﻿1
00:00:19,660 --> 00:00:21,370
...لكن هذا

2
00:00:23,120 --> 00:00:24,960
.أشرع في إجراءات الإرساء

3
00:00:26,170 --> 00:00:27,170
,عُلم

4
00:00:39,100 --> 00:00:41,180
!الرفع من 6 إلى 9 على مقياس تورينو

5
00:00:49,400 --> 00:00:51,400
المسار تحول فجأة؟

6
00:00:48,820 --> 00:00:51,400
المدينة اي - مقر رابطة الأبطال

7
00:00:52,650 --> 00:00:53,780
.فهمت

8
00:00:53,990 --> 00:00:57,160
.إذن سنناقش أفضل السبل لمعالجة الوضع

9
00:00:58,740 --> 00:01:00,160
هل أذهب الأن؟

10
00:01:00,950 --> 00:01:01,990
.حسناً

11
00:01:03,450 --> 00:01:07,080
.سنسي، رابطة الأبطال تريد مني الحضور لسبب ما

12
00:01:07,250 --> 00:01:08,380
.سأعود لاحقاً

13
00:01:08,960 --> 00:01:11,460
اوه، ربما سيطردوك؟

14
00:01:19,600 --> 00:01:23,930
التلميذ المميز

15
00:02:54,020 --> 00:02:56,530
المدينة زت - مبنى رابطة الأبطال

16
00:02:59,400 --> 00:03:02,200
اوه، هل أنتَ جينوس؟

17
00:03:02,990 --> 00:03:06,370
.أنا أدعى بانغ. سُررت بلقائكَ

18
00:03:07,290 --> 00:03:10,660
،S بانغ، المصنف الثالث من الفئة 
."الملقب بـ" الناب الفضي

19
00:03:11,420 --> 00:03:13,210
.أنهُ يملكَ مهارة حقيقة

20
00:03:14,130 --> 00:03:15,960
.الرابطة أستدعتني

21
00:03:16,800 --> 00:03:20,050
.الجميع في المقر الرئيسي

22
00:03:20,130 --> 00:03:22,010
.هذا الفرع الصغير فارغ تماماً حالياً

23
00:03:22,180 --> 00:03:24,930
S جميع أبطال الفئة
،تلقوا دعوة للحضور إلى هُنا

24
00:03:25,010 --> 00:03:27,510
.لكن لا أحد هُنا سوانا

25
00:03:27,770 --> 00:03:28,810
ما معنى هذا؟

26
00:03:29,560 --> 00:03:33,230
،ربما الطريق طويل
.أو ربما مشغولون

27
00:03:33,980 --> 00:03:37,110
.بالطبع، بعضهم أكثر بروداً من البعض الآخر، ببساطة لا يهتمون

28
00:03:37,900 --> 00:03:43,450
.على كُل حال، يستدعوننا فقط عندما تكون هُنالك مشاكل مستحيلة

29
00:03:44,530 --> 00:03:46,780
.و اليوم ليس أستثناء

30
00:03:47,370 --> 00:03:51,370
،مستوى التهديد هو التنين
.أسوء الحالات

31
00:03:52,040 --> 00:03:56,040
.بعد 35دقيقة من الأن، نيزك ضخم سيضرب مدينة زت

32
00:03:56,130 --> 00:04:00,590
. القريبين الذي بأمكانهم فعل شيء S لقد أستدعوا أبطال الفئة

33
00:04:01,170 --> 00:04:02,170
نيزك؟

34
00:04:02,680 --> 00:04:05,010
.على ما يبدو أنه تغير أتجاهه فجأة

35
00:04:05,140 --> 00:04:07,810
.وذلك سيعني نهايتنا

36
00:04:08,220 --> 00:04:10,470
.الأنفجار سيمحق مدينة زت

37
00:04:11,980 --> 00:04:14,270
.أخشى أننا لا نستطيع فعل شيء هذهِ المرة

38
00:04:14,900 --> 00:04:18,110
.أنتَ أيضا يجب أن تفكر بالأخلاء مع أحبائكَ

39
00:04:18,440 --> 00:04:20,070
هل يعلم المواطنون بذلك؟

40
00:04:20,730 --> 00:04:24,280
،قيلَ ليَّ أنهم سيقدرون مساحة الأنفجار

41
00:04:24,360 --> 00:04:27,030
.و يصدرون أوامر الأخلاء قبل 30 دقيقة من الأصطدام

42
00:04:28,370 --> 00:04:32,750
.أنتباه! هذا بيان من رابطة الأبطال

43
00:04:34,120 --> 00:04:35,830
.المواطنون سيذعرون حتماً

44
00:04:36,000 --> 00:04:37,330
و أنتَ، ماذا ستفعل؟

45
00:04:37,580 --> 00:04:39,040
."لا تقل "أنت

46
00:04:39,130 --> 00:04:41,050
.قُل بانغ-سان

47
00:04:41,170 --> 00:04:42,380
ألن تُخلي؟

48
00:04:43,050 --> 00:04:46,050
.الدوجو خاصتي كان في عائلتي مُنذُ أجيال

49
00:04:43,050 --> 00:04:46,050
الدوجو: أحد الفنون اقتالية

50
00:04:46,180 --> 00:04:48,470
.لا أستطيع التخلي عنهُ

51
00:04:50,680 --> 00:04:52,680
ريوسوي غانساي كين

52
00:04:50,680 --> 00:04:52,680
قبضة سيل الماء، سحق الصخرة

53
00:04:52,930 --> 00:04:54,020
أتعرفها؟

54
00:04:56,480 --> 00:04:57,650
...غادر

55
00:05:00,980 --> 00:05:02,940
.تحذير أخلاء طارئ

56
00:05:03,320 --> 00:05:05,030
.مستوى التهديد هو التنين

57
00:05:05,490 --> 00:05:07,820
.يرجى الأخلاء فوراً

58
00:05:08,240 --> 00:05:12,200
.تبقت 21 دقيقة على تصادم النيزك

59
00:05:14,080 --> 00:05:15,080
...ضخم

60
00:05:15,500 --> 00:05:17,460
.من المحال أن الهروب من هذا

61
00:05:22,000 --> 00:05:25,970
*.الكثير من الناس بدؤوا يفقدون الامل في البقاء أحياء

62
00:05:26,010 --> 00:05:30,260
.مدينة زت ليست الوحيدة التي في خطر
.بل المدن الآخرى المجاروة لها ايضاً

63
00:05:31,010 --> 00:05:33,060
.لقد فات الأوان على الأخلاء

64
00:05:35,140 --> 00:05:37,600
!لم أتوقع أني سأختبر هذا النموذج بهذهِ السرعة

65
00:05:56,460 --> 00:06:00,920
*.لن أستطيع أعتراض النيزك ما لم أستخدم القوة الكاملة لمدفعي

66
00:06:01,710 --> 00:06:03,750
.سايتاما-سنسي يعيش هُنا أيضاً

67
00:06:04,590 --> 00:06:06,260
.لا أستطيع الأخلاء بدونه

68
00:06:11,010 --> 00:06:12,010
أهذا...؟

69
00:06:24,020 --> 00:06:25,610
أنتَ بوفوي، صح؟

70
00:06:27,150 --> 00:06:29,410
و أنت الفتى الجديد، جينوس؟

71
00:06:30,070 --> 00:06:31,990
هل أتيتَ لإيقاف النيزك؟

72
00:06:31,990 --> 00:06:32,990
.نعم

73
00:06:33,830 --> 00:06:35,120
.S المصنف السابع من الفئة

74
00:06:35,330 --> 00:06:39,420
البطل الذي يستخدم قوة النيران المُكثفة
.لطمس خصومة و كل ما يُحيط بهم

75
00:06:39,920 --> 00:06:41,790
هل يعيش كذلك في مدينة زت؟

76
00:06:42,000 --> 00:06:44,500
،ام أنهُ جاء إلى هُنا
ليعرض حياتهُ للخطر؟

77
00:06:45,130 --> 00:06:47,760
.بوفوي، أحتاج مُساعدتكَ

78
00:06:48,010 --> 00:06:49,010
.أرفض ذلك

79
00:06:49,010 --> 00:06:50,010
لماذا؟

80
00:06:50,340 --> 00:06:54,220
.جئتُ فقط من أجل أجراء أختبار ميداني لسلاحي الجديد

81
00:06:54,430 --> 00:06:56,560
.النيزك هدف مُناسب جداً

82
00:06:56,930 --> 00:06:57,980
أختبار؟

83
00:06:57,980 --> 00:07:00,230
،أن ضربنا ذلك النيزك
.ستموت أنت أيضاً

84
00:07:00,770 --> 00:07:02,770
.أنا لم أموت-
.ماذا-

85
00:07:03,020 --> 00:07:08,030
.ما تتحدث معهُ الأن هو ربوت ذو تحكم عن بعد

86
00:07:08,360 --> 00:07:11,660
،آسف لتخييب ظنك
.لكن حياتي ليست على المحك هُنا

87
00:07:12,490 --> 00:07:16,030
."كذلك، انا لستُ بوفوي. بل "ميتال نايت

88
00:07:12,490 --> 00:07:16,030
الفارس المعدني

89
00:07:16,290 --> 00:07:19,410
.الأبطال ينادون بعضهم بإلقابهم لا بأسمائهم الحقيقية

90
00:07:19,500 --> 00:07:20,870
.الجميع يعلم ذلك

91
00:07:22,000 --> 00:07:26,170
.يبدو أنه حان الوقت لننهي دردشتنا

92
00:07:31,470 --> 00:07:32,470
!حسناً

93
00:07:34,010 --> 00:07:35,550
!أطلاق الصواريخ

94
00:07:39,980 --> 00:07:41,190
ميتال نايت؟

95
00:07:43,940 --> 00:07:46,570
.لا أستطيع أطلاق النار و صواريخهُ تعترض الطريق

96
00:07:59,790 --> 00:08:00,910
.مذهل

97
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
.هذهِ القوة التدميرية

98
00:08:03,330 --> 00:08:04,500
.أنهُ خطر

99
00:08:04,710 --> 00:08:06,290
.لابد من الحذر

100
00:08:16,640 --> 00:08:19,430
أليس هذا كافياً؟

101
00:08:21,140 --> 00:08:23,730
.تبقت 33 ثانية على الأنفجار

102
00:08:24,020 --> 00:08:26,230
،لأستخدام قوة مدفعي الكاملة

103
00:08:26,310 --> 00:08:28,440
.أحتاج لشحن الطاقة داخل جسدي لمدة 5 ثواني

104
00:08:29,270 --> 00:08:32,360
.لكن الهدف قريب جداً

105
00:08:33,110 --> 00:08:35,450
بعد هجومي، ماذا سأفعل؟

106
00:08:35,990 --> 00:08:38,950
.ربما سوف يتشظى النيزك و يسبب كارثة

107
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
،لكن قبل ذلك

108
00:08:40,200 --> 00:08:42,120
هل ستكون قوة مدفعي الكاملة قادرة على أيقافهُ؟

109
00:08:42,120 --> 00:08:45,370
.حتى صواريخ ميتال نايت لم تجدي أي تأثير

110
00:08:46,580 --> 00:08:48,130
.فلتهدأ

111
00:08:48,750 --> 00:08:50,550
.أراكَ قد فقدت هدوئك

112
00:08:51,130 --> 00:08:55,010
.أنتَ يافع جداً على أن تقلق بشأن الفشل

113
00:08:55,680 --> 00:08:59,010
،عندما تكون بوضع صعب
.فقط عليكَ أن تخوض التحدي

114
00:08:59,300 --> 00:09:01,010
.فالنتيجة لن تتغير

115
00:09:01,010 --> 00:09:02,930
.هذا هو الأفضل

116
00:09:04,350 --> 00:09:06,440
خوض التحدي... هو الأفضل؟

117
00:09:15,490 --> 00:09:16,570
.أنهُ مُحق

118
00:09:17,610 --> 00:09:20,120
...أن لم تتغير النتيجة

119
00:09:22,370 --> 00:09:26,250
أذن كيف يُمكنني الموت بدون أن أقدم أفضل ما عندي؟

120
00:09:28,210 --> 00:09:29,630
!بانغ، أنبطح

121
00:09:30,420 --> 00:09:31,420
.هووه

122
00:09:31,630 --> 00:09:34,050
!لم أعد أفكر بالفشل أو العواقب

123
00:09:34,760 --> 00:09:37,180
...سأضع كُل ما لديَّ

124
00:09:37,300 --> 00:09:39,010
.بضربة واحدة...

125
00:09:51,440 --> 00:09:53,110
اللعنة، إلا تنفع؟

126
00:09:53,190 --> 00:09:56,490
.لا، أعتقد أني ارى النيزك يتأثر بالهجوم

127
00:09:56,570 --> 00:09:57,820
حقاً؟

128
00:09:58,160 --> 00:09:59,990
.اوه، لا، ربما هي مُخيلتي

129
00:10:00,070 --> 00:10:01,200
!أيها العجوز الأحمق

130
00:10:04,040 --> 00:10:07,040
.إذا هُنا... سيكون قبري

131
00:10:18,010 --> 00:10:19,550
.تبقت 9 ثوانً

132
00:10:20,050 --> 00:10:22,140
.أهرب من هُنا، يا بانغ-سان

133
00:10:23,140 --> 00:10:25,180
.أيها العجوز، أهتم بجينوس

134
00:10:31,310 --> 00:10:34,320
من.. من أنت؟

135
00:10:35,360 --> 00:10:37,820
.أنا بطل

136
00:10:50,460 --> 00:10:51,830
!سنسي؟

137
00:10:54,250 --> 00:10:55,880
...أنتَ لن

138
00:10:58,010 --> 00:10:59,220
...تُحطم

139
00:11:00,510 --> 00:11:01,550
!مدينتي

140
00:11:13,230 --> 00:11:15,070
!لقد هشمهُ

141
00:11:15,400 --> 00:11:16,730
!لا يُصدق

142
00:11:17,150 --> 00:11:18,150
...لكن

143
00:11:28,580 --> 00:11:29,580
!...أنهُ ينهار

144
00:11:30,910 --> 00:11:32,420
.ليست هذهِ البناية فحسب

145
00:11:32,920 --> 00:11:36,750
.الدمار أنتشر في المدينة بأكملها

146
00:11:45,180 --> 00:11:46,810
.أعتقد أن الأمور سويّت

147
00:11:59,320 --> 00:12:01,500
بعد ثلاثة أيام

148
00:12:01,030 --> 00:12:05,410
،على الرغم من أن مدينة زت تمكنت من تجنت التدمير الكلي

149
00:12:05,450 --> 00:12:12,210
.إلا أن اجزاء واسعة من المدينة تعرضت لأثار شظايا النيزك في كل مكان

150
00:12:13,210 --> 00:12:17,840
.لو أن رابطة الأبطال أستدعتكَ بداً مني أنذاك، يا سنسي

151
00:12:18,710 --> 00:12:21,050
،لو أنكَ تعاونت مع ميتال نايت

152
00:12:21,090 --> 00:12:23,470
.كان بالأمكان تقليل الأضرار

153
00:12:24,340 --> 00:12:26,220
...لكن ميتال نايت

154
00:12:26,300 --> 00:12:28,100
لم يكُن يرغب بأعطاء العون؟

155
00:12:28,930 --> 00:12:30,060
.لا تهتم للأمر

156
00:12:30,930 --> 00:12:32,770
.أعتقد أننا قلصنا الأضرار إلى أدنى حد

157
00:12:32,980 --> 00:12:35,020
.بعد كُل شيء، لم يلقى أحدٍ حتفهُ

158
00:12:35,810 --> 00:12:36,810
.صحيح

159
00:12:36,900 --> 00:12:40,780
.لكمة سنسي قتلت زخم النيزك

160
00:12:41,610 --> 00:12:46,070
.من الناحية النظرية، صدمة النيزك كانت ستمحق كُل شيء

161
00:12:46,490 --> 00:12:48,740
.أيقافهُ كان معجزة

162
00:12:49,160 --> 00:12:53,000
،لن أتفاجئ أذا تحدث الناس عن معلمي لسنوات قادمة

163
00:12:53,040 --> 00:12:55,000
.مشيدين بأنه رجل شجاع

164
00:12:55,580 --> 00:12:57,960
.لكن معلمي لا يعلم

165
00:12:58,380 --> 00:13:04,930
بعض العامة جعلوا منهُ الشخص السيء
.الذي تسبب بتدمير جزئي لمدينة زت

166
00:13:06,430 --> 00:13:08,970
.لا، يجب أن لا أذكر ذلك

167
00:13:09,050 --> 00:13:10,220
،بالمناسبة

168
00:13:10,680 --> 00:13:13,020
هل تعتقد بأننا أرتفعنا بالتصنيف؟

169
00:13:13,520 --> 00:13:14,980
.نعم، أرتفعنا

170
00:13:15,730 --> 00:13:18,020
.أنا أنتقلت من الـ17 إلى الـ16

171
00:13:18,360 --> 00:13:20,820
.ميتال نايت كذلك أنتقل من الـ7 إلى الـ6

172
00:13:21,730 --> 00:13:25,990
.C أما أنت فقد قفزت من التصنيف 342 إلى الـ5 في الفئة

173
00:13:26,910 --> 00:13:27,950
!الخامس؟

174
00:13:28,450 --> 00:13:30,080
من 342 للـ 5؟

175
00:13:30,120 --> 00:13:32,910
!ماهذا؟ أنه جنون

176
00:13:33,160 --> 00:13:33,910
.أبداً

177
00:13:34,160 --> 00:13:37,960
.S أو حتى  A أدائك كان يستحق الفئة

178
00:13:38,460 --> 00:13:41,130
.لأن التهديد كان من مستوى التنين

179
00:13:41,920 --> 00:13:42,670
هاه؟

180
00:13:42,920 --> 00:13:46,550
،لو لم تكُن هُناك أضرار
.S أنا متأكد أنكَ ستكون الخامس على الفئة

181
00:13:48,180 --> 00:13:52,350
.A تحطيم النيزك وحدة يستحق الفئة

182
00:13:52,930 --> 00:14:00,110
لكن أعتقد أن رابطة الأبطال أفترضت
.أني و ميتال نايت لعبنا دوراً كبيراً

183
00:14:00,610 --> 00:14:03,280
،بالمناسبة
...انهم دائماً ما يشيرون إلى مستوى التهديد

184
00:14:03,320 --> 00:14:05,570
.بـ الشيطان أو النمر أو ما شابه

185
00:14:05,780 --> 00:14:06,990
أهُناك معنى لهذا؟

186
00:14:08,860 --> 00:14:09,570
...نعم هُناك

187
00:14:09,950 --> 00:14:13,030
.النمر: تهديد يُسبب خسائر فادحة بالأرواح

188
00:14:13,450 --> 00:14:16,250
،الشيطان: تهديد يُسبب توقف عمل المدينة بأكملها

189
00:14:16,540 --> 00:14:18,120
.او دمارها

190
00:14:18,790 --> 00:14:21,670
.التنين: تهديد يُسبب تدمير مُدن متعددة

191
00:14:22,250 --> 00:14:24,800
.الإله: تهديد يُسبب أنقراض البشرية

192
00:14:25,340 --> 00:14:27,920
دليل مستويات التهديد

193
00:14:25,340 --> 00:14:27,920
.وووه... لم أكن أعلم

194
00:14:27,920 --> 00:14:33,850
أعتقد أن الأبطال غالبا ما ينتظرون مستويات التهديد
.ليقرروا بعدها بالرد أو عدمهُ

195
00:14:34,930 --> 00:14:36,890
.لكن أعتقد هذا لا يُهمكَ، يا سنسي

196
00:14:37,140 --> 00:14:39,060
.لا، بالطبع يُهمني

197
00:14:39,690 --> 00:14:41,980
إذا هرب الأبطال، فمن سيقاتل؟

198
00:14:46,480 --> 00:14:47,530
ماذا تفعل؟

199
00:14:47,900 --> 00:14:49,700
.أدون كلماتك

200
00:14:51,410 --> 00:14:54,990
...عى كُل حال، هذا كثير على طفره هائلة في الترتيب

201
00:14:55,950 --> 00:14:56,750
.حسناً

202
00:14:58,580 --> 00:15:00,040
.سأخرج قليلاً

203
00:15:01,460 --> 00:15:02,750
هل ستخرج، يا سنسي؟

204
00:15:03,000 --> 00:15:04,790
.سوف أتي معك

205
00:15:05,170 --> 00:15:06,250
.أبقى هُنا

206
00:15:06,300 --> 00:15:08,920
،أذا حصل شيء ما
.ستأخذ كُل الثناء مُجدداً

207
00:15:17,060 --> 00:15:19,180
...هذا المكان تدمر

208
00:15:22,400 --> 00:15:24,150
.متجري المُفضل تحطم أيضاً

209
00:15:24,980 --> 00:15:27,940
...و شقة المدير الذي طردني

210
00:15:28,190 --> 00:15:29,780
.سليمة... اللعنة

211
00:15:30,900 --> 00:15:31,820
.هوي

212
00:15:33,490 --> 00:15:35,160
.أيها المخادع الحقير

213
00:15:36,120 --> 00:15:38,120
أممم... من أنتَ؟

214
00:15:38,790 --> 00:15:41,160
تعرفني جيداً
!تانك توب النمر

215
00:15:42,040 --> 00:15:43,920
!أخــــــــــــي

216
00:15:44,290 --> 00:15:45,710
!هذا هو

217
00:15:45,750 --> 00:15:48,000
بجدية، من يكون هذا؟

218
00:15:49,460 --> 00:15:51,970
هل ناديتني، يا أخي الصغير؟

219
00:15:52,930 --> 00:15:53,720
!أخي

220
00:15:54,050 --> 00:15:56,850
...البطل تانك توب الثقب الأسود

221
00:15:56,850 --> 00:15:57,970
.قد وصل

222
00:15:58,060 --> 00:16:03,400
S أنت هو المخادع الذي سرق جهد ابطال الفئة
و أنقض على مُقدمة الترتيب؟

223
00:16:03,600 --> 00:16:04,440
ماذا؟

224
00:16:04,900 --> 00:16:08,940
.لا أحد يقفز بسرعة للمركز الخامس هكذا بدون أن يغش

225
00:16:10,490 --> 00:16:12,070
ماذا تريدون؟

226
00:16:12,450 --> 00:16:14,490
هاه؟ أليس واضحاً؟

227
00:16:14,530 --> 00:16:17,070
...لنهزمك شر هزيمة حتى لا تكون

228
00:16:17,100 --> 00:16:18,280
.مهلك يا اخي الصغير

229
00:16:19,200 --> 00:16:23,160
.الأوغاد مثلهُ لا يتعلمون من الدروس السهلة

230
00:16:23,620 --> 00:16:26,000
...لنريه بعض الخشونه

231
00:16:26,290 --> 00:16:29,050
.بالاسلوب الأكثر وحشية هُنا

232
00:16:30,800 --> 00:16:32,920
!أهو أنت؟

233
00:16:32,970 --> 00:16:36,680
!الوغد المسؤول عن تدمير المدينة؟

234
00:16:38,390 --> 00:16:39,810
!فهمت

235
00:16:39,850 --> 00:16:43,230
.هُناك الكثير من الناس في هذهِ المدينة غاضبون منهُ

236
00:16:43,560 --> 00:16:45,020
!لا يُصدق

237
00:16:45,060 --> 00:16:46,980
!يالكَ من شخص فظيع

238
00:16:47,020 --> 00:16:48,400
.فهمت

239
00:16:48,480 --> 00:16:50,610
...سوف يستغل غضبهم

240
00:16:50,860 --> 00:16:54,360
هل تشعر بشيء عندما ترى هذا الدمار؟

241
00:16:55,990 --> 00:16:58,030
ليكسر عزيمتهُ...

242
00:16:58,530 --> 00:17:03,000
!أنتَ شامت، تعتقد أنكَ أنقذت هؤلاء الناس

243
00:17:03,000 --> 00:17:06,790
و الإ كيف لكَ التجول هُنا بدون خجل؟

244
00:17:06,920 --> 00:17:08,790
،بفضل فشلك

245
00:17:08,840 --> 00:17:12,380
!المواطنون لا مكان لديهم الأن

246
00:17:12,760 --> 00:17:15,090
،أن كُنتَ ستفشل
!لماذا تدخلت من الأساس؟

247
00:17:15,130 --> 00:17:19,180
!الأبطال الأخرون كانوا سيبلون أفضل منكَ

248
00:17:19,220 --> 00:17:23,220
،ألا تزال ترغب بلعب دور البطل
حتى بعد تسببكَ بهذهِ الكارثة الضخمة؟

249
00:17:23,390 --> 00:17:24,980
!أنظر لهذا المكان

250
00:17:25,020 --> 00:17:27,810
!كُل هذا الدمار بسببك

251
00:17:30,230 --> 00:17:30,980
.صحيح

252
00:17:32,070 --> 00:17:33,490
!أنه خطأك

253
00:17:35,070 --> 00:17:36,400
.أبتلعوا الطعم

254
00:17:36,950 --> 00:17:38,450
أسمعت ذلك؟

255
00:17:38,620 --> 00:17:41,280
!أنها صرخة تفطر القلب من شخص فقد منزلهُ

256
00:17:41,530 --> 00:17:47,040
،أنظر لهم
!أنهم ضحايا أعمالكَ الطائشة

257
00:17:47,460 --> 00:17:48,420
!صحيح

258
00:17:48,460 --> 00:17:49,960
!صحيح، أخبره

259
00:17:50,000 --> 00:17:52,630
ألم تفكر بتحمل المسؤولية حتى؟

260
00:17:52,880 --> 00:17:53,710
!أجل

261
00:17:53,760 --> 00:17:55,090
!يا عديم الأنسانية

262
00:17:55,420 --> 00:17:58,090
!توقف عن كونكَ بطل

263
00:17:58,130 --> 00:18:01,050
!توقف! توقف! توقف

264
00:18:01,140 --> 00:18:02,350
!توقف

265
00:18:02,390 --> 00:18:04,560
!توقف-
!توقف-

266
00:18:04,600 --> 00:18:05,680
!توقف

267
00:18:05,730 --> 00:18:06,770
!توقف

268
00:18:06,810 --> 00:18:08,730
!توقف-
!اغرب من هُنا-

269
00:18:08,770 --> 00:18:09,770
!توقف-
!أغرب

270
00:18:09,810 --> 00:18:10,940
!توقف

271
00:18:10,980 --> 00:18:11,980
!توقف

272
00:18:12,020 --> 00:18:13,900
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

273
00:18:13,940 --> 00:18:17,070
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

274
00:18:17,110 --> 00:18:20,280
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

275
00:18:20,320 --> 00:18:23,540
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

276
00:18:23,580 --> 00:18:26,700
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

277
00:18:26,750 --> 00:18:28,830
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

278
00:18:28,870 --> 00:18:29,960
.تمكنا منهُ

279
00:18:30,040 --> 00:18:32,920
.لابد أن كبريائهُ تحطم الأن

280
00:18:33,090 --> 00:18:34,840
...هذا جزاء غشهُ

281
00:18:35,090 --> 00:18:35,920
!أيها الغبي

282
00:18:37,720 --> 00:18:40,680
منتدى مدينة زت
دمر المدينة؟ C هل صحيح أن بطل من الفئة

283
00:18:47,350 --> 00:18:50,440
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

284
00:18:50,480 --> 00:18:52,560
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

285
00:18:52,610 --> 00:18:55,020
أهذا ما يسمونه بالتأثير العقلي؟

286
00:18:55,020 --> 00:18:57,780
.أنهم يهتفون بأنسجام تام

287
00:18:57,820 --> 00:19:00,910
!توقف! توقف! توقف-
!توقف! توقف! توقف-

288
00:19:02,030 --> 00:19:03,200
...سايتاما-كن

289
00:19:03,530 --> 00:19:06,950
.أنتَ بلا شك أنقذت هذهِ المدينة

290
00:19:07,200 --> 00:19:09,870
.لكن أنظر كيف تعاملك المدينة

291
00:19:09,960 --> 00:19:11,790
.هذهِ هي الحقيقة المرة

292
00:19:12,420 --> 00:19:16,630
.أنتَ قوي، أقوى شخص قابلته في حياتي

293
00:19:16,710 --> 00:19:19,720
.هذا هو سبب أمتناعي عن قول أي شيء

294
00:19:20,220 --> 00:19:23,890
.أكره أن أراك بعيداً عن هذا المجال

295
00:19:24,430 --> 00:19:27,060
.الأستقالة هي أيضا خيار

296
00:19:27,310 --> 00:19:29,730
!وقت القضاء عليهِ

297
00:19:29,930 --> 00:19:30,850
!هوي

298
00:19:30,890 --> 00:19:32,980
!أنه مُستعد للقتال

299
00:19:33,020 --> 00:19:34,650
__هاه، عن ماذا تتحدث

300
00:19:34,690 --> 00:19:35,650
!مستحيل

301
00:19:35,820 --> 00:19:41,150
،هل تريد أخراج أحباطك على هؤلاء الناس
 مثلما حطمت مدينتهم؟

302
00:19:41,450 --> 00:19:43,450
هل تقتل كُل من لا يعجبك؟

303
00:19:43,780 --> 00:19:45,160
لن أدعك تفعل ذلك؟

304
00:19:45,370 --> 00:19:49,040
نحن الأخوان تانك توب
.لن نتخذ موقف المتفرجين وندعك تلجأ للعنف

305
00:19:49,330 --> 00:19:52,920
،أنت كُنتَ بطلاً
!قاتلنا بنزاهه

306
00:19:53,710 --> 00:19:59,380
.أذن هما يسيعيان للأطاحة بالجديد و أجراء دعاية في الوقت ذاتهُ

307
00:20:00,130 --> 00:20:02,470
.أعتقد أنهما أصبحا طماعين قليلاً

308
00:20:02,970 --> 00:20:05,600
.B لهذا لم يرتفعا للفئة

309
00:20:05,930 --> 00:20:06,970
!أجل

310
00:20:07,060 --> 00:20:08,060
!هيا، تانك توب

311
00:20:08,060 --> 00:20:08,970
!هيا

312
00:20:11,640 --> 00:20:15,150
،تانك توب النمر
...الذي يُقاتل كالنمر الحقيقي

313
00:20:15,520 --> 00:20:17,360
،تانك توب الثقب الأسود

314
00:20:17,400 --> 00:20:20,610
!الذي يسحق بقوة قبضة تبلغ 2800 بساي

315
00:20:17,400 --> 00:20:20,610
بساي: وحدة قياس الضغط حسب النظام الأمريكي

316
00:20:20,990 --> 00:20:25,200
نحن الأخوان
!سوف نعاقب كُل من يضلون عن سبيل البطل

317
00:20:30,950 --> 00:20:31,910
!اللعنة

318
00:20:32,000 --> 00:20:33,870
!سأسحقكَ

319
00:20:35,750 --> 00:20:39,250
!مؤلم، أ-أ-أ- أستسلم

320
00:20:39,300 --> 00:20:41,010
!أنت تسحق يدي

321
00:20:42,260 --> 00:20:43,340
أنت تمزح، صحيح؟

322
00:20:43,630 --> 00:20:46,470
.أنا أستسلم بجد
!أنا آسف

323
00:20:46,550 --> 00:20:49,140
!آسف على الكذب

324
00:20:49,350 --> 00:20:51,180
.لا، أنتَ لم تكذب

325
00:20:52,270 --> 00:20:54,520
!أنا الشخص الذي حطم النيزك

326
00:20:54,980 --> 00:20:56,850
.فليسمع كُل من لديهِ أعتراض

327
00:20:57,110 --> 00:20:58,020
!تكلموا

328
00:21:01,030 --> 00:21:03,360
...لكن بسببك سيارتي الجديدة

329
00:21:03,860 --> 00:21:05,740
!هلا خرست

330
00:21:06,320 --> 00:21:08,410
ما علاقتي بشأن مشكلاتكم؟

331
00:21:08,740 --> 00:21:10,990
!قولوا ذلك للنيزك، أيها الأغبياء

332
00:21:11,450 --> 00:21:12,410
!أسمعوا

333
00:21:12,620 --> 00:21:16,330
!أنا لم أصبح بطلاً من أجل الأعجاب

334
00:21:16,750 --> 00:21:19,090
!بل لأني أردت ذك

335
00:21:19,130 --> 00:21:21,000
،أنت كُنتم ستلوموني
!فلتفعلوا

336
00:21:21,050 --> 00:21:22,010
!أيها الصلعان

337
00:21:22,130 --> 00:21:23,260
...أنت هو الأصلع

338
00:21:23,720 --> 00:21:25,470
ماذا قلت؟

339
00:21:26,180 --> 00:21:26,930
.سنسي

340
00:21:27,430 --> 00:21:29,140
.اوه، هذا أنتَ يا جينوس

341
00:21:29,850 --> 00:21:30,810
.أنتظر قليلاً

342
00:21:30,850 --> 00:21:31,600
___هؤلاء الأشخاص

343
00:21:31,640 --> 00:21:32,970
،دعنا نعود للمنزل

344
00:21:33,390 --> 00:21:34,350
.سنسي

345
00:21:39,230 --> 00:21:41,150
اوه، نعم؟

346
00:21:43,440 --> 00:21:46,490
.اللعنة. وجهه انطبع في ذاكرتي

347
00:21:46,990 --> 00:21:48,320
.لن أنساه أبداً

348
00:21:49,160 --> 00:21:50,120
.سنسي

349
00:21:50,950 --> 00:21:55,750
.أنا لم أرى شخصاً مذهل كما أنت أبداً، يا سايتاما-سنسي

350
00:21:56,160 --> 00:21:57,750
مابكَ فجأة؟

351
00:21:57,790 --> 00:21:58,960
.أنتَ تشعرني بالغثيان

352
00:21:59,830 --> 00:22:02,090
،حتى أن لم يقدرك الجمهور

353
00:22:02,750 --> 00:22:04,550
.سأبقى أتبعكَ

354
00:22:06,920 --> 00:22:09,140
.لا داعي لذلك، حقاً

355
00:23:48,280 --> 00:23:51,530
.حالياً C سمعتُ أن هُناك بطل مذهل في الفئة

356
00:23:51,570 --> 00:23:52,660
؟C الفئة

357
00:23:52,700 --> 00:23:55,070
ذلك الذي حطم النيزك؟

358
00:23:55,120 --> 00:23:56,450
.أنها مجرد أشاعة

359
00:23:56,780 --> 00:24:00,040
تلاحق الضعيفين، وتُسمي نفسك بطلاً؟

360
00:24:00,620 --> 00:24:04,290
.هذا يدُل على أن ليس هناك بطل يُمكنك الأعتماد عليه

361
00:24:05,450 --> 00:24:27,150
الحلقة القادمة

362
00:24:05,450 --> 00:24:25,720
ملك البحر العميق

363
00:24:06,040 --> 00:24:08,050
أسمي هو بوفوي

364
00:24:08,050 --> 00:24:12,800
.ربما ستعرفونني افضل بأسم ميتال نايت

365
00:24:13,430 --> 00:24:16,100
،الحلقة القادمة الثامنة من رجل اللكمة الواحدة

366
00:24:16,180 --> 00:24:17,680
"ملك البحر العميق"

367
00:24:18,060 --> 00:24:22,100
اوووه، ملك البحر، ها؟
.مغرور جداً

368
00:24:22,390 --> 00:24:24,060
...اتسائل كيف يبدو

369
00:01:33,490 --> 00:01:37,250
لكمة واحدة

370
00:01:40,960 --> 00:01:42,710
ثلاثة، أثنان، واحد، ضربة قاضية

371
00:01:42,710 --> 00:01:46,460
خاض قتال، أنتصر، هو الأقوى في التاريخ

372
00:01:46,460 --> 00:01:48,460
هل تتحدث إليهِ؟ أحباط

373
00:01:48,460 --> 00:01:49,970
هو لن يتوقف

374
00:01:49,970 --> 00:01:54,100
لكمة واحدة، هذا كُل شيء، قتال بعد آخر

375
00:01:54,100 --> 00:01:57,720
ينتصر، دائما ينتصر، بأغلبية ساحقة

376
00:01:57,720 --> 00:02:01,560
قوة، أحصل على القوة

377
00:02:01,560 --> 00:02:04,520
إلى منتهى الحدود

378
00:02:04,520 --> 00:02:05,730
بطل

379
00:02:05,730 --> 00:02:08,900
هناك أصوات تمتدحه

380
00:02:08,900 --> 00:02:11,950
لكنه لا يفعل ذلك من أجل الشهرة

381
00:02:11,950 --> 00:02:13,200
بطل

382
00:02:13,200 --> 00:02:17,950
لذا يقاتل الشر بلا نهاية

383
00:02:17,950 --> 00:02:19,410
لا أحد يعلم من يكون

384
00:02:19,410 --> 00:02:23,580
أعدائه بعدد النجوم

385
00:02:23,580 --> 00:02:26,670
و هو لن يدير ظهره لك

386
00:02:26,670 --> 00:02:28,000
بطل

387
00:02:28,000 --> 00:02:33,010
لقد عقد أمره و لن يتراجع

388
00:02:33,010 --> 00:02:40,220
بطل القتال

389
00:02:40,220 --> 00:02:46,770
بطل وحيد

390
00:02:46,770 --> 00:02:51,780
أريد أن أكون أقوى بطل

391
00:01:33,490 --> 00:01:37,250
لكمة واحدة

392
00:01:40,960 --> 00:01:42,710
ثلاثة، أثنان، واحد، ضربة قاضية

393
00:01:42,710 --> 00:01:46,460
خاض قتال، أنتصر، هو الأقوى في التاريخ

394
00:01:46,460 --> 00:01:48,460
هل تتحدث إليهِ؟ أحباط

395
00:01:48,460 --> 00:01:49,970
هو لن يتوقف

396
00:01:49,970 --> 00:01:54,100
لكمة واحدة، هذا كُل شيء، قتال بعد آخر

397
00:01:54,100 --> 00:01:57,720
ينتصر، دائما ينتصر، بأغلبية ساحقة

398
00:01:57,720 --> 00:02:01,560
قوة، أحصل على القوة

399
00:02:01,560 --> 00:02:04,520
إلى منتهى الحدود

400
00:02:04,520 --> 00:02:05,730
بطل

401
00:02:05,730 --> 00:02:08,900
هناك أصوات تمتدحه

402
00:02:08,900 --> 00:02:11,950
لكنه لا يفعل ذلك من أجل الشهرة

403
00:02:11,950 --> 00:02:13,200
بطل

404
00:02:13,200 --> 00:02:17,950
لذا يقاتل الشر بلا نهاية

405
00:02:17,950 --> 00:02:19,410
لا أحد يعلم من يكون

406
00:02:19,410 --> 00:02:23,580
أعدائه بعدد النجوم

407
00:02:23,580 --> 00:02:26,670
و هو لن يدير ظهره لك

408
00:02:26,670 --> 00:02:28,000
بطل

409
00:02:28,000 --> 00:02:33,010
لقد عقد أمره و لن يتراجع

410
00:02:33,010 --> 00:02:40,220
بطل القتال

411
00:02:40,220 --> 00:02:46,770
بطل وحيد

412
00:01:33,490 --> 00:01:37,250
لكمة واحدة

413
00:01:40,960 --> 00:01:42,710
ثلاثة، أثنان، واحد، ضربة قاضية

414
00:01:42,710 --> 00:01:46,460
خاض قتال، أنتصر، هو الأقوى في التاريخ

415
00:01:46,460 --> 00:01:48,460
هل تتحدث إليهِ؟ أحباط

416
00:01:48,460 --> 00:01:49,970
هو لن يتوقف

417
00:01:49,970 --> 00:01:54,100
لكمة واحدة، هذا كُل شيء، قتال بعد آخر

418
00:01:54,100 --> 00:01:57,720
ينتصر، دائما ينتصر، بأغلبية ساحقة

419
00:01:57,720 --> 00:02:01,560
قوة، أحصل على القوة

420
00:02:01,560 --> 00:02:04,520
إلى منتهى الحدود

421
00:02:04,520 --> 00:02:05,730
بطل

422
00:02:05,730 --> 00:02:08,900
هناك أصوات تمتدحه

423
00:02:08,900 --> 00:02:11,950
لكنه لا يفعل ذلك من أجل الشهرة

424
00:02:11,950 --> 00:02:13,200
بطل

425
00:02:13,200 --> 00:02:17,950
لذا يقاتل الشر بلا نهاية

426
00:02:17,950 --> 00:02:19,410
لا أحد يعلم من يكون

427
00:02:19,410 --> 00:02:23,580
أعدائه بعدد النجوم

428
00:02:23,580 --> 00:02:26,670
و هو لن يدير ظهره لك

429
00:02:26,670 --> 00:02:28,000
بطل

430
00:02:28,000 --> 00:02:33,010
لقد عقد أمره و لن يتراجع

431
00:02:33,010 --> 00:02:40,220
بطل القتال

432
00:02:40,220 --> 00:02:46,770
بطل وحيد

433
00:02:46,770 --> 00:02:51,780
أريد أن أكون أقوى بطل

434
00:01:33,490 --> 00:01:37,250
لكمة واحدة

435
00:01:40,960 --> 00:01:42,710
ثلاثة، أثنان، واحد، ضربة قاضية

436
00:01:42,710 --> 00:01:46,460
خاض قتال، أنتصر، هو الأقوى في التاريخ

437
00:01:46,460 --> 00:01:48,460
هل تتحدث إليهِ؟ أحباط

438
00:01:48,460 --> 00:01:49,970
هو لن يتوقف

439
00:01:49,970 --> 00:01:54,100
لكمة واحدة، هذا كُل شيء، قتال بعد آخر

440
00:01:54,100 --> 00:01:57,720
ينتصر، دائما ينتصر، بأغلبية ساحقة

441
00:01:57,720 --> 00:02:01,560
قوة، أحصل على القوة

442
00:02:01,560 --> 00:02:04,520
إلى منتهى الحدود

443
00:02:04,520 --> 00:02:05,730
بطل

444
00:02:05,730 --> 00:02:08,900
هناك أصوات تمتدحه

445
00:02:08,900 --> 00:02:11,950
لكنه لا يفعل ذلك من أجل الشهرة

446
00:02:11,950 --> 00:02:13,200
بطل

447
00:02:13,200 --> 00:02:17,950
لذا يقاتل الشر بلا نهاية

448
00:02:17,950 --> 00:02:19,410
لا أحد يعلم من يكون

449
00:02:19,410 --> 00:02:23,580
أعدائه بعدد النجوم

450
00:02:23,580 --> 00:02:26,670
و هو لن يدير ظهره لك

451
00:02:26,670 --> 00:02:28,000
بطل

452
00:02:28,000 --> 00:02:33,010
لقد عقد أمره و لن يتراجع

453
00:02:33,010 --> 00:02:40,220
بطل القتال

454
00:02:40,220 --> 00:02:46,770
بطل وحيد

455
00:02:46,770 --> 00:02:51,780
أريد أن أكون أقوى بطل

456
00:22:18,920 --> 00:22:25,170
نيه، عُد للمنزل قريباً

457
00:22:32,500 --> 00:22:38,390
في الليالي عندما يقشعر القمر الجديد من تنهداتي

458
00:22:38,390 --> 00:22:44,540
أغلق عيناي و أفكر فيك

459
00:22:44,540 --> 00:22:47,560
أريد رؤيتكً... أشعر و كأني أبكي

460
00:22:47,560 --> 00:22:50,100
أشعر بالرومانسية

461
00:22:50,100 --> 00:22:56,630
أتمنى أن تصلك هذهِ المشاعر

462
00:22:57,100 --> 00:23:05,370
أنا أعلم جيداً

463
00:23:05,370 --> 00:23:10,620
كيف تعمل بجد طوال الوقت

464
00:23:12,320 --> 00:23:15,280
أنتَ من أحبهُ

465
00:23:15,280 --> 00:23:18,420
أنتً قوي جداً لكنك لا تزال قلق

466
00:23:18,420 --> 00:23:24,380
لا تخفي ضعفك، على الأقل أظهره لي

467
00:23:24,380 --> 00:23:30,430
سوف أجدك قبل النجوم

468
00:23:30,430 --> 00:23:36,270
عُد للمنزل مباشرة

469
00:23:36,270 --> 00:23:44,450
نيه، عُد للمنزل قريباً

470
00:22:18,920 --> 00:22:25,170
نيه، عُد للمنزل قريباً

471
00:22:32,500 --> 00:22:38,390
في الليالي عندما يقشعر القمر الجديد من تنهداتي

472
00:22:38,390 --> 00:22:44,540
أغلق عيناي و أفكر فيك

473
00:22:44,540 --> 00:22:47,560
أريد رؤيتكً... أشعر و كأني أبكي

474
00:22:47,560 --> 00:22:50,100
أشعر بالرومانسية

475
00:22:50,100 --> 00:22:56,630
أتمنى أن تصلك هذهِ المشاعر

476
00:22:57,100 --> 00:23:05,370
أنا أعلم جيداً

477
00:23:05,370 --> 00:23:10,620
كيف تعمل بجد طوال الوقت

478
00:23:12,320 --> 00:23:15,280
أنتَ من أحبهُ

479
00:23:15,280 --> 00:23:18,420
أنتً قوي جداً لكنك لا تزال قلق

480
00:23:18,420 --> 00:23:24,380
لا تخفي ضعفك، على الأقل أظهره لي

481
00:23:24,380 --> 00:23:30,430
سوف أجدك قبل النجوم

482
00:23:30,430 --> 00:23:36,270
عُد للمنزل مباشرة

483
00:23:36,270 --> 00:23:44,450
نيه، عُد للمنزل قريباً

