[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: lime Audio File: [HorribleSubs] Tensei Shitara Slime Datta Ken - 07 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Tensei Shitara Slime Datta Ken - 07 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 159 Active Line: 162 Video Position: 21716 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H82020713,&H001F1F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Italics,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA2020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7D020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Italics_Top,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H4D020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,42,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,54,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,8,20,20,41,1 Style: Ep_Title,Bahij Midan,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,3,20,91,101,1 Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,59,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,2,20,20,221,1 Style: sign_21564_164_Expulsion_of_gre,Bahij TheSansArabic Bold,70,&H00946B0E,&H000000FF,&H00DEE9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,100,0,5,373,373,0,1 Style: sign_21718_168_Take_this_action,Bahij TheSansArabic Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00120A0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,50,0,5,20,20,0,1 Style: sign_23290_189_Analysis,Bahij TheSansArabic Bold,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00100B0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,14,0,4,352,738,0,1 Style: sign_27864_219_Answer,Bahij TheSansArabic Bold,70,&H00E2EFCE,&H000000FF,&H002D246D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,554,554,0,1 Style: sign_27896_221_As_Previously_St,Bahij TheSansArabic Bold,45,&H00E2EFCE,&H000000FF,&H000F1547,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,442,442,200,1 Style: sign_27896_222_Thermal_Fluctuat,Bahij TheSansArabic Bold,54,&H00E2EFCE,&H000000FF,&H000F1547,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,270,270,311,1 Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: ملاحظةةة,Bahij TheSansArabic Bold,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00120A0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10,0,5,20,20,0,1 Style: Sign - Copy,HSN Shahd Bold,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,7,0,0,0,1 Style: Sign,Bahij Firas,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 Style: OP-R1,Dragonfly,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DFA481,&H00DFA481,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5625,2.8125,8,11,11,29,1 Style: OP-R2,Dragonfly,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5625,3.375,8,11,11,29,1 Style: OP-E1,Hacen Algeria,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3ADFA481,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,23,1 Style: ED-R1,ATAmigo,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,26,1 Style: ED-R2,ATAmigo,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,26,1 Style: rghit,Bahij Midan,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9C000000,&HFC000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED-E,Hacen Saudi Arabia,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:35.11,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\pos(1139.667,637.667)}{\fad(1193,558)}الحلقة السابعة: قاهرة اللهب Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:22.87,Flashback,Koenig,0,0,0,,!الساحر العظيم كينغ أتى حتّى يلقي التحية Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:24.74,Flashback,Koenig,0,0,0,,!يا ليون Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:28.37,Flashback,Koenig,0,0,0,,!سوف أهزمك و أغدو سيّد الشياطين Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:30.33,Flashback,Koenig,0,0,0,,!يمكنك الموت و أنت مرتاح البآل الآن Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.86,Flashback,Leon,0,0,0,,من أرسل مخلوقًا وضيعًا مثلك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:37.43,Flashback,Leon,0,0,0,,.لكن، هذه فرصةٌ مناسبة Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:40.83,Flashback,Leon,0,0,0,,.أن دورك حان، يا عفريت Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:43.02,Flashback,Leon,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:51.15,Flashback,Koenig,0,0,0,,!تتجاهلني؟\N!سوف تعض أصابع النّدم على أستهانتكَ بي Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.65,Flashback,Koenig,0,0,0,,ترغبين بالموت أولًا؟ Dialogue: 0,0:02:56.79,0:02:58.19,Flashback,Koenig,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:02:58.19,0:02:59.86,Flashback,Koenig,0,0,0,,!تعالي و ألقي حتفكِ Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:19.97,Flashback,Leon,0,0,0,,.مُثيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:25.22,Flashback,Leon,0,0,0,,ماذا كان اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.87,Flashback,Shizu,0,0,0,,.شيزو... أيه Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:31.32,Flashback,Leon,0,0,0,,شيزو أيه؟ Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:35.75,Flashback,Leon,0,0,0,,.من الآن، سوف يكون اسمكِ شيزو Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:37.89,Flashback,Shizu,0,0,0,,...شيزو Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:50.23,Flashback,Pirino,0,0,0,,تغذى جيدًا، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:59.79,Flashback,Pirino,0,0,0,,...أفترق عن أمهِ Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:01.76,Flashback,Pirino,0,0,0,,!أ-أرجوكِ تظاهري بأنكِ لم ترِ هذا Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.82,Flashback,Shizu,0,0,0,,.لن أخبر أي أحدٌ عنه Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.26,Flashback,Shizu,0,0,0,,هل أقدر على أن أرعاهُ معكِ؟ Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:11.64,Flashback,Pirino,0,0,0,,!أجل، طبعًا Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:16.25,Flashback,Shizu,0,0,0,,!إنهُ يأكل Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:20.73,Flashback,Shizu,0,0,0,,إذن ما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:23.65,Flashback,Pirino,0,0,0,,.الوحوش لا تملك أسماء Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:26.16,Flashback,Shizu,0,0,0,,.لكن لمن المحزن ألا يملك اسمًا ينادى به Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.33,Flashback,Shizu,0,0,0,,.أترين؟ إنهُ موافق Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.45,Flashback,Shizu,0,0,0,,ما رأيكِ بـ بيزو؟ Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:35.49,Flashback,Pirino,0,0,0,,!بيزو... يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:37.21,Flashback,Pirino,0,0,0,,صح، يا بيزو؟ Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:43.39,Flashback,Shizu,0,0,0,,!أنظري! إنهُ أصبح أكبر Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:46.47,Flashback,Shizu,0,0,0,,!أصبحت أكبر Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:52.70,Flashback,Shizu,0,0,0,,.يا بيرنو، أنت تعلّمين بأن لا يسمح لكِ بأخذ بيزو للقلعة Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.48,Flashback,Pirino,0,0,0,,!سيكون الأمر على ما يرام، فهو ذكيٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:57.31,Flashback,Shizu,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:59.24,Flashback,Pirino,0,0,0,,. وهو ودودٌ معي حقًا Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.65,Flashback,Pirino,0,0,0,,.أنا واثقة إنهم سوف يسمحون له أن يكون رفيقي Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.32,Flashback,Shizu,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.41,Flashback,Pirino,0,0,0,,ما خطبك، يا بيزو؟ Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:12.69,Flashback,Pirino,0,0,0,,!لا بأس... هيّا، على هونك Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:13.78,Flashback,Pirino,0,0,0,,!اهدأ فقط Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:17.42,Flashback,Pirino,0,0,0,,!كن مطيعًا، الآن... بيزو Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:22.92,Flashback,Pirino,0,0,0,,.لا عليك... لا عليك Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:28.90,Flashback,Pirino,0,0,0,,...شيزو Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:32.49,Flashback,Shizu,0,0,0,,.عدو Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:52.87,Flashback,Shizu,0,0,0,,...ماذا... أقترفت Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:55.82,Flashback,Shizu,0,0,0,,...جـ-جسدي Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:59.17,Flashback,Shizu,0,0,0,,...جسدي تحرك من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:01.26,Flashback,Shizu,0,0,0,,...تلك النيران Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:04.90,Flashback,Shizu,0,0,0,,...أنا .. أنا Dialogue: 0,0:06:56.97,0:07:00.07,Main,Rimuru,0,0,0,,إذن، هل نالت قريتنا على أعجابك؟ Dialogue: 0,0:07:04.18,0:07:06.23,Main,Shizu,0,0,0,,.بلى، كثيرًا Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:10.88,Main,Rimuru,0,0,0,,.مرحبٌ بكِ بالبقاء هنا كيفما يحلو لكِ، يا شيزو سان Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:12.58,Main,Shizu,0,0,0,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.14,Main,Shizu,0,0,0,,.لكني مضطرة للرحيل Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.31,Main,Rimuru,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:20.37,Main,Shizu,0,0,0,,.إن بقيت هنا، فقد أجلب لكم بعض المتاعب Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:26.42,Main,Shizu,0,0,0,,...أن غايتي من هذه الرحلة Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:27.92,Main,Rimuru,0,0,0,,غاية؟ Dialogue: 0,0:07:29.43,0:07:32.72,Main,Shizu,0,0,0,,.العثور على الرجل الذي أستدعاني... Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:36.07,Main,Rimuru,0,0,0,,وماذا سوف تفعلين حينما تعثرين عليه؟\N Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:45.94,Main,Rimuru,0,0,0,,!حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.53,Main,Rimuru,0,0,0,,!إنهُ لأمرٌ مؤسف، لكن يمكنكِ أن تزورينّا متى ما شئتِ Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.81,Main,Rimuru,0,0,0,,فأنتِ دائمًا مرحب بكِ! صح، يا رانغا؟ Dialogue: 0,0:07:50.81,0:07:51.99,Main,Ranga,0,0,0,,!طبعًا Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:54.33,Main,Shizu,0,0,0,,.حسنًا. شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:58.12,0:07:59.70,Main,Shizu,0,0,0,,. وشكرًا لك، أيضًا، يا رانغا Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:11.72,Main,Eren,0,0,0,,يا شيزو، لِمَ لا تعودين معنا إلى بلومند؟ Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:16.03,Main,Eren,0,0,0,,.سيكون الأمر محزنٌ أن نقول وداعًا هنا Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:19.71,Main,Shizu,0,0,0,,.إنكم مغامرين مميزين Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.56,Main,Shizu,0,0,0,,.أنا على يقين بأن سيكون هنالك الكثير من المتعة في خوض المغامرات معكم Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:25.10,Main,Eren,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:32.24,Main,Shizu,0,0,0,,.أن السفر سويًا وضح لي كم هو رائعًا أن تكون فردًا في مجموعة Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:36.87,Main,Shizu,0,0,0,,.أنا في غاية الأمتنان أن رحلتي الأخيرة كانت معكم Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:40.62,Main,Eren,0,0,0,,يا شيزو ، ماذا تقصدين بـ"الأخيرة"؟ Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.55,Main,Shizu,0,0,0,,.لقد كنت موجودةٌ هنا منذ عقود ، لعلمكِ Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:45.50,Main,Shizu,0,0,0,,.فأنا لستُ شابة كما أبدو Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.25,Main,Eren,0,0,0,,!إنك تمزحين فقط Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:52.88,Main,Eren,0,0,0,,!لا تفزعين هكذا Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:57.34,Main,Rigur,0,0,0,,.ها هما Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.40,Main,Eren,0,0,0,,!آسفة على الأطالة Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:01.99,Main,Gido,0,0,0,,.إننا تعبنا من إنتظاركما Dialogue: 0,0:09:01.99,0:09:05.27,Main,Kaval,0,0,0,,تبًا، لِمَ المرأة دومًا تستغرق وقتًا طويلًا حتى تجهز؟ Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:17.19,Main,Eren,0,0,0,,شيزو؟ Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:22.36,Main,Rigurd,0,0,0,,أثمة خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.71,Main,Shizu,0,0,0,,...كلا... ليس ثانيةً Dialogue: 0,0:09:25.01,0:09:26.08,Main,Gido,0,0,0,,شيزو؟ Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:27.21,Main,Kaval,0,0,0,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:29.50,Main,Eren,0,0,0,,!شيزو Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.40,Main,Eren,0,0,0,,!شيزو! شيزو Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.32,Main,Rimuru,0,0,0,,أوي! هل الجميع على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:15.11,Main,Kaval,0,0,0,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:17.30,Main,Kaval,0,0,0,,!أتعرف، علينا نفرض أجرًا أضافي على المخاطر Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:20.18,Main,Gido,0,0,0,,!يجب أن يُبلغ فيوز بهذا الأمر Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:22.43,Main,Eren,0,0,0,,!!شيزو ! شيزو Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:28.58,Main,Kaval,0,0,0,,شيزو... شيزو أيزاوا؟ Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:31.19,Main,Gido,0,0,0,,... هي شيزو إزاوا Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:33.49,Main,Kaval,0,0,0,,!قاهرة اللهب؟... Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:40.45,Main,Eren,0,0,0,,أتقصدون بطلة النقابة التي كانت قبل خمسون عام مضى؟ Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:42.41,Main,Eren,0,0,0,,إنها شيزو؟ Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:43.64,Main,Gido,0,0,0,,...القاهرة Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:47.58,Main,Kaval,0,0,0,,أولم تتقاعد ؟ Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:52.75,Main,Rimuru,0,0,0,,.يا ريغرد وريغر Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.30,Main,Rimuru,0,0,0,,.قوما بإجلاء الآخرين Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:56.63,Main,Rigurd,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:57.90,Main,Rigur,0,0,0,,...ريمورو ساما Dialogue: 0,0:10:57.90,0:10:59.06,Main,Rimuru,0,0,0,,.هذا أمر Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:01.18,Main,Rigurd,0,0,0,,!حاضرين! كما ترغب Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:06.29,Main,Rimuru,0,0,0,,أأنت هنا، يا رانغا؟ Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Main,Ranga,0,0,0,,أنا هنا، يا سيّدي. Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:10.67,Main,Rimuru,0,0,0,,.بمجرد ما يبدأ الأمر، يحين دورك Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:11.56,Main,Ranga,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:38.47,Main,Kaval,0,0,0,,...روح النار، عفريت Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:41.59,Main,Gido,0,0,0,,...لا مجال للشك، إذن. أن شيزو Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:45.22,Main,Eren,0,0,0,,.هي البطلة الأسطورية، قاهرة اللهب... Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:48.63,Main,Eren,0,0,0,,!مُحال أن ننتصر لو أضطررنا مقاتلة هذا Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:52.98,Main,Gido,0,0,0,,.مُستحيل. نحنُ هالكون لا محالة Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:56.77,Main,Gido,0,0,0,,...حياتي كانت قصيرة Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:23.34,Main,Rimuru,0,0,0,,!سحقًا! للتو بنينا كل هذا Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.38,Main,Eren,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.35,Main,Rimuru,0,0,0,,!أنتم عليكم الفرار من هنا Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:30.67,Main,Kaval,0,0,0,,.لا يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:12:35.56,0:12:39.02,Main,Kaval,0,0,0,,...لا أدري لماذا فجأة صارت متعطشة للدماء Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.32,Main,Gido,0,0,0,,!لكنها واحدةٌ منّا Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.11,Main,Eren,0,0,0,,!لا يمكننا تركها وحسب Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:45.59,Main,Rimuru,0,0,0,,.حسنًا. توخوا الحذر Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:48.16,Italics,Rimuru,0,0,0,,.إنهم أُناسٌ رائعين بحق Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:53.66,Main,Kaval,0,0,0,,.لم يخطر ببالي أن في يومٍ ما سأخوض قتالًا مع بطلةٌ أسطورية Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:56.92,Main,Gido,0,0,0,,.مُحالٌ أن تعرف ماذا سوف تجلب لك الحياة Dialogue: 0,0:12:58.45,0:12:59.42,Main,Rimuru,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:07.68,Main,Rimuru,0,0,0,,أوي! ما هو مبتغاك؟ Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:14.68,Main,Rimuru,0,0,0,,!النصل المائي Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:22.73,Main,Rimuru,0,0,0,,.كان علي توقع ذلك Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:29.13,Main,Eren,0,0,0,,!الرمح الجليدي Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:37.85,Main,Eren,0,0,0,,{\blur3\pos(615.8,482.4)}{\fad(193,1)\fnBahij TheSansArabic Bold\pos(611,452)\3c&H000000&\3a&H00&}الرمح الجليدي Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:40.42,Main,Rimuru,0,0,0,,أأنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:42.05,Main,Eren,0,0,0,,!دع هذا لنا فقط Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:45.88,Main,Eren,0,0,0,,.أننا وضعنا حياتنا على محك لنغدو مغامرين Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:48.66,Main,Kaval,0,0,0,,.أوي، أعطني متنفسًا Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:50.56,Main,Kaval,0,0,0,,فأنا القائد، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:52.29,Main,Kaval,0,0,0,,.حسنًا، أيًا يكن Dialogue: 0,0:13:52.29,0:13:54.02,Main,Kaval,0,0,0,,!فلقد قضينا على واحدٌ منهم أصلًا Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:56.81,Main,Gido,0,0,0,,!نحن على نفس القارب، كما يقولون Dialogue: 0,0:13:57.16,0:13:58.40,Main,Rimuru,0,0,0,,.إذن، سأدع الأمر لكم Dialogue: 0,0:13:58.40,0:13:59.86,Main,Rimuru,0,0,0,,.لكن لا تكلفوا أنفسكم فوق طاقتها Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:06.60,Main,Rimuru,0,0,0,,!يا رانغا Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:07.85,Main,Ranga,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:17.83,Main,Rimuru,0,0,0,,!يا رانغا، ها هم قادمين Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:26.13,Main,Rimuru,0,0,0,,!دع نصب تركيزك على تجنبهم\N! وأنا سوف أهجم Dialogue: 0,0:14:26.52,0:14:27.84,Main,Ranga,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:49.04,Main,Rimuru,0,0,0,,.علينا أن نتولّى أمر هؤلاء قبل أن نواجه عفريت Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:52.37,Main,Rimuru,0,0,0,,... ما العمل؟ النصل المائي سوف يتبخر Dialogue: 0,0:14:53.71,0:14:57.79,Italics,Rimuru,0,0,0,,لكن ماذا لو أطلقت كل الماء بداخلي تجاههم دفعةٌ واحدة؟ Dialogue: 0,0:14:58.15,0:14:59.12,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.أجابة Dialogue: 0,0:14:58.29,0:14:59.29,Main,Text,0,0,0,,{\c&H120D0E&\3c&H020713&\3a&HFF&\fnBahij TheSansArabic Bold\fs90\pos(638,609)}أجابة Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:01.44,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.إخراج كميات كبيرة من الماء أمرٌ ممكن Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:01.67,sign_21564_164_Expulsion_of_gre,Text,0,0,0,,{\fad(1071,1)\clip(412,184,874,526)}إخراج\Nكميات كبيرة من الماء\Nأمرٌ ممكن Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:03.34,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,،حينما تلامس السلامندر Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.34,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.سوف ينتج عن ذلك إنفجار بخاري Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.80,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,هل سوف تتخذ هذا الأجراء؟ Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:06.80,sign_21718_168_Take_this_action,Text,0,0,0,,{\clip(m 940 354 l 934 274 338 274 334 448 938 444)\pos(642,372)}هل سوف تتخذ هذا الأجراء؟ Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:08.86,Main,Rimuru,0,0,0,,إنفجار بخاري؟ Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:11.20,Main,Rimuru,0,0,0,,هل سوف تقضي هذه على أولئك السلمندر؟ Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:12.37,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.أمرٌ ممكن Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:18.06,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.ومع ذلك، فإن قوة الإنفجار قد تدمر المنطقة المحيطة بك أيضًا Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:20.68,Main,Rimuru,0,0,0,,!ما الفائدة إذن من ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.34,Main,Eren,0,0,0,,!الرمح الجليدي Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:32.74,Main,Rimuru,0,0,0,,هجومها نجح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:36.19,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.الهجمات السحرية فعالة ضدّ الأرواح Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:37.96,Main,Rimuru,0,0,0,,...مما يعني Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:39.39,Main,Rimuru,0,0,0,,! رانغا Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:40.20,Main,Ranga,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:46.00,Main,Rimuru,0,0,0,,!يا إرين! أطلقي هجومكِ عليّ Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:49.88,Main,Eren,0,0,0,,...ماذا؟! أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.76,Main,Rimuru,0,0,0,,!أفعليها وحسب! بسرعة Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:54.26,Main,Eren,0,0,0,,!تذمري لي لاحقًا Dialogue: 0,0:15:54.62,0:15:58.26,Main,Eren,0,0,0,,!الرمح الجليدي Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:08.65,Main,Eren,0,0,0,,...ماذا؟! سحري Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:10.20,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.ملا حظة Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:10.32,ملاحظةةة,Text,0,0,0,,{\blur8\pos(321,360)}ملاحظة Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:13.15,Main,Great,0,0,0,,.تحليل الرمح الجليدي تم بنجاح Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:13.15,sign_23290_189_Analysis,Text,0,0,0,,{\fad(193,1)\pos(305.6,360)\fscx111\fscy105\clip(284.8,252.8,580.8,457.6)}تحليل Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.15,sign_23290_189_Analysis,Text,0,0,0,,{\fad(151,1)\fn\fs140\pos(717.585,297.2)\clip(704,238.4,992,356.8)\fscx166\fscy88}تمّ Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.15,sign_23290_189_Analysis,Text,0,0,0,,{\fad(151,1)\fn\fs140\fscx122\fscy92\pos(721.4,404.2)\clip(m 716 449 l 987 457 998 356 714 350)}بنجاح Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:13.95,Main,Rimuru,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:31.51,Main,Rimuru,0,0,0,,!بندقية الرماح الجليدية Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:43.98,Main,Rimuru,0,0,0,,—سأتولّى أمر هذا Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:50.57,Main,Kaval,0,0,0,,!سوف يفجر نفسه Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:01.58,Main,Rimuru,0,0,0,,—أوي! أأنتم بخير Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:03.62,Main,Rimuru,0,0,0,,...كلا، لستم كذلك Dialogue: 0,0:17:07.80,0:17:10.50,Main,Rimuru,0,0,0,,. يا رانغا، خذ هؤلاء الثلاثة إلى مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:11.73,Main,Ranga,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:12.68,Main,Rimuru,0,0,0,,!أنطلق Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:15.17,Main,Rimuru,0,0,0,,.كما تأمر، يا سيدي Dialogue: 0,0:17:15.17,0:17:16.26,Main,Rimuru,0,0,0,,.أرجوك كن بخير Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:17.88,Main,Rimuru,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:21.78,Main,Rimuru,0,0,0,,.سوف أقضِ على عفريت ذاك Dialogue: 0,0:17:33.83,0:17:37.53,Main,Rimuru,0,0,0,,.حسنًا، الآن بوسعنا القتال بلا أي عوائق Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.64,Main,Rimuru,0,0,0,,!إليك هذه! بندقية الرماح الجليدية Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:16.65,Main,Rimuru,0,0,0,,! قد نجحت Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.56,Main,Rimuru,0,0,0,,{\blur3}{\fad(193,1)\fnBahij TheSansArabic Bold\pos(611,452)\3c&H000000&\3a&H00&}الدائرة المُلتهبة Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:33.27,Main,Ranga,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:51.19,Italics,Rimuru,0,0,0,,!لا بد أن هنالك شيءٌ عليّ عمله Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:55.19,Italics,Rimuru,0,0,0,,!لا أكاد أصدق إني وقعت في فخ العدو Dialogue: 0,0:18:55.60,0:19:00.45,Italics,Rimuru,0,0,0,,!كان من المفترض أن أهاجمه بقدرة البرق الأسود Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:03.72,Italics,Rimuru,0,0,0,,!وبعدما بعثتُ بجسد سلايم هنا للتّوي Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.69,Italics,Rimuru,0,0,0,,!هل هذه هيَ النهاية؟ Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:08.92,Italics,Rimuru,0,0,0,,...كانت حياةً قصيرة Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:11.81,Italics,Rimuru,0,0,0,,.بالأحرى، حياة سلايم Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:17.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,.في الواقع، لا أبدو أنني أشعر بأية أضرار جسيمة Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:19.72,Italics,Rimuru,0,0,0,,إلى متى سوف يستمر هذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.72,0:19:21.14,Italics,Rimuru,0,0,0,,هل هذا أحد أنواع المضايقة؟ Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:22.87,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.أجابة Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:22.72,sign_27864_219_Answer,Text,0,0,0,,{\pos(468,360)}أجابة Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.43,sign_27896_221_As_Previously_St,Text,0,0,0,,{\blur2\pos(643.2,121.6)}كما ذكر آنفًا Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.43,sign_27896_222_Thermal_Fluctuat,Text,0,0,0,,{\blur2\pos(633.6,530.6)}مقاومة التقلّب الحراري Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.50,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,"وبسبب "مقاومة التقلّب الحراري Dialogue: 0,0:19:25.50,0:19:28.89,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.فأن الهجمات النارية يتم إبطالها تلقائيًا Dialogue: 0,0:19:25.72,0:19:28.89,sign_27896_222_Thermal_Fluctuat,Text,0,0,0,,{\blur2}{\fs45}.فأن الهجمات النارية يتم إبطالها تلقائيًا Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:29.97,Main,Rimuru,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:31.19,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,...هاه Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:33.74,Main,Rimuru,0,0,0,,!لِمَ تبدين كأنكِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:38.07,Main,Rimuru,0,0,0,,،حسنًا، إذا بمقدوري إبطال الهجمات النارية Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:40.21,Main,Rimuru,0,0,0,,!سيكون ذلك أمرًا هينًا Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:42.14,Main,Rimuru,0,0,0,,!كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:19:42.14,0:19:44.45,Italics,Rimuru,0,0,0,,...كلا، بل كل شيء Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:46.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,! يسير على حسب الخطة Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:12.26,Main,Rimuru,0,0,0,,هل فعلت شيئًا ما لي؟ Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:23.08,Main,Rimuru,0,0,0,,.لقد أستهنتُ بك، لكن ليس بقدر أستهانتك بي Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:30.19,Main,Rimuru,0,0,0,,.حان دوري Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:36.34,Italics_Top,Great,0,0,0,,أستخدام المهارة الفريدة" المفترس"؟ Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:38.31,Main,Rimuru,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:56.54,Main,Rimuru,0,0,0,,!يا شيزو سان Dialogue: 0,0:21:18.85,0:21:21.17,Main,Veldora,0,0,0,,.أستسلم، يا عفريت Dialogue: 0,0:21:29.33,0:21:32.10,Main,Veldora,0,0,0,,.يستحيل أن تهرب من هذا المكان Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:39.05,Main,Veldora,0,0,0,,.إنك لستَ ندًّ لريمورو Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:41.94,Main,Veldora,0,0,0,,!أن ريمورو هو صديقي العزيز Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:48.04,Main,Veldora,0,0,0,,.أنا أدعى تنّين العاصفة، فيردورا تيمبست Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:51.32,Main,Veldora,0,0,0,,.لمن دواعي سروري مقابلتك Dialogue: 0,0:23:35.81,0:23:38.47,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,الحلقة القادمة: إرادةٌ موروثة Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:37.10,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)\clip(262.4,183.2,412,346.4)}\hموروثة\h Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:37.14,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)\clip(294.545,192,546.909,373.091)}\hموروثة\h Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:37.18,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)\clip(209.778,133.333,656.889,364.444)}\hموروثة\h Dialogue: 0,0:23:37.18,0:23:40.94,Sign - Copy,,0,0,0,,{\fs50\blur1\fnHSN Shahd Bold\c&H0F0E0D&\3c&HDBE4E7&\pos(371.333,221.799)}\hموروثة\h Dialogue: 0,0:23:37.27,0:23:40.94,Sign,,0,0,0,,{\fs50\blur0.8\fnHSN Shahd Bold\c&HDBE4E7&\3c&HDBE4E7&\b1\u1\alpha&HFF&\t(0,120,\alpha&H00&)\pos(573.111,229.355)}إ{\alpha&HFF&\t(58,178,\alpha&H00&)}ر{\alpha&HFF&\t(117,237,\alpha&H00&)}ا{\alpha&HFF&\t(176,296,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(234,354,\alpha&H00&)}د{\alpha&HFF&\t(293,413,\alpha&H00&)}ة {\alpha&HFF&\t(352,472,\alpha&H00&)\u0}{\alpha&HFF&\t(410,530,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(469,589,\alpha&H00&)}{\alpha&HFF&\t(528,648,\alpha&H00&)} Dialogue: 0,0:23:38.17,0:23:40.17,Main,,0,0,0,,