﻿1
00:00:04,267 --> 00:00:06,068


2
00:00:09,573 --> 00:00:10,940

3
00:00:13,210 --> 00:00:15,444


4
00:00:21,751 --> 00:00:23,919


5
00:00:28,489 --> 00:00:29,622


6
00:00:29,624 --> 00:00:32,058
صباح الخير يا شريك سكني 

7
00:00:32,060 --> 00:00:33,526
صباح الخير شريكه سكني

8
00:00:33,528 --> 00:00:35,829
سوف اذهب للسوق متاخراً . هل تريد المزيد من التفاح ؟ 


9
00:00:35,831 --> 00:00:39,432
لا لكن نحتاج للمزيد من مناديل المرحاض

10
00:00:39,434 --> 00:00:40,934
لا مشكله 

11
00:00:42,482 --> 00:00:44,050
هل استطيع ان آخذ ؟ 

12
00:00:45,351 --> 00:00:46,852
لا مشكله 

13
00:00:46,877 --> 00:00:48,243


14
00:00:48,268 --> 00:00:50,601
النوع المضاعف الذي يحتوي على طبقتين 

15
00:00:50,626 --> 00:00:53,327
غير معطّر وواسع جداً و ناعم كثيراً 

16
00:00:53,352 --> 00:00:56,053
بطبقتين لا مشكله 

17
00:00:58,686 --> 00:01:00,587
يجب عليكِ تعليق مناديل المرحاض

18
00:01:00,589 --> 00:01:02,856
على اللفافه بالطريقه الصحيحه 

19
00:01:02,858 --> 00:01:05,024
المنديل يكون بالاعلى 

20
00:01:05,026 --> 00:01:07,861
ليس بالاسفل بمقابل الحائط 

21
00:01:07,863 --> 00:01:09,329
اسفه لقد نسيتُ انك تحب ذلك 

22
00:01:09,331 --> 00:01:12,031
انا لا احبها كذلك 

23
00:01:12,033 --> 00:01:14,334
انها الوضعيه الصحيحه لها 

24
00:01:14,336 --> 00:01:15,802
لا مشكله 

25
00:01:17,037 --> 00:01:18,538
انه ليس امر مهم 

26
00:01:18,540 --> 00:01:20,206
يجب ان اذهب

27
00:01:21,842 --> 00:01:24,109


28
00:01:24,819 --> 00:01:29,655


29
00:01:29,680 --> 00:01:30,879
سيده خول ؟ 

30
00:01:30,904 --> 00:01:32,604
مرحباً دكتور ميلنديز 

31
00:01:32,629 --> 00:01:34,962
اسفه يجب ان اتمرن اينما كنت استطيع ذلك

32
00:01:34,987 --> 00:01:37,388
وانا اتمرن اينما كنت استطيع ايضاً 

33
00:01:37,413 --> 00:01:39,413
لقد سمعنا انكِ آذيتي اصبعك 

34
00:01:39,438 --> 00:01:40,604
هل استطيع ان القي نظره ؟ 

35
00:01:40,629 --> 00:01:43,196
لقد وضعت طلاء اظافر سيء جداً منذ يومين 


36
00:01:43,198 --> 00:01:45,832
والان اظافري تبدو مقرفه 

37
00:01:45,834 --> 00:01:48,101
الداحس " هو خراج ناجم عن
" التهاب حول الظفر "

38
00:01:48,103 --> 00:01:49,602
عدوى بكتيريه شائعه 

39
00:01:49,604 --> 00:01:51,437
سننضفها و نضمدها و نعيدك لبيتك 


40
00:01:51,439 --> 00:01:53,706
خلال 72 ساعه الألم و التورّم سوف يكون افضل 


41
00:01:53,708 --> 00:01:55,474
وسوف تعودي للعزف

42
00:02:00,593 --> 00:02:01,960
اعتذري

43
00:02:01,985 --> 00:02:04,452
- لم اقم بشيء خاطئ ؟ 
- كذلك 

44
00:02:04,719 --> 00:02:06,019
لا تودين ان تطردي

45
00:02:06,021 --> 00:02:08,278
من رئيس الجراحين المستقبلي 


46
00:02:08,657 --> 00:02:11,090
من الممكن ان تكون ليم رئيسه الجراحين اندروز لم بقرر بعد


47
00:02:11,092 --> 00:02:12,926
مرحباً بارك و براون تنشطوا

48
00:02:12,928 --> 00:02:14,727
المسعفين خلال دقيقه سيصلوا 

49
00:02:14,729 --> 00:02:16,429
بارك تاكد بان الغرفه 3 جاهزه

50
00:02:16,431 --> 00:02:17,463
انثى بالثالثه عشر من العمر 

51
00:02:17,465 --> 00:02:19,919
الرعاف يتفاقم تدريجياً 

52
00:02:19,920 --> 00:02:22,955
تم حقنها بالحافله ؟ ضغط الدم 86/51

53
00:02:22,957 --> 00:02:24,990
انه لا يتوقف . لا استطيع ايقافه 

54
00:02:24,992 --> 00:02:26,792
لقد وصلت للبيت و كانت تتصل بالطوارئ


55
00:02:26,794 --> 00:02:28,093
ليس نزيفك الاول اليس كذلك ؟ 

56
00:02:28,095 --> 00:02:29,695
هذه الاشياء بالعاده تنتهي لوحدها 


57
00:02:29,697 --> 00:02:31,797
لكن ريلي تدعي ان الامر مستمر منذ ساعه 


58
00:02:31,799 --> 00:02:34,800
لا ادعي انه فعلا كذلك 

59
00:02:34,802 --> 00:02:36,669
يجب ان نضعها للمراقبه حالياً 


60
00:02:36,671 --> 00:02:38,771
وان اعطيها 4% من محلول فينفيليفرين 
" ادويه ادرالين " 

61
00:02:38,773 --> 00:02:40,706
سنحتاج لكي النزيف

62
00:02:40,708 --> 00:02:42,847
انه ليس النزيف الاول الذي اعالجه كذلك

63
00:02:42,849 --> 00:02:47,212


64
00:02:47,214 --> 00:02:50,683
لدي عرض اوول في ديفيز في نهايه هذا الاسبوع 

65
00:02:50,685 --> 00:02:52,284
بالتالي ساضع طلاء اظافر

66
00:02:52,286 --> 00:02:55,721
الصنوبري و شمع العسل تلك الاشياء من الصعب ان تزول 


67
00:02:55,723 --> 00:02:57,189
هل تعزفين ؟ 

68
00:02:57,191 --> 00:02:59,591
لقد كنتُ امارس الرمايه

69
00:02:59,593 --> 00:03:02,594
لقد مارستها عندما كنتُ بالثانويه 


70
00:03:02,596 --> 00:03:05,130
لقد بدأت عندما كنتُ بالخامسه 

71
00:03:05,132 --> 00:03:07,900
اعتدت ان اؤلف  الالحان خلال القيام بواجبي

72
00:03:07,902 --> 00:03:09,668
تناول العشاء و اخراج القمامه

73
00:03:09,670 --> 00:03:11,904
لقد اردتُ ان اكون مرشداً للقطار 

74
00:03:11,906 --> 00:03:13,747
لا زال لديك فرصه لذلك

75
00:03:15,909 --> 00:03:17,222


76
00:03:17,945 --> 00:03:19,845

- انها مخدره 

77
00:03:19,847 --> 00:03:23,082
ليس من المفترض ان تتالم من اصبعها 


78
00:03:23,084 --> 00:03:24,416
ليس اصبعي 

79
00:03:24,418 --> 00:03:26,752
انه كان بمفاصلي 

80
00:03:26,754 --> 00:03:28,420

- ليس هنالك حمى

81
00:03:28,422 --> 00:03:30,255
اي الام بجسمك ؟ 

82
00:03:30,257 --> 00:03:31,790
قليلاً

83
00:03:31,792 --> 00:03:34,326
العزف على الكمان كل يوم يؤلم رقبتي و كتفي 

84
00:03:34,328 --> 00:03:37,496
يبدوا ان بالاوتار و الم خفيف بالمفاصل 


85
00:03:37,498 --> 00:03:39,431
او ربما تكون بكتيريا اكله للحم 

86
00:03:39,433 --> 00:03:41,500
وربما نضطر لقطع اصبعك 


87
00:03:43,670 --> 00:03:53,672
الطبيب الجيد : الجزء الثاني 
الحلقه السادسه 

88
00:03:46,674 --> 00:03:54,046
ترجمة : أحمد أبوبكر 


89
00:03:54,048 --> 00:03:55,314
هنالك نزيف 

90
00:03:55,316 --> 00:03:57,362
في الحافه الخلفيه للظفيره 

91
00:03:59,220 --> 00:04:00,652
هل اتصلتَ بالاسعاف 

92
00:04:00,654 --> 00:04:02,121
هي من قامت بذلك 

93
00:04:03,823 --> 00:04:04,890
كيف حالك حبيبتي 

94
00:04:04,892 --> 00:04:05,924
رائعه

95
00:04:05,926 --> 00:04:07,659
انه نزيف اتعامل معه 

96
00:04:07,661 --> 00:04:08,961
انها طفلتي ايضاً بروس 

97
00:04:08,963 --> 00:04:11,396
اراهن انك لا تستطيع القول انهم مطلقون 

98
00:04:11,398 --> 00:04:13,065
لماذا لا اخذ والدي رايلي 


99
00:04:13,067 --> 00:04:14,233
لغرفه الانتظار حتى نستطيع 

100
00:04:14,235 --> 00:04:15,534
التحدث عني 

101
00:04:15,536 --> 00:04:16,902
مع السلامه 

102
00:04:22,041 --> 00:04:24,543
يجب ان نعرف 

103
00:04:24,545 --> 00:04:27,880
شون ما الذي يجب ان نفعله حتى نتأكد ؟ 


104
00:04:27,882 --> 00:04:31,083
علينا ان نقطع بشكل اعمق حتى نحصل على عينه 

105
00:04:31,085 --> 00:04:33,352
الاصابع لديها الاف من النهايات العصبيه 

106
00:04:33,354 --> 00:04:36,421
حتى ولو قطعنا اصغر جزء من اصبع جاس 


107
00:04:36,423 --> 00:04:38,724
يمكن ان يسبب ضرر دائم وينهي مسيرتها 


108
00:04:38,726 --> 00:04:41,760
ولكن اذا كان لديها التهاب اللفافه الناخر 

109
00:04:41,762 --> 00:04:44,963
ولم نفعل شيء ربما تموت 

110
00:04:44,965 --> 00:04:47,604
وهذا ايضاً سوف ينهي مسيرتها 

111
00:04:48,202 --> 00:04:49,334
هذا صحيح 

112
00:04:49,336 --> 00:04:51,804
لكن الاحتمالات شون . البيانات 

113
00:04:51,806 --> 00:04:53,806
ليس هنالك اي احتمال لان يكون التهاب 

114
00:04:53,808 --> 00:04:55,541
ومن ناحيه اخرى اذا قمنا بفحصه 

115
00:04:55,543 --> 00:04:57,476
بالتأكيد سوف نصنع ضرر 

116
00:04:59,913 --> 00:05:01,580
اي شيء اخر ؟ 

117
00:05:04,250 --> 00:05:07,953
هل تعلقين مناديل المرحاض من الاعلى ام من الاسفل ؟ 


118
00:05:10,190 --> 00:05:11,757
لا يهم 

119
00:05:13,693 --> 00:05:16,128
قبل نزيف الانف كان هنالك الام بالبطن 


120
00:05:16,130 --> 00:05:17,930
و ارق و الم بالتنفس 

121
00:05:17,932 --> 00:05:20,332
في كل مره كنا نأخذها لطبيب الاطفال 


122
00:05:20,334 --> 00:05:22,334
لم نكن نجد اي شيء 

123
00:05:22,336 --> 00:05:24,036
لذلك توقفنا عن اخذها 

124
00:05:24,038 --> 00:05:25,370
اتعتقد انها تدعي المرض ؟ 

125
00:05:25,372 --> 00:05:28,540
المعالج النفسي قال انه على الارجح الاوعي لديها 


126
00:05:28,542 --> 00:05:30,409
يحاول ارجاع العائله معاً 


127
00:05:30,411 --> 00:05:32,544
حسناً الطلاق امر ليس سهلاً على البالغين 

128
00:05:32,546 --> 00:05:35,013
لماذا يجب على الاطفال ان يكونوا قادرين على التعامل معه افضل ؟ 

129
00:05:35,015 --> 00:05:36,915
لقد انفصلت 

130
00:05:36,917 --> 00:05:41,186
ليس فقط عنا و عن اصدقائها و عن المدرسه 


131
00:05:41,188 --> 00:05:43,088
منذ 5 سنوات 

132
00:05:43,090 --> 00:05:45,691
كان يجب ان تكون اعتادت على بيئتها الجديده الان 


133
00:05:46,993 --> 00:05:48,594


134
00:05:50,063 --> 00:05:51,430
يبدوا ان احداً ما قد تحسن 

135
00:05:51,432 --> 00:05:53,298
النزيف قد توقف 

136
00:05:53,300 --> 00:05:55,367
لكن الاغشيه الانفيه لرايلي رقيقه جداً 

137
00:05:55,369 --> 00:05:57,569
يجب ان تكونوا مستعدين للنزيف القادم 

138
00:05:58,671 --> 00:06:03,442
رايلي هل استنشقت اي مخدرات او ادويه مؤخراً ؟ 


139
00:06:03,444 --> 00:06:05,310
ماذا لا يمكن ان افعل ذلك 

140
00:06:05,312 --> 00:06:07,613
هنالك الكثير من الاشياء تبدوا غير ضاره 

141
00:06:07,615 --> 00:06:08,847
- لكن 
- لقد قالت لا

142
00:06:12,252 --> 00:06:13,452
هل فلوتيكازون يحتسب ؟ 
" مضاد للاهابات " 

143
00:06:15,455 --> 00:06:16,521
كنت اسعل 

144
00:06:16,523 --> 00:06:19,191
كان لدي انسداد بالانف و حكه بالحلق 

145
00:06:19,193 --> 00:06:20,525
نظرت لاعراضي 

146
00:06:20,527 --> 00:06:23,028
 ما الذي كان يجب ان افعله ؟ 


147
00:06:23,030 --> 00:06:25,230
كان التهاب الانف واضح 

148
00:06:25,232 --> 00:06:28,166
لذلك ذهبت الى الصيدليه و اشتريت فلوتيكازون

149
00:06:28,168 --> 00:06:30,936
سوء استخدام بخاخات ستيرويد من الممكن ان تجعل الاغشيه الانفيه رقيقه 


150
00:06:30,938 --> 00:06:32,671
تسبب نزيف انف رهيب 

151
00:06:32,673 --> 00:06:35,040
لا تستخدمي فلونيس و ستكوني على ما يرام 

152
00:06:35,042 --> 00:06:36,708
شكراً لك 

153
00:06:38,044 --> 00:06:40,445
اريدك ان تاخذها الليله 

154
00:06:40,447 --> 00:06:43,115
اتضطررت لان اؤجل اجتماع لكي استطيع الوصول لهنا 

155
00:06:43,117 --> 00:06:44,650
اسفه لم اقصد ان اخذك 

156
00:06:44,652 --> 00:06:46,051
من اي شيء مهم 

157
00:06:46,053 --> 00:06:47,920
انتِ تستفزيها انتِ تعرفي انها طفله قلقه 

158
00:06:47,922 --> 00:06:49,788
انا لست متوهمه انا مريضه 

159
00:06:49,790 --> 00:06:50,956
الا تستطيع ان تقفق معي لمره ؟ 

160
00:06:50,958 --> 00:06:52,357
- ماذا ؟ 
- انه خطئك 

161
00:06:52,359 --> 00:06:54,159
انها تتلاعب بنا 

162
00:06:54,161 --> 00:06:55,594


163
00:06:55,596 --> 00:06:56,762
ما المشكله 

164
00:06:56,764 --> 00:06:58,230
تنفسي انه يؤلم 

165
00:06:58,232 --> 00:06:59,331
استرخي حبيبتي 

166
00:06:59,333 --> 00:07:01,199
فقط توقفوا انتم الاثنان

167
00:07:01,201 --> 00:07:03,302


168
00:07:07,277 --> 00:07:09,111
التهاب الانف الحركي

169
00:07:09,969 --> 00:07:12,937
هذا تشخيص فريد جداً لشخص بالصف الثامن 

170
00:07:12,939 --> 00:07:14,505
ستكوني مخدره خلال دقيقه

171
00:07:14,507 --> 00:07:15,940
السابع 

172
00:07:15,942 --> 00:07:17,675
ولقد كُنتُ مخطئه 

173
00:07:17,677 --> 00:07:18,909
لا يهم 

174
00:07:20,111 --> 00:07:21,812
لقد مررت بما مررتِ به 

175
00:07:21,814 --> 00:07:24,415
لقد كنتِ ذكيه و لديك شعبيه 

176
00:07:24,417 --> 00:07:25,649
ليس لدينا شيء مشترك 

177
00:07:25,651 --> 00:07:27,818
لم اكن ذات شعبيه ابداً 

178
00:07:29,854 --> 00:07:32,323
لقد كنتُ ارتدي من الملابس التي توزع على الفقراء 

179
00:07:32,325 --> 00:07:34,225
لم اعرف ابي ابداً 

180
00:07:34,227 --> 00:07:37,761
كانت امي مريضه لم استطع الاعتماد عليها ابداً 

181
00:07:37,763 --> 00:07:40,030
وتعرفين الاطفال في ذلك العمر يكونوا  


182
00:07:40,032 --> 00:07:41,265
حمقى 

183
00:07:41,267 --> 00:07:43,467
اغبياء حثاله 

184
00:07:43,469 --> 00:07:47,071
لم اكن لارسل اسوا اعدائي لمدرسه ثانويه 


185
00:07:52,444 --> 00:07:55,145
لقد حصلت على علامه مقبول باغلب المواد بشهادتي السنه الماضيه 


186
00:07:55,147 --> 00:07:56,614
لقد رسبوني سنه 

187
00:07:58,216 --> 00:08:00,755
الان الجميع يعاملني على اني غبيه 

188
00:08:01,954 --> 00:08:03,592
ذلك مهين 

189
00:08:04,543 --> 00:08:05,976
كيف تتعاملين مع ذلك 

190
00:08:08,059 --> 00:08:10,160
اقول سحقاً للامر 

191
00:08:10,162 --> 00:08:11,850
هم يظنون انني سيئه مسبقاً 

192
00:08:12,465 --> 00:08:15,799
اهرب من الحصص و المدرسه 

193
00:08:15,801 --> 00:08:17,601
افعل اي شيء اريده 

194
00:08:19,371 --> 00:08:22,606
ولكنك ما زلتِ غاضبه 

195
00:08:28,680 --> 00:08:31,715
لم اسمح لماضيي بان يعرفني

196
00:08:34,686 --> 00:08:39,544
ولا يجب ان تسمحي لماضيكِ بان يحدد هويتك 

197
00:08:39,992 --> 00:08:42,593
تكرار صف لا يجعلك 

198
00:08:45,230 --> 00:08:46,764
ماذا ؟ 

199
00:08:46,766 --> 00:08:47,931
ما المشكله ؟ 

200
00:08:47,933 --> 00:08:49,300
لا شيء 

201
00:08:49,302 --> 00:08:51,335
لا يوجد هنالك اي علامه تدل على انه كان هنالك نزيف 


202
00:08:51,337 --> 00:08:54,238
لكنني سعلت دماء كان ذلك حقيقي 

203
00:08:54,240 --> 00:08:57,041
ذلك ممكن ان يكون قد شفط 


204
00:08:57,043 --> 00:08:59,743
ان الدم الذي سعلتيه كان من دماء النزيف الاول 


205
00:08:59,745 --> 00:09:03,147
ونزل من حلقك لرئتيكِ 

206
00:09:04,849 --> 00:09:07,918
لكن صدري يؤلم حقاً 

207
00:09:07,920 --> 00:09:10,354


208
00:09:10,356 --> 00:09:11,455
مرحباً شون ما الامر ؟ 

209
00:09:11,457 --> 00:09:13,757
لقد نسيتي ان تضعي فنجان قهوتك 

210
00:09:13,759 --> 00:09:15,793
في غساله الصحون قبل مغادرتك 

211
00:09:15,795 --> 00:09:17,394
اسفه لقد كنتُ في عجله من امري 

212
00:09:17,396 --> 00:09:19,163
وتذكري اغسليه 

213
00:09:19,165 --> 00:09:21,231
قبل ان تضعيه بها

214
00:09:21,233 --> 00:09:23,534
- حسناً 
- على الرف العلوي 

215
00:09:23,536 --> 00:09:25,402
- يجب ان اذهب 
- انا ايضاً 

216
00:09:25,404 --> 00:09:29,273
مورغان لا تريد ان تعرف ما الذي يحصل مع مريضنا 


217
00:09:29,719 --> 00:09:30,974
اجد ذلك صعباً للتصديق 

218
00:09:30,976 --> 00:09:33,210
انهم يتحدثوا عن العزف على الاوتار 

219
00:09:33,212 --> 00:09:35,679
لا اعرف اي شيء عن العزف على الاوتار 

220
00:09:35,681 --> 00:09:39,049
يجب ان يتحدثوا عن المشكله التي لديها 


221
00:09:39,051 --> 00:09:41,685
لا تستطيع ان تعرف دائماً شون 

222
00:09:41,687 --> 00:09:43,587
بعض الاحيان الفحوصات لا تكون تتسحق 

223
00:09:43,589 --> 00:09:46,223
في بعض الاحيات لا نقوم بالفحوصات الصحيحه 

224
00:09:52,530 --> 00:09:54,598


225
00:09:54,600 --> 00:09:57,401


226
00:09:57,403 --> 00:09:58,702
ما الذي تفعله هنا ؟ 

227
00:09:58,704 --> 00:10:02,339
لا نتفق انا وليا بشأن مناديل المرحاض 

228
00:10:02,341 --> 00:10:06,744
وانتِ قدمتِ حل جيد بالقيام بالفحص الصحيح 


229
00:10:06,746 --> 00:10:08,312
شكراً 

230
00:10:09,547 --> 00:10:12,249
لقد قمت بفحص 

231
00:10:12,251 --> 00:10:13,650
لمناديل المرحاض 

232
00:10:13,652 --> 00:10:16,053
كل مناديل المرحاض في هذه الغرفه 

233
00:10:16,055 --> 00:10:18,756
معلقه من الاعلى ليس من الاسفل 

234
00:10:18,758 --> 00:10:21,925
وتم وضعهم من قبل محترفين 

235
00:10:21,927 --> 00:10:23,193
هل ذلك مهم ؟ 

236
00:10:23,195 --> 00:10:25,562


237
00:10:25,564 --> 00:10:28,265
I-D-G-A..
" لا اهتم " 

238
00:10:29,571 --> 00:10:32,269
اعتقد انها اختصار 

239
00:10:32,271 --> 00:10:34,938
ربما هنالك شيء ناقص 

240
00:10:36,174 --> 00:10:40,210
لا اعتقد ان ليا تهتم بالنقاش حول مناديل المرحاض 


241
00:10:40,212 --> 00:10:42,880
هذا ليس نقاش انا محق 

242
00:10:42,882 --> 00:10:45,115
اعتقد انك يجب ان تتحدث مع ليا 

243
00:10:45,117 --> 00:10:46,884
لا ان تراسلها تكلم معها 

244
00:10:49,687 --> 00:10:51,622
هل تكلمتِ مع دكتور ميلنديز ؟ 

245
00:10:51,624 --> 00:10:53,690
بعد ان واجهتك مشكله معه ؟ 

246
00:10:53,692 --> 00:10:55,759
- لا 
- لماذا لا

247
00:10:55,761 --> 00:10:57,995
لانني لم اقم بشيء خاطئ 

248
00:10:57,997 --> 00:11:00,697
لانك كنتِ محقه 

249
00:11:00,699 --> 00:11:02,399
- اجل 
- وانا كذلك 

250
00:11:04,769 --> 00:11:06,303


251
00:11:06,305 --> 00:11:10,007
تاكد بان جميع الارجل الاربعه تلمس الارض 

252
00:11:10,009 --> 00:11:11,642
قبل ان تقوم بالخطوه التاليه 

253
00:11:11,644 --> 00:11:12,843
شكراً لكِ ايرس 

254
00:11:12,845 --> 00:11:14,645
لم اكن ساستطيع ان اكشتف ذلك .

255
00:11:14,647 --> 00:11:17,514
مطلوب مني ان اعلمك كيفيه استخدام جميع المعدات الطبيه 


256
00:11:17,516 --> 00:11:18,882


257
00:11:18,884 --> 00:11:21,167
انا لن استخدمها . اتريدي ان تعرفي لماذا ؟ 


258
00:11:21,169 --> 00:11:24,588

- لانني لن استخدمها 

259
00:11:24,590 --> 00:11:26,957
انت تذكرني بالجد ايدي 

260
00:11:26,959 --> 00:11:28,792
غاضب جداً ومذهل 

261
00:11:28,794 --> 00:11:30,761
انظري . لم استخدم يدي 

262
00:11:30,763 --> 00:11:31,895
انا بخير 

263
00:11:34,165 --> 00:11:37,201
حساء الدجاج لقد سمعت انه جيد للروح


264
00:11:37,203 --> 00:11:39,169
لم اكن اتوقع قدومك شكراً لكِ 

265
00:11:39,171 --> 00:11:41,171
هذا مدروس للغايه 

266
00:11:41,173 --> 00:11:43,006
حقاً انه ليس امر مهم 

267
00:11:43,008 --> 00:11:45,709
لقد وقّعت لاجلب لك الطعام من المستشفى 


268
00:11:45,711 --> 00:11:47,377
قطار الوجبات الذي يجهزوه

269
00:11:47,379 --> 00:11:49,146
- قطار الوجبات 
- اجل 

270
00:11:51,249 --> 00:11:53,684
كيف حالك اليوم ؟ 

271
00:11:53,686 --> 00:11:56,253
اليوم به الكثير من الامل 

272
00:11:56,255 --> 00:11:57,387
جيد

273
00:11:57,389 --> 00:11:59,223
اتريدين الدخول لتناول القليل من الحساء 

274
00:11:59,225 --> 00:12:02,059
لدي خطط اخرى 

275
00:12:02,061 --> 00:12:03,060
حسناً 

276
00:12:03,062 --> 00:12:04,828
لكن

277
00:12:04,830 --> 00:12:07,297
انا متفرغه غداً 

278
00:12:07,299 --> 00:12:09,266
هل تحب الازانيا ؟ 

279
00:12:09,268 --> 00:12:10,934
انا مغرم باللزانيا نوعاً ما

280
00:12:10,936 --> 00:12:12,436
عظيم

281
00:12:12,438 --> 00:12:15,706
واخيراً حصلت على الموعد الثاني 

282
00:12:15,708 --> 00:12:17,674
- تعرفي انتِ لست متضطره ل
- لا ارون 

283
00:12:17,676 --> 00:12:19,710
انا اريد ذلك 

284
00:12:19,712 --> 00:12:21,411
اذن و انا اريد ايضاً 

285
00:12:21,413 --> 00:12:22,446


286
00:12:22,448 --> 00:12:24,081
حسناً عظيم 

287
00:12:24,083 --> 00:12:25,549
اذن

288
00:12:25,551 --> 00:12:27,518
اراك غداً 

289
00:12:27,520 --> 00:12:29,315
اراكِ غداً 

290
00:12:29,855 --> 00:12:32,022


291
00:12:32,024 --> 00:12:35,058
لا احد يمارس الرمايه الا لو كان بمخيم صيفي 


292
00:12:35,060 --> 00:12:36,326
منذ متى و انتِ تقومين بذلك ؟ 

293
00:12:36,328 --> 00:12:38,729
سبعه ايام بالاسبوع لسبعه سنين ؟ 

294
00:12:38,731 --> 00:12:39,963
لماذا توقفتِ ؟

295
00:12:39,965 --> 00:12:43,467
فقط كان وقت الكليه . وقت مدرسه الطب 

296
00:12:43,469 --> 00:12:44,935
كبرت 

297
00:12:44,937 --> 00:12:47,004
كان سهل عليكِ ان تتركيه ؟ 

298
00:12:47,006 --> 00:12:49,907
الرمايه لا تملاً قاعات الحفلات و لا تدفع الفواتير 


299
00:12:49,909 --> 00:12:53,443
لديها حمى خفيفه 

300
00:12:53,445 --> 00:12:56,346
طفحها ينتشر و لديها وذمه 

301
00:12:56,348 --> 00:12:58,849
هذا بالتأكيد ليس الداحس 

302
00:12:58,851 --> 00:13:01,418
لقد تغير راي انها عدوى المكورات العنقوديه 
" تصيب الجلد واعرضاها قيل و دمل " 

303
00:13:01,420 --> 00:13:05,222
هذا محتمل ولكنكِ تحتاج لدليل 


304
00:13:05,224 --> 00:13:08,692
اذا اخذنا خزعه من الانسجه المفتوحه العميقه 

305
00:13:08,694 --> 00:13:10,794
سوف نتأكد اذا كان لديها بكتيرا اكل اللحم


306
00:13:10,796 --> 00:13:11,962
شون

307
00:13:11,964 --> 00:13:14,131


308
00:13:14,133 --> 00:13:17,067


309
00:13:19,938 --> 00:13:21,638
جزء من كونك طبيب جيد بمعرفه

310
00:13:21,640 --> 00:13:24,007
متى يجب عدم اخافه المريض 


311
00:13:24,009 --> 00:13:26,143
لا اعتقد ذلك 

312
00:13:26,145 --> 00:13:28,211
هذه مشكلتك ليست مشكلتها 

313
00:13:28,213 --> 00:13:31,081
يجب ان تتأكد بان هوسك 


314
00:13:31,083 --> 00:13:33,984
يجب ان نقطع جزء بسيط من اصبعها 

315
00:13:33,986 --> 00:13:36,787
حتى نعرف اذا كنا بحاجه لقطع جزء اكبر 


316
00:13:36,789 --> 00:13:39,923
شون انت تتصرف كانك تريد بتر يدها 


317
00:13:39,925 --> 00:13:44,861
لا انت تتصرفي كانك لا تريدين بتر يدها 


318
00:13:44,863 --> 00:13:46,296
انا لا اريد فعل ذلك 

319
00:13:46,298 --> 00:13:50,267
لكن هذا قرار غير سليم طبياً 

320
00:13:50,269 --> 00:13:53,070
درجه حرارتها 102 

321
00:13:54,772 --> 00:13:58,175
لقد ارفعت درجتين اثناء نقاشنا 

322
00:13:58,177 --> 00:14:05,215


323
00:14:05,217 --> 00:14:08,218
حسناً سوف نختبرها 

324
00:14:13,499 --> 00:14:15,929
الانسجه بدأت بالموت 

325
00:14:16,956 --> 00:14:19,757
او انه تسرب التهابات 

326
00:14:19,759 --> 00:14:21,259
اوجدتم اي شيء ؟

327
00:14:21,261 --> 00:14:23,628
نحن في طريق مسدود 

328
00:14:23,630 --> 00:14:28,699


329
00:14:28,701 --> 00:14:31,402
انظري هنا على الهامش 

330
00:14:31,404 --> 00:14:34,238
الدهون تحت الجلد انه نخر لفافي 

331
00:14:34,240 --> 00:14:35,733
شون كان محقاً 

332
00:14:36,843 --> 00:14:38,431
لنذهب لنحاول الحفاظ على يدها 

333
00:14:38,433 --> 00:14:45,049


334
00:14:45,051 --> 00:14:51,055


335
00:14:51,057 --> 00:14:54,258
هي فتاه صغيره مع الكثير من الامور حولها 

336
00:14:54,260 --> 00:14:55,760
نحن نتفق لهذا الحد 

337
00:14:55,762 --> 00:14:57,328
لذلك هي بحاجه للتخفيف من ذلك 

338
00:14:57,797 --> 00:15:00,798
هذا 

339
00:15:00,800 --> 00:15:02,733
شعوره مختلف

340
00:15:07,472 --> 00:15:09,807
ماذا . الا تؤمن بالذكاء العاطفي ؟ 


341
00:15:09,809 --> 00:15:12,376
اذا اردتنا ان نختار بيت الاختبار الذي قمنا به 


342
00:15:12,378 --> 00:15:15,880
وحدسك انه خيار سهل 

343
00:15:15,882 --> 00:15:18,983
انت ليس لك علاقه بها

344
00:15:18,985 --> 00:15:22,019
واذا كنت لست لديك علاقه بها لن تستطيع ان تفهمها 


345
00:15:24,323 --> 00:15:25,856
من المحتمل انك محقه 

346
00:15:27,666 --> 00:15:29,333
تعتقد انك تملك علاقه 

347
00:15:30,735 --> 00:15:32,169
هل لديك طفل ؟ 

348
00:15:35,066 --> 00:15:37,601
رائي برايلي طبي 

349
00:15:39,783 --> 00:15:43,353
لماذا لم تخبر اي منا ان لديك طفل ؟ 


350
00:15:43,378 --> 00:15:45,778
هذا جزء كبير من حياتك الخاصه تخفيه عنا 


351
00:15:45,803 --> 00:15:47,570
انا لا اشعر انني يجب ان اشارك كل شيء 

352
00:15:47,614 --> 00:15:50,248
عن حياتي الخاصه مع الناس الذين اعمل معهم 


353
00:15:50,250 --> 00:15:51,849
هذه هي الطريقه السلبيه العدوانيه 

354
00:15:51,851 --> 00:15:53,284
للقول انني اشارك حياتي اكثر من الازم ؟ 

355
00:15:53,286 --> 00:15:54,418
اجل 

356
00:15:54,420 --> 00:15:57,154
رايك في رايلي مشوه

357
00:15:57,156 --> 00:15:59,657
لانك تنظر اليها بنظره الوالد


358
00:15:59,659 --> 00:16:01,125
لقد كنتُ في موقفها 

359
00:16:01,127 --> 00:16:03,527
انا افضل شخص قادر على تقييم وضعها 


360
00:16:03,529 --> 00:16:05,830
انتِ كنتِ طفله مدلله بشكل سيء

361
00:16:05,832 --> 00:16:07,131
تحكُمي بشكل عاطفي

362
00:16:07,133 --> 00:16:09,100
وتبالغي برده فعلك لانه كان لديكِ ام سيئه


363
00:16:09,102 --> 00:16:10,501
- لم تهتم بكِ 


364
00:16:10,503 --> 00:16:12,288
ولماذا اعرف كل ذلك ؟ 

365
00:16:12,905 --> 00:16:14,572
لانك تشاركين كل شيء بشكل زائد

366
00:16:14,574 --> 00:16:16,707



367
00:16:18,977 --> 00:16:21,279
الفحص بلا سلبيات

368
00:16:21,281 --> 00:16:24,415


369
00:16:24,417 --> 00:16:26,450
انه الوقت لاعادتها لمنزلها 

370
00:16:28,693 --> 00:16:29,931
مشبك

371
00:16:29,956 --> 00:16:32,569


372
00:16:32,571 --> 00:16:35,559
هذا ليس جيد 

373
00:16:35,561 --> 00:16:38,296
عضلات ضعيفه . شريحه المشبك تتحرك خلال اللفافه 


374
00:16:38,298 --> 00:16:39,941
مورفي اسحب الجلد مره اخرى 

375
00:16:41,484 --> 00:16:43,534
رائحته مثل البيض الفاسد 

376
00:16:44,195 --> 00:16:45,836
لا يوجد سوى تلف بالانسجه 

377
00:16:45,838 --> 00:16:47,104
اذا نظفنا يدها بعنايه 

378
00:16:47,106 --> 00:16:49,340
يمكننا الحفاظ على بعض الحركه و البراعه 

379
00:16:49,342 --> 00:16:51,842
ستحتاج لمراقبتها بعد العمليه الليله 


380
00:16:52,203 --> 00:16:54,011
مقص

381
00:16:55,527 --> 00:16:57,060


382
00:17:12,497 --> 00:17:14,265


383
00:17:18,537 --> 00:17:21,339
يجب ان نتكلم 

384
00:17:21,341 --> 00:17:23,407
هل الامر ينتظر سوف اتاخر عن جلسه الترميز


385
00:17:23,409 --> 00:17:26,510
انتِ تعلقي مناديل المرحاض بشكل خاطئ 

386
00:17:26,512 --> 00:17:28,212
حسناً هل قلبتهم ؟ 

387
00:17:29,361 --> 00:17:30,861
 لقد انتهينا 

388
00:17:32,718 --> 00:17:36,053
لقد تركت جهاز تحكم التلفاز على الاريكه 

389
00:17:36,055 --> 00:17:37,488
شون لقد تاخرت 

390
00:17:37,490 --> 00:17:41,392
يجب عليكِ ان تضعيه على الصينيه على طاوله القهوه 

391
00:17:41,394 --> 00:17:43,127
لهنالك هو ينتمي 

392
00:17:43,129 --> 00:17:46,130
اذا لم يكن له مكان محدد 

393
00:17:46,132 --> 00:17:49,900
عندئد سيكون هنالك العديد من الاماكن و سوف يضيع 


394
00:17:49,902 --> 00:17:52,770
واذا لم اجده لن استطيع ان اشاهد قناه الطقس 


395
00:17:52,772 --> 00:17:55,039
كفى حديثاً عن الريموت اللعين 

396
00:17:55,041 --> 00:17:57,908
كل شيء بهذا البيت يجب ان يكون على طريقتك 


397
00:17:57,910 --> 00:18:00,444
يجب ان نستخدم اناءين بالغساله 


398
00:18:00,446 --> 00:18:02,179
يجب ان نبقي الفنجان بالجهه اليسرى من الطاوله 


399
00:18:02,181 --> 00:18:04,849
يجب ان يبقى مكيف الهواء بالضبط على 74 درجه


400
00:18:04,851 --> 00:18:06,684
ويجب ان نستخدم نوع واحد محدد يصعب ايجاده 

401
00:18:06,686 --> 00:18:08,319
من مناديل المرحاض 

402
00:18:08,321 --> 00:18:09,820
وانا احاول ان استوعب 

403
00:18:09,822 --> 00:18:12,056
لكنك لا تترك لي اي مجال 

404
00:18:12,058 --> 00:18:15,893


405
00:18:15,895 --> 00:18:17,762
يا الهي 

406
00:18:17,764 --> 00:18:19,630
شون 

407
00:18:19,632 --> 00:18:22,633
شون انا اسفه هل انت بخير ؟ 

408
00:18:22,635 --> 00:18:27,671


409
00:18:27,673 --> 00:18:32,743


410
00:18:32,745 --> 00:18:34,945
لديك تمزق 

411
00:18:34,947 --> 00:18:36,647
اخشى ان ايام محاربتك بنهايه الاسبوع قد انتهت 

412
00:18:36,649 --> 00:18:38,082
المساعده هل نستطيع الحصول على المساعده هنا ؟ 

413
00:18:38,084 --> 00:18:39,477
هنا 

414
00:18:40,019 --> 00:18:41,152
ما الذي حصل ؟ 

415
00:18:41,154 --> 00:18:43,854
لم تستطع النوم ارتفعت الحمى لديها 


416
00:18:43,856 --> 00:18:44,955
الامر يزيد سوءاً 

417
00:18:44,957 --> 00:18:46,957
لا استطيع التنفس 

418
00:18:46,959 --> 00:18:49,260
خذي نفس عميق . للداخل . للخارج

419
00:18:49,262 --> 00:18:51,128

- 104.6.

420
00:18:51,130 --> 00:18:53,097
احتاج لباراسيتامول و بطانيه بارده حالاً 
" مسكن و خافض للحراره "

421
00:18:53,099 --> 00:18:55,132
لديها نقص بالاكسجين 87

422
00:18:55,134 --> 00:18:56,734
هل هذا شيء جديد ؟ 

423
00:18:56,736 --> 00:18:58,135
اعني هل فعلت شيء لنفسها ؟  


424
00:18:58,137 --> 00:18:59,203
لديها عدوى 

425
00:18:59,205 --> 00:19:00,571
اعتقد انها مصابه بالتهاب رئوي 

426
00:19:00,573 --> 00:19:02,173
بسبب شيء مجهوله 

427
00:19:02,175 --> 00:19:03,274
ما هو الشيء المجهوله ؟ 

428
00:19:03,276 --> 00:19:05,693
ليس لدي اي فكره اخبروا دكتور بارك و دكتور ليم 

429
00:19:09,058 --> 00:19:10,826
ليس هنالك اي اشاره لوجود التهاب رئوي 

430
00:19:10,828 --> 00:19:13,061
صور الاشعه لم تظهر تليف كيسي 

431
00:19:13,063 --> 00:19:16,298
اعتقد اننا فوتنا شيء بصورتها المقطعيه 


432
00:19:17,367 --> 00:19:20,736
هنالك ظل خفيف عند القصبات الهوائيه 


433
00:19:20,738 --> 00:19:22,504
ورم سرطاني بطيء النمو 

434
00:19:22,506 --> 00:19:24,540
يمكن ان يسبب التهاب المسالك الهوائيه المزمن 

435
00:19:24,542 --> 00:19:26,441
مع نمو الورم تزداد الاعراض سوءاً 

436
00:19:26,443 --> 00:19:29,177
مما يؤدي لانسداد مجرى الهواء و العدوى 

437
00:19:29,179 --> 00:19:31,313
وربما يكون ظل فقط 

438
00:19:31,315 --> 00:19:32,681
ظل طفيف

439
00:19:32,683 --> 00:19:34,182
انه رقيق جداً

440
00:19:34,184 --> 00:19:36,852
اريد بان اقوم بعمليه استكشافيه 

441
00:19:36,854 --> 00:19:38,887
تريدي ان تصنعي ثقوب بصدرها 

442
00:19:38,889 --> 00:19:40,522
وتتجولي براتيها ؟ 

443
00:19:40,524 --> 00:19:42,190
جسد ريلي ضعيف بالفعل 

444
00:19:42,192 --> 00:19:43,725
لا توجد افات واضحه

445
00:19:43,727 --> 00:19:45,360
واعراضها هي مؤشرات اكثر احتمالاً 

446
00:19:45,362 --> 00:19:46,962
لعدوى بسيطه بالجيوب الانفيه

447
00:19:46,964 --> 00:19:49,565
الخطه الاكثر اماناً هي العلاج بالمضادات الحيويه 


448
00:19:49,567 --> 00:19:51,300
اذا كان لديها ورم ينمو

449
00:19:51,302 --> 00:19:53,769
لا نستطيع ارسالها للبيت فقط للعلاج بالادويه 


450
00:19:59,175 --> 00:20:02,010
اخبري ريلي و الوالدين عن الجراحه 


451
00:20:02,012 --> 00:20:03,394
حسناً 

452
00:20:09,686 --> 00:20:11,186
مهلاً مهلاً مهلاً 

453
00:20:11,188 --> 00:20:13,188
لا تلمسي هؤلاء انهم قطع عتيقه 

454
00:20:13,190 --> 00:20:14,690
انا فقط اقوم بنقل العابك 

455
00:20:14,692 --> 00:20:16,558
ليكون وصولك للادويه اسهل .

456
00:20:16,560 --> 00:20:18,660
العاب . العاب ؟ 

457
00:20:18,662 --> 00:20:20,629
هذه ليست العاب 

458
00:20:20,631 --> 00:20:22,130
هذا ريجي جاكسون 

459
00:20:22,132 --> 00:20:23,699
عندما يحين الوقت 

460
00:20:23,701 --> 00:20:25,667
روجر جونسون يستطيع ان يعطيك دوائك .

461
00:20:25,669 --> 00:20:27,436
ريجي جونسون 

462
00:20:27,438 --> 00:20:29,378


463
00:20:29,907 --> 00:20:31,840
احزري ماذا ؟ 

464
00:20:33,443 --> 00:20:35,344
وقت رحيلك 

465
00:20:35,346 --> 00:20:36,945
حسناً . استمتع 

466
00:20:36,947 --> 00:20:39,013
- تناول دواءك 
- اجل 

467
00:20:39,650 --> 00:20:41,283


468
00:20:41,285 --> 00:20:42,584


469
00:20:45,154 --> 00:20:47,122


470
00:20:48,257 --> 00:20:49,858
اعتقد انني جرحت شون 

471
00:20:49,860 --> 00:20:51,760
- مرحباً 
- لقد خضنا شجاراً كبيراً . ضخماً 

472
00:20:51,762 --> 00:20:53,528
كنت اصرخ و لقد انهار .

473
00:20:53,530 --> 00:20:54,763
لقد كان الامر مريعاً 

474
00:20:54,765 --> 00:20:57,232
ضغط علي كثيرً و انا ضغطت عليه 


475
00:20:57,234 --> 00:20:59,001
شون ليس سهل ولكنك تعلمين ذلك 


476
00:20:59,003 --> 00:21:02,001
لقد علمت ان الوضع سيكون صعباً . لكن العيش معه اكثر صعوبه 


477
00:21:02,003 --> 00:21:02,997
اعرف ذلك 

478
00:21:03,022 --> 00:21:04,239
اعني هنالك اشياء لم افكر فيها حتى 


479
00:21:04,241 --> 00:21:05,641
اعلم ان لديه خصوصيات 

480
00:21:05,643 --> 00:21:08,043
لكن هنالك الكثير منها 

481
00:21:08,045 --> 00:21:09,645
اعرف . هل شون بخير ؟ 

482
00:21:09,647 --> 00:21:10,912
نعم . لا . لا اعلم 

483
00:21:10,914 --> 00:21:12,380
انه بالعمل 

484
00:21:12,950 --> 00:21:15,183
غلاسي انت تعرفه 

485
00:21:15,185 --> 00:21:17,510
تعرفه جيداً 

486
00:21:18,122 --> 00:21:20,088
كيف اتعامل معه ؟ 

487
00:21:20,090 --> 00:21:22,924
استمرت علاقتنا ل 12 سنه وما زلت اتعلم 


488
00:21:22,926 --> 00:21:24,393
هو دائماً على حق 

489
00:21:24,395 --> 00:21:26,495
هل تعلم كم مكالمه و رسائل


490
00:21:26,497 --> 00:21:29,531
وملاحظات يتركها عن كيفيه قيامي بالاشياء بطريقه خاطئه ؟ 


491
00:21:29,533 --> 00:21:30,932
لدي فكره جيده عن هذا الامر 

492
00:21:30,934 --> 00:21:32,901
انه امر مرهق 

493
00:21:32,903 --> 00:21:34,436
اتعلمي ماذا لدينا جميعاً عيوب 

494
00:21:34,438 --> 00:21:37,973
جميعاً من الممكن ان نتالم من الوقت للاخر 


495
00:21:37,975 --> 00:21:40,175
حسناً . اعترف ان شون اكثر من ذلك بقليل 

496
00:21:40,177 --> 00:21:42,511
ذلك لا يساعد 

497
00:21:42,513 --> 00:21:43,845
- Sit down.
- What?

498
00:21:43,847 --> 00:21:45,013
- اجلسي ؟ 
- لماذا ؟ 

499
00:21:45,015 --> 00:21:47,516
لانك متضربه و انتي تضايقيني 

500
00:21:47,518 --> 00:21:50,501
ولا استطيع ان اعطيكِ نصيحه جيده بتلك الحاله 


501
00:21:51,321 --> 00:21:52,454
اجلسي 

502
00:21:57,160 --> 00:21:58,393
شكراً لكِ

503
00:22:00,863 --> 00:22:02,531
هل تحبي شون ؟ 

504
00:22:02,533 --> 00:22:04,132
- بالطبع 
- لماذا ؟ 

505
00:22:06,035 --> 00:22:10,806
انه جميل و لطيف و صريح بعض الاحيان صريح جداً 


506
00:22:10,808 --> 00:22:14,242
لا توجد خطط معه ابداً 

507
00:22:14,244 --> 00:22:16,978
انه شون فقط 

508
00:22:16,980 --> 00:22:18,980
اذن

509
00:22:18,982 --> 00:22:21,282
اريده ان يتغير 

510
00:22:21,819 --> 00:22:23,218
قليلاً 

511
00:22:23,220 --> 00:22:26,203
لقد انتقلت للعيش معه . متوقع منه ان يتغير ؟ 

512
00:22:26,590 --> 00:22:28,390
هو لا يريدك ان تتغيري 

513
00:22:28,392 --> 00:22:29,524
اعرف ذلك 

514
00:22:31,961 --> 00:22:35,864
واذا كنتث قد قمت بالقرار الخطاً 

515
00:22:35,866 --> 00:22:38,924
اذن تنتقلي وتقومي بذلك الان 


516
00:22:39,503 --> 00:22:41,436
ذلك سوف يدمره . ولكن كلما زادت مده انتظارك


517
00:22:41,438 --> 00:22:44,139
يكون اكثر

518
00:22:44,141 --> 00:22:46,675
مقدار الالم عليه

519
00:22:52,315 --> 00:22:54,716
اذا كان لدى ريلي ورم 

520
00:22:54,718 --> 00:22:58,787
علينا بان نصنع فتحه لنعرف ما الذي نتعامل معه 


521
00:22:58,789 --> 00:23:00,489
لماذا تعتقدون ان لديها ورم ؟

522
00:23:00,491 --> 00:23:03,191
انه يتوافق مع اعراضها 

523
00:23:03,193 --> 00:23:06,285
نفس الاعراض التي كانت لديها لسنوات 


524
00:23:06,897 --> 00:23:08,563
اجل

525
00:23:08,565 --> 00:23:11,767
نفس الاعراض التي قالوا لنا بانها نفسيه 


526
00:23:11,769 --> 00:23:14,703
نفس الاعراض التي دسته من الاطباء 


527
00:23:14,705 --> 00:23:17,239
اجروا لها اختبارات وقالوا انه لا يوجد شيء 

528
00:23:17,241 --> 00:23:20,375
هنالك ظل بالصوره المقطعيه لها 

529
00:23:20,377 --> 00:23:22,134
ظل ؟ 

530
00:23:22,913 --> 00:23:24,887
هل هي جراحه خطيره ؟ 

531
00:23:26,749 --> 00:23:30,476
عمليه مفتوحه لها بحالتها الضغيفه حالياً ربما تكون خطره 


532
00:23:32,019 --> 00:23:34,756
انظر . اعرف ان ريلي تحبط 

533
00:23:34,758 --> 00:23:36,816
تقودك للجنون 

534
00:23:37,795 --> 00:23:39,895
لكني ايضاً اعرف بانك تحبها 

535
00:23:41,697 --> 00:23:43,781
لديك الفرصه لتريها ذلك 

536
00:23:44,535 --> 00:23:46,868
اذن تريدي موافقه ؟ 

537
00:23:46,870 --> 00:23:50,071


538
00:23:50,073 --> 00:23:52,414
نريدك ان تؤمن بابنتك 

539
00:23:53,977 --> 00:23:56,478
لان ذلك ما يقوموا به الوالدين 

540
00:23:56,480 --> 00:24:01,383


541
00:24:01,385 --> 00:24:03,092
عندما كانت صغيره 

542
00:24:03,821 --> 00:24:05,886
وكانت تحلم بكوابيس 

543
00:24:07,324 --> 00:24:11,600
اعتادت على ان تاتي لغرفتنا وتحتمي تحت ذراعك 

544
00:24:11,829 --> 00:24:13,936
مثلما هي معي 

545
00:24:15,132 --> 00:24:17,356
كنت تحرك يدك على وجهها 

546
00:24:17,835 --> 00:24:21,110
حتى تشعر بالسلام و تغط بالنوم 


547
00:24:21,839 --> 00:24:23,572


548
00:24:23,574 --> 00:24:25,739
انها تتالم جداً ,

549
00:24:27,177 --> 00:24:29,559
ولا اعرف كيف اخلصها من ذلك 

550
00:24:29,561 --> 00:24:33,915


551
00:24:33,917 --> 00:24:35,416


552
00:24:36,920 --> 00:24:38,460
رايلي 

553
00:24:38,889 --> 00:24:40,622
مرحباً 

554
00:24:42,291 --> 00:24:43,592
الاطباء 

555
00:24:43,594 --> 00:24:47,469
يريدوا ان يروا ما الذي يحصل في رئتيكِ


556
00:24:49,572 --> 00:24:52,039
يعتقدون ان لديك ورم 

557
00:24:55,805 --> 00:24:58,039
ونريدهم ان يقوموا بالعمليه 

558
00:25:00,443 --> 00:25:02,744
اتعتقدوا ان لدي ورم حقيقي ؟ 

559
00:25:04,247 --> 00:25:08,350
انه مخيف نعلم ذلك 

560
00:25:08,352 --> 00:25:11,987
اجل نعتقد ذلك 

561
00:25:11,989 --> 00:25:16,892


562
00:25:16,894 --> 00:25:21,863


563
00:25:21,865 --> 00:25:23,498


564
00:25:23,500 --> 00:25:25,600
ضغط دمها ينخفض ل 73/51 

565
00:25:25,602 --> 00:25:28,937
يرتفع معدل نبضات القلب ل 137 

566
00:25:28,939 --> 00:25:31,439
- علقوا محلول ملحي 
- احتاج ل 12 ابره 

567
00:25:35,722 --> 00:25:37,579
لقد زاد التنخر 

568
00:25:37,581 --> 00:25:38,813
لقد تعفّنت 

569
00:25:38,815 --> 00:25:40,982
لقد دخل بشكل واضح الى العظم 


570
00:25:40,984 --> 00:25:43,051
سنتضطر لبتر ذراعها 

571
00:25:47,701 --> 00:25:49,502


572
00:25:49,504 --> 00:25:52,171


573
00:25:55,954 --> 00:25:58,388
تنظيف العظام للمساعده في شفاء الجذع حالاً 

574
00:25:58,390 --> 00:25:59,790
حالاً 

575
00:26:01,092 --> 00:26:04,296
يبدوا ان الهوامش نظيفه 

576
00:26:05,631 --> 00:26:07,331
لا يزال هنالك فرصه صغيره لوجود  ميكروبات صغيره 

577
00:26:07,333 --> 00:26:08,565
ربما تكون  انتشرت في اعضائها 

578
00:26:08,567 --> 00:26:10,000
اذا حصل ذلك . نسبه وفتها 

579
00:26:10,002 --> 00:26:12,002
ستزداد بشكل مضاعف 

580
00:26:13,805 --> 00:26:16,373
ماذا اذا وضعناها بالعلاج باكسجين الضغط العالي ؟ 


581
00:26:16,375 --> 00:26:18,876
الاكسجين سام للبكتيريا 

582
00:26:18,878 --> 00:26:21,645
هنالك الكثير من الاشياء من الممكن ان تحصل بشكل خاطئ هناك 


583
00:26:21,647 --> 00:26:23,313
لن نستطيع فك الضغط بالوقت المناسب 


584
00:26:23,315 --> 00:26:24,817
لمساعدتها 

585
00:26:25,985 --> 00:26:29,019
لن نضطر للانتظار لمساعدتها 

586
00:26:29,021 --> 00:26:31,321
اذا دخل احد معها 

587
00:26:32,390 --> 00:26:33,724
انا ساقوم بذلك 

588
00:26:33,726 --> 00:26:36,059
حسناً جهزي تشامبر

589
00:26:36,061 --> 00:26:40,197


590
00:26:40,199 --> 00:26:42,099
انسجه الرئه تبدو طبيعيه .

591
00:26:42,101 --> 00:26:44,234
وهنالك شعبيات صحيه 

592
00:26:44,236 --> 00:26:45,969
لا شيء 

593
00:26:45,971 --> 00:26:47,070
حتى الان 

594
00:26:49,440 --> 00:26:50,674


595
00:26:50,676 --> 00:26:52,009
تباً . تمزق الشريان الفصي 

596
00:26:52,011 --> 00:26:55,045
ضغط الدم 81/49 .نسبه الاكسجين 93  

597
00:26:55,047 --> 00:26:57,214
معدل ضربات القلب يرتفع انها تنهار 

598
00:26:57,216 --> 00:26:59,583
بارك اريد المزيد من الشفط لا ارى شيء 


599
00:26:59,585 --> 00:27:01,251
يجب ان نفتح صدرها الان 

600
00:27:01,253 --> 00:27:03,887
- براون افتحي صدرها
- شفره رقم 10 وموسع للاضلاغ 

601
00:27:09,427 --> 00:27:14,898
لا يوجد سوى مساحه 7.18 متر مكعب عندك 

602
00:27:14,900 --> 00:27:17,034
كيف شعورك ؟ 

603
00:27:17,036 --> 00:27:18,769
بخير 

604
00:27:18,771 --> 00:27:21,138
لقد ظننت انه سيكون شعور خانق 

605
00:27:21,140 --> 00:27:23,417
لشخص عصبي 

606
00:27:24,203 --> 00:27:25,936
انه كذلك 

607
00:27:27,378 --> 00:27:30,747


608
00:27:30,749 --> 00:27:31,982
حصلت عليه 

609
00:27:31,984 --> 00:27:34,084
ما زالت تنزف

610
00:27:34,086 --> 00:27:35,986
انخفضت نسبه الدم 

611
00:27:35,988 --> 00:27:38,088
احقونها ب 4 لتر دماء 

612
00:27:38,090 --> 00:27:39,923
استعدوا لعميه انعاش للقلب 

613
00:27:39,925 --> 00:27:43,020
اعتقد ان لدي ركيزه في جدار الشرايين 

614
00:27:43,662 --> 00:27:46,096
نسبه الدم ترتفع 

615
00:27:46,098 --> 00:27:49,833
ضغك الدم يرتفع 90/60 

616
00:27:49,835 --> 00:27:51,602
النبض 90 طبيعي 

617
00:27:51,604 --> 00:27:54,204
حالتها مستقره الان

618
00:27:54,206 --> 00:27:56,540


619
00:27:59,410 --> 00:28:01,044
ذلك كان خطئ

620
00:28:01,046 --> 00:28:03,447
يجب ان نغلقها باسرع ما يمكننا 


621
00:28:07,819 --> 00:28:10,589
ذلك ليس منطقي 

622
00:28:10,990 --> 00:28:13,957
جدراها الشرياني لم يجب ان يكون هشاً هكذا 

623
00:28:13,959 --> 00:28:16,193
شيء اخر قد جعلها ضعيفه .

624
00:28:18,329 --> 00:28:21,131
ماذا يجري هنا ايضاً ؟ 

625
00:28:21,133 --> 00:28:22,900
براون اريد اضاءه اكثر 

626
00:28:22,902 --> 00:28:26,837


627
00:28:26,839 --> 00:28:29,066
اجل . اترى ذلك ؟ 

628
00:28:30,142 --> 00:28:33,076
ورم حبيبي موضعي على الفص الايمن السفلي 

629
00:28:33,078 --> 00:28:34,111
اتعتقدي انه سرطان ؟ 

630
00:28:34,113 --> 00:28:35,779
غير متأكده لكن شيء ما هنا 

631
00:28:35,781 --> 00:28:37,714
بارك اسحب الرئه 

632
00:28:37,716 --> 00:28:40,550


633
00:28:40,552 --> 00:28:45,822


634
00:28:45,824 --> 00:28:51,094


635
00:28:51,096 --> 00:28:52,896
انها قطعه العاب " ليغو " 

636
00:28:52,898 --> 00:28:54,932
يبدوا ان ريلي ابتلعتها منذ سنوات 

637
00:28:54,934 --> 00:28:56,099
واستقرت في رئتيكِ

638
00:28:56,101 --> 00:28:58,936
واغلقت على الانسجه الالتهابيه 

639
00:28:58,938 --> 00:29:01,638
استجابه جسمك المناعيه هاجمتها

640
00:29:01,640 --> 00:29:04,708
مما جعل مرضك يزيد تدريجيا لسنوات 


641
00:29:04,710 --> 00:29:07,277
انها صغيره و رقيقه و مصنوعه من البلاستيك 

642
00:29:07,279 --> 00:29:09,546
ليس هنالك احتماليه لرؤيتها لاي صوره مقطعيه 


643
00:29:09,548 --> 00:29:11,715
هذا مقرف

644
00:29:12,951 --> 00:29:14,718
سوف اضعها في عقد على رقبتي 

645
00:29:14,720 --> 00:29:16,987


646
00:29:16,989 --> 00:29:19,056
حظاً سعيداً . المعذره 

647
00:29:24,996 --> 00:29:27,698
نحن نعتذر اننا لم نصدقك 


648
00:29:30,902 --> 00:29:34,173
نحن اسفون اننا جعلناك تمري بذلك 


649
00:29:37,775 --> 00:29:39,509
نحن اسفين بسبب طلاقنا

650
00:29:39,511 --> 00:29:41,278
انتظر

651
00:29:41,280 --> 00:29:43,714
انتم افضل حالاً هكذا 

652
00:29:43,716 --> 00:29:46,717
لقد ظننا دائماً انكِ مستاءه بسبب انفصالنا 


653
00:29:46,719 --> 00:29:50,487
انا مستاءه بسبب شجاراتكم طيله الوقت 


654
00:29:50,489 --> 00:29:52,022
مازلت كذلك 

655
00:29:52,024 --> 00:29:53,423
ذلك يخيفني 

656
00:29:55,226 --> 00:29:57,494
لذلك كنتُ اختبئ في خيمه الاميرات 

657
00:29:57,496 --> 00:30:00,964
افضم اظافري و اتناول الطباشير 

658
00:30:02,800 --> 00:30:05,802
- وقطع " العاب الليجو "  


659
00:30:05,804 --> 00:30:07,789
لقد فشلنا 

660
00:30:08,774 --> 00:30:12,209
ونعدك اننا سنحاول اكثر 

661
00:30:12,211 --> 00:30:18,548


662
00:30:18,550 --> 00:30:24,955


663
00:30:24,957 --> 00:30:27,157
انا لم اقل ان فلم " الاشخاص  الطبيعيين " 

664
00:30:27,159 --> 00:30:29,259
ليس جيد

665
00:30:29,261 --> 00:30:30,360
انه جيد انه عظيم

666
00:30:30,362 --> 00:30:32,029
انه فلم عظيم 

667
00:30:32,031 --> 00:30:33,730
لكنني اقول ان فلم " الثور الهائج " 


668
00:30:33,732 --> 00:30:36,099
تجربه سينمائيه رائعه 

669
00:30:36,101 --> 00:30:38,902
انه اصلي . مثل الرومانسيه

670
00:30:38,904 --> 00:30:40,670
- انه رومانسي 
- اجل

671
00:30:40,672 --> 00:30:42,072
يحمسك من البدايه للنهايه 

672
00:30:42,074 --> 00:30:43,707
بالضبط بالضبط 

673
00:30:43,709 --> 00:30:46,276
انه مثل الادرالين يجعل عروقك تنبض 

674
00:30:46,278 --> 00:30:50,013
انه يجعلني لا اتنفس بكل مره اشاهده 


675
00:30:50,015 --> 00:30:51,481


676
00:30:51,483 --> 00:30:55,285


677
00:30:55,287 --> 00:30:59,423
هل تريد . هل تريد ان نتمشى ؟ 


678
00:30:59,425 --> 00:31:01,591
الجو بارد قليلاً بالخارج 

679
00:31:01,593 --> 00:31:04,628


680
00:31:04,630 --> 00:31:06,430
- سوق اقبّلُك
- استقومي بذلك ؟ 

681
00:31:06,432 --> 00:31:07,998

- حسناً 

682
00:31:09,634 --> 00:31:11,068


683
00:31:14,305 --> 00:31:16,606
- ربما نذهب للاعلى 
- حسناً 

684
00:31:16,608 --> 00:31:17,874
- اجل 
- اجل 

685
00:31:17,876 --> 00:31:20,310
- من هذا الطريق
- اجل

686
00:31:20,312 --> 00:31:22,112
اجل

687
00:31:22,114 --> 00:31:24,481
مهلاً 

688
00:31:24,483 --> 00:31:26,716
- هل استطيع مساعدتك ؟ 
- لا . شكراً 

689
00:31:26,718 --> 00:31:28,585
ساذهب لهناك . انا بخير . 

690
00:31:28,587 --> 00:31:29,920
انا بخير 

691
00:31:29,922 --> 00:31:31,888


692
00:31:31,890 --> 00:31:37,527


693
00:31:37,529 --> 00:31:40,263


694
00:31:51,094 --> 00:31:52,895
هل يدي بخير ؟ 

695
00:31:54,879 --> 00:31:59,082
كانت نتيجه الخزعه ايجابيه . لالتهاب اللفافه الناخره 


696
00:31:59,084 --> 00:32:02,119
كان علينا القيام بعمليات جراحيه متعدده 

697
00:32:02,121 --> 00:32:05,388
لازاله العضلات و العظام المصابه 

698
00:32:05,390 --> 00:32:06,623
عظام ؟ 

699
00:32:08,526 --> 00:32:10,360
انا اسفه جداً  جاس

700
00:32:10,362 --> 00:32:12,162
اتضررنا لبتر ذراعك 

701
00:32:13,397 --> 00:32:14,931
لا

702
00:32:14,933 --> 00:32:17,067
لا لا . ذراعي ما زالت تؤلم 

703
00:32:17,069 --> 00:32:19,880
استطيع . ما زلت اشعر بها انها هنا 

704
00:32:22,573 --> 00:32:25,842
الذي تعاني منه  يدعى " الم التوهّم 


705
00:32:25,844 --> 00:32:27,878
ذراعك قد اُزيلت 

706
00:32:27,880 --> 00:32:36,486


707
00:32:36,488 --> 00:32:38,688


708
00:32:40,544 --> 00:32:42,811
لقد اَخبركِ

709
00:32:46,164 --> 00:32:47,864
ذراعي

710
00:32:50,174 --> 00:32:52,976
لقد فقدتُ ذراعي

711
00:32:56,240 --> 00:32:58,175
فقدتها

712
00:32:58,177 --> 00:33:00,710
وهذا خطئكِ

713
00:33:00,712 --> 00:33:02,445


714
00:33:02,447 --> 00:33:12,422


715
00:33:12,424 --> 00:33:14,124
اخرجي

716
00:33:17,228 --> 00:33:19,229
اخرجي من هنا

717
00:33:20,693 --> 00:33:22,317
لا استطيع 

718
00:33:22,801 --> 00:33:24,634
لا احد منا يستطيع الخروج

719
00:33:24,636 --> 00:33:25,669


720
00:33:28,005 --> 00:33:30,407


721
00:33:30,409 --> 00:33:36,213


722
00:33:36,215 --> 00:33:41,985


723
00:33:49,183 --> 00:33:50,917
لقد كنتِ رائعه 

724
00:33:50,919 --> 00:33:52,118
احسنتِ

725
00:33:52,120 --> 00:33:54,020
شكراً لمساعدتك

726
00:33:54,022 --> 00:33:57,691
واخيراً مؤمن بقوه الذكاء العاطفي 


727
00:33:57,693 --> 00:33:59,259
ااعدتي الابوين لبعضهم 

728
00:33:59,261 --> 00:34:01,294
ربما لفتره صغيره 

729
00:34:01,296 --> 00:34:02,863
انهم يئمنون بطفلتهم 

730
00:34:02,865 --> 00:34:05,198
وانهم يعملون على علاقتهم الاسريه


731
00:34:05,200 --> 00:34:06,967
انها خطوه كبيره 

732
00:34:06,969 --> 00:34:08,835
انها لحظه جميله

733
00:34:08,837 --> 00:34:11,071
ولكن اذا ظننتي انكم غيرتيهم 


734
00:34:11,073 --> 00:34:14,274
وانهم سيكونوا اشخاص مختلفين غدا عن ما كانوا عليه البارحه


735
00:34:14,661 --> 00:34:16,142
اذن انتِ تخدعين نفسك 

736
00:34:19,647 --> 00:34:22,048
الان الذكاء العاطفي لدي يخبرني 


737
00:34:22,050 --> 00:34:23,717
انك حتى انت لا تصدق ذلك 

738
00:34:25,820 --> 00:34:27,220


739
00:34:27,222 --> 00:34:29,956


740
00:34:29,958 --> 00:34:36,029


741
00:34:36,031 --> 00:34:38,365


742
00:34:38,367 --> 00:34:40,729
المطبخ نظيف

743
00:34:41,503 --> 00:34:43,136
بقايا الطعام بالثلاجه 

744
00:34:44,906 --> 00:34:46,401
كيف حالك ؟ 

745
00:34:47,635 --> 00:34:49,135
بخير

746
00:34:49,160 --> 00:34:51,531
انا فقط دخت قليلاً 

747
00:34:52,314 --> 00:34:55,382
توازني لم يعد لوضعه الطبيعي 

748
00:34:56,484 --> 00:34:58,351
الان ستشعر بشكل افضل 


749
00:34:58,353 --> 00:35:00,086
هل تريد ان تشاهد فلم " الثور الهائج " ؟ 

750
00:35:01,923 --> 00:35:03,456
لا

751
00:35:03,458 --> 00:35:06,459
بوقت اخر 

752
00:35:06,461 --> 00:35:08,006
لا

753
00:35:09,097 --> 00:35:10,764
لا استطيع فعل ذلك 

754
00:35:10,766 --> 00:35:12,799
يجب ان نتمهل قليلاً 

755
00:35:12,801 --> 00:35:16,436
انا سعيد فقط بكوني معك هنا . هكذا 


756
00:35:16,438 --> 00:35:19,573
لا استطيع . لا استطيع ان اكون هنا هكذا 

757
00:35:22,843 --> 00:35:24,844
لا اريدك 

758
00:35:26,147 --> 00:35:29,616
لا اريدك ان 

759
00:35:31,919 --> 00:35:35,455
انا اسف انا فقط اريدك ان تغادري رجاءاً 


760
00:35:43,965 --> 00:35:51,304


761
00:35:51,306 --> 00:35:54,774


762
00:35:54,776 --> 00:36:03,683


763
00:36:03,685 --> 00:36:12,626


764
00:36:12,628 --> 00:36:21,635


765
00:36:21,637 --> 00:36:30,577


766
00:36:30,579 --> 00:36:34,781
جاس تدربت على الكمان كل يوم منذ ان كانت بالخامسه 


767
00:36:37,485 --> 00:36:40,453
لقد وضعت كل ايمانها بي لاقوم بالتصرف الصحيح 


768
00:36:42,456 --> 00:36:44,324
لقد ظننت انني 

769
00:36:47,935 --> 00:36:49,936
شون لا يهتم 

770
00:36:49,961 --> 00:36:53,329
لم يرى احلامها لقد راى فقط اعراضها 


771
00:36:56,630 --> 00:36:59,200
سيكو هذا في بعض الاحيان تصرفاً خاطئاً 

772
00:37:07,581 --> 00:37:11,584
بسنتي الثانيه بالتدريب كان هنالك متدربه 


773
00:37:13,287 --> 00:37:15,255
كانت غريبه نوعاً ما

774
00:37:15,257 --> 00:37:17,057
ترتدي قميص عليه رسوم هزليه 

775
00:37:17,059 --> 00:37:20,263
دائما تتناول نفس الغداء

776
00:37:21,530 --> 00:37:23,224
لكنها كانت ذكيه 

777
00:37:24,700 --> 00:37:27,300
كانت تذهب للعمليات الجراحيه و تبدع فيها 


778
00:37:27,302 --> 00:37:29,314
مره بعد اخرى 

779
00:37:30,172 --> 00:37:32,172
لم استطع الوقوف بوجهاا

780
00:37:35,009 --> 00:37:40,116
و يوما ما ادركت انني منافسها 


781
00:37:40,916 --> 00:37:43,662
لكنها لم تكن تنافسني 

782
00:37:45,687 --> 00:37:48,788
امضت وقتها بالمراقبه و بطرح الاسئله 


783
00:37:48,790 --> 00:37:52,859
تحضر نفسها لتكون جراحه عظيمه 

784
00:37:55,796 --> 00:37:57,297


785
00:37:59,100 --> 00:38:00,567
اهي كذلك الان ؟ 

786
00:38:03,938 --> 00:38:07,440
دكتور لين واحده من افضل جراحين الاورام بالبلاد 


787
00:38:16,484 --> 00:38:18,418


788
00:38:29,897 --> 00:38:31,364


789
00:38:35,703 --> 00:38:37,737
- دكتور ميلنديز
- دكتور براون 

790
00:38:38,906 --> 00:38:40,593
دكتور ليم 

791
00:38:41,176 --> 00:38:43,042
انقاذ رائع اليوم 

792
00:38:43,044 --> 00:38:45,745
لقد سمعت اجل عمل رائع دكتور براون 

793
00:38:45,747 --> 00:38:47,313
شكراً لك 

794
00:38:52,386 --> 00:38:54,020


795
00:38:54,022 --> 00:38:55,755


796
00:38:58,392 --> 00:38:59,859
ليله سعيده 

797
00:39:02,930 --> 00:39:05,565


798
00:39:05,567 --> 00:39:08,234
تعلمي انها قدمت تقديراً سيئاً 

799
00:39:08,236 --> 00:39:10,436
لو لديك شيئاً لقوله فقط قوليه 

800
00:39:13,274 --> 00:39:14,974
هل تريد شرب كاس من الخمر ؟

801
00:39:17,545 --> 00:39:19,212
اجل

802
00:39:19,214 --> 00:39:21,314


803
00:39:24,552 --> 00:39:25,819
مرحباً 

804
00:39:28,189 --> 00:39:30,023
هل انت بخير ؟ 

805
00:39:33,627 --> 00:39:34,861
اجل

806
00:39:37,164 --> 00:39:41,421
اسفه جداً على عصبيتي البارحه 

807
00:39:42,437 --> 00:39:44,370
انا بخير الان 

808
00:39:47,308 --> 00:39:50,330
انا لستُ كذلك شون 

809
00:39:50,946 --> 00:39:53,980
القدوم من كالفورنيا و البدء بعمل جديد 


810
00:39:53,982 --> 00:39:55,915
و السكن معك 

811
00:39:55,917 --> 00:39:58,418
الامر مرهقاً جداً 

812
00:39:58,420 --> 00:40:01,521
اصعب مما توقعت 

813
00:40:05,926 --> 00:40:08,264
تريدي الانتقال ؟ 

814
00:40:08,830 --> 00:40:11,097
لا . لا اريد الانتقال 

815
00:40:11,099 --> 00:40:14,300
مازلنا نكتشف عيوب بعضنا البعض 
each other's quirks.

816
00:40:14,302 --> 00:40:15,969
اجل

817
00:40:15,971 --> 00:40:18,538
انت من الصعب جداً العيش معك ِ

818
00:40:18,540 --> 00:40:20,573


819
00:40:20,575 --> 00:40:24,878
اعرف انني انسى الكثير من الاشياء 

820
00:40:24,880 --> 00:40:29,883
وبعض الاحيان انفجر و اصرخ 

821
00:40:29,885 --> 00:40:32,247
اعدك انني ساحاول تغيير ذلك 

822
00:40:33,521 --> 00:40:35,788
ولا اريد منك ان تتغير 

823
00:40:35,790 --> 00:40:38,378
ولكن اريدك ان تعرف انني اعلم 

824
00:40:38,986 --> 00:40:40,619
انك مزعج جداً 

825
00:40:42,696 --> 00:40:47,200
اريد ان اعرف انك ستحاول ان تقدم بعض التنازلات 


826
00:40:55,009 --> 00:41:00,647
لا اعتقد انني ساستطيع ان استخدم مناديل الطبقه الواحده 


827
00:41:00,649 --> 00:41:02,815
لا انت محق بخصوص مناديل الطبقتين 

828
00:41:02,817 --> 00:41:05,363
وانها تستحق تماماً بان ندفع 1.5 دولار اضافي

829
00:41:05,887 --> 00:41:11,491
ولكن ربما تستطيعي ان تضعي الفنجان على يمين الطاوله 


830
00:41:12,993 --> 00:41:14,560
ببعض الاحيان 

831
00:41:18,399 --> 00:41:20,266
حسناً كل اغراضي هنا

832
00:41:20,268 --> 00:41:24,470
نحن بشكل رسمي نسكن معاً 

833
00:41:24,472 --> 00:41:27,106


834
00:41:27,108 --> 00:41:30,176
سوف اخذ هؤلاء لارميهم بالقمامه 


835
00:41:30,178 --> 00:41:33,112
وانا اعلم انني بما لم اضع كل شيء بالمكان المناسب 


836
00:41:33,114 --> 00:41:36,382
لكن ربما نستطيع ترتيبهم معاً .

837
00:41:38,118 --> 00:41:41,788
لقد احببت تلك الفكره جداً

838
00:41:41,790 --> 00:41:43,356


839
00:41:43,358 --> 00:41:45,058


840
00:41:45,060 --> 00:41:47,927


841
00:41:47,929 --> 00:41:51,064



842
00:41:51,066 --> 00:41:54,233



843
00:41:54,235 --> 00:41:57,470



844
00:41:57,472 --> 00:42:00,773



845
00:42:00,775 --> 00:42:04,143


846
00:42:04,145 --> 00:42:07,046


847
00:42:07,048 --> 00:42:10,850



848
00:42:10,852 --> 00:42:15,221


849
00:42:15,223 --> 00:42:18,091
لقد احببت تلك الفكره جداً 

850
00:42:14,093 --> 00:42:20,151
ترجمة 
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> أحمد أبوبكر 

