[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Translion Audio File: E:/ملفات شغل الترجمة/Healer/Healer.E14.150120.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel_tmp_297c.avi Video File: E:/ملفات شغل الترجمة/Healer/Healer.E14.150120.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel_tmp_297c.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 653 Active Line: 664 Video Position: 109199 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,45,&H0020D3E3,&H00D2D11C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:02:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(92,62)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:02:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(100,88)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,English,,0,0,0,,{\pos(756,70)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(628,394)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,English,,0,0,0,,{\pos(652,440)}Sogen She & Yu Ri Zain & Aso Alobaidi Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(172,400)}انتاج و رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,English,,0,0,0,,{\pos(176,438)}Wed Al-qlop Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:09.12,Style,,0,0,0,,{\i1} حلقة 15{\i0} Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:15.91,Mohammed,,0,0,0,,هل يوجد أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:21.14,Mohammed,,0,0,0,,! بونغ سو Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:28.52,Mohammed,,0,0,0,,بونغ سو Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.08,Mohammed,,0,0,0,,هل تشعر بالدفئ قليلا الان ؟ Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:08.27,Style,,0,0,0,,{\i1}^^الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيية فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:20.41,Mohammed,,0,0,0,,! انت تأتي الى منزلي و تنام هناك وقتما تشاء Dialogue: 0,0:01:20.41,0:01:26.63,Mohammed,,0,0,0,,سأبقى ليوم واحد فقط, هذا غير عادل لا يمكنك أن تفعل هذا , انا لن أذهب Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:33.65,Mohammed,,0,0,0,,لماذا ليس لديكِ أيّ خوف ؟ Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:35.51,Mohammed,,0,0,0,,أنا لستُ خائفة منك Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:37.75,Mohammed,,0,0,0,,ألا تعلمين من أنا ؟ Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:41.85,Mohammed,,0,0,0,,.. انا أخفيتُ الكثير عنكِ , لكن Dialogue: 0,0:01:41.85,0:01:44.16,Mohammed,,0,0,0,,الايمكنكِ ان تحزري حتى ؟ Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:46.04,Mohammed,,0,0,0,,لا أهتم Dialogue: 0,0:01:46.04,0:01:47.91,Mohammed,,0,0,0,,هل انتِ غبية ؟ Dialogue: 0,0:01:47.91,0:01:52.50,Mohammed,,0,0,0,,لا تجعلني اذهب بعيدا , اذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:55.61,Mohammed,,0,0,0,,سوف تبكي لبقية حياتك Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:02.43,Mohammed,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:06.71,Mohammed,,0,0,0,,يمكن أن اسبب لكِ الاذى Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:13.26,Mohammed,,0,0,0,,كلا , انت لن تؤذيني , ابداً Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.43,Mohammed,,0,0,0,,لا تجعلني اذهب بعيدا Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.58,Mohammed,,0,0,0,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:10.50,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(606,66)}♬ ذكريات لقائي بك حلم كـ الكذبة ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:17.34,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(640,66)}♬ سأبقى هنا بأنتظارك♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.48,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(574,76)}♬ لأنني ارتجف , لا أستطيع الحركة ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:29.88,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(668,66)}♬ عندما تنظر أليّ ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:37.81,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(614,80)}♬ لماذا لا استطيع قول أي شيء ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:43.82,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(578,118)}♬ بينما كانت هناك الكثير من الكلمات التي أودُ أن أقولها ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:51.64,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(500,72)}♬ اللحظة التي استدرت بها , لماذا تبدو بعيدة جدا ؟ ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:57.41,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(576,76)}♬ لماذا سيل من الدموع ينهمر فجأة ؟ ♬{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:04.37,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(644,70)}♬ أحبك , لا يوجد أحد غيرك ♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:10.84,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(644,70)}♬ تعلم لا يوجد احد غيرك♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:18.19,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(564,162)}♬ حتى لو لم استطع ان المسك , حتى لو لم استطع ان احضنك\Nحتى لو بكيت بمفردي , لا بأس ♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:28.84,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(616,70)}♬سأتطلع اليك دائما... أنهُ انت♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:37.90,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(672,80)}♬لقائي بك كان قدراً ♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:43.85,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(574,78)}♬ قبل ان اعرف ذلك ,القدر اصبح قدري ♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:51.65,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(498,76)}♬كما انني لا استطيع العودة الى الوقت قبل ان احبك ♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:57.55,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(684,78)}♬ أنا أعود أليك ♬{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.55,0:05:04.50,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(600,72)}♬ انا أحبك , لا يوجد أحد سواك ♬{\i0} Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:10.86,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(624,74)}♬ انت تعلم لا يوجد احد غيرك ♬{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.86,0:05:18.15,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(578,160)}♬ حتى لو لم استطع ان المسك , حتى لو لم استطع ان احضنك\Nحتى لو بكيت بمفردي , لا بأس ♬{\i0} Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:25.06,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(670,80)}♬ سأتطلع دائما أليك ♬{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.06,0:05:29.66,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(728,78)}♬ أنه أنت ♬{\i0} Dialogue: 0,0:05:59.91,0:06:04.01,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(644,78)}♬ الحب , ليس مجرد حلم ♬{\i0} Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:08.95,Mohammed,,0,0,0,,اعتقدتُ ان ذلك حلماً\Nأنا عادةً لا أحلم Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:11.30,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}انه حلم من النوع الكبير{\i0} Dialogue: 0,0:06:11.30,0:06:18.56,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(476,74)}♬ آوه الحب, هو شيء جميل , انا ابتسم امام كل شخص ♬{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:22.87,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(680,64)}♬ مع قفزة في قلبي ♬{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:27.38,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(494,80)}♬القمر , السماء , النجوم , يشعون طوال الليل الطويل ♬{\i0} Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:32.66,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لذا انا أتأكد بما قالتهُ مرارا و تكرارا . هل هذا حقيقي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:37.37,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل هذا صحيح ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:44.81,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بينما الامر هكذا, يجب ان تعيدي النظر,على الرغم من أنها الحقيقة ... هل لابأس بذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:48.78,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(668,70)}♬ عندما تحضنني بقوة ♬{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:06.23,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(606,160)}♬ الحب مبهر في الوهلة الاولى\Nالان نتحدى كل شيء\Nكنا قد اعتقدناه انه كان صحيحا ♬{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:08.47,Mohammed,,0,0,0,,بجد Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:15.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(518,78)}♬ أوه الحب , انه قدرنا , نحن واقعون بحالة ذهول ♬{\i0} Dialogue: 0,0:07:15.73,0:07:16.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}آه الجو باردا حقا-{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.86,0:07:17.97,songs,,0,0,0,,{\pos(702,68)}\N♬ فقط أنا و انت ♬{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:22.03,Mohammed,,0,0,0,,انا لست الاقل شعورا بالبرد Dialogue: 0,0:07:22.03,0:07:25.17,Mohammed,,0,0,0,,! أوه , قلتُ انني سآخذكِ بالسيارة Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:29.60,Mohammed,,0,0,0,,فقط حاول الخروج قبل ان تأكل كل اطباق الحساء و الارز و الاطباق الجانبية التي صنعتها من أجلك Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:33.08,Mohammed,,0,0,0,,انت تعلم انا مازلتُ غاضبة جدا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.41,Mohammed,,0,0,0,,نعم , وصلت الفكرة Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:38.74,Mohammed,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:45.59,Mohammed,,0,0,0,,آه , ياالهي Dialogue: 0,0:08:13.37,0:08:15.50,Mohammed,,0,0,0,,... محطة واحدة فقط\NT_T Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:17.58,Mohammed,,0,0,0,,ألن تسمع الذي قُلتهُ لك ؟ Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.32,Mohammed,,0,0,0,,سأتماهل قليلا Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:22.39,Mohammed,,0,0,0,,محطة واحدة فقط ؟-\Nأجل- Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.72,Mohammed,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:46.87,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! وداعا {\i0} Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:50.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}تناول الطعام{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:09.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لكن أجوما , أنا مشوش حقا , بين الحقيقة و الوهم{\i0} Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:12.58,Mohammed,,0,0,0,,عملي يتطلب مني عادة ان اكون و هماً, و بهذة الطريقة استطيع القيام بعملي Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:16.58,Mohammed,,0,0,0,,وجهي مخفياً و هويتي غير صحيحة Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:22.54,Mohammed,,0,0,0,,لان عندما أخرج الى العالم و التقي بالناس الذين يعيشون بهذا العالم دائما اكون مزيفاً Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:28.08,Mohammed,,0,0,0,,ثم عندما التقي بها , يجب ان التقي بها على حقيقتي Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:35.25,Mohammed,,0,0,0,,لكن بعد ذلك .... حقيقتي ؟ Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:40.24,Mohammed,,0,0,0,,ما هي ؟ هل هناك شيء هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:44.54,Mohammed,,0,0,0,,منذ متى و انت تفكر بهذا العمق ؟ Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:45.45,Mohammed,,0,0,0,,اعرف , هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:49.97,Mohammed,,0,0,0,,اقول لك هذا للمرة التاسعة والاربعون , لا تفكر Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:52.52,Mohammed,,0,0,0,,اذا فكرت , ستُسبب المشاكل دائما , انت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:53.74,Mohammed,,0,0,0,,أجوما Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:55.73,Mohammed,,0,0,0,,قم بأعادة ضبط ساعتك Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:57.78,Mohammed,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:00.88,Mohammed,,0,0,0,,و ايضا انظر الى البطارية , تحقق منها Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:02.52,Mohammed,,0,0,0,,سأخرج Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:04.11,Mohammed,,0,0,0,,الى اين انت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:08.42,Mohammed,,0,0,0,,سأذهب حتى اعثر على نفسي الحقيقية Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:16.41,Mohammed,,0,0,0,,هذا الطفل يفقد عقلة تدريجياً, انه الامر ليس كما لو انني استطيع اعادة ضبطه مره أخرى Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.98,Mohammed,,0,0,0,,بالتأكيد مضى وقت على وجوب استبدالة Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:00.75,Mohammed,,0,0,0,,! فاسق Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:02.62,Mohammed,,0,0,0,,كنت قلقا عليك Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:06.34,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين كانت تنتظرك كثيرا جدا , هل أتصلت بها ؟ Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:08.43,Mohammed,,0,0,0,,جائت للعثور عليّ Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:10.69,Mohammed,,0,0,0,,انت لم تخبرها , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:12.93,Mohammed,,0,0,0,,من انت ؟ Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:17.78,Mohammed,,0,0,0,,انا لم اخبرها مطلقا , لكنها اكتشفت ذلك Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:18.90,Mohammed,,0,0,0,,ما مقدار ما تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:22.80,Mohammed,,0,0,0,,انا افكر ما مقدار ما يجب ان اقول لها Dialogue: 0,0:11:22.80,0:11:27.61,Mohammed,,0,0,0,,لكنها لم تسألني Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:31.99,Mohammed,,0,0,0,,هي لم تسألني لماذا اعيش بهذة الطريقة\Nو لماذا انا مصاب Dialogue: 0,0:11:33.64,0:11:36.62,Mohammed,,0,0,0,,و لا حتى اسمي الحقيقي Dialogue: 0,0:11:39.71,0:11:42.35,Mohammed,,0,0,0,,انت تحب جين ان , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:45.49,Mohammed,,0,0,0,,على الارجح لهذا السبب انت لا تستطيع ان تخبرها Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:50.44,Mohammed,,0,0,0,,من هي , ومن هو والدها , و عن والدك Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:52.40,Mohammed,,0,0,0,,اخبرتك أنني افكر بالامر Dialogue: 0,0:11:52.40,0:11:54.62,Mohammed,,0,0,0,,اذا هل ستفهمني ايضا ؟ Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:58.96,Mohammed,,0,0,0,,لانني احب ميونغ هي و جي آن Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:02.37,Mohammed,,0,0,0,,لهذا السبب لم اتمكن من اخبارهما Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:06.72,Mohammed,,0,0,0,,و الى هذا الحد ينتهي تبادلانا لعبارات المجاملة و التحية\Nدعنا نتحدث عن الاعمال من الان فصاعدا Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:08.73,Mohammed,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:08.73,0:12:11.78,Mohammed,,0,0,0,,اريد ان انتقم من أجل المعلم -\Nحسنا- Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:17.96,Mohammed,,0,0,0,,و اريد تبرئة اسم والدي لكي يعرف الجميع الحقيقة Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:20.66,Mohammed,,0,0,0,,بدلا من التحدث فيما بيننا\Nهذا ربما ليس صحيحا Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:23.11,Mohammed,,0,0,0,,بالطبع , لابد من ذلك , و ماذا بعد ؟ Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.93,Mohammed,,0,0,0,,اريد أن عرف Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:30.53,Mohammed,,0,0,0,,متى سيكون لابأس ان اقول لـِ تشاي يونغ شين ان والدتها الحقيقية على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:30.54,0:12:35.35,Mohammed,,0,0,0,,الا تظن انه عندما تخبرها فأن ذلك سيضعها هي و ميونغ هي في خطر ؟ Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:36.72,Mohammed,,0,0,0,,متى ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:36.72,0:12:39.57,Mohammed,,0,0,0,,هذا يتعلق بأول اثنين تحدثت عنهم Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:45.13,Mohammed,,0,0,0,,ألم تقل انك تريد ايجاد طريقة لكي تسحبهم من جميع تابعيهم Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:46.62,Mohammed,,0,0,0,,ثم الى ذلك الذي ورائهم ثم تقوم بأفشالهم تماما ؟ Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:48.77,Mohammed,,0,0,0,,قلت ذلك-\Nهل وجدت طريقة ؟- Dialogue: 0,0:12:48.77,0:12:53.16,Mohammed,,0,0,0,,فكرت بذلك , لكنني توصلت الى طريقة واحدة Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:56.36,Mohammed,,0,0,0,,الطريقة التي استخدمها و الدك و والد تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:12:56.36,0:12:59.80,Mohammed,,0,0,0,,الطريقة التي احتذي بها طوال حياتي Dialogue: 0,0:13:00.56,0:13:03.15,Mohammed,,0,0,0,,هل تود استخدام هذة الطريقة معي ؟ Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:05.47,Mohammed,,0,0,0,,الطريقة التي استخدمها والدي ؟ Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:07.79,Mohammed,,0,0,0,,نعم-\Nما هي نسبة النجاح ؟- Dialogue: 0,0:13:07.79,0:13:10.57,Mohammed,,0,0,0,,اذا عمل هيلر معي ستكون\N%50 Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:28.48,Mohammed,,0,0,0,,ما سألتني عنه في وقت سابق, انت على حق , أنا أحب تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:33.85,Mohammed,,0,0,0,,فقط لكي تعرف Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:55.42,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كيم مون شيك بدأ العمل مع الكبير\Nعام 1992 بعد الحادث{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.42,0:13:59.59,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بعد العمل من أجله لعدة سنوات\Nالكبير اعطاة السكرتير أوه{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:02.99,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}عندما اصبح مستقلا\Nلديه العديد من الاسماء و الهويات{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:06.24,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}احداها هي محام{\i0} Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.21,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}علاقتهما مثيرة للأهتمام{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.21,0:14:17.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}يمكنك التفكير بكيم مون شيك و السكرتير أوه بأنهما الرأس و الذيل لعملة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:20.91,Mohammed,,0,0,0,,كان صديقا مميزا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:24.11,Mohammed,,0,0,0,,اريد ان يكون كل شيء هو الافضل من أجله Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:29.31,Mohammed,,0,0,0,,سيتم أخذهُ في أرقى جنازة و افضل مقبرة موجودة Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:33.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}السكرتير أوه يقوم بكل الاعمال القذرة{\i0} Dialogue: 0,0:14:33.38,0:14:37.89,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و كيم مون شيك يعيش بشهامة من دون اي شيء بسبب له بالاحراج{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:40.21,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}في بعض الاحيان{\i0} Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:44.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اعتقد ان كيم مون شيك يؤمن حقا انه لم يفعل ايّ شيء خاطئ{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:48.13,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كما لو أنه حقا لايتذكر{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:50.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لذلك قد خُدعتُ لمرات عديدة ايضا{\i0} Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:04.59,Mohammed,,0,0,0,,هل كانت هذة الصورة الوحيدة ؟ Dialogue: 0,0:15:06.53,0:15:12.07,Mohammed,,0,0,0,,بلكاد حصلنا عليها من مركز الشرطة Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:45.47,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيية فانسب ^^{\i0} Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:54.73,Mohammed,,0,0,0,,اعلم ان المعلم ليس هنا\Nلكن لايزال ذلك يجعلني اشعر بالسوء Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:57.58,Mohammed,,0,0,0,,على الرغم من انه رماد فقط Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:04.65,Mohammed,,0,0,0,,لكن لازلت لا اريد ان اعطي هذا له Dialogue: 0,0:16:10.64,0:16:14.64,Mohammed,,0,0,0,,انا من نوع المشغول في الآونة الاخيرة , و لذلك في وقت لاحق , عندما يكون لديّ الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:17.50,Mohammed,,0,0,0,,سأبعثر رمادك في مكان جميل Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:20.69,Mohammed,,0,0,0,,جنوب المحيط الهادئ ؟ موافق ؟ Dialogue: 0,0:16:36.86,0:16:41.80,Mohammed,,0,0,0,,هذا هو السيناريو الذي سيتم استخدامة في\NABS محطة\Nفي هذا الاسبوع على ضوء المحادثة مع كيم مون شيك Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:44.91,Mohammed,,0,0,0,,حصلت علية , فعلت ذلك , وضعت حياتي على المحك Dialogue: 0,0:16:44.91,0:16:48.25,Mohammed,,0,0,0,,سنركز على البنود السبعة التي تم تحديدها Dialogue: 0,0:16:48.26,0:16:51.22,Mohammed,,0,0,0,,انه يبدو مشابها للذي كنا نستعد له , لكن Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:54.62,Mohammed,,0,0,0,,الان, على مستوى التصنيف ما المدى الذي يجب ان نصل اليه ؟ Dialogue: 0,0:16:54.62,0:16:57.42,Mohammed,,0,0,0,,لكن لماذا انت قلق على مستوى التصنيف ؟ من الذي سيراقبة ؟ Dialogue: 0,0:16:57.42,0:16:59.70,Mohammed,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:04.77,Mohammed,,0,0,0,,... لان الرقابة متأصلة بي بصورة عميقة لذلك Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:06.12,Mohammed,,0,0,0,,جونغ سو-\Nنعم ؟- Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:08.14,Mohammed,,0,0,0,,هل اعطيتهم تقرير التجسس الخاص بك ؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:17:08.14,0:17:10.51,Mohammed,,0,0,0,,اننا سنقوم بالمواجهة خلال مقابلة كيم مون شيك ؟ Dialogue: 0,0:17:10.51,0:17:13.64,Mohammed,,0,0,0,,لقد ذكرت اننا نحضر لشيئا كبيرا Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:15.13,Mohammed,,0,0,0,,هل خوفتهم بشكل صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:16.73,Mohammed,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:22.41,Mohammed,,0,0,0,,كيم مون شيك لديه فريق انترنت خاص به\Nربما سيحاولون فعل شيئا ما Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:23.92,Mohammed,,0,0,0,,علينا الاعداد بشكل صحيح Dialogue: 0,0:17:23.92,0:17:25.92,Mohammed,,0,0,0,,نعم , بالطبع , ستقول ذلك بيوم غد Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:30.88,Mohammed,,0,0,0,,اذا سأحاول ان اقول , ليست هناك اي طريقة استطيع ان افعلها بحلول يوم غد , لكنك لن تحاول الاصغاء الي Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:33.71,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين -\Nنعم- Dialogue: 0,0:17:33.71,0:17:35.51,Mohammed,,0,0,0,,وافقتي على مقابلة المحقق يون دونغ وون اليوم , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:35.51,0:17:38.31,Mohammed,,0,0,0,,نعم , الساعه 2 ظهرا , سألتقي به و سأعمل على هذة القصة بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:42.34,Mohammed,,0,0,0,,كلا , كلا , استمري بتغطية تلك القصة ستكون ابرز حدث خاص بنا\Nماذا ؟- Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:44.76,Mohammed,,0,0,0,,من أجل تلك القصة جلبت شخصا مستقلا Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:48.09,Mohammed,,0,0,0,,سيحتاج الى بعض المساعدة اليوم , هل يمكنكِ مساعدته ؟ Dialogue: 0,0:17:48.09,0:17:50.12,Mohammed,,0,0,0,,اي نوع من المساعدة ؟ Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.40,Mohammed,,0,0,0,,أسأليه بنفسكِ Dialogue: 0,0:17:51.41,0:17:53.58,Mohammed,,0,0,0,,أوه , و بارك بونغ سو اخذ أجازة Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:55.86,Mohammed,,0,0,0,,اجازة غياب ؟ الى متى ؟ Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:57.59,Mohammed,,0,0,0,,لديهِ اسباب شخصية Dialogue: 0,0:17:57.59,0:18:00.49,Mohammed,,0,0,0,,حسنا , بما ان كلما كان الاجتماع قصيرا كلما كان افضل, سننتهي الى هنا Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.27,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين تعالي معي , سأتخذ القرار بشأن اتجاة القصة Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:05.10,Mohammed,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:09.03,Mohammed,,0,0,0,,اذا اخذ اجازة , هل هذا مدفوع الثمن ام لا ؟ Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:13.61,Mohammed,,0,0,0,,بأجر او بدون أجر , انه شي مهم لمناقشتهِ Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:22.10,Mohammed,,0,0,0,,مراسلة تشاي يونغ شين ؟ Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:23.94,Mohammed,,0,0,0,,اسمي سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:19:23.94,0:19:27.30,Mohammed,,0,0,0,,انا الشخص المستقل الذي يحتاج الى مساعدتكِ اليوم , مراسلة تشاي Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:30.09,Mohammed,,0,0,0,,كل ما علي القيام به اليوم هو Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:34.39,Mohammed,,0,0,0,,مرافقتكِ الى مركز الشرطة و الدخول الى هناك بسرية Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:40.89,Mohammed,,0,0,0,,ماذا قلت ما أسمك ؟ Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:44.99,Mohammed,,0,0,0,,سيو جونغ هوو , ولدت في ديسمبر 1987 Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:47.15,Mohammed,,0,0,0,,هل هناك شيئا اخرا تودين معرفته؟ Dialogue: 0,0:19:47.15,0:19:49.36,Mohammed,,0,0,0,,سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:19:50.19,0:19:52.09,Mohammed,,0,0,0,,السيد سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:19:53.06,0:19:58.11,Mohammed,,0,0,0,,ام... فقط جونغ هوو ؟ Dialogue: 0,0:20:00.66,0:20:02.57,Mohammed,,0,0,0,,أنا اسف Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:05.86,Mohammed,,0,0,0,,هل قدمتُ نفسي بوقت متأخر جدا ؟ Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:10.93,Mohammed,,0,0,0,,و اخيرا التقينا Dialogue: 0,0:20:10.93,0:20:13.52,Mohammed,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:15.97,Mohammed,,0,0,0,,تشرفت بمقابلتك Dialogue: 0,0:20:15.97,0:20:17.92,Mohammed,,0,0,0,,...لكن-\Nنعم؟- Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:20.70,Mohammed,,0,0,0,,دعني اضربك لعدة مرات Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:22.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أه , لا تضربي بقوة{\i0} Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:24.01,songs,,0,0,0,,{\pos(668,70)}\N♬ هل تؤمنين بقوة♬{\i0} Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:27.42,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(710,76)}♬ حبنا الابدي ♬{\i0} Dialogue: 0,0:20:27.42,0:20:28.44,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}حسنا{\i0} Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:29.45,songs,,0,0,0,,{\pos(720,70)}♬ حبنا الابدي♬ {\i0} Dialogue: 0,0:20:29.46,0:20:38.12,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(506,78)}♬ يمكننا فعل ذلك اذا بقينا معا , حبنا فقط يكفي ♬{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:39.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(730,72)}♬ اوه يا حبي ♬{\i0} Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:43.27,Mohammed,,0,0,0,,لكن, هل يمكنك الذهاب للداخل هكذا؟\Nبينما هذا مركز شرطة؟ Dialogue: 0,0:20:43.27,0:20:46.79,Mohammed,,0,0,0,,ألا يجب ان تخفي نفسك ؟ ارتدي قبعة , وقناع الوجه , شيئا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:53.27,Mohammed,,0,0,0,,سأتخفى وفقا للحالة , و ساستعير ما احتاجة من معدات من الموقع, هذة هي طريقة عملي Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:59.15,Mohammed,,0,0,0,,و هذا منتج خاص و جديد من رئيستنا Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:03.50,Mohammed,,0,0,0,,هنا , هكذا Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:07.11,Mohammed,,0,0,0,,حسنا , قولي ايّ شيء Dialogue: 0,0:21:07.11,0:21:08.57,Mohammed,,0,0,0,,اقول اي شيء ؟ Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:10.36,Mohammed,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:10.36,0:21:14.39,Mohammed,,0,0,0,,لكن , بارك بونغ سو لن يظهر بعد الان ؟ Dialogue: 0,0:21:14.39,0:21:17.10,Mohammed,,0,0,0,,هل حجمة صغير جدا ... ؟ Dialogue: 0,0:21:18.14,0:21:21.55,Mohammed,,0,0,0,,! انا افتقد بارك بونغ سو Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:25.86,Mohammed,,0,0,0,,هيه, هذا حساس جدا! لذلك ليس من الضروري ان تقربيه لكي تتحدثي Dialogue: 0,0:21:25.86,0:21:29.53,Mohammed,,0,0,0,,كلا ليس هكذا , فقط انسي امره , انه هنا Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:33.12,Mohammed,,0,0,0,,اذا فكرتِ به بشكل مفرط , سيكون مشبوها جدا , لذلك انسي انه هنا Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:38.43,Mohammed,,0,0,0,,سأكتشف الوضع في الموقع , وافهم الحالة بشكل جيد , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:46.21,Mohammed,,0,0,0,,... بونغ سو , بونغ سو , بونغ سو Dialogue: 0,0:21:47.21,0:21:49.52,Mohammed,,0,0,0,,... ماذا Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:03.86,Mohammed,,0,0,0,,... انها جيدة Dialogue: 0,0:22:03.86,0:22:05.96,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الوفاء هو مسؤولية الجميع-الشرطة الجديدة لكوريا{\i0} Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:11.23,Mohammed,,0,0,0,,من فضلك انتظري لحظة Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:16.23,Mohammed,,0,0,0,,اجل , في الطابق الاول , نعم , نعم فهمت Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:21.45,Mohammed,,0,0,0,,هل يمكن ان ارى هويتكِ ؟ Dialogue: 0,0:22:23.22,0:22:24.89,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بطاقة الهوية{\i0} Dialogue: 0,0:22:26.89,0:22:29.26,Mohammed,,0,0,0,,من فضلكِ اذهبي الى الطابق الثالث ستجدين فريق شرطة الانترنت Dialogue: 0,0:22:29.26,0:22:31.35,Mohammed,,0,0,0,,اعمل بجد Dialogue: 0,0:22:31.35,0:22:34.01,Mohammed,,0,0,0,,التالي من فضلك Dialogue: 0,0:22:39.19,0:22:41.08,Mohammed,,0,0,0,,.الا تفكري بأي شيء آخر Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:44.12,Mohammed,,0,0,0,,اي أفكار اخرى على سبيل المثال؟ Dialogue: 0,0:22:44.12,0:22:46.94,Mohammed,,0,0,0,,.فقط قومي بعملك. كمراسلة Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:49.15,Mohammed,,0,0,0,,.سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:56.19,Mohammed,,0,0,0,,...ربما، إذا حدث اي شيئاً خطير Dialogue: 0,0:22:56.19,0:22:57.59,Mohammed,,0,0,0,,.المعذرة -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:22:57.59,0:23:01.46,Mohammed,,0,0,0,,.انا حالياً داخل محطة شرطة كوريا الجنوبية، هنالك رجال شرطة منتشرون من حولي Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:04.19,Mohammed,,0,0,0,,اي حالة خطرة ممكن ان تحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:23:06.74,0:23:10.02,Mohammed,,0,0,0,,.جيد. في الواقع جيد جداً Dialogue: 0,0:23:18.23,0:23:22.78,Mohammed,,0,0,0,,هل انتهيت من الأمر؟ أيجب ان نعمل قليلاً الان؟ Dialogue: 0,0:23:22.78,0:23:23.92,Mohammed,,0,0,0,,اين؟ Dialogue: 0,0:23:23.92,0:23:27.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الطابق الرابع على اليسار. هنالك غرفة الخدم{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:30.92,Mohammed,,0,0,0,,.اسف على إحضارك كل الطريق إلى هنا. بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:23:30.92,0:23:34.72,Mohammed,,0,0,0,,.نحن في حالة طوارئ نوعاً ما الان، لذلك نحن ﻻنستطيع ترك المكتب للحظة Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:37.33,Mohammed,,0,0,0,,.انا اسفة على القيام بهذا بينما انت مشغول Dialogue: 0,0:23:37.33,0:23:40.28,Mohammed,,0,0,0,,لكن هل فريق الإنترنت هنا؟ Dialogue: 0,0:23:40.28,0:23:42.56,Mohammed,,0,0,0,,لماذا، هل يبدو عادياً جداً؟ Dialogue: 0,0:23:42.57,0:23:44.89,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻ -\Nهل ترغبين بشيء تشربيه؟ - Dialogue: 0,0:23:44.89,0:23:48.03,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻ، انت مشغول، لننتهي من الامر بسرعة Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:53.32,Mohammed,,0,0,0,,...حسناً، ما نرغب بالتحدث بشأنه\N! آه، تبادل المعلومات Dialogue: 0,0:23:53.32,0:23:57.20,Mohammed,,0,0,0,,...انت ستعطيني المعلومات بشأن موت هوانغ جي كوك Dialogue: 0,0:23:57.20,0:23:59.53,Mohammed,,0,0,0,,.و انتي ستعطيني المعلومات بشأن هيلر Dialogue: 0,0:23:59.53,0:24:00.96,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:03.06,Mohammed,,0,0,0,,.سنقوم بأعادة تنصيب كل شيء خلال15 ثانية. رجاءً كن مستعداً Dialogue: 0,0:24:03.06,0:24:06.67,Mohammed,,0,0,0,,استعدوا!انتظري دقيقة Dialogue: 0,0:24:11.43,0:24:13.98,Mohammed,,0,0,0,,لماذا، هل حدث شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:24:13.99,0:24:19.48,Mohammed,,0,0,0,,.نحن حالياً نقوم بعزل خادم شبكتنا، اسف Dialogue: 0,0:24:19.48,0:24:23.10,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي يعنيه ذلك؟ عزل خادم الشبكة؟ Dialogue: 0,0:24:23.10,0:24:28.46,Mohammed,,0,0,0,,! يون دونغ وون!انت ليست لديك المرونة لمسح الفضلات حتى،ايها الحثالة Dialogue: 0,0:24:28.46,0:24:33.23,Mohammed,,0,0,0,,.يبدو هذه المرة انه وجد الباب الخلفي وهو سيدخل في مشكلة الان بالتأكيد Dialogue: 0,0:24:33.23,0:24:39.95,Mohammed,,0,0,0,,هذا يعني بأنك غير قادر على استخدام شبكة الشرطة من خارج محطة الشرطة بعد الان. هل ذلك معقول؟ Dialogue: 0,0:24:39.95,0:24:42.46,Mohammed,,0,0,0,,هناك مجرمون سيجنون في كل مكان Dialogue: 0,0:24:42.46,0:24:47.26,Mohammed,,0,0,0,,لكن على كل ضابط شرطة ان يعود الى المكتب في كل مرة يحتاج ان يفتح سجل!؟ Dialogue: 0,0:24:47.27,0:24:50.46,Mohammed,,0,0,0,,جدياً، هذا الشخص، هل هذه كلمات او إطلاق ريح؟ Dialogue: 0,0:24:50.46,0:24:57.00,Mohammed,,0,0,0,,.آجوما، حضري نفسك معا. نحن الان في هذا الجانب. وليس في جانب الشرطة Dialogue: 0,0:24:57.00,0:25:02.25,Mohammed,,0,0,0,,إذاً ماذا يجب ان نفعل الان؟ حتى الذهاب الى غرفة خادم الكومبيوتر وزراعة واحد جديد ﻻيجدي نفعاً بعد الان؟ Dialogue: 0,0:25:03.32,0:25:06.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، أدخل الى اي كومبيوتر{\i0} Dialogue: 0,0:25:06.50,0:25:11.93,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لنحاول صنع واحد لنا في الكومبيوترات الداخلية قبل ان يقوموا بأعادة التنصيب{\i0} Dialogue: 0,0:25:17.67,0:25:19.62,Mohammed,,0,0,0,,العودة الى ما كنا نتحدث بشأنه؟ Dialogue: 0,0:25:19.63,0:25:23.89,Mohammed,,0,0,0,,.آه، تحدث...هوانغ جي كوك، هيلر -\N.نعم - Dialogue: 0,0:25:23.89,0:25:28.54,Mohammed,,0,0,0,,لكن المرة الماضية بديتي كأنك بالكاد تعرفين هيلر على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:25:28.54,0:25:33.95,Mohammed,,0,0,0,,...آه، انت صدقت ذلك؟ حقاً Dialogue: 0,0:25:46.17,0:25:56.23,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من قبل فريق اوتوكييه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:26:11.85,0:26:14.72,Mohammed,,0,0,0,,.هاى Dialogue: 0,0:26:18.14,0:26:20.62,Mohammed,,0,0,0,,لماذا؟\N{\i1}"ﻻيمكن عرض الصفحة"{\i0} Dialogue: 0,0:26:20.62,0:26:25.17,Mohammed,,0,0,0,,.لقد حجبوا كل اتصال بالشبكة في الكومبيوترات داخل محطة الشرطة Dialogue: 0,0:26:25.17,0:26:28.18,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك يعني بأنه لن يكون هنالك أحد يستطيع الدخول قبل إعادة التنصيب Dialogue: 0,0:26:28.18,0:26:31.44,Mohammed,,0,0,0,,إذاً، هذا ﻻيجدي نفعاً؟ ما التالي؟ Dialogue: 0,0:26:31.44,0:26:35.29,Mohammed,,0,0,0,,.مازال...ﻻبد ان هنالك أحد يستطيع الإتصال بالشبكة الداخلية Dialogue: 0,0:26:35.29,0:26:39.94,Mohammed,,0,0,0,,.إذا كان هنالك واحد. ﻻبد ان يكون كومبيوتر يون دونغ وون Dialogue: 0,0:26:39.94,0:26:43.89,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻ استطيع الدخول الآن. مازال يون دونغ وون و يونغ شين في الدخل هناك حالياً Dialogue: 0,0:26:43.89,0:26:49.39,Mohammed,,0,0,0,,.لدينا أربع دقائق باقية قبل إعادة التنصيب. إذا لم نستطع الدخول قبل ذلك، ستكون النهاية. الخسارة كلياً Dialogue: 0,0:26:49.39,0:26:54.19,Mohammed,,0,0,0,,إذاً، انتي تعرفين من هو هيلر؟ Dialogue: 0,0:26:56.77,0:27:03.75,Mohammed,,0,0,0,,.بصراحة، لقد قابلته Dialogue: 0,0:27:05.02,0:27:06.83,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}متى؟{\i0} Dialogue: 0,0:27:06.83,0:27:12.64,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. الشهرين الماضيين، لقد قابلته ثلاث مرات{\i0} Dialogue: 0,0:27:12.64,0:27:17.70,Mohammed,,0,0,0,,كيف قابلتيه؟ أيمكنك اخباري ما كان انطباعك وماهي ملابسه Dialogue: 0,0:27:17.70,0:27:20.84,Mohammed,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:27:22.60,0:27:25.27,Mohammed,,0,0,0,,! ذلك الرجل الان -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:27:25.27,0:27:27.20,Mohammed,,0,0,0,,! الرجل الذي قد مر من الباب Dialogue: 0,0:27:27.21,0:27:28.89,Mohammed,,0,0,0,,شخصاً مر من هنا؟ Dialogue: 0,0:27:28.90,0:27:30.85,Mohammed,,0,0,0,,! هناك! ذلك الرجل Dialogue: 0,0:27:30.85,0:27:35.08,Mohammed,,0,0,0,,! لكن...هاى!ايتها المراسلة تشاى\N.هاى، انت، اخرج Dialogue: 0,0:27:35.08,0:27:39.10,Mohammed,,0,0,0,,اين؟ اين هو؟ Dialogue: 0,0:27:39.10,0:27:41.93,Mohammed,,0,0,0,,هناك، انه يخرج!انه ذلك الشخص!هاى، Dialogue: 0,0:27:41.93,0:27:44.99,Mohammed,,0,0,0,,...انا ﻻ ارئ اي شخص Dialogue: 0,0:28:10.45,0:28:12.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}3:14 PM{\i0} Dialogue: 0,0:28:14.06,0:28:15.99,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}http://www.202.212.22...{\i0} Dialogue: 0,0:28:17.50,0:28:24.15,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، تم الإتصال! الان حان دوري Dialogue: 0,0:28:29.55,0:28:32.99,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فريق تحقيق جرائم الإنترنت{\i0} Dialogue: 0,0:28:37.82,0:28:40.98,Mohammed,,0,0,0,,.مراسلة تشاى -\Nذلك الغريب،الى اين قد ذهب؟ - Dialogue: 0,0:28:40.98,0:28:43.84,Mohammed,,0,0,0,,.هاى،انظري إلي -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:46.04,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه الان؟ Dialogue: 0,0:28:46.04,0:28:49.35,Mohammed,,0,0,0,,.آه، لقد اعتقدت بأنه ذلك الشخص Dialogue: 0,0:28:49.35,0:28:51.17,Mohammed,,0,0,0,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:28:51.17,0:28:55.35,Mohammed,,0,0,0,,.آه،هنالك شخصاً انا معجبة به. لقد اعتقدت بأنه هو Dialogue: 0,0:28:55.35,0:28:56.80,Mohammed,,0,0,0,,.معجبة Dialogue: 0,0:28:56.80,0:29:02.88,Mohammed,,0,0,0,,ذلك الغريب،الى اين ذهب؟ لقد كان هنا، هو قد كان هنا تماماً Dialogue: 0,0:29:09.31,0:29:13.17,Mohammed,,0,0,0,,ايتها الآنسة، هل تعرفين ما قمتي بأرتكابه حالياً؟ Dialogue: 0,0:29:13.17,0:29:16.65,Mohammed,,0,0,0,,.صحيح -\N...عرقلة المهام الرسمية، شريكة في سرقة المعلومات، و أيضاً - Dialogue: 0,0:29:16.65,0:29:18.70,Mohammed,,0,0,0,,.كيف استطعت ان أجد حبيب، حقاً Dialogue: 0,0:29:18.70,0:29:19.67,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:29:19.67,0:29:23.95,Mohammed,,0,0,0,,! هذا...كان ممتعاً جداً Dialogue: 0,0:29:31.79,0:29:37.36,Mohammed,,0,0,0,,.ماذا؟ حقاً حب...حبيب Dialogue: 0,0:29:37.36,0:29:41.09,Mohammed,,0,0,0,,.آه، جيز Dialogue: 0,0:29:41.09,0:29:42.78,Mohammed,,0,0,0,,.آه، حبيب Dialogue: 0,0:29:42.78,0:29:47.07,Mohammed,,0,0,0,,.لقد استلمنا تقرير الهجرة بأسم سو جونغ هو Dialogue: 0,0:29:47.07,0:29:54.72,Mohammed,,0,0,0,,...حسب التسجيلات بعد ستة أيام مضت في موسكو هو كان من المفترض ان يغادر ويعود الى هنا. لكن Dialogue: 0,0:29:54.72,0:29:57.05,Mohammed,,0,0,0,,لكن؟ Dialogue: 0,0:29:57.05,0:30:01.48,Mohammed,,0,0,0,,.أيمكنك ان تنظر الى هذا؟ جاسوسنا في الشرطة ارسلها Dialogue: 0,0:30:02.76,0:30:06.76,Mohammed,,0,0,0,,.هو قد بدأ العمل في صحيفة يوماً ما قبل ذلك Dialogue: 0,0:30:06.77,0:30:09.95,Mohammed,,0,0,0,,.قبل ان يعود من روسيا Dialogue: 0,0:30:14.05,0:30:17.15,Mohammed,,0,0,0,,.شخصاً ماهرا كفاية ليغير سجلات الهجرة Dialogue: 0,0:30:17.15,0:30:20.07,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً يمكننا مناداته الشخص المعني بهذه الصور Dialogue: 0,0:30:20.07,0:30:22.06,Mohammed,,0,0,0,,.هيلر Dialogue: 0,0:30:26.66,0:30:29.25,Mohammed,,0,0,0,,...هيلر Dialogue: 0,0:30:29.25,0:30:33.97,Mohammed,,0,0,0,,.سو جونغ هو بدأ العمل في صحيفة يوماً ما اليومية تحت اسم بارك بونغ سو Dialogue: 0,0:30:33.97,0:30:40.00,Mohammed,,0,0,0,,...و مون هو اصبح المسؤول عن الصحيفة\Nجي آهن كانت هناك، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:40.92,0:30:45.36,Mohammed,,0,0,0,,...ما هو اسمها الان؟ تشاى Dialogue: 0,0:30:46.29,0:30:48.13,Mohammed,,0,0,0,,يونغ شين؟ Dialogue: 0,0:30:49.10,0:30:54.32,Mohammed,,0,0,0,,.هنالك تقرير مكالمة زوجتك الذي ارسله حراس الدبل اس Dialogue: 0,0:30:55.10,0:30:58.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.مرحبا، انا المراسلة تشاى يونغ شين من صحيفة يوماً ما اليومية{\i0} Dialogue: 0,0:30:58.95,0:31:02.11,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل أستطيع التحدث مع السيدة تشوي ميونغ هي؟{\i0} Dialogue: 0,0:31:02.11,0:31:05.28,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.انا هي تشوي ميونغ هي{\i0} Dialogue: 0,0:31:14.18,0:31:16.01,Mohammed,,0,0,0,,اين هو سو جونغ هو الان؟ Dialogue: 0,0:31:16.01,0:31:19.85,Mohammed,,0,0,0,,.هو قد أخذ إجازة من صحيفة يوماً ما اليومية، ونحن في نبحث عنه Dialogue: 0,0:31:19.85,0:31:22.17,Mohammed,,0,0,0,,و جي آهن؟ -\N.انها مازالت في نفس المكان - Dialogue: 0,0:31:22.17,0:31:26.46,Mohammed,,0,0,0,,.في النهار هي في صحيفة يوماً ما، وفي المساء هي في منزل تشاى تشي سو Dialogue: 0,0:31:29.11,0:31:34.41,Mohammed,,0,0,0,,جونغ هو نشأ بدون والديه، ألم يفعل؟ Dialogue: 0,0:31:34.41,0:31:37.82,Mohammed,,0,0,0,,.و جي آهن نشأت في مكان يزوره عادةً المدانين السابقين Dialogue: 0,0:31:37.82,0:31:39.50,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:31:41.30,0:31:46.01,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً هم لم يتعلموا طريقة للتكيف في المجتمع Dialogue: 0,0:31:47.10,0:31:49.35,Mohammed,,0,0,0,,هل ستعلمهم؟ Dialogue: 0,0:31:49.35,0:31:51.95,Mohammed,,0,0,0,,.يجب علي ذلك Dialogue: 0,0:31:53.32,0:31:56.19,Mohammed,,0,0,0,,.انه واجبي Dialogue: 0,0:32:20.42,0:32:24.92,Mohammed,,0,0,0,,.العريف بارك كي جونغ. قد مضى عليه سنتين منذ ان بدأ العمل لأجل يون دونغ وون Dialogue: 0,0:32:24.92,0:32:27.55,Mohammed,,0,0,0,,.سأضع العنوان في مكان تحديد المواقع في سيارتك Dialogue: 0,0:32:27.55,0:32:29.95,Mohammed,,0,0,0,,.يونغ شين مازالت في محطة الشرطة Dialogue: 0,0:32:29.95,0:32:34.05,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻبد انها تعتقد بأن محطة شرطة كوريا هو أمن مكان في العالم Dialogue: 0,0:32:34.05,0:32:37.12,Mohammed,,0,0,0,,هيلر؟ -\N.انتي تعرفين أيضاً، آجوما - Dialogue: 0,0:32:37.12,0:32:38.70,Mohammed,,0,0,0,,.المعلم مات هناك Dialogue: 0,0:32:38.70,0:32:40.83,Mohammed,,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,0:32:40.83,0:32:42.50,Mohammed,,0,0,0,,.الأمر ﻻيمكن المساعدة فيه Dialogue: 0,0:32:42.50,0:32:44.76,Mohammed,,0,0,0,,.سأعود واحضرها بنفسي Dialogue: 0,0:32:44.76,0:32:47.05,Mohammed,,0,0,0,,! تمالك نفسك Dialogue: 0,0:32:47.06,0:32:52.34,Mohammed,,0,0,0,,!كل شيء يجري تماماً كما هو مخطط له، لذا ارجوك Dialogue: 0,0:32:52.34,0:32:54.01,Mohammed,,0,0,0,,! حقاً Dialogue: 0,0:32:54.01,0:32:58.09,Mohammed,,0,0,0,,...ينبغي علي فقط ان أذهب الى جنوب المحيط الهادي Dialogue: 0,0:33:04.73,0:33:08.37,Mohammed,,0,0,0,,إذاً، خلال هذه المرات الثلاث، انتي لم تري وجهه؟ Dialogue: 0,0:33:08.37,0:33:10.44,Mohammed,,0,0,0,,المرة الأولى، Dialogue: 0,0:33:10.44,0:33:13.54,Mohammed,,0,0,0,,.لقد طاردته لانه هرب بحقيبتي Dialogue: 0,0:33:13.54,0:33:16.92,Mohammed,,0,0,0,,انتي قد طاردتيه؟ هيلر؟ -\N.ذلك صحيح - Dialogue: 0,0:33:16.96,0:33:19.05,Mohammed,,0,0,0,,.لقد مسكت على الفور Dialogue: 0,0:33:19.06,0:33:23.03,Mohammed,,0,0,0,,هو قد امسك بي هكذا من الخلف، لذا ماذا بمقدور هزيلة مثلي ان تفعل؟ Dialogue: 0,0:33:23.03,0:33:26.52,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت ارتعش فحسب Dialogue: 0,0:33:26.52,0:33:31.63,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت مصدومة جداً لدرجة انه راودني كابوس في تلك الليلة Dialogue: 0,0:33:33.94,0:33:35.65,Mohammed,,0,0,0,,.انتي تقومين بعمل جيد Dialogue: 0,0:33:35.65,0:33:40.04,Mohammed,,0,0,0,,.استمري قليلاً بعد. لقد انتهينا تقريباً Dialogue: 0,0:33:40.04,0:33:43.53,Mohammed,,0,0,0,,.للمرة الثانية، لقد كنت مغطية عيوني هكذا Dialogue: 0,0:33:43.53,0:33:46.16,Mohammed,,0,0,0,,.لقد حصلت على الفيديو عندها Dialogue: 0,0:33:46.16,0:33:49.01,Mohammed,,0,0,0,,.انت تعرف، صحيح؟ فيديو هوانغ جي كوك. هكذا Dialogue: 0,0:33:49.01,0:33:51.98,Mohammed,,0,0,0,,.مغطاة هكذا. للمرة الثانية Dialogue: 0,0:34:06.66,0:34:09.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}رقم المرسل {\b1}الموضوع:مجهول{\i0\b0} Dialogue: 0,0:34:14.62,0:34:17.46,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الموضوع: غير معنون مجمع بناية اودونغ -101, #304 {\i0} Dialogue: 0,0:34:17.46,0:34:20.46,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}مجمع بناية اودونغ-101, #304 {\i0} Dialogue: 0,0:34:53.10,0:34:55.40,Mohammed,,0,0,0,,.اسف على التطفل Dialogue: 0,0:35:23.45,0:35:26.35,Mohammed,,0,0,0,,.هنالك صورة العائلة Dialogue: 0,0:35:26.35,0:35:28.09,Mohammed,,0,0,0,,العائلة؟ Dialogue: 0,0:35:28.10,0:35:30.69,Mohammed,,0,0,0,,.زوجة،ابنة واحدة،وابن واحد Dialogue: 0,0:35:30.69,0:35:35.06,Mohammed,,0,0,0,,انهم حالياً في كندا. إذاً هو والد إوزة {\i1}(عائلته عبر البحار،بينما هو يعمل في كوريا) إذاً؟{\i0} Dialogue: 0,0:35:45.07,0:35:48.48,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قرصنت الكومبيوتر Dialogue: 0,0:36:29.21,0:36:33.95,Mohammed,,0,0,0,,.بالنسبة لشخص يعمل في فريق الإنترنت هو دقيق جداً Dialogue: 0,0:36:39.42,0:36:44.15,Mohammed,,0,0,0,,...ارى حسابات بنوك مزيفة تحت أسماء غير شرعية Dialogue: 0,0:36:45.76,0:36:51.98,Mohammed,,0,0,0,,.و هذه هي أرقام الحساب Dialogue: 0,0:36:54.84,0:36:56.80,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:37:00.74,0:37:05.99,Mohammed,,0,0,0,,.انه يبدو كزجاجة دواء. لكنه ليس دواء برد Dialogue: 0,0:37:50.30,0:37:51.81,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}المراسل كيم مون هو{\i0} Dialogue: 0,0:37:55.34,0:37:57.13,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، هذا هو يون دونغ وون Dialogue: 0,0:37:57.13,0:37:59.09,Mohammed,,0,0,0,,.انه كيم مون هو Dialogue: 0,0:37:59.09,0:38:01.78,Mohammed,,0,0,0,,.مما عرفته يبدو بأنك مع أحد مراسلي في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:38:01.78,0:38:04.30,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، المراسلة تشاى يونغ شين هنا Dialogue: 0,0:38:04.30,0:38:09.66,Mohammed,,0,0,0,,.المحادثة كانت جيدة جداً لدرجة اني لم الحظ مرور الوقت Dialogue: 0,0:38:10.59,0:38:13.36,Mohammed,,0,0,0,,.إذا كان بشأن هيلر، انا ربما اعرف أكثر عنه Dialogue: 0,0:38:13.36,0:38:20.38,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت أفكر في الإتصال بك كشاهد او القدوم إليك بنفسي Dialogue: 0,0:38:20.38,0:38:24.36,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اخبرتني بأن الشخص الذي ادعى بأنه هيلر كان كالعائلة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:38:24.36,0:38:25.43,Mohammed,,0,0,0,,.في المشرحة Dialogue: 0,0:38:25.43,0:38:30.24,Mohammed,,0,0,0,,.لذا انا أريد الإمساك بالشخص الذي قتل هيونغ والذي كان كالعائلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:38:31.51,0:38:34.37,Mohammed,,0,0,0,,.انا اتبع القصة بمساعدة بعض المخبرين Dialogue: 0,0:38:34.37,0:38:36.07,Mohammed,,0,0,0,,هل تحتاج تلك المعلومات؟ Dialogue: 0,0:38:36.07,0:38:40.49,Mohammed,,0,0,0,,هل هؤلاء المخبرين أشخاص شرعيين؟ Dialogue: 0,0:38:40.50,0:38:41.83,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻ أعرف Dialogue: 0,0:38:41.84,0:38:47.77,Mohammed,,0,0,0,,.نحن قد تعلمنا بأن ﻻبد ان تخفي هوية المخبر Dialogue: 0,0:38:51.34,0:38:56.95,Mohammed,,0,0,0,,ما ارسلته لك فقط، انه الهوبي خاصتك،أليس هو؟ العريف بارك كي جونغ Dialogue: 0,0:38:56.95,0:39:01.65,Mohammed,,0,0,0,,هذا هو حسابه المستعار في البنك، أليس آلامر مثير للإهتمام؟ Dialogue: 0,0:39:04.69,0:39:07.44,Mohammed,,0,0,0,,هل وجدت بارك كي جونغ؟ -\N.شخصاً رأه يغادر قبل ساعة - Dialogue: 0,0:39:07.44,0:39:12.10,Mohammed,,0,0,0,,.هو كان يحول مقدار 5,000$ في الشهر الى عائلته في كندا Dialogue: 0,0:39:12.11,0:39:14.80,Mohammed,,0,0,0,,ذلك سيكون صعباً براتب شرطي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:14.80,0:39:16.96,Mohammed,,0,0,0,,! اسرع! اسرع! اسرع Dialogue: 0,0:39:16.96,0:39:19.91,Mohammed,,0,0,0,,.نحن سنعطيك جميع المعلومات التي استلمناها Dialogue: 0,0:39:19.91,0:39:21.93,Mohammed,,0,0,0,,.لكن شيئاً واحداً -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:39:22.90,0:39:25.72,Mohammed,,0,0,0,,.من فضلك اسمح لنا بتغطية العملية حتى يتم القبض على القاتل Dialogue: 0,0:39:25.72,0:39:28.06,Mohammed,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:39:30.98,0:39:32.45,Mohammed,,0,0,0,,.اعلم بأن الأمر سيكون صعباً Dialogue: 0,0:39:32.45,0:39:37.18,Mohammed,,0,0,0,,.شخصاً كان قد قتل داخل محطة الشرطة Dialogue: 0,0:39:37.18,0:39:41.18,Mohammed,,0,0,0,,.لكن الشخص المسؤول هو محقق من ذلك القسم Dialogue: 0,0:39:41.18,0:39:45.35,Mohammed,,0,0,0,,بالطبع انت تريد إخفاء الأمر. لكن لو وضعناه في الأخبار؟ Dialogue: 0,0:39:45.36,0:39:47.58,Mohammed,,0,0,0,,.الأمر ربما لن ينتهي بكتابة أعتذار فحسب Dialogue: 0,0:39:47.58,0:39:52.11,Mohammed,,0,0,0,,إذاً، هل ستخفي الامر، ايها المحقق يون دونغ وون؟ Dialogue: 0,0:39:52.11,0:39:56.43,Mohammed,,0,0,0,,هل حاولت الإتصال به؟ -\N.هاتفه مغلق. نحن ﻻ نستطيع تعقب موقعه - Dialogue: 0,0:40:05.56,0:40:07.48,Mohammed,,0,0,0,,ماذا قلت بأن عنوان بارك كي جونغ هو؟ Dialogue: 0,0:40:07.48,0:40:10.46,Mohammed,,0,0,0,,انه بناية اودونغ جانغيون دونغ Dialogue: 0,0:40:14.84,0:40:17.16,Mohammed,,0,0,0,,.لم أكن اخطط على القيام بهذا Dialogue: 0,0:40:17.17,0:40:18.33,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:18.33,0:40:23.35,Mohammed,,0,0,0,,.العيش وحيداً بدون زوجة او أطفال Dialogue: 0,0:40:36.40,0:40:39.82,Mohammed,,0,0,0,,.هذه محطة شرطة مقاطعة سيئول Dialogue: 0,0:40:39.82,0:40:43.74,Mohammed,,0,0,0,,.المحققين الذين كانوا يبحثون عن الأمر يبدو بأنهم حصلوا على معلومات جديدة Dialogue: 0,0:40:43.74,0:40:48.45,Mohammed,,0,0,0,,.نحن نغطي القصة معا مع فريق التحقيق Dialogue: 0,0:41:30.43,0:41:32.38,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:41:33.69,0:41:36.33,Mohammed,,0,0,0,,.رجاءً اخبرني ببطء وبوضوح Dialogue: 0,0:41:40.34,0:41:42.87,Mohammed,,0,0,0,,.انتظر، ايها المحقق بارك Dialogue: 0,0:41:42.87,0:41:46.64,Mohammed,,0,0,0,,اي هاتف تستخدمه الان؟ Dialogue: 0,0:41:51.06,0:41:54.07,Mohammed,,0,0,0,,...مرحبا؟ مرحبا؟ هل هناك Dialogue: 0,0:42:17.07,0:42:21.32,Mohammed,,0,0,0,,.انا لم افهم أبداً شخصاً هرب بعيداً يحزم ممتلكاته Dialogue: 0,0:42:21.32,0:42:25.44,Mohammed,,0,0,0,,لكن الجميع يفعله. أليس آلامر مثير للإهتمام؟ Dialogue: 0,0:42:44.43,0:42:46.79,Mohammed,,0,0,0,,.المراسلين يمكنهم الإنتظار هنا. انتما الإثنان احرسا المدخل Dialogue: 0,0:42:46.79,0:42:48.42,Mohammed,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:42:49.92,0:42:52.48,Mohammed,,0,0,0,,اين يمكن ان يكون هذا المكان، الذي داهمته الشرطة؟ Dialogue: 0,0:42:52.48,0:42:54.57,Mohammed,,0,0,0,,انه ربما يكون حيثما يكون المشتبه به، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:54.57,0:42:56.27,Mohammed,,0,0,0,,.آه، نعم Dialogue: 0,0:42:56.28,0:43:00.12,Mohammed,,0,0,0,,أيمكنني ان اسألك ما الدليل الذي اتبعته؟ Dialogue: 0,0:43:05.50,0:43:07.96,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:43:31.74,0:43:34.07,Mohammed,,0,0,0,,.هنالك رمز سهم آخر هنا Dialogue: 0,0:43:43.75,0:43:46.67,Mohammed,,0,0,0,,.قائد الفريق، هنا Dialogue: 0,0:44:24.86,0:44:27.23,Mohammed,,0,0,0,,سيدتي، هل لديك بعض وقت الفراغ؟ Dialogue: 0,0:44:30.53,0:44:33.52,Mohammed,,0,0,0,,أيمكنك الا تعلميه الحدود هكذا؟ رجاءً؟ Dialogue: 0,0:44:33.53,0:44:35.80,Mohammed,,0,0,0,,.انهم حقاً بلا جدوى Dialogue: 0,0:44:39.91,0:44:43.04,Mohammed,,0,0,0,,أعتقد بأننا على وشك الانتهاء. لماذا لا نذهب؟ Dialogue: 0,0:44:44.22,0:44:45.92,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:49.18,0:44:51.95,Mohammed,,0,0,0,,.لقد غادروا من دوني مجدداً Dialogue: 0,0:44:58.84,0:45:03.04,Mohammed,,0,0,0,,.كان هناك شاب والذي كان طالبا جامعيا في 1980 Dialogue: 0,0:45:03.04,0:45:07.58,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قام بأنشاء محطة بث مقرصنة مع اصدقائه Dialogue: 0,0:45:07.58,0:45:11.42,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اليوم، ما سنتحدث بشأنه وما يجب علينا سماعه{\i0} Dialogue: 0,0:45:11.42,0:45:15.01,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هذا ليس إلا إلغاء للمؤتمر الصحفى\N. للمؤتمر الصحفى الذى التزم به رئيسنا تشون دو هيون {\i0} Dialogue: 0,0:45:15.01,0:45:20.06,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد طاردنى ما يقرب من ألف صحفى\N. فى خلال الشهرين الماضيين {\i0} Dialogue: 0,0:45:20.06,0:45:24.22,Mohammed,,0,0,0,,. و هؤلاء القراصنة استمروا فى البحث ما يقرب من عام Dialogue: 0,0:45:27.79,0:45:33.42,Mohammed,,0,0,0,,و ذكروا الحقائق التى تم حجبها\N. إما من خلال الصحف أو البث الإذاعى على موجات قصيرة Dialogue: 0,0:45:33.42,0:45:36.78,Mohammed,,0,0,0,,و المستمعين الذين يتلقون هذا البث Dialogue: 0,0:45:36.79,0:45:40.49,Mohammed,,0,0,0,,سجلوا سرا البث على أشرطة الكاسيت\N. و تقاسموها مع أكبر عدد من الناس Dialogue: 0,0:45:40.49,0:45:44.47,Mohammed,,0,0,0,,و انتهى قرصنة البث باعتقال\N. جى يونغ جاى Dialogue: 0,0:45:44.47,0:45:49.64,Mohammed,,0,0,0,,و سجن جاى يونغ جاى لمدة 11 عاما Dialogue: 0,0:45:49.64,0:45:53.82,Mohammed,,0,0,0,,لأنه تحدث عن الحقائق التى\N. كانت الحكومة تخفيها Dialogue: 0,0:45:55.19,0:46:00.67,Mohammed,,0,0,0,,بعد أعوام التقى به ضباط الشرطة\Nبعد الابلاغ عن اختطافه Dialogue: 0,0:46:00.67,0:46:04.40,Mohammed,,0,0,0,,. ثم , لقد بدأت التحقيق معه كشاهد Dialogue: 0,0:46:04.40,0:46:07.40,Mohammed,,0,0,0,,. و لكن قصته بدأت تصبح أكثر تعقيدا Dialogue: 0,0:46:07.41,0:46:12.05,Mohammed,,0,0,0,,إن صفقات الباب الخلفى و التى عقدها مع الطبقة العليا\N... حسنا كان شيئا مثل هذا Dialogue: 0,0:46:12.05,0:46:15.27,Mohammed,,0,0,0,,لذا هو كان على وشك أن\N. يخبرنا عن أشياء من هذا النوع Dialogue: 0,0:46:15.27,0:46:17.52,Mohammed,,0,0,0,,. هذا هو مركز الشرطة فى محافظة سيئول Dialogue: 0,0:46:17.52,0:46:20.75,Mohammed,,0,0,0,,فى خلال الأيام الـ 13 الماضية\N. فى محطة الشرطة Dialogue: 0,0:46:20.75,0:46:22.73,Mohammed,,0,0,0,,. كان هناك سؤال مطروح Dialogue: 0,0:46:22.73,0:46:28.90,Mohammed,,0,0,0,,لقد مات من تلقاء نفسه\Nو هو الأمر الذى لم تذكره أى صحيفة Dialogue: 0,0:46:28.90,0:46:32.37,Mohammed,,0,0,0,,لقد اغتيل جى جيونغ جاى\N. فى منتصف شهادته Dialogue: 0,0:46:32.37,0:46:34.39,Mohammed,,0,0,0,,لقد اعتقلت الشرطة المشتبه به Dialogue: 0,0:46:34.39,0:46:40.38,Mohammed,,0,0,0,,هو السيد بارك و الذى كان يعمل\N. فى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:46:40.39,0:46:42.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}العرض 1\N. من بين الأدلة التى عثر عليها فى منزل السيد بارك {\i0} Dialogue: 0,0:46:42.98,0:46:46.82,Mohammed,,0,0,0,,كانت المادة السامة التى\N. استخدمت لقتل جى يونغ جاى Dialogue: 0,0:46:46.82,0:46:50.53,Mohammed,,0,0,0,,, و على مدى العامين الماضيين كان السيد بارك Dialogue: 0,0:46:50.53,0:46:53.35,Mohammed,,0,0,0,,, يستخدم حسابات و اقتراضات غير مشروعة Dialogue: 0,0:46:53.35,0:46:58.81,Mohammed,,0,0,0,,و لقد تلقى ما يقرب من 10 إلى 20 مليون وون\N( ما يعادل 10 ـ 20 ألف دولار) كمرتب شهرى Dialogue: 0,0:46:58.81,0:47:03.68,Mohammed,,0,0,0,,لماذا هذا الشخص يمنح الكثير\Nمن المال إلى شرطى ؟ Dialogue: 0,0:47:03.68,0:47:06.46,Mohammed,,0,0,0,,لقد اتصل السيد بارك من هذا المكان\N. قبل أن يتم اعتقاله Dialogue: 0,0:47:06.46,0:47:09.24,Mohammed,,0,0,0,,. هذه هى المكالمة Dialogue: 0,0:47:09.24,0:47:11.67,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ـ مرحبا ؟\N. ـ مرحبا{\i0} Dialogue: 0,0:47:11.68,0:47:14.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سكرتير أوه , أنا بارك\N. هناك مشكلة {\i0} Dialogue: 0,0:47:14.75,0:47:18.59,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}شخص ما قد اقتحم بيتى , و استولى\N. على القرص الصلب أيضا {\i0} Dialogue: 0,0:47:18.59,0:47:22.30,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أعتقد أن شخص ما قد\N. اكتشف الأمر {\i0} Dialogue: 0,0:47:22.30,0:47:24.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. من فضلك وضح ما حدث{\i0} Dialogue: 0,0:47:24.50,0:47:27.39,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! أنا يجب أن أهرب الآن , لذا من فضلك ساعدنى {\i0} Dialogue: 0,0:47:27.39,0:47:29.04,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, انتظر محقق بارك {\i0} Dialogue: 0,0:47:29.04,0:47:33.59,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ما الهاتف الذى استخدمته للاتصال بى ؟{\i0} Dialogue: 0,0:47:35.96,0:47:41.22,Mohammed,,0,0,0,,هذه مقاطع للسكرتير أوه من خلال محادثته\N. مع السيد بارك Dialogue: 0,0:47:41.22,0:47:45.41,Mohammed,,0,0,0,,أنا اعلم أن السكرتير أوه\N. شخص جيد جدا Dialogue: 0,0:47:45.42,0:47:48.50,Mohammed,,0,0,0,,لقد عمل لدى كسكرتير لأكثر من 20 عام Dialogue: 0,0:47:48.50,0:47:53.22,Mohammed,,0,0,0,,تحت إمرة السيدكيم مون شيك\N. الذى أعلن ترشحه كعمدة لمدينة سيئول Dialogue: 0,0:47:54.11,0:47:56.69,Mohammed,,0,0,0,,, المرشح كيم مون شيك و السكرتير أوه Dialogue: 0,0:47:56.69,0:48:00.21,Mohammed,,0,0,0,,لقد تمكنا من الحصول على صور لهم أثناء\Nدخولهم المبنى Dialogue: 0,0:48:00.21,0:48:04.95,Mohammed,,0,0,0,,. فى وقت اختطاف جى يونغ جاى Dialogue: 0,0:48:04.95,0:48:09.84,Mohammed,,0,0,0,,... لقد سلمنا للشرطة هذه الأدلة و جارى التحقيق حاليا Dialogue: 0,0:48:12.92,0:48:17.80,Mohammed,,0,0,0,,نحن نخطط لمواصلة هذا التحقيق حتى\N. نهايته و بثه Dialogue: 0,0:48:22.48,0:48:27.15,Mohammed,,0,0,0,,هل كنتِ تشاهدين ؟\Nيونغ جاى توفى ؟ Dialogue: 0,0:48:28.09,0:48:30.10,Mohammed,,0,0,0,,هل علمت ؟ Dialogue: 0,0:48:30.10,0:48:33.33,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:48:34.83,0:48:39.15,Mohammed,,0,0,0,,لم أكن قادرا على أن أخبرك\N.. لأننى اعتقدت أنكِ ستتفاجأى , لذا Dialogue: 0,0:48:47.57,0:48:49.80,Mohammed,,0,0,0,,. أريد أن أكون بمفردى Dialogue: 0,0:48:49.81,0:48:52.18,Mohammed,,0,0,0,,ـ ميونغ هى\N. ـ أرجوك Dialogue: 0,0:49:20.86,0:49:26.46,Mohammed,,0,0,0,,فى هذا العالم , يوجد العديد من الناس Dialogue: 0,0:49:26.46,0:49:31.17,Mohammed,,0,0,0,,هؤلاء الذين لا تظهر اسماؤهم فى الصحف\N. مهما كان مقدار ما ظُلموا أو قُتلوا Dialogue: 0,0:49:31.17,0:49:35.24,Mohammed,,0,0,0,,و نحن لن نكون قادرين على سماع\N. قصص كل هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:49:35.24,0:49:40.12,Mohammed,,0,0,0,,و لكننا أردنا أن نستمع لقصة\N. واحد من هؤلاء الناس على الأقل Dialogue: 0,0:49:45.98,0:49:47.81,Mohammed,,0,0,0,,نحن Dialogue: 0,0:49:49.20,0:49:51.84,Mohammed,,0,0,0,,. تذكرنى Dialogue: 0,0:49:53.26,0:49:58.21,Mohammed,,0,0,0,,نحننقوم بهذا البث حتى\N. يمكنكم أن تعرفوا هذا Dialogue: 0,0:50:00.52,0:50:04.33,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا لكم على وجودكم معنا هذا اليوم Dialogue: 0,0:50:21.52,0:50:27.12,Mohammed,,0,0,0,,هذا الشخص , كنت تقول انه معلمك\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:27.12,0:50:29.15,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:50:30.39,0:50:34.28,Mohammed,,0,0,0,,إنه صديق والدك الذى توفى ؟ Dialogue: 0,0:50:34.28,0:50:36.79,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:50:36.79,0:50:39.79,Mohammed,,0,0,0,,هل هو رجل جيد ؟ Dialogue: 0,0:50:41.20,0:50:44.20,Mohammed,,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:50:44.20,0:50:47.51,Mohammed,,0,0,0,,. كان رجل غريب و منحرف Dialogue: 0,0:50:48.51,0:50:51.83,Mohammed,,0,0,0,,. لكنك مازلت تحبه Dialogue: 0,0:50:53.55,0:50:55.78,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:50:56.82,0:51:01.74,Mohammed,,0,0,0,,جونغ هو , هناك الكثير من الناس الطيبين\N. بجانبك Dialogue: 0,0:51:01.74,0:51:05.16,Mohammed,,0,0,0,,ـ أنا ؟\N. ـ نعم Dialogue: 0,0:51:05.16,0:51:13.29,Mohammed,,0,0,0,,الأجوما التى قابلتها سابقا , و معلمك و أنا Dialogue: 0,0:51:13.29,0:51:16.49,Mohammed,,0,0,0,,. من بين هؤلاء أنا الأفضل Dialogue: 0,0:51:33.28,0:51:37.94,songs,,0,0,0,,{\pos(662,82)}♬ انه شعور جميل{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:51:37.94,0:51:42.41,songs,,0,0,0,,{\pos(620,72)}♬ ما في أعماق داخلنا{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:51:42.41,0:51:46.57,songs,,0,0,0,,{\pos(540,82)}♬لدينا الشرارة والتي ستدوم الى الأبد{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:51:46.57,0:51:51.81,songs,,0,0,0,,{\pos(668,76)}♬ معا انا وانتي{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:51:51.81,0:51:55.71,songs,,0,0,0,,{\pos(620,80)}♬ا لها من عواطف مندفعة{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:51:55.71,0:52:00.45,songs,,0,0,0,,{\pos(616,74)}♬ من المستحيل ابعادها{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:00.46,0:52:05.13,songs,,0,0,0,,{\pos(594,76)}♬ ﻻنهم لن يمزقوا حبنا أبداً{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:05.13,0:52:10.36,songs,,0,0,0,,{\pos(626,76)}♬ رابطنا سوف لن ينكسر{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:10.36,0:52:15.03,songs,,0,0,0,,{\pos(648,72)}♬ هل تؤمنين بقوة{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:15.03,0:52:20.07,songs,,0,0,0,,{\pos(678,80)}♬الحب الأبدي؟ {\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:20.07,0:52:22.59,songs,,0,0,0,,{\pos(594,82)}♬ يمكننا فعلها إذا بقينا معا{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:22.59,0:52:26.33,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}معلمي! معلمي!انت ستعود قريباً، ألست كذلك؟ {\i0} Dialogue: 0,0:52:26.33,0:52:30.02,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! انت تكذب علي الان، صحيح؟ معلمي ، انتظر{\i0} Dialogue: 0,0:52:30.02,0:52:33.40,Mohammed,,0,0,0,,! معلمي!معلمي Dialogue: 0,0:52:33.41,0:52:37.18,songs,,0,0,0,,{\pos(654,78)}♬انا كلي ملكك{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:37.18,0:52:41.80,songs,,0,0,0,,{\pos(602,78)}♬و لن يكون هناك شخصاً آخر{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:41.80,0:52:43.86,songs,,0,0,0,,{\pos(602,74)}♬ لأنني ملكك والى الأبد{\i0}♬ Dialogue: 0,0:52:43.86,0:52:45.92,songs,,0,0,0,,{\pos(594,116)\b1}♬ حبي سيكبر{\i0} ♬{\b0} Dialogue: 0,0:52:45.92,0:52:49.82,songs,,0,0,0,,{\pos(674,80)}♬ حبي الأبدي{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:52:55.52,0:52:57.37,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كيم مون شيك{\i0} Dialogue: 0,0:53:19.65,0:53:23.05,Mohammed,,0,0,0,,!السيد المرشح كيم مون شيك Dialogue: 0,0:53:23.05,0:53:24.97,Mohammed,,0,0,0,,.لقد استلمت البث جيداً Dialogue: 0,0:53:24.97,0:53:28.71,Mohammed,,0,0,0,,.شكراً لك. ﻻ أستطيع ان اريك بشكل صحيح بعد Dialogue: 0,0:53:28.71,0:53:32.62,Mohammed,,0,0,0,,أيجب ان نقول بأن الأمر ابتدأ الان؟ Dialogue: 0,0:53:32.62,0:53:34.27,Mohammed,,0,0,0,,نحن؟ Dialogue: 0,0:53:34.27,0:53:38.76,Mohammed,,0,0,0,,.مرشح كيم، ربما ليس هنالك"نحن" بالنسبة لك Dialogue: 0,0:53:40.55,0:53:44.16,Mohammed,,0,0,0,,.يبدو بأنك مازلت شاباً Dialogue: 0,0:53:44.16,0:53:47.02,Mohammed,,0,0,0,,هنا، الكلمة "نحن" Dialogue: 0,0:53:47.02,0:53:48.75,Mohammed,,0,0,0,,.انها كأرز في وعاء Dialogue: 0,0:53:48.75,0:53:52.66,Mohammed,,0,0,0,,ذلك لماذا الشخص يخان، ويعاني الذلة Dialogue: 0,0:53:52.66,0:53:54.68,Mohammed,,0,0,0,,.انه مازال دعماً ثابتاً جيداً Dialogue: 0,0:53:54.68,0:53:58.13,Mohammed,,0,0,0,,.نحن أقوياء جداًً Dialogue: 0,0:53:58.13,0:54:01.82,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي يبقي دعمك ثابت؟ Dialogue: 0,0:54:03.68,0:54:05.28,Mohammed,,0,0,0,,العدالة؟ Dialogue: 0,0:54:05.28,0:54:07.97,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اتتني مكالمة فحسب Dialogue: 0,0:54:11.77,0:54:16.96,Mohammed,,0,0,0,,. سكرتير المرشح كيم، اوه تي وون قد وصل الى محطة الشرطة Dialogue: 0,0:54:16.96,0:54:20.85,Mohammed,,0,0,0,,.إذا هذا الصديق بدأ في فتح فمه،الأمر لن ينتهي الى الأبد Dialogue: 0,0:54:20.85,0:54:24.43,Mohammed,,0,0,0,,هل سيكون ﻻبأس؟ -\N. ﻻبأس - Dialogue: 0,0:54:24.43,0:54:28.28,Mohammed,,0,0,0,,.انا اخطط لسحبه مرة اخرى Dialogue: 0,0:54:28.28,0:54:30.72,Mohammed,,0,0,0,,هل سيكون ذلك ﻻبأس به معك؟ Dialogue: 0,0:54:30.72,0:54:35.73,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، لدي نقص في النوم لكني مازلت بصحة Dialogue: 0,0:54:35.73,0:54:40.12,Mohammed,,0,0,0,,هل هؤلاء الأطفال يصدقونك؟ Dialogue: 0,0:54:40.13,0:54:43.95,Mohammed,,0,0,0,,مع هذا التبرير السطحي الذي لديك Dialogue: 0,0:54:43.95,0:54:47.09,Mohammed,,0,0,0,,هل تعتقد بأنك تستطيع الإبقاء على هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:54:47.09,0:54:49.99,Mohammed,,0,0,0,,ﻻنك تستمر بالقول "نحن"،"نحن" Dialogue: 0,0:54:49.99,0:54:52.99,Mohammed,,0,0,0,,.فقط ﻻتعبث مع الأطفال Dialogue: 0,0:54:52.99,0:54:55.09,Mohammed,,0,0,0,,.حتى بالنسبة لـ هيونغ والذي حارب من اجلهم Dialogue: 0,0:54:55.09,0:54:58.56,Mohammed,,0,0,0,,الم تعبث انت معهم أولاً؟ Dialogue: 0,0:54:58.56,0:55:01.55,Mohammed,,0,0,0,,.يبدو بأنهم كبروا جيداً Dialogue: 0,0:55:01.55,0:55:05.85,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تثير الأطفال والذين يعيشون بشكل جيد؟ Dialogue: 0,0:55:05.85,0:55:08.95,Mohammed,,0,0,0,,هل مازالت تراودك الكوابيس؟ Dialogue: 0,0:55:08.95,0:55:11.46,Mohammed,,0,0,0,,.انه يكفي إذا كان انت فحسب Dialogue: 0,0:55:11.46,0:55:13.82,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب ان تفعل ذلك للأطفال بالمقابل؟ Dialogue: 0,0:55:13.83,0:55:15.46,Mohammed,,0,0,0,,سيد كيم مون شيك؟ Dialogue: 0,0:55:15.46,0:55:17.53,Mohammed,,0,0,0,,.انتم ايها الأشخاص دائماً ستكونوا هكذا Dialogue: 0,0:55:17.53,0:55:22.02,Mohammed,,0,0,0,,.تقسيم هذا الجانب وذلك الجانب،يصنع الأعداء Dialogue: 0,0:55:22.02,0:55:25.28,Mohammed,,0,0,0,,أيمكنني اعتبار هذا إعلان حرب؟ Dialogue: 0,0:55:28.53,0:55:34.15,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اعتقدت بأنني استلمت إعلان حرب مبكراً Dialogue: 0,0:55:34.15,0:55:37.69,Mohammed,,0,0,0,,الامر لم يحدث؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:55:40.37,0:55:42.76,Mohammed,,0,0,0,,ﻻ؟ Dialogue: 0,0:56:26.84,0:56:27.89,Mohammed,,0,0,0,,.هذه هي تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:56:27.89,0:56:32.99,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الشخص الذي اتصلت به الان مشغول سيتم تحويلك الى البريد الصوتي{\i0} Dialogue: 0,0:56:32.99,0:56:35.80,Mohammed,,0,0,0,,هذه هي تشوي ميونغ هي، هل تتذكريني؟ Dialogue: 0,0:56:35.80,0:56:37.63,Mohammed,,0,0,0,,.بالطبع. مرحبا Dialogue: 0,0:56:37.63,0:56:39.74,Mohammed,,0,0,0,,.هل لديك وقت؟ أريد لقائك Dialogue: 0,0:56:39.74,0:56:42.82,Mohammed,,0,0,0,,.بالطبع. لدي الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:56:42.82,0:56:46.00,Mohammed,,0,0,0,,متى يجب ان آتي؟ Dialogue: 0,0:56:46.99,0:56:48.57,Mohammed,,0,0,0,,آه، الى منزلك؟ Dialogue: 0,0:56:48.58,0:56:51.51,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻ، على الإطلاق. يمكنني إيجاده Dialogue: 0,0:56:53.04,0:56:57.23,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻكون صادقة،انتي لم تتصلي بي. لذا انا استسلمت بنسبة 80% Dialogue: 0,0:56:57.23,0:56:58.72,Mohammed,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:56:58.72,0:57:01.23,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً، سأراك ﻻحقاً Dialogue: 0,0:57:10.29,0:57:14.06,Mohammed,,0,0,0,,تشاى يونغ شين؟ Dialogue: 0,0:57:14.06,0:57:17.02,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، انها انا -\N.من هذا الطريق، رجاءً - Dialogue: 0,0:57:26.13,0:57:28.15,Mohammed,,0,0,0,,هل تتذكرين من انا؟ Dialogue: 0,0:57:28.15,0:57:30.03,Mohammed,,0,0,0,,.آه، نعم، مرحبا Dialogue: 0,0:57:30.03,0:57:31.96,Mohammed,,0,0,0,,زوجتي قد اتصلت بك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:31.96,0:57:33.62,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، قبل قليل Dialogue: 0,0:57:33.62,0:57:36.20,Mohammed,,0,0,0,,.لنذهب. سنقلك Dialogue: 0,0:57:36.20,0:57:39.69,Mohammed,,0,0,0,,.اوه، ﻻيجب عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:57:39.69,0:57:41.99,Mohammed,,0,0,0,,.اصعدي Dialogue: 0,0:57:43.14,0:57:47.30,Mohammed,,0,0,0,,.نعم،إذاً، شكراً لك Dialogue: 0,0:57:53.67,0:57:56.14,Mohammed,,0,0,0,,انتي ﻻتقودين؟ Dialogue: 0,0:57:56.14,0:57:59.94,Mohammed,,0,0,0,,حسناً نعم، انا ليست لدي مخاوف كثيرة Dialogue: 0,0:57:59.94,0:58:04.11,Mohammed,,0,0,0,,.لكن بغرابة اخاف من القيادة Dialogue: 0,0:58:04.11,0:58:08.50,Mohammed,,0,0,0,,.مهما حاولت ان أفكر، يبدو بأنه لدي صدمة من الطفولة Dialogue: 0,0:58:08.50,0:58:14.79,Mohammed,,0,0,0,,.في بعض الأحيان، لدي حلم تسابق سيارتان في ملعب الشارع الأسود Dialogue: 0,0:58:15.62,0:58:18.88,Mohammed,,0,0,0,,.انا سأبدأ السيارة Dialogue: 0,0:58:20.90,0:58:22.61,Mohammed,,0,0,0,,.اذهب ببطء Dialogue: 0,0:58:22.61,0:58:25.84,Mohammed,,0,0,0,,.مراسلتنا تشاى ﻻيمكن ان تصبح خائفة Dialogue: 0,0:58:32.69,0:58:40.07,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من قبل فريق اوتوكييه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:58:40.07,0:58:43.05,songs,,0,0,0,,{\pos(656,78)}♬ الاتعرف لماذا{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:58:43.05,0:58:48.91,songs,,0,0,0,,{\pos(550,72)}♬ ﻻ أعرف لماذا عيناي تبحث عنك فقط{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:58:48.91,0:58:54.55,songs,,0,0,0,,{\pos(620,72)}♬ لماذا مؤلم النظر إليك{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:58:54.55,0:59:01.77,songs,,0,0,0,,{\pos(570,84)}♬ لماذا قلبي ينبض مثل المجنون{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:59:01.77,0:59:05.46,songs,,0,0,0,,{\pos(678,82)}♬ انا ﻻ أعرف{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:59:05.46,0:59:11.26,songs,,0,0,0,,{\pos(612,82)}♬ لماذا تحاول الهرب بعيداً{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:59:11.26,0:59:14.09,Style,,0,0,0,,{\i1}الحلقة القادمة من هيلر{\i0} Dialogue: 0,0:59:14.09,0:59:15.96,Mohammed,,0,0,0,,.1992 محطة شرطة سوكتشو Dialogue: 0,0:59:15.96,0:59:18.53,Mohammed,,0,0,0,,سو جونغ سوك، هل تتذكره؟ Dialogue: 0,0:59:18.53,0:59:21.95,Mohammed,,0,0,0,,.انه يبدو بأن شقيقي مون هو وهيلر قد تضامنا معا Dialogue: 0,0:59:21.95,0:59:23.98,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك الشخص يعرف بأنك هيلر Dialogue: 0,0:59:23.98,0:59:26.42,Mohammed,,0,0,0,,.انه يقول بأنك خطير وشخصا سيئاً Dialogue: 0,0:59:26.42,0:59:29.12,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تقوم بفعل شيء لأجلهم؟ Dialogue: 0,0:59:29.13,0:59:31.30,Mohammed,,0,0,0,,.والديهم اصدقاء{\b1\i1}.هيلر/معلم سو جونغ هو! مقتل الصديق اوه جيل هان{\i0} Dialogue: 0,0:59:31.30,0:59:34.57,Mohammed,,0,0,0,,والدي قد قتل شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:59:34.57,0:59:37.71,Mohammed,,0,0,0,,.تشاى يونغ شين، والدتك التي انجبتك حية Dialogue: 0,0:59:37.71,0:59:40.36,Mohammed,,0,0,0,,.هل تعرف جونغ هو؟ هو ربما يكون في خطر Dialogue: 0,0:59:40.36,0:59:42.35,Mohammed,,0,0,0,,!سأعطيك المال، لذا قل الحقيقة Dialogue: 0,0:59:42.35,0:59:45.21,Mohammed,,0,0,0,,! لذلك يمكن ﻻجاشي العيش Dialogue: 0,0:59:48.14,0:59:55.22,songs,,0,0,0,,{\pos(680,78)}♬ ﻻ أريد تركك{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:59:55.22,0:59:59.25,songs,,0,0,0,,{\pos(606,76)}♬ كالحلم وعيناي مفتوحتان{\i0} ♬ Dialogue: 0,0:59:59.25,1:00:05.06,songs,,0,0,0,,{\pos(564,74)}♬ حتى لو كنت قريباً، انت تبدو بعيد{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:05.06,1:00:10.18,songs,,0,0,0,,{\pos(616,78)}♬ ارجوك ابقى بجانبي{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:10.18,1:00:15.68,songs,,0,0,0,,{\pos(532,110)}♬ .إذا كنت قادراً على قول هذه الكلمات ﻻنني خائف من رحيلك{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:15.68,1:00:24.24,songs,,0,0,0,,{\pos(552,102)}♬ ليس هناك الكثير من الأشياء لفعلها{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:24.24,1:00:30.04,songs,,0,0,0,,{\pos(648,106)}♬ إذا كنت داخل قلبك{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:30.04,1:00:37.24,songs,,0,0,0,,{\pos(554,104)}♬ لو استطعت رؤيتك،ذلك سيكون كافي{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:37.24,1:00:43.10,songs,,0,0,0,,{\pos(664,76)}♬ .انا ﻻ أريد تركك{\i0} ♬ Dialogue: 0,1:00:43.10,1:00:49.53,songs,,0,0,0,,{\pos(698,80)}♬ انا ﻻ أريد تركك{\i0} ♬