[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 544 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: furikareba yatsu ga iru Audio File: [AZ] Furikaereba Yatsu ga Iru - 09.avi Video File: [AZ] Furikaereba Yatsu ga Iru - 09.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.323529 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 262 Active Line: 267 Video Position: 42635 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,23,23,23,1 Style: Episode number,Arial,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,11,11,45,1 Style: Credits,Arial,32,&H00AAEFFE,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,11,11,17,1 Style: Credits overhead,Arial,32,&H00AAEFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,11,11,164,1 Style: Subtitle credits,Arial,29,&H00AAEFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,11,11,136,1 Style: Main sub,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,11,11,23,1 Style: Main sub overhead,Arial,36,&H00BDDFF7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,2,11,11,45,1 Style: To be continued,Arial,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,1,45,11,11,1 Style: Credits 1,Arial,32,&H00AAEFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,1,79,11,17,1 Style: Credits 2,Arial,32,&H00AAEFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,3,11,84,17,1 Style: Credits overhead 1,Arial,32,&H00AAEFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,1,79,11,164,1 Style: Credits overhead 2,Arial,32,&H00AAEFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,0,3,11,84,164,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:03.50,Main sub,,0,0,0,,{\pos(360,529)}الحلقة 9 Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:13.66,Main sub,,0,0,0,,أظن أنني الوحيد الذي يستطيع\N.أن يضع حدًّا لأفعاله Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:17.17,Main sub,,0,0,0,,...فقط أنا Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:25.01,Main sub,,0,0,0,,.المشكل الوحيد هو أنني تلقيتُ مالًا أيضًا Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:27.24,Main sub,,0,0,0,,...رئيس Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:31.04,Main sub,,0,0,0,,...في الواقع، هو تركه هنا Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:36.01,Main sub,,0,0,0,,.لكن تلك ستكون عقبة Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:37.46,Main sub,,0,0,0,,.أرجوك أرجعه فورًا Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:41.22,Main sub,,0,0,0,,.إذا أرجعتَه، لن تكون هناك مشاكل Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:43.96,Main sub,,0,0,0,,.أتوسل إليك Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:46.47,Main sub,,0,0,0,,!هذه فرصتُنا الأخيرة للإطاحة به Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:47.73,Main sub,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:48.83,Main sub,,0,0,0,,!علينا فعلها الآن Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:55.69,Main sub,,0,0,0,,كوتارو شيبا ذو الـ 27 من العمر"\N"يحقق رقم جراحة قياسي جديد Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.00,Main sub,,0,0,0,,.أتساءل لماذا لم يشيروا إلى الجراح الرئيس ناكاغاوا Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:03.73,Main sub,,0,0,0,,!دكتور، أنت رائعٌ جدًّا! لقد ظهرتَ في العناوين الرئيسية Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:07.53,Main sub,,0,0,0,,.يقولون أنك حطَّمتَ الرقم القياسي القديم Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:10.73,Main sub,,0,0,0,,.ذلك بفضلكم جميعًا Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:11.65,Main sub,,0,0,0,,.مشرف شيبا Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:14.68,Main sub,,0,0,0,,.تهانينا Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:15.73,Main sub,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:19.28,Main sub,,0,0,0,,.الآن مستشفى تينشيرو يحظى بدكتورٍ بارز Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:21.84,Main sub,,0,0,0,,.تابع اجتهادك Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:36.60,Title,,0,0,0,,Furikaereba Yatsu ga Iru\N(إنه دائمًا هناك) Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.25,Credits 1,,0,0,0,,Yuji Oda Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.25,Credits 2,,0,0,0,,Ken Ishiguro Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.87,Credits,,0,0,0,,Written by Koki Mitani Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:53.38,Credits,,0,0,0,,Akiho Sendo Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:56.38,Credits,,0,0,0,,Yuki Matsushita Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:59.62,Credits,,0,0,0,,Yu Aihara Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:02.86,Credits 1,,0,0,0,,Takeshi Kawakami Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:02.86,Credits 2,,0,0,0,,Sario Kijima Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:06.09,Credits 1,,0,0,0,,Masahiko Nishimura Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:06.09,Credits 2,,0,0,0,,Akio Hayashi Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:09.33,Credits overhead,,0,0,0,,Mizue Kihara Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:09.33,Credits 1,,0,0,0,,Kazumi Tatebe Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:09.33,Credits 2,,0,0,0,,Zen Kajihara Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:12.57,Credits overhead,,0,0,0,,Akira Sakamoto Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:12.57,Credits 1,,0,0,0,,Osamu Kaou Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:12.57,Credits 2,,0,0,0,,Rokuro Abe Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:15.80,Credits,,0,0,0,,B-Saku Sato Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:19.04,Credits overhead,,0,0,0,,Motoharu Tamura Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:19.04,Credits 1,,0,0,0,,Emi Takakura Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:19.04,Credits 2,,0,0,0,,Naoki Ide Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:22.41,Credits overhead 1,,0,0,0,,Saburo Komiya Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:22.41,Credits overhead 2,,0,0,0,,Kouji Kaiya Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:22.41,Credits 1,,0,0,0,,Masaki Kabasawa Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:22.41,Credits 2,,0,0,0,,Hakuchoza Gekidan Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:25.91,Credits,,0,0,0,,Azusa Nakamura Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:30.02,Credits,,0,0,0,,Takeshi Kaga Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:30.90,Subtitle credits,,0,0,0,,{\pos(361.333,377.333)}Anas Zairi :ترجمة\Naz-fansub.com Dialogue: 0,0:03:33.96,0:03:35.46,Main sub,,0,0,0,,لم تعد تؤلمك؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:37.98,Main sub,,0,0,0,,.الآن في إمكانك أن تضرب الكرة كما تشاء Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:38.81,Main sub,,0,0,0,,.ابق قويًّا Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:43.46,Main sub,,0,0,0,,.رجاءً نادي على المريض التالي Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:44.61,Main sub,,0,0,0,,.اعتن بنفسك Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.89,Main sub,,0,0,0,,د. ميني، هل لمحتِ د. إشيكاوا بالجوار؟ Dialogue: 0,0:03:58.48,0:03:59.75,Main sub,,0,0,0,,.لم أره هذا الصباح Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:00.80,Main sub,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:04:00.93,0:04:03.37,Main sub,,0,0,0,,.يفترض أن يزيل غرز السيد أوكازاكي اليوم Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:06.80,Main sub,,0,0,0,,.ميتسوكو، سأعود في الحال Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:08.48,Main sub,,0,0,0,,.أسرعي رجاءً Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:16.46,Main sub,,0,0,0,,هذا مقترحنا. هل هذا يفي بالغرض؟ Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:18.59,Main sub,,0,0,0,,.سأفعل شيئًا حياله Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.24,Main sub,,0,0,0,,.أعتمد عليك Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:23.43,Main sub,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:30.80,Main sub,,0,0,0,,...د. إشيكاوا Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:32.59,Main sub,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:34.29,Main sub,,0,0,0,,أين كُنت؟ Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:37.22,Main sub,,0,0,0,,.كنتُ مع السيد نودا من أونوكوبو Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.30,Main sub,,0,0,0,,.نوي تبحث عنك. عليك أن تزيل غرز السيد أوكازاكي Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:42.58,Main sub,,0,0,0,,.نسيت أن ذلك كان مقررًا اليوم Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:44.55,Main sub,,0,0,0,,.أرجوك اذهب إلى هناك لأجله Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:45.49,Main sub,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:52.59,Main sub,,0,0,0,,.كيف حالك؟ أبق معنوياتك مرتفعة Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:09.15,Credits,,0,0,0,,ملف حالة: ساساوكا Dialogue: 0,0:05:55.10,0:05:56.34,Main sub,,0,0,0,,...سيد ساساوكا Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:01.17,Main sub,,0,0,0,,...هناك شيء Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:05.64,Main sub,,0,0,0,,.يجب أن أعلمك به Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:07.35,Main sub,,0,0,0,,ما هو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:19.45,0:06:21.31,Main sub,,0,0,0,,...إنه بشأن الكلارينيت خاصتك Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:26.27,Main sub,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:33.34,Main sub,,0,0,0,,.لم أكن أبدًا أقصد أن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:36.44,Main sub,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:39.33,Main sub,,0,0,0,,.تجاوزت ذلك Dialogue: 0,0:06:40.35,0:06:42.84,Main sub,,0,0,0,,أدركت أنه من غير الصائب أن\N.أفرض على الآخرين أشياءً Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:45.51,Main sub,,0,0,0,,!كنتُ فظيعًا Dialogue: 0,0:06:46.64,0:06:47.90,Main sub,,0,0,0,,.لكن لا بأس Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:50.40,Main sub,,0,0,0,,.وجدتُ شيئًا آخر يبقيني منشغلًا Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:53.76,Main sub,,0,0,0,,"سوبر ماريو 2" Dialogue: 0,0:06:55.49,0:07:00.12,Main sub,,0,0,0,,.إنها صعبة. هدفي الحالي هو تجاوز المرحلة الأولى Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:02.49,Main sub,,0,0,0,,.إنها صعبة Dialogue: 0,0:07:06.80,0:07:07.64,Main sub,,0,0,0,,هل لي أن أجرب؟ Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:12.29,Main sub,,0,0,0,,.تشغلها من هنا وتتحرك بهذا الزر Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:13.58,Main sub,,0,0,0,,.كن حذرًا هنا Dialogue: 0,0:07:14.43,0:07:15.76,Main sub,,0,0,0,,.قلتُ لك أنها صعبة Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:18.84,Main sub,,0,0,0,,.حاذر Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:29.53,Main sub,,0,0,0,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:33.36,Main sub,,0,0,0,,.عندي طلبٌ لك Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:41.86,Main sub,,0,0,0,,.أشعر أنني سأموت قريبًا Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:47.73,Main sub,,0,0,0,,.عندما يحين ذلك، أريد أن أموت بسرعة Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:54.84,Main sub,,0,0,0,,أكره المعاناة ولا أريد أن أسبب\N.لعائلتي أي كربٍ إضافي Dialogue: 0,0:07:57.15,0:08:01.40,Main sub,,0,0,0,,.لذا كنتُ أتساءل إن كنتَ تستطيع أن تسحب القابس Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:22.67,Main sub,,0,0,0,,هل سمعت بـ "التوجيه المسبق للرعاية الصحية"؟ Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:24.77,Main sub,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:30.69,Main sub,,0,0,0,,...إنها وثيقة رسمية يضع فيها المريض بالتفصيل Dialogue: 0,0:08:35.67,0:08:42.17,Main sub,,0,0,0,,.رغباته في كيفية التعامل معه في لحظاته الأخيرة Dialogue: 0,0:08:46.45,0:08:51.07,Main sub,,0,0,0,,.بها يمكنك أن تقرر كيف تريد أن تموت Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:57.70,Main sub,,0,0,0,,...يمكنك أن تموت Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:01.62,Main sub,,0,0,0,,.بكرامة Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:12.67,Main sub,,0,0,0,,.شكرًا لك، دكتور Dialogue: 0,0:09:29.34,0:09:30.47,Main sub,,0,0,0,,.سيد كاشيواغي Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:31.58,Main sub,,0,0,0,,!يو Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:33.25,Main sub,,0,0,0,,هل تلك لعبة "سوبر ماريو"؟ Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.38,Main sub,,0,0,0,,.إنها صعبة للغاية -\N.دعني أجرب - Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:37.84,Main sub,,0,0,0,,.سأريك كيف Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:46.73,Main sub,,0,0,0,,.تسلَّمتُ هذه من السيد نودا Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:51.03,Main sub,,0,0,0,,.إنها لائحة للمعدات الطبية التي تسوقها أونوكوبو Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:55.56,Main sub,,0,0,0,,.لنبدأ بهذا Dialogue: 0,0:09:56.62,0:09:57.85,Main sub,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:04.57,Main sub,,0,0,0,,.وقد حددنا موعدًا لعمليتك Dialogue: 0,0:10:06.56,0:10:08.55,Main sub,,0,0,0,,.ستكون يوم الإثنين القادم Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:11.53,Main sub,,0,0,0,,.أي بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:10:16.79,0:10:20.62,Main sub,,0,0,0,,.المشكلة هي من سيقوم بالعملية Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:23.84,Main sub,,0,0,0,,أي تفضيلات؟ Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:29.15,Main sub,,0,0,0,,ماذا عن شيبا؟ Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:38.35,Main sub,,0,0,0,,.لكن بعد اجتماع اليوم قد لا يكون هنا Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:42.14,Main sub,,0,0,0,,.إذا كان ممكنًا، أود منك أن تقوم بها أنت Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:44.41,Main sub,,0,0,0,,.سأفكر في ذلك Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:46.88,Main sub,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:49.74,Main sub,,0,0,0,,ما الذي حدث بينك وبين الدكتور ناكاغاوا؟ Dialogue: 0,0:10:51.49,0:10:53.35,Main sub,,0,0,0,,.لدي فكرة عما جرى Dialogue: 0,0:10:57.77,0:11:00.95,Main sub,,0,0,0,,أخذتَ أنت اللوم على خطئه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:04.50,Main sub,,0,0,0,,هل أنا مخطئة؟ Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:10.34,Main sub,,0,0,0,,عمَّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:11:14.26,0:11:15.94,Main sub,,0,0,0,,لماذا لا تخبرني؟ Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:20.91,Main sub,,0,0,0,,.كان يمكن أن أساعد أيضًا Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.19,Main sub,,0,0,0,,...أنت تحمل كل العبء على عاتقك Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:27.81,Main sub,,0,0,0,,.علي الذهاب Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:30.12,Main sub,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:11:34.54,0:11:38.59,Main sub,,0,0,0,,ماذا كنتُ أنا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.13,Main sub,,0,0,0,,ما الداعي لذكر هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.38,Main sub,,0,0,0,,هل رأيت السيد أوكازاكي؟ Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:21.83,Main sub,,0,0,0,,.وكنتُ أقول ما الذي نسيته Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:24.00,Main sub,,0,0,0,,.أرجوك تفقَّده Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:28.03,Main sub,,0,0,0,,.كنتُ أنتظرُ اتصالًا من تلك المرأة من أوتو Dialogue: 0,0:12:28.16,0:12:29.20,Main sub,,0,0,0,,آنسة هوشينو؟ Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:33.08,Main sub,,0,0,0,,أريد أن أسألها مباشرةً ما نوع\N.الاتفاق الذي أبرمَتْهُ مع شيبا Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:36.28,Main sub,,0,0,0,,ماذا عن صِحَّتك؟ Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:40.97,Main sub,,0,0,0,,.لقد تقررت عمليتي يوم الإثنين Dialogue: 0,0:12:41.30,0:12:42.80,Main sub,,0,0,0,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:46.69,Main sub,,0,0,0,,.الشيء الغريب هو أنني أشعر بخير Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:49.72,Main sub,,0,0,0,,.ربما لم يصل لمرحلة خطرة بعد Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:54.42,Main sub,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:59.09,Main sub,,0,0,0,,.هذا إشيكاوا. سأكون هناك فورًا Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:04.02,Main sub,,0,0,0,,...د. إشيكاوا Dialogue: 0,0:13:06.36,0:13:07.29,Main sub,,0,0,0,,.سأعود حالًا Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:21.70,Main sub,,0,0,0,,.مشرف شيبا، سمعت أن العملية كُلّلَت بالنجاح Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:24.66,Main sub,,0,0,0,,.سمعتُ كذلك أنك سجلتَ رقمًا قياسيًّا جديدًا Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:27.12,Main sub,,0,0,0,,.مباركٌ لك Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:39.54,Main sub,,0,0,0,,كيف لكِ أن تقولي أنه لم يستَلِم أي شيء؟ Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:42.02,Main sub,,0,0,0,,.قلتُ لك سلفًا Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:47.28,Main sub,,0,0,0,,.د. شيبا ينوي أن يشتري كل شيء منكم Dialogue: 0,0:13:47.48,0:13:48.04,Main sub,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:48.04,0:13:50.76,Main sub,,0,0,0,,.بما في ذلك "إن أر دي" لا ضرورة له Dialogue: 0,0:13:51.08,0:13:51.80,Main sub,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:55.28,Main sub,,0,0,0,,لماذا هو ينوي الذهاب إلى ذلك الحد معكم؟ Dialogue: 0,0:13:56.38,0:14:00.44,Main sub,,0,0,0,,.من البديهي أن نشتبه في الارتشاء Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:05.12,Main sub,,0,0,0,,...د. إشيكاوا، سامحني على لهجتي لكن Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:12.78,Main sub,,0,0,0,,.قد يكون اختار التعامل معنا حصريًّا بسبب جودتنا العالية Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:14.02,Main sub,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:17.72,Main sub,,0,0,0,,.نحن لدينا الفخر بمنتجاتنا Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:18.96,Main sub,,0,0,0,,كم أعطيتِه؟ Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:19.47,Main sub,,0,0,0,,!لا تغضبني Dialogue: 0,0:14:19.11,0:14:20.31,Main sub,,0,0,0,,!أجيبيني Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:25.65,Main sub,,0,0,0,,.لا نحتاج أن نستعمل الرشاوى لبيع معداتنا Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:26.33,Main sub,,0,0,0,,.اعذرني Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:27.88,Main sub,,0,0,0,,ماذا عن الـ إن أر دي؟ Dialogue: 0,0:14:27.88,0:14:28.83,Main sub,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:31.02,Main sub,,0,0,0,,ألم يوافق على شراء الـ إن أر دي لأنكم قمتم برشوته؟ Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:31.39,Main sub,,0,0,0,,.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:14:35.26,0:14:37.04,Main sub,,0,0,0,,.هذا ليس ما اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:40.81,Main sub,,0,0,0,,.قُلتَ أنه لن تكون هناك مشاكل Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:43.10,Main sub,,0,0,0,,.إشيكاوا ليس بالمشكلة Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:46.02,Main sub,,0,0,0,,.تحركاته لن تغير شيئًا Dialogue: 0,0:14:46.02,0:14:48.41,Main sub,,0,0,0,,.الاتفاق لاغٍ Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:54.07,Main sub,,0,0,0,,هل تظنين أن بإمكانك التراجع؟ Dialogue: 0,0:14:58.35,0:14:59.78,Main sub,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:06.06,Main sub,,0,0,0,,.سأحتاج 10 مليون ين أخرى للتأمين Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:10.04,Main sub,,0,0,0,,.أحتاجها في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:33.91,Main sub,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:15:40.58,0:15:43.47,Main sub,,0,0,0,,.أود التكلم معك Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:49.72,Main sub,,0,0,0,,.أيمكننا التحدثُ لاحقًا؟ لدي التزام Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.06,Main sub,,0,0,0,,.إنه يبدو مصممًا على أن يهزم شيبا Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:05.00,Main sub,,0,0,0,,...إنه يبدو مستعجلًا Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:13.59,Main sub,,0,0,0,,أعرف أنه من المهم أن يكون\N.لديه هدف، لكنه ليس على طبيعته Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:16.73,Main sub,,0,0,0,,أفي إمكانك أن تفعل شيئًا حياله؟ Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:21.55,Main sub,,0,0,0,,فهمت. تريدينه أن يهتم بك أكثر، صح؟ Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:24.01,Main sub,,0,0,0,,.نحن لا نمزح هنا Dialogue: 0,0:16:24.22,0:16:25.21,Main sub,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:29.27,Main sub,,0,0,0,,كايو، أين د. إشيكاوا؟ Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:32.06,Main sub,,0,0,0,,إنه مع مريض. تريد أن تراه؟ Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:33.68,Main sub,,0,0,0,,.لا شيء. شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:40.35,Main sub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:46.81,0:16:51.97,Main sub,,0,0,0,,.دكتور، لا تبدو لي على ما يرام Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:54.08,Main sub,,0,0,0,,.لا تمازح دكتورك Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.13,Main sub,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:57.79,Main sub,,0,0,0,,.سيد أوكازاكي Dialogue: 0,0:16:58.58,0:17:01.19,Main sub,,0,0,0,,.سيكون بمقدورك أن تغادر في حوالي أسبوع Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:02.65,Main sub,,0,0,0,,.مبارك لك Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:05.85,Main sub,,0,0,0,,.كل هذا بفضل د. إشيكاوا Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.23,Main sub,,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:10.51,Main sub,,0,0,0,,.لا أرى أي خطبٍ به Dialogue: 0,0:17:59.77,0:18:01.16,Main sub,,0,0,0,,.لقد جلبتُه Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:03.98,Main sub,,0,0,0,,.سأرسل لك هيراغا الآن Dialogue: 0,0:18:05.96,0:18:07.37,Main sub,,0,0,0,,.سيستلمه منك Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:10.25,Main sub,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:17.10,Main sub,,0,0,0,,.إنه معنا Dialogue: 0,0:18:22.36,0:18:26.32,Main sub,,0,0,0,,.لقد جاءت هوشينو بالمال وهي في الانتظار بالردهة Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.64,Main sub,,0,0,0,,.خذه إلى ناكاغاوا Dialogue: 0,0:18:31.20,0:18:33.25,Main sub,,0,0,0,,.أرجوك لا تورطني بعد الآن Dialogue: 0,0:18:33.41,0:18:34.48,Main sub,,0,0,0,,.فات الأوان Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:36.46,Main sub,,0,0,0,,...شيبا Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:41.52,Main sub,,0,0,0,,.أنت شريك Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:45.39,Main sub,,0,0,0,,.سأعيد لك المال Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:47.06,Main sub,,0,0,0,,.قلت لك فات الأوان Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:49.43,Main sub,,0,0,0,,.لا أريد أن يتم ضبطي متلبسًا Dialogue: 0,0:18:50.09,0:18:57.12,Main sub,,0,0,0,,.إذا لم تفعل كما أقول، ستكون في مشكلة أعظم Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:18.57,Main sub,,0,0,0,,.لا يمكنني قبوله Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:19.96,Main sub,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:24.90,Main sub,,0,0,0,,.لا يجب أن تتورط كثيرًا أنت أيضًا Dialogue: 0,0:19:27.95,0:19:31.71,Main sub,,0,0,0,,.قد تصبح الأمور قريبًا في غاية الخطورة Dialogue: 0,0:19:35.67,0:19:36.71,Main sub,,0,0,0,,.أرجوك اقبله Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:39.22,Main sub,,0,0,0,,!أرفض Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:48.40,Main sub,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:50.03,0:19:52.32,Main sub,,0,0,0,,.أود أن أنسحب Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:57.90,Main sub,,0,0,0,,.المال الذي أعطيتني إياه يوجد هنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:06.00,Main sub,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:07.83,Main sub,,0,0,0,,.خذه Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:08.89,Main sub,,0,0,0,,!لا أستطيع Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:11.24,Main sub,,0,0,0,,!إنه أمر Dialogue: 0,0:20:13.96,0:20:15.14,Main sub,,0,0,0,,...شيبا Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:19.49,Main sub,,0,0,0,,...هاي Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:24.17,Main sub,,0,0,0,,.الاجتماع على وشك البدأ Dialogue: 0,0:20:24.17,0:20:30.74,Main sub,,0,0,0,,.إلى كل المعنيين، احضروا رجاءً إلى غرفة الاجتماعات Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:45.69,Main sub,,0,0,0,,.سنعقد اجتماع الميزانية السنوي Dialogue: 0,0:21:48.71,0:21:50.61,Main sub,,0,0,0,,.سيكونون بدئوا الآن Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:53.63,Main sub,,0,0,0,,أتظن أن د. ناكاغاوا سيبذل جهده؟ Dialogue: 0,0:21:54.20,0:21:56.13,Main sub,,0,0,0,,.نحن نعتمد عليه Dialogue: 0,0:21:57.13,0:22:00.56,Main sub,,0,0,0,,.يبدو أنه آن أوان نهاية شيبا Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:04.89,Main sub,,0,0,0,,.تفضلوا، تناولوا بعض الموتشي، إنه لذيذ Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:13.37,Main sub,,0,0,0,,.الآن، سنشرع في ميزانية القسم الطبي Dialogue: 0,0:22:15.57,0:22:17.97,Main sub,,0,0,0,,ما هذا الـ "إن أر دي"؟ Dialogue: 0,0:22:18.80,0:22:20.12,Main sub,,0,0,0,,.اسمحوا لي أن أشرح Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:29.17,Main sub,,0,0,0,,.أجهزة الإشعاع القديمة أنتجت عدة تأثيرات جانبية سلبية Dialogue: 0,0:22:29.64,0:22:36.22,Main sub,,0,0,0,,هذا الـ إن أر دي هو جهاز جديد\N.يخلو من تلك التأثيرات الجانبية Dialogue: 0,0:22:36.65,0:22:43.54,Main sub,,0,0,0,,إنه مكلف جدًّا. أهو ضروري حقًّا في الوقت الحالي؟ Dialogue: 0,0:22:44.33,0:22:45.50,Main sub,,0,0,0,,.أجل، ضروري Dialogue: 0,0:22:45.93,0:22:46.67,Main sub,,0,0,0,,.أيها المدير Dialogue: 0,0:22:47.75,0:22:48.81,Main sub,,0,0,0,,.د. ناكاغاوا Dialogue: 0,0:22:51.81,0:23:03.01,Main sub,,0,0,0,,.لا أظن أنه ضروري حقًّا، لذا أنا أسحب طلب اقتنائه Dialogue: 0,0:23:03.01,0:23:07.76,Main sub,,0,0,0,,مهلًا لحظة. هل هذا هو الشعور العام عند كل الطاقم الطبي؟ Dialogue: 0,0:23:09.58,0:23:16.77,Main sub,,0,0,0,,.أكره قول هذا لكن، فقط د. شيبا يرى ضرورة اقتنائه Dialogue: 0,0:23:18.13,0:23:25.85,Main sub,,0,0,0,,هذه مشكلة... يجب أن يكون هناك إجماع\N.عند كل أفراد طاقمك قبل المجيئ إلى هنا Dialogue: 0,0:23:26.98,0:23:28.32,Main sub,,0,0,0,,.أنا جد آسف حيال هذا Dialogue: 0,0:23:28.52,0:23:30.57,Main sub,,0,0,0,,.هناك إجماع عند الجميع على هذه المسألة Dialogue: 0,0:23:30.81,0:23:35.03,Main sub,,0,0,0,,.سأقدم لائحة جديدة للتصديق عليها Dialogue: 0,0:23:42.51,0:23:47.12,Main sub,,0,0,0,,،قد نتمكن من طرده من هذا المستشفى Dialogue: 0,0:23:47.70,0:23:50.89,Main sub,,0,0,0,,.لكن لا يمكننا انتزاع رخصته الطبية Dialogue: 0,0:23:51.46,0:23:52.93,Main sub,,0,0,0,,أتريد أن تذهب حتى ذلك الحد؟ Dialogue: 0,0:23:52.93,0:23:57.82,Main sub,,0,0,0,,.قد يكون ماهرًا كجرّاح، لكن مبادئه تنافي أخلاقيات مهنة الطب Dialogue: 0,0:24:01.98,0:24:03.06,Main sub,,0,0,0,,ميني، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:05.12,0:24:05.99,Main sub,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:24:07.79,0:24:09.04,Main sub,,0,0,0,,.د. إشيكاوا Dialogue: 0,0:24:10.16,0:24:10.75,Main sub,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:24:11.50,0:24:12.69,Main sub,,0,0,0,,هل لنا بلحظة على انفراد؟ Dialogue: 0,0:24:18.40,0:24:22.82,Main sub,,0,0,0,,.هناك شيءٌ أود أن أوضحه Dialogue: 0,0:24:23.25,0:24:24.04,Main sub,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:24:29.84,0:24:33.98,Main sub,,0,0,0,,لماذا أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:24:36.88,0:24:42.66,Main sub,,0,0,0,,أليس لأوصل صوت الدكاترة إليكم وأنقل رأيهم؟ Dialogue: 0,0:24:43.77,0:24:44.89,Main sub,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:24:45.72,0:24:49.50,Main sub,,0,0,0,,.لائحتي أخذت بعين الاعتبار آراء دكاترتنا Dialogue: 0,0:24:49.50,0:24:52.20,Main sub,,0,0,0,,.لا، بل رأيه فقط Dialogue: 0,0:24:52.20,0:24:53.77,Main sub,,0,0,0,,.بل رأي الجميع Dialogue: 0,0:24:53.77,0:24:54.59,Main sub,,0,0,0,,!كلّا Dialogue: 0,0:24:56.84,0:24:59.80,Main sub,,0,0,0,,لماذا ستشتري كل شيء من أوتو؟ Dialogue: 0,0:25:00.50,0:25:02.01,Main sub,,0,0,0,,.لأن معداتهم سهلة الاستعمال Dialogue: 0,0:25:02.76,0:25:04.36,Main sub,,0,0,0,,.ذلك ليس السبب Dialogue: 0,0:25:07.69,0:25:12.39,Main sub,,0,0,0,,.أوتو دفعت له رشوة Dialogue: 0,0:25:14.46,0:25:18.56,Main sub,,0,0,0,,لا تتفوه بالسخافات. ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:25:19.86,0:25:25.96,Main sub,,0,0,0,,.حتى أن د. شيبا أحضر هذا إلي Dialogue: 0,0:25:45.13,0:25:46.95,Main sub,,0,0,0,,...يدٌ مرتعشة Dialogue: 0,0:25:48.94,0:25:56.21,Main sub,,0,0,0,,سمعت عن دكاترة لا يستطيعون أبدًا إجراء\N.جراحة بسبب خطأ ما قاتل ارتكبوه Dialogue: 0,0:25:56.49,0:26:00.46,Main sub,,0,0,0,,،خلال آخر عملية قام بها د. ناكاغاوا Dialogue: 0,0:26:01.50,0:26:03.67,Main sub,,0,0,0,,.أخذ شيبا اللوم لخطأ ارتكبه Dialogue: 0,0:26:05.76,0:26:07.54,Main sub,,0,0,0,,أخذ اللوم عوضًا عن ناكاغاوا؟ Dialogue: 0,0:26:08.96,0:26:11.05,Main sub,,0,0,0,,ألا يفسر هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:26:14.14,0:26:18.04,Main sub,,0,0,0,,ألا يفسر لماذا هو يدافع دائمًا عن شيبا؟ Dialogue: 0,0:26:23.77,0:26:24.97,Main sub,,0,0,0,,.لنتكلم في مكان آخر Dialogue: 0,0:26:28.46,0:26:30.51,Main sub,,0,0,0,,.تلك الحادثة غيَّرَت شيبا أيضًا Dialogue: 0,0:26:32.34,0:26:34.24,Main sub,,0,0,0,,.لقد ظهرت لنا الصورة كاملة الآن Dialogue: 0,0:26:36.45,0:26:41.73,Main sub,,0,0,0,,.لا أظن أن شيبا بذلك السوء الذي تظنه Dialogue: 0,0:26:44.93,0:26:46.13,Main sub,,0,0,0,,.لذا أرجوك أن تتفهمه Dialogue: 0,0:26:47.27,0:26:48.52,Main sub,,0,0,0,,...لست أقول هذا فقط لأننا Dialogue: 0,0:26:48.52,0:26:50.01,Main sub,,0,0,0,,...ذلك لا يغير شيئًا Dialogue: 0,0:26:51.32,0:26:56.48,Main sub,,0,0,0,,.من حقيقة أنه لا يتصرف كطبيب الآن Dialogue: 0,0:26:57.50,0:27:03.67,Main sub,,0,0,0,,استغلاله لحقيقة أنه تستر على ناكاغاوا\N.ليفعل ما يحلو له هو فعل حقير Dialogue: 0,0:27:07.23,0:27:08.46,Main sub,,0,0,0,,أنا آسف لكن Dialogue: 0,0:27:10.56,0:27:12.09,Main sub,,0,0,0,,.لا أستطيع التعاطف معه Dialogue: 0,0:27:13.87,0:27:15.07,Main sub,,0,0,0,,.أظن أنك محق Dialogue: 0,0:27:19.27,0:27:24.52,Main sub,,0,0,0,,.اخترتُ أوتو لأسعارهم وجودتهم Dialogue: 0,0:27:25.77,0:27:29.26,Main sub,,0,0,0,,.لم أتلقى أي مالٍ منهم Dialogue: 0,0:27:29.73,0:27:30.59,Main sub,,0,0,0,,وماذا تقول في ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:32.31,0:27:37.39,Main sub,,0,0,0,,.أعطيتَ هذا لي قائلًا أنه من أوتو Dialogue: 0,0:27:40.68,0:27:41.72,Main sub,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:27:44.63,0:27:50.18,Main sub,,0,0,0,,.أنا فقط نفذت طلبهم بأن أسلمه إليه Dialogue: 0,0:27:51.06,0:27:55.96,Main sub,,0,0,0,,إذًا قبلتَه مع علمك أنه كان رشوة؟ Dialogue: 0,0:27:59.28,0:28:06.23,Main sub,,0,0,0,,ألست أنت من له علاقات مشبوهة مع أوتو؟ Dialogue: 0,0:28:06.51,0:28:07.41,Main sub,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:28:07.41,0:28:08.43,Main sub,,0,0,0,,.توقفا للحظة Dialogue: 0,0:28:09.93,0:28:11.42,Main sub,,0,0,0,,.الأمور تخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:28:12.85,0:28:15.12,Main sub,,0,0,0,,.لنأخذ استراحة 15 دقيقة حتى نُقدّر الأمور كما ينبغي Dialogue: 0,0:28:16.46,0:28:19.55,Main sub,,0,0,0,,.د. ناكاغاوا ود. شيبا، اتبعاني رجاءً Dialogue: 0,0:28:20.23,0:28:21.72,Main sub,,0,0,0,,.أحضر ذلك المال معك Dialogue: 0,0:28:35.16,0:28:36.88,Main sub,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:28:38.18,0:28:39.77,Main sub,,0,0,0,,.اسأله رجاءً Dialogue: 0,0:28:40.02,0:28:41.55,Main sub,,0,0,0,,.أنا لا أدري من أصدق Dialogue: 0,0:28:44.02,0:28:47.74,Main sub,,0,0,0,,.أنا لم أكذب Dialogue: 0,0:28:48.87,0:28:52.26,Main sub,,0,0,0,,.وأنا أُفَضِّل أن أصدق د. ناكاغاوا Dialogue: 0,0:28:52.95,0:28:53.98,Main sub,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:28:53.98,0:28:56.11,Main sub,,0,0,0,,.لقد سمعت شائعاتٍ عنك، شيبا Dialogue: 0,0:28:56.68,0:29:00.80,Main sub,,0,0,0,,.سمعت أنك تقوم بأشياء كثيرة لأجل المال Dialogue: 0,0:29:01.83,0:29:05.96,Main sub,,0,0,0,,...لكن، د. ناكاغاوا Dialogue: 0,0:29:06.53,0:29:10.03,Main sub,,0,0,0,,.نحتاج دليلًا على اتهاماتك Dialogue: 0,0:29:11.07,0:29:12.05,Main sub,,0,0,0,,...مدير Dialogue: 0,0:29:12.28,0:29:15.28,Main sub,,0,0,0,,.لا يمكننا فعل شيء حتى يكون لدينا دليل دامغ Dialogue: 0,0:29:17.07,0:29:18.68,Main sub,,0,0,0,,.ولو شاهد سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:29:19.99,0:29:21.80,Main sub,,0,0,0,,.حينذاك سنرى من الكاذب هنا Dialogue: 0,0:29:30.90,0:29:32.78,Main sub,,0,0,0,,...سمعت من د. أوتسوكي Dialogue: 0,0:29:34.50,0:29:35.24,Main sub,,0,0,0,,سمعتَ ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:35.24,0:29:37.07,Main sub,,0,0,0,,.بشأن ما حصل بينك وبين شيبا Dialogue: 0,0:29:40.30,0:29:43.49,Main sub,,0,0,0,,...لا يجب أن تصدق كل ما تسمعه. إنها قد تكون Dialogue: 0,0:29:43.49,0:29:45.54,Main sub,,0,0,0,,.رجاءً ليكن لديك كبرياءٌ كدكتور Dialogue: 0,0:29:47.35,0:29:49.24,Main sub,,0,0,0,,.لا تكن دميتَه Dialogue: 0,0:29:49.24,0:29:50.17,Main sub,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:29:50.02,0:29:51.37,Main sub,,0,0,0,,.حاربه أرجوك Dialogue: 0,0:29:51.37,0:29:54.00,Main sub,,0,0,0,,.لا تحتاج أن تقول لي. بودي أن أهزمه إن استطعت Dialogue: 0,0:29:53.79,0:29:54.73,Main sub,,0,0,0,,!....إذًا Dialogue: 0,0:29:55.32,0:29:56.61,Main sub,,0,0,0,,.لكن لا إثبات لدي Dialogue: 0,0:30:00.27,0:30:04.09,Main sub,,0,0,0,,لو أمكن أن تشهد تلك المرأة من\N.أوتو ضده، ذلك سيكون دليلًا كافيًا Dialogue: 0,0:30:05.57,0:30:06.75,Main sub,,0,0,0,,.سأحاول إقناعها Dialogue: 0,0:30:24.78,0:30:29.01,Main sub,,0,0,0,,!ماذا تفعلن هنا؟ انصرفن لشغلكن Dialogue: 0,0:30:55.18,0:30:58.30,Main sub,,0,0,0,,.علي أن أتحدث معك Dialogue: 0,0:30:58.88,0:30:59.98,Main sub,,0,0,0,,.لنسمع Dialogue: 0,0:31:11.91,0:31:15.62,Main sub,,0,0,0,,أنت لا تفكر في شراء ذمتي، صح؟ Dialogue: 0,0:31:18.28,0:31:21.89,Main sub,,0,0,0,,.إذا فعلتَ ذلك، فأمرك منتهٍ Dialogue: 0,0:31:23.18,0:31:28.57,Main sub,,0,0,0,,.ليس الجميع في هذا العالم يفكرون مثلك Dialogue: 0,0:31:41.85,0:31:45.53,Main sub,,0,0,0,,.هذه الموافقة المختومة من الجميع Dialogue: 0,0:31:46.39,0:31:50.64,Main sub,,0,0,0,,.أنا بريئ Dialogue: 0,0:31:52.06,0:31:53.14,Main sub,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:31:53.46,0:31:57.97,Main sub,,0,0,0,,.أردت فقط أن أجعل هذا واضحًا Dialogue: 0,0:31:59.07,0:32:00.28,Main sub,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:32:04.84,0:32:06.17,Main sub,,0,0,0,,.عن إذنك Dialogue: 0,0:32:09.96,0:32:11.05,Main sub,,0,0,0,,.د. شيبا Dialogue: 0,0:32:14.32,0:32:18.05,Main sub,,0,0,0,,كم دفعوا لك؟ Dialogue: 0,0:32:38.63,0:32:44.44,Main sub,,0,0,0,,.لا تلمني على ما سيترتب عن هذا Dialogue: 0,0:32:45.21,0:32:47.38,Main sub,,0,0,0,,.لقد فكرت بشأن ذلك Dialogue: 0,0:32:50.18,0:32:51.74,Main sub,,0,0,0,,.أنا لست خائفًا من الكلام Dialogue: 0,0:32:55.29,0:32:58.22,Main sub,,0,0,0,,،الجميع هنا يكنون لك احترامًا كبيرًا Dialogue: 0,0:33:00.27,0:33:02.35,Main sub,,0,0,0,,.لذا أنا في موقف ضعف Dialogue: 0,0:33:05.86,0:33:18.44,Main sub,,0,0,0,,.لا خيار لدي إلا أن أثبت عدم أهليتك Dialogue: 0,0:33:20.35,0:33:21.81,Main sub,,0,0,0,,.عدم أهليتك كدكتور Dialogue: 0,0:33:27.70,0:33:28.91,Main sub,,0,0,0,,.أرجوك اشهدي Dialogue: 0,0:33:28.91,0:33:30.05,Main sub,,0,0,0,,.لا بد أنك تمزح Dialogue: 0,0:33:29.63,0:33:31.27,Main sub,,0,0,0,,!أعدك ألا يحصل شيءٌ لك Dialogue: 0,0:33:31.03,0:33:32.18,Main sub,,0,0,0,,.لستُ بتلك السذاجة Dialogue: 0,0:33:31.85,0:33:32.77,Main sub,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,0:33:32.77,0:33:33.98,Main sub,,0,0,0,,.أرفض Dialogue: 0,0:33:36.05,0:33:42.37,Main sub,,0,0,0,,.إذا شهدتِ، نحن مستعدون لشراء كل شيءٍ من عندكم Dialogue: 0,0:33:42.37,0:33:43.47,Main sub,,0,0,0,,...د. إشيكاوا Dialogue: 0,0:33:43.21,0:33:44.54,Main sub,,0,0,0,,الآن، هل ستشهدين؟ Dialogue: 0,0:33:45.33,0:33:46.64,Main sub,,0,0,0,,.لا أستطيع أن أثق بك Dialogue: 0,0:33:46.64,0:33:47.98,Main sub,,0,0,0,,.أعدك أن أحميك Dialogue: 0,0:33:48.27,0:33:50.38,Main sub,,0,0,0,,.قد تجعلونني محظورة من المجيئ هنا Dialogue: 0,0:33:49.96,0:33:50.89,Main sub,,0,0,0,,.لن يحصل ذلك Dialogue: 0,0:33:50.67,0:33:51.31,Main sub,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:33:52.06,0:33:57.72,Main sub,,0,0,0,,!أرجوك افهمي أن هدفي الوحيد من هذا هو شيبا Dialogue: 0,0:34:00.49,0:34:03.61,Main sub,,0,0,0,,.سأنسى ما فعلتِه، لذا أرجوك اشهدي Dialogue: 0,0:34:05.81,0:34:08.88,Main sub,,0,0,0,,هل توافق حقًّا على شراء كل شيءٍ من عندنا؟ Dialogue: 0,0:34:08.88,0:34:10.10,Main sub,,0,0,0,,.سأخاطر بحياتي على ذلك Dialogue: 0,0:34:10.30,0:34:12.09,Main sub,,0,0,0,,لكن ماذا عن السيد نودا؟ Dialogue: 0,0:34:11.96,0:34:12.93,Main sub,,0,0,0,,!لا خيار لدينا Dialogue: 0,0:34:12.93,0:34:14.22,Main sub,,0,0,0,,.د. إشيكاوا، أنا لا أوافقك Dialogue: 0,0:34:13.86,0:34:14.83,Main sub,,0,0,0,,.هذا قراري Dialogue: 0,0:34:14.66,0:34:16.80,Main sub,,0,0,0,,!إذا فعلتَ ذلك، لن تكون مختلفًا عن د. شيبا Dialogue: 0,0:34:16.80,0:34:17.82,Main sub,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:34:17.67,0:34:19.55,Main sub,,0,0,0,,!هذه هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:34:28.44,0:34:29.39,Main sub,,0,0,0,,...د. ماينو Dialogue: 0,0:34:29.74,0:34:31.69,Main sub,,0,0,0,,هلّا أمسكت هذه لي؟ Dialogue: 0,0:34:32.09,0:34:33.62,Main sub,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.أرجوك - Dialogue: 0,0:34:35.14,0:34:37.46,Main sub,,0,0,0,,!ما الذي تريد أن تلصقه بي؟ Dialogue: 0,0:34:37.75,0:34:39.10,Main sub,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:34:42.57,0:34:43.86,Main sub,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,0:34:45.78,0:34:47.44,Main sub,,0,0,0,,أهذا بمناسبة اليوم الأبيض؟ Dialogue: 0,0:34:48.15,0:34:50.93,Main sub,,0,0,0,,...آسفتان! لقد حصلنا عليه سلفًا Dialogue: 0,0:34:50.93,0:34:52.28,Main sub,,0,0,0,,.انسيا الأمر Dialogue: 0,0:34:55.54,0:34:57.44,Main sub,,0,0,0,,.تفضلي بالدخول Dialogue: 0,0:35:01.46,0:35:02.32,Main sub,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:35:06.01,0:35:08.60,Main sub,,0,0,0,,أنتِ الآنسة هوشينو من أوتو للمعدات الطبية، صح؟ Dialogue: 0,0:35:08.87,0:35:10.31,Main sub,,0,0,0,,.لدي سؤالٌ لك Dialogue: 0,0:35:11.19,0:35:16.57,Main sub,,0,0,0,,هل أعطيتِ الدكتور شيبا مالًا؟ Dialogue: 0,0:35:19.71,0:35:20.76,Main sub,,0,0,0,,.أجل، فعلت Dialogue: 0,0:35:21.92,0:35:24.82,Main sub,,0,0,0,,شيبا، ما ردك على هذا؟ Dialogue: 0,0:35:27.12,0:35:28.85,Main sub,,0,0,0,,.لم أحصل منها على شيء Dialogue: 0,0:35:29.61,0:35:32.19,Main sub,,0,0,0,,.فقط اليوم منحتك 10 مليون ين Dialogue: 0,0:35:34.50,0:35:35.67,Main sub,,0,0,0,,هل استلمتَه؟ Dialogue: 0,0:35:35.81,0:35:37.49,Main sub,,0,0,0,,.لا، لم أفعل Dialogue: 0,0:35:38.09,0:35:40.09,Main sub,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:35:48.45,0:35:50.90,Main sub,,0,0,0,,.أظن أن فخًّا يُنصَبُ لي Dialogue: 0,0:35:51.43,0:35:52.37,Main sub,,0,0,0,,فخ؟ Dialogue: 0,0:35:52.68,0:35:56.70,Main sub,,0,0,0,,.شخصٌ ما انتحل شخصيتي وطلب المال Dialogue: 0,0:35:57.19,0:35:58.65,Main sub,,0,0,0,,.فسر رجاءً Dialogue: 0,0:36:00.35,0:36:04.08,Main sub,,0,0,0,,قيل لك أن تحضري المال هذا الصباح، صح؟ Dialogue: 0,0:36:04.70,0:36:05.55,Main sub,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:05.55,0:36:06.50,Main sub,,0,0,0,,من قِبَل من؟ Dialogue: 0,0:36:06.50,0:36:07.26,Main sub,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:36:07.26,0:36:09.01,Main sub,,0,0,0,,ألم يكن ذلك على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:36:10.42,0:36:11.01,Main sub,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:36:11.70,0:36:13.30,Main sub,,0,0,0,,أمتأكدة أن من كلمك هو أنا؟ Dialogue: 0,0:36:14.84,0:36:15.44,Main sub,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:36:15.71,0:36:17.44,Main sub,,0,0,0,,كيف لك أن تجزمي؟ Dialogue: 0,0:36:17.64,0:36:20.42,Main sub,,0,0,0,,.لقد صرَّحتَ باسمك Dialogue: 0,0:36:20.64,0:36:21.92,Main sub,,0,0,0,,.لا أذكر ذلك Dialogue: 0,0:36:22.95,0:36:24.54,Main sub,,0,0,0,,.اتصلت بك في المكتب الطبي Dialogue: 0,0:36:24.54,0:36:28.55,Main sub,,0,0,0,,.هناك دكاترة آخرون في المكتب الطبي Dialogue: 0,0:36:29.02,0:36:30.55,Main sub,,0,0,0,,.لقد كان صوتك Dialogue: 0,0:36:31.50,0:36:33.39,Main sub,,0,0,0,,أواثقةٌ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:36:35.63,0:36:39.14,Main sub,,0,0,0,,.حاولي التذكر رجاءً Dialogue: 0,0:36:43.95,0:36:48.54,Main sub,,0,0,0,,أمتيقنة أنه كان صوتي؟ Dialogue: 0,0:36:58.63,0:37:00.31,Main sub,,0,0,0,,...لا أستطيع أن أقطع بذلك Dialogue: 0,0:37:01.12,0:37:06.72,Main sub,,0,0,0,,أمن الممكن أن أحدًا ما استعمل إسمي؟ Dialogue: 0,0:37:09.31,0:37:10.60,Main sub,,0,0,0,,.غير مستبعد Dialogue: 0,0:37:14.10,0:37:18.45,Main sub,,0,0,0,,لمن أعطيتِ المال؟ Dialogue: 0,0:37:21.15,0:37:30.42,Main sub,,0,0,0,,من الذي قبل المال كممثل عني؟ Dialogue: 0,0:37:33.23,0:37:34.62,Main sub,,0,0,0,,.د. هيراغا Dialogue: 0,0:37:34.83,0:37:36.36,Main sub,,0,0,0,,.استدعوا د. هيراغا إلى هنا رجاءً Dialogue: 0,0:37:36.36,0:37:37.99,Main sub,,0,0,0,,...قم باستدعائه Dialogue: 0,0:38:02.14,0:38:03.20,Main sub,,0,0,0,,...د. هيراغا Dialogue: 0,0:38:08.13,0:38:13.41,Main sub,,0,0,0,,هل حاولت أن تعطي مالًا للدكتور ناكاغاوا؟ Dialogue: 0,0:38:15.18,0:38:15.68,Main sub,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:16.01,0:38:19.65,Main sub,,0,0,0,,هل كان ذلك المال من أوتو؟ Dialogue: 0,0:38:20.83,0:38:21.41,Main sub,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:38:22.45,0:38:27.65,Main sub,,0,0,0,,هل أعطيتَ د. ناكاغاوا هذا المال أيضًا الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:38:28.09,0:38:28.82,Main sub,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:38:30.17,0:38:31.26,Main sub,,0,0,0,,.د. ناكاغاوا Dialogue: 0,0:38:38.78,0:38:42.00,Main sub,,0,0,0,,.أذكر الآن. لقد كان د. هيراغا Dialogue: 0,0:38:44.31,0:38:48.03,Main sub,,0,0,0,,.لقد أخطأت. لم يكن شيبا Dialogue: 0,0:38:48.03,0:38:49.05,Main sub,,0,0,0,,.إنه هو Dialogue: 0,0:38:49.33,0:38:50.38,Main sub,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:38:50.53,0:38:52.95,Main sub,,0,0,0,,.أنا جد آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:38:54.02,0:38:55.04,Main sub,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:38:56.20,0:38:58.69,Main sub,,0,0,0,,!هيراغا، الزم أدبك Dialogue: 0,0:38:58.69,0:38:59.78,Main sub,,0,0,0,,لماذا أنتما...؟ Dialogue: 0,0:39:00.47,0:39:02.82,Main sub,,0,0,0,,.الآن نعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:39:03.44,0:39:04.94,Main sub,,0,0,0,,!...انتظر أرجوك Dialogue: 0,0:39:05.12,0:39:10.47,Main sub,,0,0,0,,.انتحلتَ شخصية د. شيبا لتحصل على رشوة من أوتو Dialogue: 0,0:39:11.34,0:39:12.78,Main sub,,0,0,0,,.عقوبتك ستكون شديدة Dialogue: 0,0:39:13.35,0:39:15.49,Main sub,,0,0,0,,!رئيس، أرجوك قل شيئًا Dialogue: 0,0:39:15.69,0:39:17.75,Main sub,,0,0,0,,!لماذا تستعملني هكذا؟ Dialogue: 0,0:39:27.36,0:39:29.87,Main sub,,0,0,0,,.د. إشيكاوا، شيءٌ مريع حصل توًّا Dialogue: 0,0:39:31.49,0:39:32.83,Main sub,,0,0,0,,كيف ألصِقَت التهمة بـ هيراغا؟ Dialogue: 0,0:39:32.83,0:39:35.79,Main sub,,0,0,0,,.شيبا خطط منذ البداية ليكون هيراغا هو كبش الفداء Dialogue: 0,0:39:35.50,0:39:37.43,Main sub,,0,0,0,,هل أقره المدير على ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:37.43,0:39:38.17,Main sub,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:39:38.17,0:39:39.57,Main sub,,0,0,0,,ماذا عن د. ناكاغاوا؟ Dialogue: 0,0:39:46.17,0:39:46.99,Main sub,,0,0,0,,.شيبا Dialogue: 0,0:39:48.92,0:39:51.42,Main sub,,0,0,0,,.ذلك كان عسيرًا بلا شك Dialogue: 0,0:39:52.28,0:39:54.02,Main sub,,0,0,0,,.كل ذلك بفضلك Dialogue: 0,0:39:54.02,0:39:55.29,Main sub,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:39:56.47,0:39:59.17,Main sub,,0,0,0,,.أظن أن عليك أن تطلب المزيد Dialogue: 0,0:40:00.73,0:40:02.79,Main sub,,0,0,0,,.اتصل بـ أوتو Dialogue: 0,0:40:21.20,0:40:23.73,Main sub,,0,0,0,,.أنتِ خبيثةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:40:24.18,0:40:25.15,Main sub,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:40:27.60,0:40:29.02,Main sub,,0,0,0,,لماذا تحولتِ إلى طرفنا فجأة؟ Dialogue: 0,0:40:30.14,0:40:31.96,Main sub,,0,0,0,,...بسبب عينيك Dialogue: 0,0:40:34.52,0:40:35.80,Main sub,,0,0,0,,.أشفقتُ عليك Dialogue: 0,0:40:37.00,0:40:37.97,Main sub,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:40:42.43,0:40:45.01,Main sub,,0,0,0,,.أنا أغير الفريق دائمًا في المنتصف... Dialogue: 0,0:40:59.48,0:41:00.47,Main sub,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:41:03.97,0:41:08.38,Main sub,,0,0,0,,.الآن تستطيع متابعة العمل هنا Dialogue: 0,0:41:08.88,0:41:12.10,Main sub,,0,0,0,,كم أعطيتَ المدير؟ Dialogue: 0,0:41:17.06,0:41:19.26,Main sub,,0,0,0,,...ما أشنعك Dialogue: 0,0:41:28.94,0:41:30.01,Main sub,,0,0,0,,!شيبا Dialogue: 0,0:41:30.68,0:41:31.78,Main sub,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:41:42.17,0:41:49.18,Main sub,,0,0,0,,.شكرًا على كل مساعدتك Dialogue: 0,0:41:51.03,0:41:52.20,Main sub,,0,0,0,,.لقد استمتعت Dialogue: 0,0:41:59.28,0:42:00.46,Main sub,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:42:00.79,0:42:02.13,Main sub,,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,0:42:03.00,0:42:04.28,Main sub,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:42:10.14,0:42:12.44,Main sub,,0,0,0,,.لا تهدر طاقتك على شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:42:14.92,0:42:16.08,Main sub,,0,0,0,,!دكتور Dialogue: 0,0:42:18.16,0:42:21.38,Main sub,,0,0,0,,!أنفق وقتك على شيءٍ أكثر أهمية Dialogue: 0,0:42:22.08,0:42:23.32,Main sub,,0,0,0,,!أنا أحبك Dialogue: 0,0:42:23.32,0:42:25.72,Main sub,,0,0,0,,!د. إشيكاوا، أنا أحبك Dialogue: 0,0:42:26.01,0:42:28.72,Main sub,,0,0,0,,!لهذا لا أستطيع تحمل رؤيتك هكذا Dialogue: 0,0:42:44.20,0:42:47.61,Main sub,,0,0,0,,.شيبا بالتأكيد ليس من النوع الذي يتراجع Dialogue: 0,0:42:51.40,0:42:53.82,Main sub,,0,0,0,,.أظن أنه تغلب حتى علي Dialogue: 0,0:42:56.88,0:42:59.65,Main sub,,0,0,0,,سيدي، ماذا عن الـ إن أر دي؟ Dialogue: 0,0:43:00.44,0:43:07.58,Main sub,,0,0,0,,.سوف نشتريه. بفضل شيبا Dialogue: 0,0:43:10.14,0:43:12.91,Main sub,,0,0,0,,.وأوتو تم تبرئتها من أي تهمة Dialogue: 0,0:43:13.64,0:43:15.96,Main sub,,0,0,0,,لماذا يريد شيبا ذلك الـ إن أر دي لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:43:17.58,0:43:22.09,Main sub,,0,0,0,,.لقد فقد أباه بسبب سرطان البنكرياس Dialogue: 0,0:43:25.82,0:43:30.06,Main sub,,0,0,0,,...لو فقط كان الـ إن أر دي متوفرًا آنذاك Dialogue: 0,0:43:32.18,0:43:34.14,Main sub,,0,0,0,,.ربما هذا ما شعر به Dialogue: 0,0:45:10.40,0:45:11.50,Main sub,,0,0,0,,...دكتور Dialogue: 0,0:46:02.70,0:46:06.40,To be continued,,0,0,0,,{\pos(150.529,527.667)}يُتبَع