد Dialogue: 0,0:45:24.36,0:45:26.60,Songs,,0,0,0,,{\fs32}一緒にいて \NIsshoni ite\N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لنبقَ سوياً Dialogue: 0,0:45:26.60,0:45:42.09,Songs,,0,0,0,,{\fs32}恋のスープを ふたりで味わい つくしましょう \N koi no soup wo futari de ajiwai tsukushimashou \N{\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولنتذوق حساء الحب معاً Dialogue: 0,0:45:44.69,0:45:51.17,Songs,,0,0,0,,{\fs32}では 本日のスープ を\Ndewa honjitsu no soup wo \N {\fs0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لذا تفضل حساء اليوم Dialogue: 0,0:44:22.49,0:44:25.65,Default,,0,0,0,,سنصدر شريطاً تجريبياً بحلول الإثنين القادم Dialogue: 0,0:44:26.30,0:44:28.50,Default,,0,0,0,,هل ماكي البدين هو من طلب فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:44:30.26,0:44:33.18,Default,,0,0,0,,ماكي البدين؟\Nمدير أعمال كوهي السابق؟ Dialogue: 0,0:44:33.21,0:44:35.60,Default,,0,0,0,,إنه الآن أحد الرؤساء في شركة توب ريكورد Dialogue: 0,0:44:35.67,0:44:38.67,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:36.35,0:44:38.67,Double Line,,0,0,0,,هذا الاسم يجلب الكثير من الذكريات Dialogue: 0,0:44:38.82,0:44:40.65,Default,,0,0,0,,ألا بأس بذلك يا سانو-سان؟ Dialogue: 0,0:44:41.09,0:44:42.25,Default,,0,0,0,,آه، أجل Dialogue: 0,0:44:42.33,0:44:46.65,Default,,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:44:43.48,0:44:46.65,Double Line,,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:44:52.68,0:44:54.16,Default,,0,0,0,,سورايتشي-كن Dialogue: 0,0:44:56.92,0:45:00.00,Default,,0,0,0,,هل يمكنك ترك سانو-سان لي؟ Dialogue: 0,0:45:00.04,0:45:01.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:46.97,0:45:56.30,English,,0,0,0,,English subtitles by Heiwa Fansubs @ d-addicts.com Dialogue: 0,0:45:46.27,0:45:52.44,Plain text - Copy,,0,0,0,,{\pos(1090,500)}الترجمة العربية\N ANOOS و كافكا و Sweem \N iindependence :تدقيق \N ANOOS :انتاج ورفع Dialogue: 0,0:45:55.62,0:46:02.75,Plain text - Copy,,0,0,0,,{\pos(303,493)}تابعوا معنا الدراما على مدونة الفريق\Nwww.extratranz.com Dialogue: 0,0:45:52.45,0:45:55.21,Plain text,,0,0,0,,{\fad(600,0)\fs50\pos(909.686,616)\bord0\shad3\4c&H121213&\c&HFFFFFF&}هذه الدراما خيالية Dialogue: 0,0:45:01.33,0:45:03.33,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default - Copy,,0,0,0,,