1
00:00:00,880 --> 00:00:02,682
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:02,683 --> 00:00:06,575
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا
أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي

3
00:00:06,577 --> 00:00:10,338
ونجدة مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر

4
00:00:10,373 --> 00:00:13,846
الآن على أسرتي وأصدقائي
.إكمال مهمتي بدوني

5
00:00:14,644 --> 00:00:20,716
.لم أعد بطلًا
.إنني السجين 4587

6
00:00:20,718 --> 00:00:22,283
"...((سابقًا في ((سهم"

7
00:00:22,285 --> 00:00:23,818
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتنيه (فليستي -

8
00:00:23,820 --> 00:00:27,799
.فتحته، فوجدت هذه
.إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة

9
00:00:27,834 --> 00:00:29,457
.أعلم تحديدًا ما هذا

10
00:00:31,558 --> 00:00:32,691
.احزم أغراضك. سنعود

11
00:00:32,693 --> 00:00:34,084
إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -

12
00:00:34,084 --> 00:00:36,860
.(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز)
.لا يمكننا السماح بهربها

13
00:00:36,862 --> 00:00:40,197
،أليس هذا ما نفعله منذ البداية
التدخل حين يخفق النظام؟

14
00:00:40,197 --> 00:00:44,333
أليس ذلك منهاج المقتصين؟
.عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه

15
00:00:44,333 --> 00:00:48,530
.أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني
.إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا

16
00:00:48,635 --> 00:00:53,168
.لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ
.الشيطان في الطابق الثاني

17
00:01:00,743 --> 00:01:03,845
.لنذهب يا 4587
.ستنزل إلى الأسفل

18
00:01:42,368 --> 00:01:46,013
أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين
.النفسانيين في الطابق الثاني

19
00:01:46,013 --> 00:01:48,904
.تحتجزونني هنا دون طعام وشراب

20
00:01:48,906 --> 00:01:52,432
،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا

21
00:01:52,467 --> 00:01:58,776
لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك
.على السجناء الآخرين ونفسك

22
00:01:58,778 --> 00:02:04,680
ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة
،للانضمام إلى السجناء الآخرين

23
00:02:04,682 --> 00:02:09,883
.فستقتصر رفقتك عليّ لفترة
.إنني هنا لتقييمك نفسيًا

24
00:02:09,885 --> 00:02:15,777
.لكنني لست مجنونًا -
.تحديد ذلك دوري. لنبدأ -

25
00:02:16,055 --> 00:02:19,360
ما اسمك؟ -
.تعرف اسمي -

26
00:02:20,825 --> 00:02:23,482
.أرجوك، أجب السؤال

27
00:02:24,689 --> 00:02:26,789
.(اسمي (أوليفر كوين

28
00:02:28,034 --> 00:02:32,946
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني"

29
00:02:35,567 --> 00:02:36,842
{\pos(190,230)}.لا أنتمي إلى هنا

30
00:02:36,877 --> 00:02:40,861
{\pos(190,230)}.أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله

31
00:02:41,103 --> 00:02:45,348
{\pos(190,230)}(الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد
.اتخذتها بملء إرادتك

32
00:02:45,349 --> 00:02:50,674
{\pos(190,230)}لا تفهمني. إن رجلًا اسمه
.ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي)

33
00:02:50,676 --> 00:02:55,994
{\pos(190,230)}.شخص في هذا الطابق لديه صلة به
.أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص

34
00:02:56,029 --> 00:02:59,726
{\pos(190,230)}السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني
زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟

35
00:02:59,749 --> 00:03:04,483
على سبيل الجدال، ماذا ستصنع
إن وجدت ذلك الشخص؟

36
00:03:04,485 --> 00:03:06,742
.(سأستخدمه لردع (دياز

37
00:03:06,777 --> 00:03:13,688
{\pos(190,230)}كيف؟ بإيذائه أو قتله
ثم يحين دور السيد (دياز)؟

38
00:03:13,688 --> 00:03:15,427
{\pos(190,230)}الانتكاس الإجرامي هو أرجحية

39
00:03:15,462 --> 00:03:19,151
{\pos(190,230)}ارتكاب مجرم عنف
.جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه

40
00:03:19,186 --> 00:03:21,927
{\pos(190,230)}
،ذلك ما أحاول منعه

41
00:03:21,928 --> 00:03:29,287
{\pos(190,220)}لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا
.يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك

42
00:03:29,566 --> 00:03:33,533
{\pos(190,230)}
،لا أحتاج إلى عونك
.ولا أحتاج إلى افتداء

43
00:03:33,535 --> 00:03:35,472
لا تحتاج إلى ذلك؟ -
.كلا -

44
00:03:35,473 --> 00:03:40,791
كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس
الذين أوديت بهم إلى المشفى؟

45
00:03:42,641 --> 00:03:44,986
{\pos(190,220)}.لا أدري -
كم شخصًا قتلت؟ -

46
00:03:47,327 --> 00:03:53,014
{\pos(190,220)}ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ -
.بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي -

47
00:03:57,984 --> 00:04:00,723
.يبدوان أسرة جميلة

48
00:04:10,058 --> 00:04:15,303
.سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا

49
00:04:28,136 --> 00:04:29,616
أين (دياز)؟

50
00:04:30,754 --> 00:04:34,017
لا ماء ولا طعام
.وتضعيني بقرب مصدر للحرارة

51
00:04:34,640 --> 00:04:37,434
أأعتبر هذا استجوابًا؟ -
.لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك -

52
00:04:37,469 --> 00:04:40,941
{\pos(190,220)}.تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم

53
00:04:40,943 --> 00:04:45,864
.دياز) يزداد قوة)
.تجهلين تمامًا ما ينتظرك

54
00:04:46,380 --> 00:04:47,881
.أنصتي

55
00:04:54,685 --> 00:04:56,195
هل حالفك الحظ؟ -
.كلا -

56
00:04:56,230 --> 00:05:00,423
.بالواقع، أظنها تستمع بوقتها
.سنحتاج إلى زيادة الحرارة

57
00:05:00,423 --> 00:05:02,019
{\pos(190,220)}.إن زدناها أكثر ستحترق

58
00:05:02,019 --> 00:05:05,491
{\pos(190,220)}قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم
.لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات

59
00:05:06,159 --> 00:05:08,025
لا تقصدين التعذيب؟ -
.لا أنفي أنني أقصده -

60
00:05:08,027 --> 00:05:14,762
{\pos(190,200)}.فليستي)، تجهلين ما تقولينه)
.إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه

61
00:05:14,764 --> 00:05:21,976
{\pos(190,220)}
،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير
،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي

62
00:05:21,977 --> 00:05:28,170
{\pos(190,220)}
،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته
،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي

63
00:05:28,172 --> 00:05:33,873
{\pos(190,220)}لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو
.على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني

64
00:05:33,875 --> 00:05:40,520
{\pos(190,220)}.كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته -
.يؤسفني ذلك. حقًا -

65
00:05:40,980 --> 00:05:44,873
.كسر (تشارتش) شوكتك
.(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني

66
00:05:44,908 --> 00:05:49,645
{\pos(190,220)}.نجح التعذيب
.إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا

67
00:05:50,118 --> 00:05:53,961
{\pos(190,200)}استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا
.ريثما نهلك أجمعين

68
00:05:56,089 --> 00:05:59,949
(سحقًا. تعين أن أقابل (داينا
.منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة

69
00:06:00,058 --> 00:06:05,141
{\pos(190,220)}
،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة
.وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا

70
00:06:05,695 --> 00:06:08,633
.اتفقنا -
.حسنًا -

71
00:06:11,999 --> 00:06:14,098
.تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية

72
00:06:14,100 --> 00:06:17,265
{\pos(190,220)}.رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا

73
00:06:17,969 --> 00:06:19,671
{\pos(190,220)}.أجل. وأنا أيضًا

74
00:06:19,736 --> 00:06:22,914
{\pos(190,220)}يبدو أنني لست الوحيد
.الذي يحمل ذكريات سيئة

75
00:06:28,976 --> 00:06:32,271
.(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو
.حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك

76
00:06:32,944 --> 00:06:36,451
.فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا)

77
00:06:37,947 --> 00:06:39,882
.لنرَ إلى أين تودك أن تذهب

78
00:06:44,118 --> 00:06:47,556
.آسف. غفلت عن الوقت -
.إننا على وشك البدء -

79
00:06:48,053 --> 00:06:50,856
مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟

80
00:06:50,891 --> 00:06:53,755
أحتاج إلى معرفة ما يحدث
.لأجل اختبار الجبر لدي غدًا

81
00:07:26,144 --> 00:07:29,010
(قطاع الأثرياء في مدينة (ستار
يحظى بـ5 سيارات دورية

82
00:07:29,012 --> 00:07:32,450
.(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز -
.أؤكد لك أن ذلك غير صحيح -

83
00:07:32,451 --> 00:07:37,257
،حين تعرض متجري للسرقة
.استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت

84
00:07:37,549 --> 00:07:40,324
أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟
.ذلك (السهم الأخضر) الجديد

85
00:07:40,359 --> 00:07:41,484
أين كنتم؟

86
00:07:41,486 --> 00:07:45,640
.أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك
.نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة

87
00:07:45,755 --> 00:07:48,855
(أنت والعمدة (بولارد
.واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره

88
00:07:48,856 --> 00:07:54,092
.أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا
.تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها

89
00:07:54,094 --> 00:07:57,650
،)إحقاقًا للحق يا (ريني
.كان الوضع أفضل في ظل المقتصين

90
00:07:58,596 --> 00:07:59,864
.صحيح؟ هيا

91
00:08:15,707 --> 00:08:17,508
.كل شيء جاهز

92
00:08:35,185 --> 00:08:36,448
.حريق

93
00:08:36,449 --> 00:08:38,104
!حريق

94
00:08:38,254 --> 00:08:41,279
حافظوا جميعًا على هدوئكم
.وتوجهوا صوب المخرج. هلموا

95
00:08:41,314 --> 00:08:43,784
!يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا

96
00:08:44,590 --> 00:08:46,446
.(مهلًا. عليّ جلب (زوي

97
00:08:59,666 --> 00:09:02,533
.من هنا. إنها هنا

98
00:09:02,535 --> 00:09:04,553
قرّة عيني، أأنت بخير؟

99
00:09:05,071 --> 00:09:07,931
.(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر

100
00:09:08,672 --> 00:09:10,245
.هوني عليك

101
00:09:22,259 --> 00:09:25,718
(برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز
،لم يحل غموض الحريق بعد

102
00:09:25,753 --> 00:09:28,098
.إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي

103
00:09:28,100 --> 00:09:30,800
رُصد (السهم الأخضر) الجديد
.في مسرح الجريمة

104
00:09:30,835 --> 00:09:32,100
.نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق

105
00:09:32,102 --> 00:09:37,837
(والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار
.بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله

106
00:09:38,759 --> 00:09:40,879
.لن يتم التهاون مع الاقتصاص

107
00:09:40,914 --> 00:09:45,909
.يا له من هراء. ذلك الرجل بطل
.لقد أنقذ حياتها

108
00:09:45,911 --> 00:09:47,392
كيف حالها؟

109
00:09:47,427 --> 00:09:51,594
.قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير
.إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز

110
00:09:52,117 --> 00:09:56,358
.إنها مقاتلة كأبيها الشاب

111
00:09:57,892 --> 00:09:58,885
.لدي شيء بسيط

112
00:10:01,383 --> 00:10:02,789
مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟

113
00:10:02,824 --> 00:10:05,979
.(لا تفرّغ سخطك على (بيبو
.إنه يسعد الناس من كل الأعمار

114
00:10:11,186 --> 00:10:13,314
.لندعها تسترح

115
00:10:20,478 --> 00:10:25,600
(إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر
الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟

116
00:10:26,348 --> 00:10:29,635
ربما قاتل مخبول يجول المدينة
،ومعه قاذف لهب جديد براق

117
00:10:29,670 --> 00:10:32,848
.يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا -
.دياز) ليس الفاعل) -

118
00:10:33,632 --> 00:10:34,750
وما أدراك؟

119
00:10:34,785 --> 00:10:38,460
لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق
(اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز

120
00:10:38,495 --> 00:10:40,828
(وأحدها في ليلة اقتحام (دياز
.لمركز مكافحة الأمراض واتقائها

121
00:10:40,863 --> 00:10:43,724
.هذا يعطيه حجة غياب
.إنها (أرغوس)، علينا الذهاب

122
00:10:43,759 --> 00:10:44,783
.أخبرينا بالمستجدات

123
00:10:47,967 --> 00:10:49,919
كيف حال (زوي)؟ -
.ستكون بخير -

124
00:10:49,954 --> 00:10:50,462
.جيد

125
00:10:50,463 --> 00:10:52,904
لكن من فعل هذا
.لن يكون بخير حين أصل إليه

126
00:10:52,939 --> 00:10:56,689
.أجل. سنجده وذلك المقتصّ
.لدي دوريات تجوب المدينة

127
00:10:56,724 --> 00:10:59,579
كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد
.ليس من ينبغي أن نبحث عنه

128
00:10:59,614 --> 00:11:02,671
أترمي إلى أنني لا أبالي
بإيجاد مرتكب الحريق؟

129
00:11:02,706 --> 00:11:06,453
كلا، لكن العمدة لا تبالي
.(بحريق في (غلايدز

130
00:11:06,488 --> 00:11:09,827
إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد
.لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة

131
00:11:09,862 --> 00:11:12,660
.(أنقذ حياة (زوي -
.ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع -

132
00:11:13,037 --> 00:11:15,652
لماذا كان هناك أصلًا؟ -
.أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه -

133
00:11:15,653 --> 00:11:19,748
أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد
.الشخص الذي فعل هذا حقًا

134
00:11:19,783 --> 00:11:22,936
.ريني)، ألاحق مقتصًا بالفعل)
.ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ

135
00:11:22,971 --> 00:11:26,835
.(لا أقصد (الكلب البري
.(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي

136
00:11:27,472 --> 00:11:32,596
صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت
أن يتسنى لها السير في الشوارع

137
00:11:32,631 --> 00:11:37,325
دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها
،أو يعرض أحد عليها المخدرات

138
00:11:37,360 --> 00:11:39,801
.لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا

139
00:11:40,665 --> 00:11:42,408
.أود حياة أفضل لها فحسب

140
00:11:42,443 --> 00:11:47,381
،)أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري
،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق

141
00:11:49,394 --> 00:11:51,077
لكنك رأيت ما حدث
.(في مجلس المدينة يا (ريني

142
00:11:51,112 --> 00:11:55,988
فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا
.في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها

143
00:11:57,938 --> 00:12:02,309
مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون
.واسترداد تلك الثقة

144
00:12:02,344 --> 00:12:06,319
كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟

145
00:12:07,779 --> 00:12:10,149
.أجل. مفهوم

146
00:12:35,890 --> 00:12:38,514
.صباح الخير -
!صباح الخير -

147
00:12:39,152 --> 00:12:44,122
.أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت
.إنني منبهر

148
00:12:44,157 --> 00:12:46,436
.كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور

149
00:12:47,371 --> 00:12:51,189
ما اسمك؟ -
.لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن -

150
00:12:51,956 --> 00:12:54,493
.ما زلت متمنعًا

151
00:12:56,199 --> 00:12:58,879
.أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر

152
00:13:02,808 --> 00:13:04,162
ما ذلك؟

153
00:13:04,197 --> 00:13:09,209
،سيساعد على تهدئة أعصابك
.وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية

154
00:13:11,573 --> 00:13:16,385
.لا داعي لتقاتل بعد الآن
.إنك قاتلت كفاية في حياتك

155
00:13:17,172 --> 00:13:20,164
.تعتبر نفسك بطلًا

156
00:13:20,623 --> 00:13:25,898
سؤالي، متى كانت لحظة
غدوّ الابن اللعوب لملياردير

157
00:13:25,933 --> 00:13:28,619
الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟

158
00:13:29,589 --> 00:13:33,148
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار واجعلها أفضل

159
00:13:33,183 --> 00:13:35,582
.صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا

160
00:13:36,256 --> 00:13:38,649
إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟

161
00:13:39,231 --> 00:13:42,447
.إنني مع أبي في البحر -
أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ -

162
00:13:42,590 --> 00:13:47,963
.كلا. إننا على قارب نجاة
.غرق زورق (غامبت) فعلًا

163
00:13:47,998 --> 00:13:51,389
أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ -
.أجل -

164
00:13:53,172 --> 00:13:59,565
.(حارسه الشخصيّ (هاكت
.لم ينج إلا ثلاثتنا

165
00:14:00,565 --> 00:14:04,064
أبي؟ -
.انجُ -

166
00:14:04,067 --> 00:14:05,607
!لا

167
00:14:06,414 --> 00:14:08,746
ماذا؟ ماذا رأيت؟

168
00:14:09,463 --> 00:14:12,850
...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه

169
00:14:16,334 --> 00:14:18,508
.قبيل إطلاقه النار على رأسه

170
00:14:19,572 --> 00:14:21,736
.ضحى بحياته لإنقاذي

171
00:14:21,965 --> 00:14:26,263
ألهذا صرت مقتصًا؟ -
.أجل -

172
00:14:26,298 --> 00:14:29,902
لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ -
!هلا تتوقف، رجاء -

173
00:14:30,433 --> 00:14:37,695
.ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه
.إذ يعطيهم تراثه

174
00:14:38,600 --> 00:14:43,106
ماذا كان مصير (هاكت)؟ -
.لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد -

175
00:14:47,383 --> 00:14:52,229
.أرداه أبي -
أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ -

176
00:14:52,905 --> 00:14:56,321
،وكأنه لا يهم في هذه القصة
محض ضرر جانبي؟

177
00:14:56,356 --> 00:14:59,927
الناس الذين لا يحملون
.اسم (كوين) بشر أيضًا

178
00:14:59,962 --> 00:15:02,311
.لديهم آمال وأحلام وحيوات

179
00:15:02,346 --> 00:15:06,759
.أبوك لم يكن بطلًا
.(كان قاتلًا يا سيد (كوين

180
00:15:07,039 --> 00:15:10,465
.أنقذني -
.بل لعنك -

181
00:15:10,500 --> 00:15:15,066
فارق الحياة، لكن ها أنت عالق
،في الحلقة الفاسدة عينها

182
00:15:16,255 --> 00:15:18,513
.تدفع ثمن جرائمه

183
00:15:30,433 --> 00:15:32,859
كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟

184
00:15:32,894 --> 00:15:35,143
تعلمين أنني ارتدت معه
ماساتشوستس) التقني، صحيح؟)

185
00:15:35,178 --> 00:15:39,051
إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس
،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة

186
00:15:39,086 --> 00:15:43,690
،لذا طالما أمكنني دخوله
،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا

187
00:15:43,690 --> 00:15:46,750
ولهذا اضطررت إلى الادعاء
.بأننا زميلتين في نادي الفتيات

188
00:15:47,764 --> 00:15:53,135
.عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا -
لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ -

189
00:15:53,170 --> 00:15:55,537
غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة
.أو لست محامية حقيقية

190
00:15:56,547 --> 00:15:58,791
.حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة
.يا لها من جملة صعبة على اللسان

191
00:15:58,826 --> 00:16:03,045
،)أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن
.لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن

192
00:16:03,080 --> 00:16:07,133
أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين
.أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة

193
00:16:09,138 --> 00:16:12,706
.إنك ما زلت هنا -
.لدي قضية ربما تستهويك -

194
00:16:12,741 --> 00:16:17,229
،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة
.لكن الماثلة أمامك لا تفعل

195
00:16:17,254 --> 00:16:23,265
لنفترض أن هناك قاتلة
(تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة

196
00:16:23,300 --> 00:16:28,485
والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية
،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت

197
00:16:28,520 --> 00:16:31,121
،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً

198
00:16:31,123 --> 00:16:35,760
أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة
الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟

199
00:16:35,795 --> 00:16:40,038
اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ -
.كلا، ليس أنا -

200
00:16:42,423 --> 00:16:45,602
.أطلب صديقة فحسب -
.وتودين مساعدتي -

201
00:16:45,791 --> 00:16:47,832
،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم
.لكنه الواقع المفروض علينا

202
00:16:47,834 --> 00:16:51,202
.إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت

203
00:16:53,424 --> 00:16:54,416
أين هي؟

204
00:16:54,883 --> 00:16:58,448
،مرحبًا. ليس لديهم فراولة
.لذا جلبت لك بعض الخيارات

205
00:16:58,483 --> 00:17:00,385
ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟

206
00:17:00,420 --> 00:17:02,717
.أقولها للمرة الـ100، إنني بخير

207
00:17:02,752 --> 00:17:05,557
ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار
الذين أضرموا الحريق؟

208
00:17:05,592 --> 00:17:09,733
.حسبك. إنني أبوك
.إنني موجود حيث ينبغي

209
00:17:10,342 --> 00:17:12,824
.كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك

210
00:17:14,203 --> 00:17:17,065
.(ثمة حريق في (ذا لوفتس -
.أبي، عليك الذهاب -

211
00:17:17,695 --> 00:17:20,196
علمتني أن الأنذال فقط
.هم من ينسون مجتمعهم

212
00:17:20,567 --> 00:17:22,689
لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟

213
00:17:34,717 --> 00:17:38,334
مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟

214
00:17:38,359 --> 00:17:39,730
.لقد هرب

215
00:17:40,369 --> 00:17:43,088
من هرب؟ -
.(جون كورتز) -

216
00:17:43,123 --> 00:17:44,866
أهو من يضرم تلك الحرائق؟

217
00:17:45,728 --> 00:17:46,523
!لا تحرك ساكنًا

218
00:17:47,905 --> 00:17:51,048
.أنزل سلاحك أرضًا
.ضع يديك وراء رأسك ببطء

219
00:17:51,083 --> 00:17:53,572
.(دي) -
.وردتني مكالمة عن حريق مريب -

220
00:17:53,574 --> 00:17:56,345
.شعرت أنه قد يكون متورطًا -
.إنه يحاول المساعدة فحسب -

221
00:17:56,346 --> 00:18:01,268
!إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه
.(تنحّ جانبًا يا (ريني

222
00:18:01,303 --> 00:18:02,212
!كلا. اذهب

223
00:18:06,313 --> 00:18:09,839
!سحقًا -
.آسف يا (دي)، لكن عجزت عن تركك تعتقليه -

224
00:18:09,874 --> 00:18:11,118
.استدر -
ماذا؟ -

225
00:18:11,153 --> 00:18:13,769
!استدر -
أتمازحينني؟ -

226
00:18:14,116 --> 00:18:17,180
.حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ

227
00:18:17,215 --> 00:18:21,422
،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي
.لذا ليس لديّ خيار الآن

228
00:18:22,038 --> 00:18:23,335
أأنت جادة؟

229
00:18:23,370 --> 00:18:27,220
.ريني راميرز)، إنك رهن الاعتقال)
.يحقك التزام الصمت

230
00:18:27,255 --> 00:18:31,793
كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك
.في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس

231
00:18:33,572 --> 00:18:34,774
.هيا بنا

232
00:19:02,577 --> 00:19:04,510
.صباح الخير

233
00:19:05,112 --> 00:19:06,246
.برجاء قول اسمك

234
00:19:10,082 --> 00:19:14,799
.(أوليفر كوين) -
.كنت تتأمل لتوك -

235
00:19:15,385 --> 00:19:18,328
.أجل -
أين تعلمت فعل ذلك؟ -

236
00:19:18,454 --> 00:19:20,842
.(هونغ-كونغ) -
من علمك؟ -

237
00:19:21,188 --> 00:19:23,022
.(تاتسو ياماشيرو)

238
00:19:24,624 --> 00:19:30,626
في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك
.لرجل اسمه (هاكت) لتعيش

239
00:19:30,628 --> 00:19:36,228
صحيح. أشعر أن أبي اتخذ
.قرارًا في غاية الصعوبة

240
00:19:36,230 --> 00:19:38,007
قرار في غاية الصعوبة؟ -
.أجل -

241
00:19:38,533 --> 00:19:42,258
ماذا برأيك سيكون شعور ابنك
إن علم أن جده كان قاتلًا؟

242
00:19:42,334 --> 00:19:46,001
،)من فضلك يا د.(باركر
.دع ابني خارج الموضوع

243
00:19:46,003 --> 00:19:51,023
أحيانًا يعمي الحب المرء
،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته

244
00:19:51,058 --> 00:19:55,827
،حيث حلقة العنف التي يصنعونها
.والتي تعلموها من آبائهم

245
00:19:55,862 --> 00:19:57,765
.ما كنت لأؤذي ابني عمدًا

246
00:19:57,800 --> 00:20:02,425
أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء
النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات

247
00:20:02,460 --> 00:20:05,802
نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ -
.ويليام) ليس مثلي بتاتًا) -

248
00:20:05,837 --> 00:20:10,644
،ربما يكون ذلك حقيقيًا
لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟

249
00:20:10,980 --> 00:20:16,299
.أظنه حيًا -
حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ -

250
00:20:17,422 --> 00:20:21,482
أتبدو تلك حياة جيدة؟ -
.كلا، لا تبدو كذلك -

251
00:20:22,091 --> 00:20:26,238
.كل ما فعلته كان لأجلي ابني -
،لا أشك في ذلك -

252
00:20:27,228 --> 00:20:30,495
لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة

253
00:20:30,497 --> 00:20:35,431
لتصلح ذاتك لتصير الرجل
.الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك

254
00:20:35,433 --> 00:20:39,334
.خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك

255
00:20:39,336 --> 00:20:45,039
ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك
وينقلب قاتلًا مثلك؟

256
00:20:46,707 --> 00:20:48,741
.إذًا أصغ إليّ

257
00:20:50,710 --> 00:20:55,811
إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك
.في لحظة ضعف ويأس

258
00:20:55,813 --> 00:21:01,447
،لقد لوّث مهمتك منذ البداية
.وأصابك أنت وابنك الآن

259
00:21:01,449 --> 00:21:08,248
.ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله
.عليك تجاوز الماضي

260
00:21:08,283 --> 00:21:14,110
عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك
.من دفع ثمن خطاياك

261
00:21:16,525 --> 00:21:18,598
!لا أجارك الله من جهنم

262
00:21:23,529 --> 00:21:25,631
.إنه لا يستجيب

263
00:21:27,532 --> 00:21:29,600
.جهّزوا الآلة

264
00:21:34,402 --> 00:21:38,997
.أخبريني تحديدًا بما قالته -
.عدا لعنها إياي، لا شيء -

265
00:21:39,105 --> 00:21:43,744
.لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب -
.الشاهدة طوع أمرك -

266
00:21:45,209 --> 00:21:49,069
مرحبًا. أتذكرينني؟

267
00:21:50,679 --> 00:21:54,583
ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟

268
00:21:54,618 --> 00:21:59,682
.تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه

269
00:21:59,684 --> 00:22:01,755
.إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به

270
00:22:04,687 --> 00:22:07,687
.لا أظنني كذلك

271
00:22:07,689 --> 00:22:12,223
نصيحة من امرأة عملت
،)مع المختل عقليًا (دياز

272
00:22:12,225 --> 00:22:16,660
.تحسبين أنك وفية
.أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه

273
00:22:16,662 --> 00:22:22,596
.سيتقلك بلا ذرة تردد -
.لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني -

274
00:22:22,598 --> 00:22:26,601
.لا أظنك تسمعيني
.ربما عليّ رفع صوتي قليلًا

275
00:22:31,704 --> 00:22:33,370
.مرحبًا -
.مرحبًا -

276
00:22:33,372 --> 00:22:37,792
.(جاءتني مكالمة من (ريني -
.طبعًا اتصل بك -

277
00:22:37,827 --> 00:22:42,508
لمَ؟ لتعقّلني؟ -
.إنما جئت لأعلم لم حبسته -

278
00:22:42,510 --> 00:22:44,610
،لأنه خرق القانون مجددًا

279
00:22:44,612 --> 00:22:47,646
ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات
.(لمجرد كوننا صديقين يا (جون

280
00:22:47,648 --> 00:22:49,780
يصعب أحيانًا أن تكون
.على الطرف الآخر من هذه العملية

281
00:22:49,782 --> 00:22:55,384
.إنفاذ القوانين. أجل
.كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا

282
00:22:55,419 --> 00:23:00,419
،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب
.لكن ظروفنا تبدلت

283
00:23:00,421 --> 00:23:03,725
مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد
إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة

284
00:23:03,760 --> 00:23:05,556
.لانتهاك اتفاقية حصانتنا

285
00:23:05,558 --> 00:23:10,292
والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا
.بعد ما فعله (دياز) بها

286
00:23:10,294 --> 00:23:13,967
.داينا)، إنك ترزحين تحت ضغط عظيم)

287
00:23:14,002 --> 00:23:18,359
أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة
أنه ليس هناك شيء آخر؟

288
00:23:18,766 --> 00:23:23,286
أتعلمين ما يهوّن عليّ؟

289
00:23:23,402 --> 00:23:26,602
.تمضية الوقت مع (جون) الصغير

290
00:23:26,604 --> 00:23:30,638
الأسرة تساعدنا
.(على تجاوز المحن يا (ديانا

291
00:23:30,640 --> 00:23:36,203
جون)، العيش في الظلال)
.أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا

292
00:23:37,377 --> 00:23:42,747
،)سجن (أوليفر
...فينس)، أولًا في المهمة السرية، ثم)

293
00:23:45,516 --> 00:23:50,823
ذلك هو السبب، لأن برغم
،)إيماني بفريق (السهم

294
00:23:52,453 --> 00:23:54,586
.تحتم أن أمضي قدمًا

295
00:23:54,588 --> 00:23:57,839
تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف
.لأجل هذه المدينة

296
00:23:58,456 --> 00:24:00,790
.أجل

297
00:24:00,792 --> 00:24:09,414
أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة
.(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس

298
00:24:09,630 --> 00:24:14,366
أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون
.المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج

299
00:24:15,867 --> 00:24:21,234
،كوينتن لانس)، احتذى القوانين)

300
00:24:21,236 --> 00:24:26,016
(لكن يا (داينا)، لم يمانع (لانس
.العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة

301
00:24:26,340 --> 00:24:29,506
.(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر

302
00:24:29,508 --> 00:24:32,508
.لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب

303
00:24:32,510 --> 00:24:34,378
.لكنه غريب ذو معلومات مفيدة

304
00:24:36,346 --> 00:24:43,968
،)طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز
.مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه

305
00:24:44,003 --> 00:24:46,753
.ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك

306
00:24:56,492 --> 00:24:58,493
إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟

307
00:25:00,327 --> 00:25:02,261
.حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها

308
00:25:03,830 --> 00:25:06,264
.(كان هذا مكتب (فليستي

309
00:25:07,498 --> 00:25:09,498
،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا

310
00:25:09,500 --> 00:25:13,349
لكن أما كان من الأسهل إليها
أن تتصل بي مباشرة؟

311
00:25:13,569 --> 00:25:15,403
لم تلاعبني؟

312
00:25:17,571 --> 00:25:20,237
.لا أدري

313
00:25:20,239 --> 00:25:24,157
المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ
،لأخوض مجال التقنيات

314
00:25:24,709 --> 00:25:29,412
.حتى بعد كل ما حصل -
.إنك أشد تسامحًا مني بكثير -

315
00:25:41,552 --> 00:25:47,080
.يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي
.عندئذ، كان محض حزمة تصاميم

316
00:25:47,511 --> 00:25:52,475
أيمكنك إصلاحه؟ -
.إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل -

317
00:25:53,292 --> 00:25:57,833
محض منهاج كتابي بسيط
.(يتبعه قليل من لمسات (فليستي

318
00:26:06,408 --> 00:26:09,524
!لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة
ماذا تفعلان هنا؟

319
00:26:09,559 --> 00:26:11,435
.أعتذر على هذا يا رفيقيّ

320
00:26:11,437 --> 00:26:15,672
،تعيّن أن أقابل مستثمرًا
.وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ

321
00:26:15,707 --> 00:26:17,374
.إنك كاذب فاشل. اخرس

322
00:26:26,813 --> 00:26:29,312
!أرجوك لا تقتلينا

323
00:26:29,314 --> 00:26:31,178
.لن أؤذيكما

324
00:26:34,584 --> 00:26:36,953
.(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي

325
00:26:46,407 --> 00:26:53,010
علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح
.لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد

326
00:26:53,012 --> 00:26:55,434
.لن يخرجك (جون) بكفالة

327
00:26:56,081 --> 00:27:00,564
أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال
.مضرمي الحرائق أولئك وحدك

328
00:27:00,683 --> 00:27:04,050
،إن اعترضت على ذلك
،يمكنك البقاء حبيسًا هنا

329
00:27:04,052 --> 00:27:11,895
،لكن معلومتك أفادتنا
.لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي

330
00:27:11,930 --> 00:27:16,558
.آسف. أذناي مسدودتان قليلًا

331
00:27:16,560 --> 00:27:21,933
.يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي -
،ليس بصفة دائمة، كلا -

332
00:27:22,963 --> 00:27:24,630
،لكن في هذه الحالة
فإن الالتفاف حول القوانين

333
00:27:24,632 --> 00:27:26,864
ربما يكون الوسيلة الوحيدة
.لخدمة المصلحة العامة

334
00:27:26,866 --> 00:27:29,565
يبدو ذلك كمقولة
.اعتاد النقيب (لانس) قولها

335
00:27:29,567 --> 00:27:36,476
،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها
،)ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز

336
00:27:36,739 --> 00:27:41,338
لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا
.إن اتبعت طريقتي

337
00:27:41,375 --> 00:27:43,841
تقولين "إن"؟
.أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع

338
00:27:43,843 --> 00:27:48,915
وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك
.صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية

339
00:27:48,950 --> 00:27:52,680
يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة
.(من شركة (باتبين هولدينجز

340
00:27:52,682 --> 00:27:56,421
.لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية -
،إنها شركة وهمية -

341
00:27:56,456 --> 00:28:00,018
ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك
.المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا

342
00:28:00,020 --> 00:28:04,453
لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟

343
00:28:04,455 --> 00:28:08,193
إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ -
.ذلك ما علينا معرفته -

344
00:28:09,725 --> 00:28:11,493
.حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة

345
00:28:19,932 --> 00:28:22,998
.إنك أرعبتني

346
00:28:23,000 --> 00:28:26,867
أعلمت مكان (دياز)؟ -
.كلا. إنها متكتمة -

347
00:28:26,869 --> 00:28:29,347
.بالطبع. أرغميها على التحدث
.هذا سبب جلبك إلى هنا

348
00:28:29,382 --> 00:28:32,723
.حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها

349
00:28:33,406 --> 00:28:35,606
منذ متى تكترثين لحياة أحد؟

350
00:28:35,608 --> 00:28:40,075
لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها
.الكلام، ولن يكون لدينا شيء

351
00:28:40,077 --> 00:28:44,314
.ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا
.نحتاج إلى تلك المعلومة

352
00:28:44,546 --> 00:28:49,843
ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟
.إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر

353
00:28:49,971 --> 00:28:53,016
.انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين

354
00:28:53,018 --> 00:28:55,618
.لا يسمح وقتنا بـ30 سنة

355
00:28:55,620 --> 00:28:57,586
.هذه ليست طبيعتك -
.إنها طبيعتي الجديدة -

356
00:28:57,588 --> 00:29:00,120
.هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل

357
00:29:00,122 --> 00:29:02,856
.هذه طبيعتي التي تقاوم

358
00:29:02,858 --> 00:29:04,590
.وأحترم ذلك

359
00:29:04,592 --> 00:29:07,892
بالواقع، يمكنني أن أطيق
.مرافقة شخصيتك الجديدة

360
00:29:07,894 --> 00:29:13,162
إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب
،العودة إلى طبيعتك القديمة

361
00:29:13,164 --> 00:29:15,496
.وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا

362
00:29:15,498 --> 00:29:22,468
،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت
.لذا لم يبقَ لي ما أخسره

363
00:29:22,636 --> 00:29:25,558
.مهلًا. كنت مثلك فيما سبق

364
00:29:25,593 --> 00:29:27,537
.يصعب عليّ تصديق ذلك

365
00:29:27,539 --> 00:29:33,574
،)في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي
.لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا

366
00:29:33,576 --> 00:29:37,431
.يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك
،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا

367
00:29:37,645 --> 00:29:45,115
،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت
،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها

368
00:29:45,117 --> 00:29:49,359
...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه

369
00:29:49,820 --> 00:29:51,556
.إنه صعب جدًا

370
00:29:51,591 --> 00:29:56,601
بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني
.قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة

371
00:29:56,790 --> 00:30:01,894
.لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك -
.أجهل ماذا أفعل غير ذلك -

372
00:30:03,461 --> 00:30:07,527
.علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا

373
00:30:07,529 --> 00:30:11,666
.أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري

374
00:30:13,504 --> 00:30:14,900
.إنك قتلت ذينك الشرطيين

375
00:30:14,902 --> 00:30:19,668
لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا
.كما كانا ليقتلاني

376
00:30:22,172 --> 00:30:25,881
.لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة

377
00:30:26,675 --> 00:30:30,226
ماذا حصل؟ -
.كان ذلك منذ ردح طويل -

378
00:30:30,227 --> 00:30:35,165
،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان
.وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير

379
00:30:35,214 --> 00:30:37,680
ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟

380
00:30:37,682 --> 00:30:40,404
.(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز

381
00:30:40,439 --> 00:30:46,518
.بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم
.لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول

382
00:30:46,520 --> 00:30:51,622
.شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة
.يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها

383
00:30:51,657 --> 00:30:53,758
.(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو

384
00:30:57,193 --> 00:30:59,469
.لكننا ما كنا سنحصل على هذه

385
00:31:02,597 --> 00:31:04,498
ما هذا الشيء؟

386
00:31:07,533 --> 00:31:12,834
نوع جديد من العلاج الكهربائي
،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل

387
00:31:12,836 --> 00:31:15,703
.الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا

388
00:31:15,705 --> 00:31:20,448
استخدمتها لتقويم
.أشد سجناء (سلابسايد) عندًا

389
00:31:20,483 --> 00:31:22,304
.لا أحتاج إلى تقويم

390
00:31:22,305 --> 00:31:25,575
إنك تملك إحدى أقوى العزائم
،التي التقيتها في حياتي

391
00:31:25,577 --> 00:31:27,394
.لكن حتى الجبال تخر مع الوقت

392
00:31:29,147 --> 00:31:30,847
.لا تقاوم

393
00:31:32,748 --> 00:31:38,188
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار، اجعلها أفضل

394
00:31:38,552 --> 00:31:42,053
،صحح أخطائي
.لكن عليك النجاة من هذا أولًا

395
00:31:42,055 --> 00:31:44,020
أأنت على قارب النجاة؟

396
00:31:44,022 --> 00:31:45,288
.أجل

397
00:31:45,290 --> 00:31:48,598
ما الذي يطلبه منك أبوك؟ -
.يطالبني بتصحيح أخطائه -

398
00:31:48,992 --> 00:31:52,894
ويضع خطاك على درب يفسدك
.سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك

399
00:31:57,164 --> 00:31:59,930
...أبي

400
00:31:59,932 --> 00:32:01,833
.إنني خائف

401
00:32:07,653 --> 00:32:08,840
.(هون عليك يا (ويليام

402
00:32:10,738 --> 00:32:12,539
.تعال إلى هنا

403
00:32:16,008 --> 00:32:18,583
سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟
.ستكون كما يرام

404
00:32:19,310 --> 00:32:23,741
،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة
،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته

405
00:32:24,180 --> 00:32:28,649
،لكن إن كنت في محله
فماذا كنت ستقول لابنك؟

406
00:32:31,318 --> 00:32:35,516
.سنموت هنا -
.ستنجو من هذا -

407
00:32:36,254 --> 00:32:42,690
،ستترجل عن هذا القارب
...(وإنك يا (ويليام

408
00:32:44,125 --> 00:32:51,261
،ستحظى بحياة مذهلة
،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة

409
00:32:51,263 --> 00:32:55,404
.لا الموت على هذا القارب

410
00:32:56,866 --> 00:33:04,804
...عدني بأن تنساني
.وأن تعيش حياتك

411
00:33:15,610 --> 00:33:19,811
!أبي -
.(أحبك يا (ويليام -

412
00:33:19,813 --> 00:33:20,914
.عِش

413
00:33:24,649 --> 00:33:30,885
.كنت تتحدث لتوك
أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟

414
00:33:30,887 --> 00:33:33,819
.لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ

415
00:33:33,821 --> 00:33:39,257
.إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك

416
00:33:40,308 --> 00:33:43,421
.أنت الوحيد القادر على ذلك
أتعي ذلك الآن؟

417
00:33:50,799 --> 00:33:55,099
هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة
.(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز

418
00:33:55,101 --> 00:34:00,736
،)هذا هو منشودنا، (ماركوس فيش
.(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار

419
00:34:00,738 --> 00:34:04,305
تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ
.بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق

420
00:34:04,307 --> 00:34:06,373
.لا يمكن أن تكون صدفة

421
00:34:06,375 --> 00:34:10,809
،ينال (كورتز) الحساب على قسطين
.قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة

422
00:34:10,811 --> 00:34:13,210
.ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق

423
00:34:13,212 --> 00:34:16,880
حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم
.لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا

424
00:34:16,882 --> 00:34:19,814
.ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة

425
00:34:20,470 --> 00:34:22,967
لعلمك، سمعت أن أحدًا
،)يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم

426
00:34:23,118 --> 00:34:25,951
.إنها سينما في شارع 8
.مالكها وغد عنيد

427
00:34:25,953 --> 00:34:28,845
.محال أن يبيعها -
.تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا -

428
00:34:31,023 --> 00:34:35,498
،أقسمت ألا أقتل أحدًا
.لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك

429
00:34:51,370 --> 00:34:53,603
.لدينا رفقة

430
00:35:05,153 --> 00:35:07,188
.أنت أيها الأبله. ارفع يديك

431
00:35:17,593 --> 00:35:18,371
!انتبه

432
00:35:31,902 --> 00:35:34,337
.شكرًا على إنقاذي -
أين الاثنان الآخران؟ -

433
00:35:35,605 --> 00:35:37,367
.أحزر أنهما هناك

434
00:35:47,946 --> 00:35:49,947
!لا تحرّك ساكنًا

435
00:35:53,182 --> 00:35:54,484
.تصويبة موفقة

436
00:36:05,156 --> 00:36:08,258
.عاود العمل. سأتدبر أمرها

437
00:36:25,135 --> 00:36:26,841
!أسقطها فورًا

438
00:36:40,345 --> 00:36:41,977
أأنت بخير يا (دي)؟

439
00:36:41,979 --> 00:36:43,110
أجل. هل نلت من الآخرين؟

440
00:36:45,147 --> 00:36:47,239
أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟

441
00:36:47,416 --> 00:36:49,883
المرشات معطلة. لا يوجد شيء
.يمنع انتشار الحريق

442
00:37:11,530 --> 00:37:14,129
.ساعديني على إنهاضه

443
00:37:14,131 --> 00:37:15,366
!(دي)

444
00:37:21,171 --> 00:37:22,997
.يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة

445
00:37:26,543 --> 00:37:30,974
!شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا -
!مهلًا، توقفوا! إنني صديقة -

446
00:37:52,989 --> 00:37:57,637
لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ -
.كلا، ليس اليوم -

447
00:37:57,672 --> 00:38:05,495
(بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي
ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد

448
00:38:05,497 --> 00:38:07,229
.على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق

449
00:38:07,231 --> 00:38:12,795
.إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة
.أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا

450
00:38:14,001 --> 00:38:16,001
العمة (داينا)، ماذا جاء بك؟

451
00:38:16,003 --> 00:38:18,631
.مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي
.لم أقصد إيقاظك

452
00:38:18,937 --> 00:38:23,107
.أطمئن على سلامتك فحسب
.وجلبت لك شيئًا صغيرًا

453
00:38:26,109 --> 00:38:30,694
هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ -
.أجل. إنه كناري -

454
00:38:31,613 --> 00:38:33,180
.هاك. دعيني أضعه لك

455
00:38:47,155 --> 00:38:49,322
.مساء الخير

456
00:38:49,324 --> 00:38:54,924
،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير
هل توصلت إلى نتائج؟

457
00:38:54,926 --> 00:38:58,927
.أجل -
.يسرني سماعها -

458
00:38:58,929 --> 00:39:04,965
.أخبرني باسمك -
.اسمي السجين 4587 -

459
00:39:08,301 --> 00:39:09,933
أين (دياز)؟

460
00:39:09,935 --> 00:39:13,120
،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني
.لذا إنك قطعًا لن تفلحي

461
00:39:13,155 --> 00:39:17,605
،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ
.زوجي وأسرتي وحياتي

462
00:39:17,607 --> 00:39:19,239
!ليس لدي ما أخسره

463
00:39:19,241 --> 00:39:22,475
!(فليستي) -
.سأستخلص تلك المعلومة -

464
00:39:22,477 --> 00:39:24,859
!هلمي إلى الأعلى

465
00:39:31,515 --> 00:39:33,968
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
.طالبتني باستخدام عقلي -

466
00:39:34,003 --> 00:39:36,651
عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟

467
00:39:36,653 --> 00:39:39,654
عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة
.وترك البالغين يعالجون الأمر

468
00:39:43,903 --> 00:39:44,872
.لقد اختفت

469
00:39:47,158 --> 00:39:49,091
ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟

470
00:39:49,093 --> 00:39:51,493
تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية
التي نصّبتها فيه

471
00:39:51,495 --> 00:39:54,862
.(ستقودنا مباشرة إلى (دياز -
!عجبًا -

472
00:39:55,163 --> 00:39:57,429
ماذا؟ -
.إنك مختلفة -

473
00:39:57,431 --> 00:40:01,074
.تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي -
كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ -

474
00:40:01,075 --> 00:40:05,501
.الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك

475
00:40:05,503 --> 00:40:08,969
هذه الفتاة؟ -
.أجل. عدا أنها متحجرة القلب -

476
00:40:08,971 --> 00:40:10,685
أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟

477
00:40:10,720 --> 00:40:15,135
،)لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز
.فلن نعذبه وحسب

478
00:40:15,542 --> 00:40:19,378
.سنضطر إلى قتله
أيمكنك تدبر ذلك؟

479
00:40:24,515 --> 00:40:29,683
.هذه مضيعة للوقت
حتام سنظل محبوسين هنا؟

480
00:40:29,685 --> 00:40:34,752
.إنك كنت أصبر بكثير
.لن يطول الانتظار

481
00:40:34,787 --> 00:40:38,120
أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط
.على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج

482
00:40:39,027 --> 00:40:46,194
،مفضلي كان مكعب داخل مكعب
.لأنها أحجية داخل أحجية

483
00:40:48,396 --> 00:40:49,853
.مكعب داخل مكعب

484
00:40:49,854 --> 00:40:52,064
.ورغم ذلك، لا توجد أجوبة

485
00:40:54,518 --> 00:40:56,797
مهلًا. ماذا حدث للتو؟

486
00:40:57,668 --> 00:41:03,037
أهذه خريطة؟ -
.(إنها (غلايدز -

487
00:41:04,972 --> 00:41:07,240
.(تذكران (زوي

488
00:41:10,008 --> 00:41:12,575
.(مرحبًا، (روي)، (ويليام

489
00:41:12,577 --> 00:41:14,976
ما الذي تفعله هنا؟

490
00:41:14,978 --> 00:41:17,445
،إنني ضمن مقاومة المقتصين

491
00:41:17,447 --> 00:41:20,079
واحدة من القلة الباقية
.(للذود عن مدينة (ستار

492
00:41:20,081 --> 00:41:21,832
هل والدك هنا أيضًا؟

493
00:41:22,316 --> 00:41:25,115
.يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا

494
00:41:25,117 --> 00:41:29,619
هذه الخريطة تبين مسارات سرية
.(للدخول والخروج من (غلايدز

495
00:41:29,621 --> 00:41:31,219
من أين حصلت على هذا؟

496
00:41:31,221 --> 00:41:34,923
.(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار)

497
00:41:37,058 --> 00:41:38,676
.كلا. ذلك محال

498
00:41:38,960 --> 00:41:43,260
ويليام)، يؤسفني جدًا)
،أن يكون من يبلغك بهذا

499
00:41:43,262 --> 00:41:46,364
.لكن (فليستي سموك) ماتت

500
00:41:50,738 --> 00:42:19,017
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\t(0,1000,\fscx200\fscy200)} {\t(1000,2000,\fscx90\fscy90)}</font>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H0000ffff&\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\}{\fnBradley Hand ITC}{\fs38}2fun</font><i/>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H00ffff&}{\fnAndalus}{\fs36}تعديل التوقيت</font><i>
