﻿1
00:00:01,447 --> 00:00:03,207
‫"في حلقات سابقة"

2
00:00:03,498 --> 00:00:06,635
‫الرقعة السوداء هي للموت
‫أو الموت المتوقع

3
00:00:06,660 --> 00:00:09,740
‫نريدكم أن تقرّروا حياة مَن
‫يمكنكم إنقاذها

4
00:00:09,765 --> 00:00:12,085
‫سنجد أمّك، أعدك

5
00:00:12,205 --> 00:00:14,990
‫رأيت تلك السيارة
‫كان فيها امرأة، وضعت عليها رقعة سوداء

6
00:00:15,015 --> 00:00:17,175
‫لن أخبر ولداً آخر
‫أنّ أمه ماتت

7
00:00:17,295 --> 00:00:18,615
‫أترين هذه المرأة هنا؟

8
00:00:18,735 --> 00:00:20,575
‫لم أكن متوفراً لمساعدة طبيبك المتمرّن
‫في إقحام أنبوب تنفّس بلا منظار

9
00:00:20,695 --> 00:00:22,766
‫كانت محرومة من الأكسيجين
‫وقد تصاب بتضرّر في الدماغ

10
00:00:22,791 --> 00:00:25,126
‫- اتخذت قراراً طبياً
‫- اتخذت قراراً عاطفياً

11
00:00:25,151 --> 00:00:27,477
‫ربما أنقذنا (كوني)
‫لكننا فعلنا ذلك على حساب شخص آخر

12
00:00:27,502 --> 00:00:29,062
‫إن لم تنجُ تلك المرأة، نحن المسؤولون

13
00:00:29,182 --> 00:00:30,941
‫حبيبة (مالايا) القديمة (كارلا)

14
00:00:30,966 --> 00:00:32,686
‫إن مت وذلك الطفل بداخلك

15
00:00:32,806 --> 00:00:35,198
‫لن أموت الليلة
‫ما زال لديّ متسع من الوقت

16
00:00:35,223 --> 00:00:37,244
‫ولن تخبر (مالايا)

17
00:00:37,269 --> 00:00:40,029
‫أمي وأخي مصابان بجراح بالغة

18
00:00:42,109 --> 00:00:44,829
‫- ما من إرسال
‫- لا أحد يعرف أننا هنا، صحيح؟

19
00:00:44,949 --> 00:00:47,589
‫- زوجتي في الداخل
‫- النزيف شديد

20
00:00:49,069 --> 00:00:51,949
‫- لماذا لا تفعلان شيئاً؟
‫- جراح زوجتك بالغة جداً

21
00:00:52,069 --> 00:00:54,525
‫ابدأ العمل، أنقذ حياة زوجتي

22
00:00:54,550 --> 00:00:57,750
‫لم أسمع خبراً من (كريستي) بعد
‫والآن ينقصنا (ماريو) و(هيذر)

23
00:01:30,868 --> 00:01:32,908
‫النجوم جميلة جداً

24
00:01:34,432 --> 00:01:36,192
‫أجل بالفعل

25
00:01:37,168 --> 00:01:38,928
‫يتبدّد الضباب

26
00:01:43,154 --> 00:01:45,274
‫حسناً (ليلي) إليك ما أريدك أن تفعليه

27
00:01:51,914 --> 00:01:57,754
‫هيا، هيا، هيا

28
00:02:02,918 --> 00:02:04,238
‫ما الخطب؟

29
00:02:05,678 --> 00:02:06,998
‫أما زالت حية؟

30
00:02:08,871 --> 00:02:11,391
‫- بالكاد
‫- إذاً تابعا العمل

31
00:02:13,349 --> 00:02:14,509
‫"مستشفى (أنجلز)"

32
00:02:14,629 --> 00:02:15,669
‫"الفريق الجوي
‫إلى غرفة الطوارىء الأولى"

33
00:02:15,789 --> 00:02:17,949
‫"الفريق الجوي إلى غرفة الطوارىء الأولى"

34
00:02:18,389 --> 00:02:21,956
‫أصوات تنفّس متدنية لكنها متوازية
‫(مالايا) تفقدي التنفس الرئوي المتطور

35
00:02:21,981 --> 00:02:24,435
‫يبدو أن أنبوب الصدر
‫سليماً ويرشح

36
00:02:24,460 --> 00:02:27,540
‫يبدو أنه لدينا نحو 500 سنتمتر مكعّب
‫من الدم الراشح هنا

37
00:02:27,907 --> 00:02:30,519
‫الرئة مرتفعة حتماً
‫الوضع جيد هنا

38
00:02:30,544 --> 00:02:33,344
‫البؤبؤان مستديران ويتفاعلان مع الضوء
‫ردات فعلها سليمة

39
00:02:33,464 --> 00:02:34,784
‫كل ما تبقى من إشارات سلبية

40
00:02:34,904 --> 00:02:36,784
‫المشكلة هي أنها ما زالت
‫غير قابلة للإيقاظ

41
00:02:36,904 --> 00:02:39,224
‫- أتخالينها مصابة بنزيف في الدماغ؟
‫- لا، أظنها مصابة بنقص التأكسج

42
00:02:39,344 --> 00:02:42,869
‫جرى تأخير أنبوب الصدر
‫ربما لا يصل الهواء إلى الدماغ

43
00:02:42,894 --> 00:02:44,798
‫وهذا هو على الأرجح سبب الغيبوبة

44
00:02:44,823 --> 00:02:47,023
‫- من وضع الأنبوب؟
‫- أنا

45
00:02:49,543 --> 00:02:52,583
‫- لوحدك؟ هل فعلت ذلك لوحدك؟
‫- لم يكن لديّ خيار آخر

46
00:02:56,406 --> 00:02:57,766
‫فهمت

47
00:02:57,886 --> 00:03:01,161
‫- د. (روريش) هل لي بمكالمتك قليلًا؟
‫- لا، لا وقت لديّ

48
00:03:01,186 --> 00:03:03,066
‫عليك إيجاد بعض الوقت

49
00:03:05,459 --> 00:03:08,059
‫- هل رأيت أياً من أطبائي من (أنجلز)؟
‫- لا، آسفة لم أرهم

50
00:03:08,179 --> 00:03:10,499
‫- سنرحل، أتريدنا أن نقلّك؟
‫- لا، لا، شكراً

51
00:03:22,122 --> 00:03:23,642
‫تابعي السير (ليلي)

52
00:03:27,348 --> 00:03:29,908
‫هل تومضين بها وحسب
‫أو أنها إشارة ما؟

53
00:03:30,028 --> 00:03:31,708
‫إنه رمز (مورس)

54
00:03:32,044 --> 00:03:37,484
‫نداء... استغاثة

55
00:03:37,844 --> 00:03:41,284
‫- إنها في الكشافة
‫- بالطبع

56
00:03:46,560 --> 00:03:47,880
‫شكراً

57
00:03:49,710 --> 00:03:54,150
‫- مرحباً، هل أنت مستيقظة؟
‫- أجل

58
00:03:54,414 --> 00:03:57,734
‫- عادت (مالايا)
‫- لست متفاجئة، تعمل هنا

59
00:03:58,073 --> 00:04:00,433
‫أيمكنني إخبارها من فضلك أنك هنا؟

60
00:04:02,393 --> 00:04:04,273
‫- (كارلا)
‫- لا

61
00:04:08,378 --> 00:04:11,178
‫حين رفضت العلاج
‫لم تعد تريد أيّة علاقة بي

62
00:04:12,962 --> 00:04:14,962
‫كل ما كان يهمني هو هذا الطفل
‫أما هي فلا

63
00:04:15,082 --> 00:04:17,602
‫تكترث لأمرك أيضاً
‫هذا كل ما في الأمر

64
00:04:19,050 --> 00:04:22,170
‫بأية حال، لا أهمية للأمر الآن
‫أليس كذلك؟

65
00:04:23,404 --> 00:04:25,204
‫نحن ما نحن عليه

66
00:04:26,740 --> 00:04:33,420
‫أجل، أنا مستعدة لعيش يوم آخر
‫وأسبوع آخر لأجل هذا الطفل

67
00:04:33,540 --> 00:04:36,820
‫لكن عليّ التحلي بالقوة
‫ولن تساعدني في فعل ذلك

68
00:04:39,714 --> 00:04:41,554
‫حسناً، حسناً

69
00:04:42,434 --> 00:04:46,314
‫- أنا هنا لأجلك إن احتجت إلي
‫- شكراً

70
00:04:49,556 --> 00:04:54,396
‫- وصباح الخير
‫- لم أدرك حتى أنّ الصباح قد حلّ

71
00:04:54,764 --> 00:04:58,564
‫أترى؟ نجوت ليوم آخر
‫قلت لك إنني سأفعل ذلك

72
00:05:19,520 --> 00:05:23,520
‫مرحباً؟ أتسمعونني؟
‫مرحباً؟

73
00:05:25,160 --> 00:05:30,080
‫- أجل، أجل، أتسمعني؟
‫- (كريستا)؟ (كريستا) هل هذا أنت؟

74
00:05:30,105 --> 00:05:34,435
‫(نيل)؟ أجل هذه أنا
‫معي 3 أشخاص هنا

75
00:05:34,460 --> 00:05:36,300
‫اثنان برقعتان حمراوان
‫وواحد أخضر

76
00:05:36,420 --> 00:05:38,140
‫سنأتي لجلبكم

77
00:05:42,047 --> 00:05:43,847
‫- أرى أنك انتقلت إلى هنا
‫- أجل

78
00:05:43,967 --> 00:05:45,247
‫حسناً نحن منشغلون جداً
‫لذا أياً كان...

79
00:05:45,367 --> 00:05:46,407
‫ماذا حصل هناك؟

80
00:05:47,407 --> 00:05:50,331
‫وقعت حوادث سيارات متعددة
‫مع الكثير من الضحايا

81
00:05:50,356 --> 00:05:51,676
‫أفترض أنه ما تشيرين إليه

82
00:05:51,796 --> 00:05:54,952
‫تلقيت للتو اتصالًا من وحدة التجاوب
‫السريع التابعة للكوارث في المقاطعة

83
00:05:54,977 --> 00:05:58,398
‫اتصل بهم طبيب اسمه (مايلز كاستر)

84
00:05:58,423 --> 00:06:01,503
‫- (جينا) لو قابلت ذلك الرجل
‫- أظنني سأقابله

85
00:06:01,528 --> 00:06:03,648
‫سيفتحون تحقيقاً

86
00:06:03,768 --> 00:06:06,821
‫- بأيّ شأن؟
‫- بشأنك ود. (هادسون)

87
00:06:06,846 --> 00:06:09,646
‫مريضتك (جوسلين باري)
‫كانت في المركز الرئيسي

88
00:06:09,861 --> 00:06:13,941
‫هل تركت د. (بينيدا) تقحم أنبوب
‫صدر لها لكي تعالجا امرأة محتضرة؟

89
00:06:13,966 --> 00:06:16,521
‫(كوني رايدر)، لها اسم أيضاً

90
00:06:16,546 --> 00:06:20,309
‫ولمعلوماتك ما عادت تحتضر
‫إنها في الأعلى مع ابنها بفضلي

91
00:06:20,334 --> 00:06:23,921
‫كان عليها رقعة سوداء
‫هناك قانون بالألوان (ليان)

92
00:06:23,946 --> 00:06:25,266
‫الأخضر للإصابات الطفيفة

93
00:06:25,386 --> 00:06:26,706
‫- الأصفر للإصابات الخطيرة
‫- أعرف الألوان

94
00:06:26,826 --> 00:06:29,546
‫إذاً لمَ تعمّدت تجاهل واقع
‫أنها كانت حالة رقعة سوداء؟

95
00:06:29,666 --> 00:06:32,906
‫- وأمضيت وقتاً قيّماً...
‫- لإنقاذ حياة شخص

96
00:06:34,137 --> 00:06:35,632
‫وهذا ما فعلناه

97
00:06:35,657 --> 00:06:38,433
‫لكن (جوسلين باري)
‫ما زالت في غيبوبة

98
00:06:38,458 --> 00:06:40,498
‫لا نعرف إن كانت ستستيقظ
‫وتصاب بضرر دماغي

99
00:06:40,618 --> 00:06:44,385
‫اتخذنا قراراً
‫ألتزم به، انتهيت هنا

100
00:06:44,410 --> 00:06:48,130
‫أحاول وحسب معرفة الوقائع (ليان)
‫تعرفين أنني أحاول مساعدتك، صحيح؟

101
00:06:48,250 --> 00:06:50,330
‫أمضيت للتو 10 دقائق
‫على الهاتف أدافع عنك

102
00:06:50,450 --> 00:06:53,730
‫- شكراً، لا أريد مساعدتك
‫- لا أريد تنظيف أسناني بالخيط

103
00:06:53,890 --> 00:06:56,170
‫لكن إن أردت الاستمرار في الابتسام...

104
00:06:58,480 --> 00:06:59,410
‫متى سيأتون؟

105
00:07:01,699 --> 00:07:03,179
‫قريباً

106
00:07:09,723 --> 00:07:11,843
‫(ليلي)، أتسمعين ذلك؟

107
00:07:20,224 --> 00:07:21,784
‫لا تتحرّكي (كاثرين)

108
00:07:22,077 --> 00:07:24,865
‫يمكنك أن تتحمّسي
‫لكن لا تحرّكي ساكناً

109
00:07:24,890 --> 00:07:26,530
‫نجحت (ليلي)

110
00:07:34,687 --> 00:07:37,981
‫- ماذا تفعل؟
‫- آسف (غاري)

111
00:07:38,006 --> 00:07:40,246
‫لا، تابع المحاولة، لا تتوقف

112
00:07:40,406 --> 00:07:44,491
‫- ما عادت معنا (غاري)، توفيت
‫- لا، لا، لا، لا أصدقكما

113
00:07:44,516 --> 00:07:45,876
‫يا إلهي

114
00:07:47,836 --> 00:07:50,516
‫بذلنا قصارى جهدنا

115
00:07:51,412 --> 00:07:53,612
‫- ماتت وآسف
‫- لا، لست كذلك

116
00:07:53,732 --> 00:07:56,235
‫ضع المسدس جانباً، حسناً؟
‫ما كانت لترغب في هذا

117
00:07:56,260 --> 00:07:57,580
‫- ما عادت هنا
‫- مهلًا

118
00:07:57,700 --> 00:07:59,980
‫هذا ما قلته، صحيح؟
‫هذا ما قلته للتو

119
00:08:02,075 --> 00:08:03,395
‫يا إلهي

120
00:08:03,915 --> 00:08:06,315
‫يا إلهي، يا إلهي

121
00:08:12,115 --> 00:08:13,875
‫- لا
‫- حسناً

122
00:08:13,995 --> 00:08:15,315
‫حسناً

123
00:08:15,812 --> 00:08:20,492
‫يستحيل أن تموت
‫يستحيل أن تموت

124
00:08:27,169 --> 00:08:29,209
‫لا (غاري)، لا، لا

125
00:08:30,689 --> 00:08:33,609
‫- (غاري)
‫- أقلّه هكذا يمكنني رؤيتها مجدداً

126
00:08:34,409 --> 00:08:37,609
‫ضع المسدس جانباً

127
00:08:47,012 --> 00:08:48,732
‫حسناً ها قد أتوا

128
00:08:50,332 --> 00:08:51,692
‫مرحباً، أهلًا بعودتكم
‫قلقنا عليكم

129
00:08:51,812 --> 00:08:54,372
‫ضغط الدم 90 على 60
‫دقات القلب 120

130
00:08:54,492 --> 00:08:56,812
‫معدّل الإشباع بالأكسيجين 92%
‫خسر نحو لتر من الدم

131
00:08:56,972 --> 00:08:58,771
‫المجرى الهوائي واضح
‫معدل الاستشراب الغازي 8

132
00:08:58,796 --> 00:09:00,396
‫لننقله إلى المنطقة المركزية

133
00:09:02,619 --> 00:09:04,398
‫هل هذا المصاب بطلق ناري
‫الذي بلغونا بأمره؟

134
00:09:04,423 --> 00:09:06,423
‫- أجل
‫- شهدت على رصاصة في الرأس

135
00:09:06,543 --> 00:09:07,943
‫- شهدت؟
‫- إنها قصة طويلة

136
00:09:08,063 --> 00:09:09,383
‫مهلًا لحظة، علينا أن نكلمك

137
00:09:09,503 --> 00:09:10,903
‫ما رأيك أن نفعل ذلك
‫بعد محاولتنا مساعدة هذا الرجل؟

138
00:09:11,023 --> 00:09:12,423
‫- ماذا حصل بحق السماء؟
‫- لنضعه في السرير 3

139
00:09:12,543 --> 00:09:13,863
‫هيا تحركوا

140
00:09:16,692 --> 00:09:18,252
‫(آيمي) علّقي وحدتين
‫من فئة الدم "أو سلبي"

141
00:09:18,372 --> 00:09:19,772
‫د. (سافيتي) لنبحث
‫عن جرح خروج الرصاصة

142
00:09:19,892 --> 00:09:22,887
‫هناك ضرر كبير في النسيج الطري
‫لكن لا أظن أن الرصاصة اخترقت

143
00:09:22,912 --> 00:09:24,952
‫- لنقلبه ونلقي نظرة
‫- قلت لك إنها كانت رصاصة واحدة

144
00:09:25,072 --> 00:09:27,912
‫- ولم تخترقه، علينا إيقاف هذا النزيف
‫- أتحتاج إلى لحظة د. (سافيتي)؟

145
00:09:28,032 --> 00:09:30,952
‫لا، (آيمي) هيا بنا، أحتاج إلى
‫مسدس الدباسات ذلك على الفور

146
00:09:36,276 --> 00:09:39,798
‫معاينة ثانوية
‫لنقلبها حين أنهي العدّ

147
00:09:39,823 --> 00:09:41,823
‫1، 2، 3

148
00:09:48,318 --> 00:09:51,678
‫- لا أثر لجرح خروج الرصاص
‫- حسناً لنضبط ذلك النزيف الآن

149
00:09:55,053 --> 00:09:58,533
‫أياً كان ما فعلته و(نيل)
‫تعرفين أنني أؤيدك، صحيح؟

150
00:09:58,884 --> 00:10:01,244
‫كنت أجهل أنه يجدر بنا اتخاذ طرف

151
00:10:01,636 --> 00:10:03,836
‫قمنا بعملنا وحسب

152
00:10:05,756 --> 00:10:07,996
‫- ماذا؟
‫- هل أنت بخير؟

153
00:10:08,356 --> 00:10:11,068
‫شاب عمره 16 عاماً، بضع موقت
‫للغشاء الحلقي والدرقي في الميدان

154
00:10:11,093 --> 00:10:12,733
‫علينا فتح مجراه الهوائي
‫وإجراء مسح له

155
00:10:12,853 --> 00:10:14,453
‫بضع الغشاء الحلقي والدرقي؟
‫هل فعلت ذلك؟

156
00:10:14,573 --> 00:10:16,573
‫بل (كريستا) بمساعدة
‫فتاة عمرها 12 عاماً

157
00:10:16,693 --> 00:10:18,373
‫كانت ليلة فظيعة بالفعل

158
00:10:20,271 --> 00:10:23,285
‫عليّ معاودة العمل
‫لذا سأضعك في محطة الممرضين

159
00:10:23,310 --> 00:10:25,976
‫ستقدمين لهم مساعدة كبرى
‫على الأرجح بأية حال

160
00:10:27,456 --> 00:10:29,576
‫تعرفين أنك أنقذت حياتهم، صحيح؟

161
00:10:29,801 --> 00:10:34,081
‫- فعلنا ذلك معاً
‫- حسناً، فعلنا ذلك معاً

162
00:10:40,760 --> 00:10:42,920
‫- نحتاج إلى صورة أشعة للصدر
‫- معدّل الإشباع بالأكسيجين يتدنى

163
00:10:43,040 --> 00:10:44,480
‫- لا يتلقى ما يكفي من الهواء
‫- علينا أن نسرع

164
00:10:44,600 --> 00:10:46,000
‫أنبوب شق الرغامى من فضلك

165
00:10:46,120 --> 00:10:48,600
‫- لنفعل ذلك بالشكل الصحيح
‫- ما معنى ذلك؟

166
00:10:50,120 --> 00:10:52,520
‫لا يعني شيئاً، كما قلت
‫إنها ليلة فظيعة

167
00:10:55,040 --> 00:10:56,920
‫سأضغط مرة أخرى على الكيس

168
00:10:57,784 --> 00:10:59,264
‫- حسناً
‫- حسناً، سأهتم بذلك

169
00:10:59,384 --> 00:11:00,704
‫انتظر، انتظر

170
00:11:00,824 --> 00:11:02,824
‫قد تفقد المجرى الهوائي وقد يتدنى
‫معدل الإشباع بالأكسيجين خلال ثوانٍ

171
00:11:02,944 --> 00:11:05,504
‫هيا أيتها الأم، واحدة بعد
‫لنستعمل هذا

172
00:11:05,752 --> 00:11:08,432
‫- يمكنك ربط الأنبوب الجديد عليه
‫- أنت محقة على الأرجح

173
00:11:10,328 --> 00:11:12,400
‫- أنبوب جديد جاهز للاستعمال
‫- حسناً أسحبه الآن

174
00:11:12,425 --> 00:11:14,425
‫يتدنى معدّل الإشباع إلى 70

175
00:11:14,888 --> 00:11:16,408
‫أنبوب الحنجرة من فضلك

176
00:11:20,688 --> 00:11:22,747
‫ارتفاع معدل الأكسيجين في الصدر
‫بشكل ثنائي

177
00:11:22,772 --> 00:11:24,372
‫يرتفع معدّل الإشباع بالأكسيجين

178
00:11:26,483 --> 00:11:28,643
‫تباً هذان القفازان دبقان

179
00:11:30,643 --> 00:11:34,904
‫- (ماريو) إنك تنزف
‫- ليس بشيء

180
00:11:34,929 --> 00:11:36,849
‫لا يمكنك معالجة مريض
‫إن كنت تنزف عليه

181
00:11:36,969 --> 00:11:38,889
‫- د. (ليتون) لمَ لا تقطّب المريض؟
‫- لا، أنا بخير

182
00:11:39,009 --> 00:11:42,169
‫- عليّ إنهاء عملي هنا وحسب
‫- لم أطلب منك رأيك الطبي بني

183
00:11:43,538 --> 00:11:45,418
‫تراجع أيها الطبيب فوراً

184
00:11:51,382 --> 00:11:53,743
‫اذهبي وكلّميه من فضلك

185
00:11:56,543 --> 00:11:57,863
‫د. (ليتون)

186
00:11:57,983 --> 00:11:59,343
‫(ريسا) اتصلي بقسم الجراحة من فضلك

187
00:11:59,463 --> 00:12:00,783
‫استدعي (إيليوت)

188
00:12:01,075 --> 00:12:03,395
‫قولي لهم إننا لم ننتهِ هنا
‫يحتاج إلى عملية شق رغامى ملائمة

189
00:12:04,944 --> 00:12:07,384
‫- إنه يختنق
‫- تباً، ينزف حول الأنبوب

190
00:12:07,504 --> 00:12:09,104
‫لنبدأ امتصاص السوائل

191
00:12:10,824 --> 00:12:12,799
‫(ريسا) تغيير في الخطة
‫لا وقت لدينا نهدره

192
00:12:12,824 --> 00:12:14,664
‫نحتاج إلى غرفة عمليات الآن
‫اتصلي بـ(كول غاثري)

193
00:12:14,784 --> 00:12:16,824
‫لم يأتِ د. (كول غاثري)

194
00:12:17,104 --> 00:12:19,328
‫إن كان هناك غرفة عمليات متوفرة
‫سأفعل ذلك بنفسي

195
00:12:19,353 --> 00:12:22,033
‫- لا داعي لإزعاج أحد آخر
‫- ماذا تقصدين أنه لم يأتِ؟

196
00:12:29,572 --> 00:12:32,692
‫بكت نسيبتي بشكلٍ أقل
‫حين نزعت لها الضمادة عن ركبتها

197
00:12:34,216 --> 00:12:36,376
‫- كان بوسعي إيقافه قبل الآن
‫- تناديني د. (ماكستافن) الآن

198
00:12:36,496 --> 00:12:38,742
‫لم يرد إطلاق النار علينا
‫كان مضطرباً وحسب

199
00:12:38,767 --> 00:12:41,007
‫توقف، حسناً؟
‫كان يصوّب مسدساً علينا

200
00:12:41,127 --> 00:12:45,532
‫- كان الوضع ليسوء أكثر
‫- هذا ما حصل، ساء الوضع أكثر

201
00:12:46,236 --> 00:12:48,436
‫تركناه هناك وحسب مع زوجته المحتضرة

202
00:12:48,556 --> 00:12:50,679
‫- ما كان يفترض به أن يفعل؟
‫- ما كان يفترض بنا أن نفعل؟

203
00:12:50,704 --> 00:12:54,104
‫عمل أفضل، كان يفترض بنا
‫القيام بعمل أفضل

204
00:12:55,944 --> 00:12:57,784
‫لا تتحرّك، واحدة بعد

205
00:13:03,383 --> 00:13:05,023
‫عذراً، لم...

206
00:13:06,303 --> 00:13:08,503
‫لم أقصد القول إنها كانت غلطتنا

207
00:13:10,653 --> 00:13:13,253
‫كان الوضع جنونياً في الخارج
‫التزمنا بالبروتوكول وحسب

208
00:13:19,413 --> 00:13:21,813
‫- هل قلت د. (ماكستافنز)؟
‫- أجل

209
00:13:21,933 --> 00:13:24,693
‫إنها شخصية رسوم متحركة
‫تجري عمليات لألعابها

210
00:13:26,583 --> 00:13:29,943
‫- ربما ما كان يجدر بك إخباري بذلك
‫- لماذا؟

211
00:13:30,494 --> 00:13:32,614
‫لأنني سأناديك بهذه التسمية دوماً الآن

212
00:13:33,154 --> 00:13:35,874
‫- إن فعلت ذلك...
‫- إن فعلت ماذا؟

213
00:13:49,554 --> 00:13:52,446
‫أنبوب الرغامى الذي لدى (إيليوت)
‫موضوع بالشكل الملائم فوق الغضروف

214
00:13:52,471 --> 00:13:54,831
‫هناك فرقعة منصفية
‫يمكنني معالجته في الطابق العلوي

215
00:13:54,951 --> 00:13:57,727
‫ليس بالمشكلة الكبرى
‫ماذا عن (جوسلين باري)؟

216
00:13:57,752 --> 00:14:00,390
‫- نجري لها المسح الآن
‫- هل استعادت وعيها؟

217
00:14:00,415 --> 00:14:02,655
‫كنت ذكرت الأمر الآن
‫ألا تظن ذلك؟

218
00:14:03,015 --> 00:14:06,173
‫- سمعت أنهم يحققون بأمرنا
‫- كل شيء هو قرار تحكيمي

219
00:14:06,198 --> 00:14:08,038
‫تقولين ذلك كما لو أنه يحلّنا من المسؤولية

220
00:14:08,878 --> 00:14:11,798
‫أنا واثقة أننا فعلنا الصواب (نيل)

221
00:14:13,584 --> 00:14:18,104
‫علّمتني دوماً إن أيّ شيء
‫أسوأ من قلة الثقة هو فرط الثقة

222
00:14:19,996 --> 00:14:21,996
‫يسرّني أننا أنقذنا مريضاً
‫لكنني...

223
00:14:22,116 --> 00:14:24,036
‫لا أعلم إن كان ذلك
‫يجعلنا محقّين

224
00:14:26,356 --> 00:14:29,156
‫د. (غاثري)؟ د. (غاثري)؟

225
00:14:30,150 --> 00:14:33,208
‫- (كارلا) هنا؟ هل هي بخير؟
‫- عليك أن تكلّميها (مالايا)

226
00:14:33,233 --> 00:14:34,553
‫كان يجدر بك إخباري

227
00:14:34,680 --> 00:14:37,413
‫تعرفين أنني لا أستطيع خرق
‫سرّية المرضى

228
00:14:37,438 --> 00:14:41,133
‫- أنت صديقها، أنت صديقي
‫- أنا طبيبها أيضاً

229
00:14:41,158 --> 00:14:43,238
‫وطلبت مني عدم قول شيء لك

230
00:14:43,358 --> 00:14:45,398
‫حاولت تغيير رأيها

231
00:14:46,118 --> 00:14:49,307
‫- ألا تريد رؤيتي؟
‫- لا تقصد ذلك

232
00:14:49,332 --> 00:14:50,652
‫بلى تقصده

233
00:14:50,772 --> 00:14:55,692
‫(مالايا) إنها في غرفة فائض المرضى
‫اذهبي لرؤيتها وحسب

234
00:14:56,651 --> 00:14:58,291
‫إنه العمل الصواب

235
00:15:07,136 --> 00:15:09,136
‫- (هيذر)؟
‫- مرحباً

236
00:15:09,256 --> 00:15:10,336
‫آسف جداً، لم أقصد
‫التسلّل عليك هكذا

237
00:15:10,456 --> 00:15:12,936
‫لا، لا خير لي أن تخرجني
‫من حالة السهو بدلًا من طبيب متخصص

238
00:15:14,176 --> 00:15:16,616
‫إن أردت التكلم عن أي شيء...

239
00:15:17,176 --> 00:15:19,056
‫لا، أنا بخير

240
00:15:20,790 --> 00:15:23,190
‫لا يمكنك القول إن ما عانيته
‫كان سهلًا

241
00:15:26,313 --> 00:15:29,353
‫أنا التي طلبت من (ماريو)
‫أن يتركها

242
00:15:29,928 --> 00:15:33,208
‫قلت له أن يضع لها رقعة سوداء
‫ويدعها تموت

243
00:15:34,775 --> 00:15:37,655
‫- ربما إن لم أفعل ذلك...
‫- لا، مهلًا، لم تكن غلطتك

244
00:15:37,775 --> 00:15:40,535
‫أقسم أنني خلتنا لن نخرج
‫من هناك على قيد الحياة

245
00:15:44,888 --> 00:15:46,608
‫آسف جداً

246
00:15:48,768 --> 00:15:53,448
‫- آسفة لأنني أسبّب فوضى عارمة
‫- أتمزحين؟ لا أعتبرك فوضى عارمة

247
00:15:54,067 --> 00:15:59,187
‫أنت بالأحرى...
‫في المنطقة الفاترة نوعاً ما

248
00:16:01,136 --> 00:16:03,656
‫- عليّ الصعود إلى الطابق العلوي
‫- أجل، أجل، حسناً

249
00:16:03,856 --> 00:16:07,536
‫- أنا هنا إن احتجت إلي
‫- شكراً

250
00:16:11,016 --> 00:16:13,776
‫- ازداد 500 سنتمتر مكعباً آخر
‫- ماذا؟

251
00:16:14,281 --> 00:16:16,281
‫ما مقدار الدم الذي ازداد لديها
‫قبل أن توضع على جهاز المسح؟

252
00:16:16,306 --> 00:16:19,113
‫500 على الطريق
‫500 أخرى هنا

253
00:16:19,138 --> 00:16:21,418
‫- والآن 500 إضافية
‫- لتر ونصف؟

254
00:16:22,098 --> 00:16:23,738
‫يستحيل أن ينزف صدرها كل هذا الدم

255
00:16:23,858 --> 00:16:25,818
‫لا بد من وجود إصابة داخلية
‫من أنبوب الصدر

256
00:16:25,938 --> 00:16:27,978
‫(مالايا) ضعي لها مصلًا عالياً
‫(ريسا) اتصلي ببنك الدم

257
00:16:30,421 --> 00:16:32,621
‫- ثقب أنبوب الصدر الكبد
‫- ماذا؟

258
00:16:32,781 --> 00:16:35,861
‫هذا الأنبوب يرشح مباشرة من هناك

259
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
‫حسناً لنشدّه
‫اتصلي بجرّاح من فضلك

260
00:16:39,325 --> 00:16:42,457
‫- يا إلهي، (جوسلن)؟
‫- أنت أختها، صحيح؟

261
00:16:42,482 --> 00:16:45,122
‫أجل، اتصلت بي من مكان الحادث
‫قالت إنها بخير

262
00:16:45,242 --> 00:16:47,682
‫ثم ما عدت أستطيع الاتصال بها

263
00:16:47,802 --> 00:16:50,042
‫ماذا تقصدين بأن أنبوب الصدر
‫ثقب كبدها؟

264
00:16:50,162 --> 00:16:53,315
‫هل هي فاقدة الوعي؟
‫يجدر بأحد أن يخبرني بما حصل

265
00:16:53,340 --> 00:16:56,220
‫كل ما بوسعي قوله لك هو أننا
‫نبذل قصارى جهدنا حالياً لتصبح أفضل

266
00:16:56,340 --> 00:16:57,860
‫لكنني أريدك أن تنتظري خارجاً
‫من فضلك

267
00:16:57,980 --> 00:16:59,460
‫عليك أن تساعديها

268
00:17:05,422 --> 00:17:07,942
‫- (مالايا) لا أحد يلومك
‫- يجدر بهم ذلك

269
00:17:09,271 --> 00:17:11,111
‫ويجدر بهم لومك أيضاً

270
00:17:16,712 --> 00:17:18,528
‫آخر مرة أجريت فيها بضعاً
‫للغشاء الحلقي والدرقي

271
00:17:18,648 --> 00:17:20,928
‫- كان في كلية الطب على جثة
‫- السلك الكهربائي من فضلك

272
00:17:21,048 --> 00:17:22,110
‫شكراً

273
00:17:22,135 --> 00:17:26,423
‫- اسحبي جزءاً منه، بحذر
‫- مساء أمس، لم أجد معالمه أولًا

274
00:17:26,448 --> 00:17:28,197
‫كدت أدخل في الغشاء الخاطىء

275
00:17:28,222 --> 00:17:30,582
‫- الملقط من فضلك
‫- لم أستطع توسيعه باصبعي

276
00:17:30,702 --> 00:17:33,342
‫أقله لم تشقي شريان الغدة الدرقية الأسفل

277
00:17:33,462 --> 00:17:36,022
‫- أقول لك إنني كنت في حالة فظيعة
‫- السلك الكهربائي مجدداً من فضلك

278
00:17:37,561 --> 00:17:40,590
‫أجل، حصل ذلك منذ أعوام

279
00:17:40,615 --> 00:17:44,775
‫لكنني خضت ووالداي شجاراً كبيراً
‫يوم تخرجت من كلية الطب

280
00:17:44,895 --> 00:17:46,783
‫قال إنه لديّ مشكلة عناد

281
00:17:46,808 --> 00:17:50,928
‫لأنني رفضت التموضع لالتقاط الصور
‫الباسمة المعتادة بالرداء الأبيض

282
00:17:51,048 --> 00:17:53,128
‫- تقطيب هنا من فضلك
‫- تقطيب

283
00:17:53,448 --> 00:17:54,768
‫ها نحن ذا

284
00:17:54,888 --> 00:17:56,408
‫ما أقصده هو أن الجميع كان يقول
‫لي إنني طبيب

285
00:17:56,528 --> 00:17:59,972
‫لكنني لم أشعر بأيّ اختلاف
‫عمّا كنت أشعر به في اليوم السابق

286
00:17:59,997 --> 00:18:02,757
‫- حين لم يكن لديّ لقب بعد اسمي
‫- امتصاص السوائل من فضلك

287
00:18:03,598 --> 00:18:08,758
‫ما شعرت به هناك
‫الخوف والتردّد... أمر طبيعي

288
00:18:09,768 --> 00:18:13,488
‫لكن ما فعلته كان شجاعاً جداً
‫ومثيراً جداً للإعجاب على الصعيد الطبي

289
00:18:13,946 --> 00:18:16,826
‫بحيث أنني منذهل
‫لاعتبار نفسك فوضى عارمة

290
00:18:18,026 --> 00:18:19,586
‫هنا، اصعقي هذا بالسلك الكهربائي

291
00:18:22,226 --> 00:18:27,506
‫- هل يزول ذلك الشعور يوماً؟ الخوف؟
‫- لا، لا أظن ذلك

292
00:18:28,834 --> 00:18:30,794
‫لكنك تصبحين أكثر براعة
‫في إخفائه

293
00:18:34,749 --> 00:18:39,469
‫أنت طبيبة رائعة (كريستا)
‫واسدي نفسك خدمة، وأقرّي بذلك

294
00:18:41,762 --> 00:18:43,642
‫"د. (كول غاثري)"

295
00:18:46,362 --> 00:18:49,922
‫وضّب أغراضه مساء أمس
‫اكتشفت الأمر بنفسي للتو

296
00:18:50,402 --> 00:18:53,962
‫- ماذا تقصد؟
‫- هذا ما حصل في (سان فرانسيسكو)

297
00:18:54,122 --> 00:18:56,802
‫هذا ما يفعله، يغادر وحسب

298
00:18:59,008 --> 00:19:03,208
‫يظهر (كول) دوماً بمظهر القوي
‫كأنّ لا شيء بوسعه زعزعته

299
00:19:03,848 --> 00:19:06,688
‫لكن المشكلة هي أن مصدر الزعزعة
‫هو في داخله

300
00:19:07,790 --> 00:19:10,590
‫أشياء بداخله لا يسمح لأحد برؤيتها

301
00:19:12,430 --> 00:19:13,790
‫آسف

302
00:19:14,550 --> 00:19:15,910
‫ما كان يجدر بي أن أشهد
‫لصالحه أبداً

303
00:19:16,030 --> 00:19:17,710
‫كنت تحاول مساعدته وحسب

304
00:19:18,029 --> 00:19:20,549
‫إنه محظوظ إذ له أب
‫مستعد لفعل ذلك

305
00:19:30,265 --> 00:19:32,465
‫مرحباً كيف حال يدك؟

306
00:19:32,585 --> 00:19:34,681
‫- إنها بخير
‫- تكلمت مع (هيذر)

307
00:19:34,706 --> 00:19:39,346
‫لن ترغب على الأرجح في إعلامك
‫بهذا الأمر لكنها كانت متضايقة جداً

308
00:19:39,506 --> 00:19:40,826
‫ألا تخالها سترغب في إخباري بذلك؟

309
00:19:40,946 --> 00:19:43,946
‫لا تثير الجانب الضعيف
‫لدى الناس (ماريو)

310
00:19:44,106 --> 00:19:47,626
‫- إذاً أظهرت لك جانبها الضعيف؟
‫- أجل، بكت

311
00:19:49,785 --> 00:19:52,505
‫لا داعي للتظاهر أنك لم تخض
‫تجربة مرعبة

312
00:19:52,625 --> 00:19:53,945
‫أنا بخير

313
00:19:55,505 --> 00:19:56,825
‫حسناً

314
00:19:57,185 --> 00:20:01,985
‫إذاً أنا واثق أنه ليس الوقت المناسب
‫لذلك لكنني أفكر في دعوتها لمواعدتي

315
00:20:02,145 --> 00:20:04,545
‫- ماذا؟ من؟
‫- (هيذر)

316
00:20:05,919 --> 00:20:11,079
‫أظن أن بيننا ترابط
‫شعرت به الآن لكن مساء أمس أيضاً

317
00:20:11,319 --> 00:20:12,959
‫إذاً ما رأيك؟

318
00:20:14,557 --> 00:20:19,477
‫حين تعانقنا
‫دام الأمر لأكثر من عناق عادي

319
00:20:20,748 --> 00:20:24,948
‫جسماً على جسم
‫كرقصة بطيئة في حفلة التخرج

320
00:20:25,068 --> 00:20:28,708
‫هذا... هذا رائع
‫عليّ الذهاب

321
00:20:32,507 --> 00:20:34,507
‫سمعت بشأن (كول)، هل أنت بخير؟

322
00:20:37,027 --> 00:20:39,427
‫خسرنا طبيباً بارعاً إن كان هذا قصدك

323
00:20:42,793 --> 00:20:45,193
‫لا أعرف ما تخال أنك تعرفه
‫لكنك لا تعرفه

324
00:20:46,193 --> 00:20:47,513
‫اصمت

325
00:20:51,399 --> 00:20:55,119
‫جدول (جوسلين باري)
‫لا تغيير حتى الآن

326
00:20:55,799 --> 00:20:58,494
‫(مالايا) غاضبة
‫تشعر أننا خذلناها

327
00:20:58,519 --> 00:21:00,439
‫مرّت بيوم عصيب

328
00:21:01,238 --> 00:21:03,918
‫أريد من هذه المريضة
‫أن تستيقظ (جيسي)

329
00:21:04,638 --> 00:21:06,158
‫سأتفقد حالها

330
00:21:09,798 --> 00:21:12,038
‫كانت ساحة حرب
‫في الخارج (مالايا)

331
00:21:12,799 --> 00:21:15,439
‫لا يمكنك الحكم على الناس
‫في لحظات مماثلة

332
00:21:15,679 --> 00:21:17,159
‫بذلتم جميعاً قصارى جهدكم

333
00:21:17,319 --> 00:21:20,708
‫لكن في نهاية اليوم
‫هي فاقدة الوعي ولها كبد مثقوب

334
00:21:20,733 --> 00:21:22,533
‫أقلّه كنت شجاعة بما يكفي للنضال

335
00:21:22,653 --> 00:21:24,813
‫كنت في الطابق العلوي
‫مختبئاً في ثياب النوم

336
00:21:24,933 --> 00:21:27,594
‫- أصبت بنوبة قلبية
‫- منذ 9 أيام

337
00:21:27,619 --> 00:21:29,859
‫أنتم الأبطال أيها الشبان

338
00:21:32,939 --> 00:21:35,659
‫- كيف حال (كارلا)؟
‫- لا أفهمكما

339
00:21:36,363 --> 00:21:38,930
‫- تقول...
‫- أحاول احترام رغباتها وحسب

340
00:21:38,955 --> 00:21:43,235
‫تحبان إحداكما الأخرى
‫هذا كل ما عليك معرفته الآن

341
00:21:44,195 --> 00:21:46,515
‫لا يمكنك فعل أكثر من ذلك هنا
‫عدا الانتظار

342
00:21:47,019 --> 00:21:49,579
‫يمكنك فعل كل شيء
‫بجانب (كارلا)

343
00:21:50,043 --> 00:21:53,083
‫اذهبي، سأراقب هذه
‫اذهبي

344
00:21:54,959 --> 00:21:59,039
‫حسناً، سأسمّي 3 أغراض
‫وأريدك أن ترددها ورائي، حسناً؟

345
00:21:59,159 --> 00:22:03,514
‫قلم، كوب، هاتف

346
00:22:03,539 --> 00:22:06,499
‫- قلم، كوب، هاتف
‫- جيد

347
00:22:06,634 --> 00:22:09,363
‫- هل هو مستيقظ منذ وقت طويل؟
‫- نحو 30 دقيقة

348
00:22:09,599 --> 00:22:15,050
‫حسناً هذه أصعب بعض الشيء
‫أيمكنك تهجئة كلمة عالم بشكل معكوس؟

349
00:22:15,075 --> 00:22:21,075
‫م ل ا ع

350
00:22:21,100 --> 00:22:24,660
‫هذا مثير جداً للإعجاب سيد (مارتن)
‫أنت رجل محظوظ جداً

351
00:22:28,498 --> 00:22:31,218
‫سأطرح عليك هذا السؤال مجدداً، حسناً؟

352
00:22:31,900 --> 00:22:35,300
‫- أيمكنك أن تخبرني أي عام نحن؟
‫- لا

353
00:22:37,980 --> 00:22:41,580
‫- ماذا عن اسمك؟
‫- لا، قلت لك إنني لا أذكره

354
00:22:42,859 --> 00:22:44,939
‫يتذكر الأشياء الفورية وحسب

355
00:22:45,059 --> 00:22:47,714
‫لا بدّ أن الرصاصة
‫أثرت في الفص الصدغي لديه

356
00:22:47,739 --> 00:22:50,019
‫- من هي؟
‫- أنا د. (بنكني)

357
00:22:50,139 --> 00:22:54,290
‫- أتذكر كيف وصلت إلى هذا المستشفى؟
‫- لا أذكر، رأسي يؤلمني

358
00:22:54,315 --> 00:22:58,315
‫- أنا... لمَ أنا مقيّد؟
‫- حفاظاً على سلامتك

359
00:22:58,340 --> 00:23:00,395
‫أصبت بجرح رصاصة

360
00:23:02,675 --> 00:23:04,395
‫حاولت الانتحار

361
00:23:05,755 --> 00:23:09,452
‫- ماذا؟
‫- أتذكر زوجتك سيد (مارتن)؟

362
00:23:09,477 --> 00:23:11,957
‫- (ليزا)
‫- أية زوجة؟

363
00:23:12,444 --> 00:23:15,844
‫يا إلهي، ماذا يحصل لي؟
‫ماذا يحصل لي؟

364
00:23:29,565 --> 00:23:31,125
‫تبدين بحالة جيدة

365
00:23:31,685 --> 00:23:35,445
‫- لا تكذبي عليّ
‫- لم أقل إنك مثيرة

366
00:23:41,533 --> 00:23:47,413
‫- افتقدتك
‫- أنا هنا الآن، لن أذهب إلى أي مكان

367
00:23:51,541 --> 00:23:54,972
‫كيف أصبت بورم في الدماغ
‫إضافة إلى كل شيء آخر؟

368
00:23:54,997 --> 00:24:00,237
‫ما عساي أقول؟ أنت على الأرجح
‫المريض الأسوأ حظاً في (أميركا)

369
00:24:01,650 --> 00:24:03,490
‫شكراً لإقرارك بذلك

370
00:24:05,174 --> 00:24:08,454
‫سمعت أنهم يريدون البدء بالـ(بيتوسين)
‫لتعجيل الولادة

371
00:24:08,574 --> 00:24:10,334
‫لن أموت اليوم

372
00:24:11,094 --> 00:24:13,014
‫أو حتى خلال الليل، حسناً؟

373
00:24:13,294 --> 00:24:16,654
‫وكل يوم أبقي فيه هذا الطفل بداخلي
‫هو يوم جيد له

374
00:24:16,774 --> 00:24:18,694
‫يمكن للـ(بيتوسين) أن تنتظر

375
00:24:19,974 --> 00:24:21,894
‫لا أظن أنه بوسعها الانتظار

376
00:24:26,596 --> 00:24:31,345
‫كل ما أفعله الآن
‫هو ما طلبته مني

377
00:24:32,213 --> 00:24:34,093
‫محاولة حماية ابننا

378
00:24:35,484 --> 00:24:38,324
‫- انتهى الوقت، صحيح؟
‫- ليس بالنسبة إلى ابنك

379
00:24:41,176 --> 00:24:43,856
‫- هذا ما أردته، صحيح؟
‫- أجل

380
00:24:45,776 --> 00:24:50,496
‫اسمه (فيليب) بالمناسبة
‫أسميته تيمناً بأبي

381
00:24:53,096 --> 00:24:56,056
‫- عديني أمراً وحسب
‫- بالطبع

382
00:24:56,216 --> 00:24:59,136
‫أرغب فعلًا في معانقته قبل أن أموت

383
00:25:11,055 --> 00:25:12,495
‫نجا أخوك بنجاح تام

384
00:25:12,615 --> 00:25:15,535
‫- لكنه ما زال عاجزاً عن الكلام، صحيح؟
‫- ليس قبل إخراج أنبوب الرغامى

385
00:25:15,655 --> 00:25:16,975
‫على كسوره أن تشفى أولًا

386
00:25:17,095 --> 00:25:20,766
‫لا يسعني أن أشكركم بما يكفي
‫لست...

387
00:25:20,791 --> 00:25:22,951
‫- لا أعرف ما أقوله
‫- حالفك الحظ

388
00:25:22,976 --> 00:25:25,856
‫كنت عالقة هناك
‫مع أفضل طبيبين في (لوس أنجلس)

389
00:25:26,150 --> 00:25:27,710
‫لنرَ كيف حالك

390
00:25:27,830 --> 00:25:31,150
‫- ستسيرين خلال وقت قصير
‫- حتماً عزيزتي

391
00:25:31,175 --> 00:25:33,415
‫قولي لي إن أمكنك أن تشعري بهذا
‫(كاثرين)، حسناً؟

392
00:25:35,719 --> 00:25:37,879
‫كرّر ذلك، أظنني أشعر به

393
00:25:38,527 --> 00:25:42,047
‫- ماذا عن هذا؟
‫- أجل

394
00:25:42,247 --> 00:25:44,287
‫- حقاً؟
‫- أمي، هذا مذهل

395
00:25:44,774 --> 00:25:47,014
‫- وهذا؟
‫- أجل

396
00:25:48,854 --> 00:25:50,574
‫وماذا عن هذا؟

397
00:25:54,527 --> 00:25:55,847
‫أجل

398
00:25:58,734 --> 00:26:00,374
‫حاولي أن تقفي

399
00:26:00,494 --> 00:26:03,982
‫أظنني سآخذ الأمور على روية
‫لبعض الوقت عزيزتي

400
00:26:04,007 --> 00:26:05,567
‫أجل

401
00:26:05,767 --> 00:26:08,527
‫قد تستغرق أمك بعض الوقت
‫قبل أن تتمكن من السير فعلًا

402
00:26:09,535 --> 00:26:12,615
‫تريدك أمك أن تتحسّني
‫هذا كل ما يهمها حالياً

403
00:26:12,895 --> 00:26:14,215
‫تحبكما كثيراً

404
00:26:20,779 --> 00:26:22,219
‫- ماذا لديك؟
‫- ضغط الدم يتدنى

405
00:26:22,339 --> 00:26:23,939
‫- كلّمني (جيسي)
‫- شددت أنبوب الصدر

406
00:26:24,059 --> 00:26:25,659
‫لا بد أنها ما زالت تعاني نزيفاً داخلياً

407
00:26:25,779 --> 00:26:27,499
‫حسناً علّق آخر أيتها الأم
‫اتركوا جميع الأنابيب مفتوحة

408
00:26:27,619 --> 00:26:29,659
‫(ريسا) اتصلي بغرفة العمليات مجدداً
‫قولي لهم إننا بحاجة إلى غرفة الآن

409
00:26:29,779 --> 00:26:32,179
‫- هل تحتضر؟
‫- إنها في حالة خطيرة، لا تحتضر

410
00:26:33,281 --> 00:26:37,121
‫أنتم فعلتم هذا بها
‫إنها غلطتكم وعليكم إنقاذها

411
00:26:44,183 --> 00:26:45,983
‫لا مكان شاغر في الطابق العلوي
‫كنت هناك منذ قليل

412
00:26:46,103 --> 00:26:48,663
‫تحتاج إلى جرّاح (نيل)
‫تعجز عن الحفاظ على دورة دم عادية

413
00:26:48,783 --> 00:26:52,056
‫عليك أن تعالج الكبد بنفسك
‫لننقلها إلى القسم المركزي

414
00:26:52,121 --> 00:26:54,081
‫(ليان) الكبد هو العضو
‫الذي يتوفر فيه أكبر مقدار من الشرايين

415
00:26:54,201 --> 00:26:57,441
‫هناك آلاف الأوعية فيه حتى إن أردت ذلك
‫أحتاج إلى فريق من الجراحين لدعمي

416
00:26:57,561 --> 00:26:59,601
‫بعد كل ما عانيناه
‫أتريدها حقاً أن تنزف حتى الموت؟

417
00:26:59,721 --> 00:27:01,481
‫عليك معالجة الكبد

418
00:27:02,750 --> 00:27:05,230
‫انتظر، ربما لا يجدر بك ذلك

419
00:27:07,371 --> 00:27:09,331
‫- (جيسي) اجلب لي قثطاراً بالونياً
‫- انتظري

420
00:27:09,451 --> 00:27:12,159
‫سنحدث قناة لرشح النزيف منها
‫بعيداً عن الكبد مما يكسبنا الوقت

421
00:27:12,184 --> 00:27:13,904
‫إحداث قناة تحويل؟
‫هذا جنوني

422
00:27:14,024 --> 00:27:16,344
‫أوافقك الرأي تماماً د. (هادسن)

423
00:27:16,464 --> 00:27:17,944
‫قلت إنه جنوني
‫لكنني لم أقل إننا لن نفعل ذلك

424
00:27:18,064 --> 00:27:20,144
‫- (جيسي) اجلب البالون
‫- سنحرّكك

425
00:27:21,864 --> 00:27:24,456
‫- لن تتحركي
‫- إنها العملية الوحيدة

426
00:27:24,481 --> 00:27:26,961
‫التي يمكنها مساعدتنا لكسب الوقت
‫وإنقاذ حياة هذه الفتاة في غرفة الطوارىء

427
00:27:27,201 --> 00:27:30,942
‫- أتريدين حقاً منعنا؟
‫- أقول لك ما عليّ قوله كمديرتك

428
00:27:30,967 --> 00:27:32,807
‫هذه الطريقة غير موافق عليها
‫لغرفة الطوارئ

429
00:27:32,927 --> 00:27:35,447
‫إن كنا سنلتزم بالقوانين
‫ليس موافقاً عليها في غرفة العمليات أيضاً

430
00:27:35,567 --> 00:27:38,127
‫إنها تجريبية
‫كما أنها خيارنا الوحيد

431
00:27:45,108 --> 00:27:48,148
‫سأغمض عينيّ
‫حين أفتحهما، لا أريد رؤيتكما هنا

432
00:27:48,708 --> 00:27:52,068
‫- (جينا) أهلًا بك في (أنجلز)
‫- هيا اذهبي

433
00:27:55,492 --> 00:27:56,812
‫إنها في حالة صدمة حادة

434
00:27:56,932 --> 00:27:59,732
‫الانقباض أقل من 70
‫ولدينا نزيف تحت الحجاب

435
00:27:59,852 --> 00:28:03,048
‫- كل لإشارات متوفرة للعملية
‫- لم يسبق لي أن أجريت هذه العملية

436
00:28:03,073 --> 00:28:05,033
‫- لم يسبق لأي منا أن أجراها
‫- إنها خطيرة

437
00:28:05,153 --> 00:28:11,593
‫ندع البالون يطفو عند الأبهر
‫ننفخه فوق معدل النزيف

438
00:28:11,713 --> 00:28:14,473
‫إن نفخناه بالمعدل الخاطئ
‫أو بقوة كبيرة

439
00:28:14,593 --> 00:28:17,040
‫- فهمت
‫- النبض خفيف جداً هنا يا جماعة

440
00:28:17,065 --> 00:28:20,249
‫أحتاج إلى أنبوب فخذ
‫وأنبوب مقاسه 12 من فضلك (ماريو)

441
00:28:20,274 --> 00:28:21,754
‫(جيسي) نريدك أن تلتقط صور
‫الأشعة السينية بينما نعمل

442
00:28:21,954 --> 00:28:24,114
‫- لكي نحدّد موقع البالون
‫- مفهوم

443
00:28:24,337 --> 00:28:25,657
‫أعيد تشغيل المستوى الأول الآن

444
00:28:25,777 --> 00:28:27,857
‫- د. (سافيتي) ساعدني من فضلك
‫- أجل

445
00:28:29,545 --> 00:28:31,345
‫هل أدخلته (نيل)؟

446
00:28:31,945 --> 00:28:33,505
‫- (نيل) هل أدخلته؟
‫- أجل (ليان)

447
00:28:33,625 --> 00:28:34,945
‫حسناً

448
00:28:36,729 --> 00:28:39,929
‫- السلك من فضلك
‫- أترى الدم الأحمر الزاهي والانقباض

449
00:28:40,049 --> 00:28:42,169
‫هكذا نعرف أننا شققنا شريان الفخذ
‫وليس...

450
00:28:42,289 --> 00:28:43,609
‫- الوريد
‫- أصبت

451
00:28:43,729 --> 00:28:46,809
‫- حسناً (جيسي) النظارات من فضلك
‫- اللعنة، مبضع من فضلك

452
00:28:49,369 --> 00:28:50,769
‫- هاك
‫- عليّ توسيع المجرى

453
00:28:50,889 --> 00:28:54,244
‫لإدخال القثطار البالوني الضخم

454
00:28:54,269 --> 00:28:56,029
‫أرى لما لم نستعمل هذا في
‫المستشفى الذي أجريت فيه عام التدريب

455
00:28:56,149 --> 00:29:02,389
‫أجل حسناً إن عجزنا عن إدخاله...
‫هيا، عبر الشريان، ينتهي كل شيء

456
00:29:05,715 --> 00:29:07,635
‫- ندخله في الشريان
‫- ضغط الدم لا يظهر

457
00:29:07,755 --> 00:29:09,315
‫د. (سافيتي) استعد لإجراء الإنعاش

458
00:29:09,435 --> 00:29:11,395
‫حسناً (ليان) حان وقت إدخال
‫القثطار البالوني

459
00:29:11,515 --> 00:29:12,875
‫- هل تمسكينه؟
‫- أجل

460
00:29:12,995 --> 00:29:15,355
‫- ثبّتي السلك
‫- أيمكنك أخذ هذا؟

461
00:29:16,275 --> 00:29:19,035
‫ببطء الآن، ببطء

462
00:29:19,534 --> 00:29:21,894
‫(جيسي) جهّز صورة الأشعة من فضلك
‫حين أنهي العد

463
00:29:22,014 --> 00:29:25,654
‫حسناً وواحد، اثنان، هيا

464
00:29:27,334 --> 00:29:28,974
‫المزيد بعد
‫الزمي الحذر

465
00:29:29,094 --> 00:29:32,341
‫- نريده في مكان أعلى، أتقدم
‫- لا أظن أنه لدينا نبض هنا

466
00:29:32,366 --> 00:29:33,686
‫بالكاد لدينا نبض هنا، أسرعي

467
00:29:33,806 --> 00:29:35,206
‫(ليان) عليك رفعه أكثر
‫إن أردنا وقف النزيف

468
00:29:35,326 --> 00:29:36,646
‫- أعلم، أعلم
‫- هناك غرفة عمليات شاغرة

469
00:29:36,766 --> 00:29:38,574
‫لن نحتاج إلى غرفة عمليات
‫إن عجزنا عن تثبيت وضعها

470
00:29:38,599 --> 00:29:40,519
‫- سيصبح مستقراً
‫- (جيسي) صوّرها مجدداً

471
00:29:42,079 --> 00:29:44,605
‫ها هي، المنطقة الأولى
‫حسناً انفخ البالون (نيل)، أنت جاهز؟

472
00:29:44,630 --> 00:29:45,950
‫جاهز

473
00:29:50,159 --> 00:29:51,479
‫هل نجح الأمر؟

474
00:29:51,719 --> 00:29:53,039
‫(جيسي) صوّر مجدداً

475
00:29:53,199 --> 00:29:54,879
‫(ماريو) شغّل ضغط الدم

476
00:29:55,799 --> 00:29:57,959
‫هاك، إنه في الموقع المناسب

477
00:30:00,815 --> 00:30:02,135
‫هيا

478
00:30:05,270 --> 00:30:07,190
‫يعود ضغط الدم إلى طبيعته

479
00:30:07,310 --> 00:30:10,550
‫- يمكنك قول ذلك الآن د. (سافيتي)
‫- أقول ماذا؟

480
00:30:11,351 --> 00:30:13,031
‫- نجح الأمر
‫- نجح الأمر

481
00:30:14,431 --> 00:30:17,471
‫حسناً، لننقلها إلى الطابق العلوي

482
00:30:30,827 --> 00:30:33,787
‫ما كنت لتفعلين إن أمكنك الاختيار؟

483
00:30:35,717 --> 00:30:37,277
‫إن كنت مكانه
‫هل كنت لترغبين في التذكر؟

484
00:30:37,397 --> 00:30:42,284
‫لا أظنني أود نسيان حياتي بكاملها
‫حتى إن سُرقت مني بلحظة

485
00:30:42,309 --> 00:30:43,789
‫أظنني أفضّل ألا أعرف

486
00:30:45,269 --> 00:30:47,709
‫حسناً أقله ستعرف أنك كنت محبوباً
‫في الماضي

487
00:30:50,377 --> 00:30:52,737
‫بالمناسبة، لا يمكننا تكرار ذلك

488
00:30:53,583 --> 00:30:56,263
‫- التعرض للتهديد بالسلاح؟
‫- تبادل القبل

489
00:30:56,863 --> 00:30:58,583
‫- لا يمكننا تبادل القبل مجدداً أبداً
‫- لماذا؟

490
00:30:58,703 --> 00:31:00,423
‫- لا يبدو الأمر صائباً
‫- لماذا؟

491
00:31:00,543 --> 00:31:02,863
‫لا أعلم
‫لا يبدو كذلك وحسب

492
00:31:07,663 --> 00:31:09,903
‫- تبلين حسناً
‫- يا إلهي

493
00:31:10,023 --> 00:31:14,103
‫- كيف حصل ذلك سريعاً؟
‫- يمكن للـ(بيتوسين) فعل ذلك

494
00:31:14,396 --> 00:31:16,436
‫أريد إخراجه وحسب
‫أريد إخراجه وحسب

495
00:31:16,556 --> 00:31:18,996
‫سيخرج في أية لحظة الآن
‫ليستعد فريق العناية الفائقة للأطفال

496
00:31:20,079 --> 00:31:22,239
‫رأيت تباطؤاً، هيا بنا

497
00:31:22,359 --> 00:31:25,159
‫نحن وشيكون، دفعة واحدة بعد
‫ربما اثنتان

498
00:31:25,279 --> 00:31:26,639
‫الجميع جاهز هنا
‫هل أنت جاهزة أيتها الأم؟

499
00:31:26,759 --> 00:31:30,719
‫حسناً يمكنك فعل هذا
‫واحد، اثنان... ثلاثة

500
00:31:31,279 --> 00:31:34,799
‫أخرجته، بسرعة
‫لندخل الأنبوب

501
00:31:36,896 --> 00:31:39,176
‫أريد معرفة الإشارات الحيوية
‫وأريد فحص السكري فوراً

502
00:31:39,296 --> 00:31:42,849
‫- لماذا لا يبكي؟
‫- هل أدخلتم الأنبوب؟ ما سبب التأخير؟

503
00:31:42,874 --> 00:31:44,434
‫معدّل (أبغار) 3

504
00:31:44,896 --> 00:31:47,536
‫- ماذا يجري؟
‫- انتهيت، أنعشوه

505
00:31:48,306 --> 00:31:50,466
‫- كل شيء جيد هنا
‫- حسناً الحمد لله

506
00:31:50,586 --> 00:31:53,106
‫(كارلا) نجحت عزيزتي
‫نجحت

507
00:31:54,989 --> 00:31:56,589
‫يمكننا أن نريك إياه الآن

508
00:31:58,851 --> 00:32:01,691
‫مهلًا، (كارلا)؟ (كارلا)

509
00:32:03,811 --> 00:32:05,371
‫لا تتجاوب

510
00:32:06,651 --> 00:32:08,411
‫هيا، لا نبض لديها

511
00:32:08,571 --> 00:32:12,091
‫(كارلا)؟ هيا (كارلا)
‫وعدتك أن تقابلي هذا الطفل

512
00:32:16,012 --> 00:32:18,292
‫ما زالت فاقدة الوعي
‫استعدوا لبدء الضغط

513
00:32:18,412 --> 00:32:20,332
‫لا نزيف هنا
‫كان ضغط دمها جيداً

514
00:32:20,492 --> 00:32:21,972
‫- هل من سكتة دماغية؟
‫- لا

515
00:32:22,092 --> 00:32:23,772
‫- انسداد دموي؟
‫- هذا ممكن

516
00:32:23,892 --> 00:32:27,092
‫هيا (كارلا)
‫إنه ورمها

517
00:32:27,212 --> 00:32:28,532
‫- استقساء دماغي؟
‫- أجل

518
00:32:28,652 --> 00:32:30,492
‫أحتاج إلى وحدة أتروبين
‫و6 وحدات (ديكساميتازون)

519
00:32:30,612 --> 00:32:34,332
‫- لا ضغط دم
‫- (كارلا) لا، هيا

520
00:32:34,972 --> 00:32:36,772
‫مزقيها وافتحيها وحسب

521
00:32:37,052 --> 00:32:40,815
‫أدخليها
‫ثم المنشطات تالياً، بسرعة

522
00:32:40,840 --> 00:32:42,520
‫(كارلا) اسمعيني

523
00:32:42,640 --> 00:32:47,040
‫كلانا عنيدتان بشدة
‫وكلانا امرأتان قويتان

524
00:32:47,320 --> 00:32:52,440
‫أريدك أن تكوني قوية وعنيدة الآن
‫واصمدي لوقت أطول بقليل

525
00:32:52,600 --> 00:32:55,720
‫أريدك أن تفعلي ذلك لأجلك
‫لأجلي ولأجل (فيليب)

526
00:32:55,840 --> 00:32:57,240
‫لا تجاوب مع الأتروبين

527
00:32:57,360 --> 00:32:59,240
‫وحدة أتروبين أخرى
‫ووحدة إبينيفرين

528
00:32:59,360 --> 00:33:01,680
‫أريد سلكاً مقاسه 12
‫وعدة لفتح المجرى الهوائي

529
00:33:02,579 --> 00:33:08,402
‫(كارلا) أتسمعين هذا؟
‫(كارلا)؟ (كارلا)؟

530
00:33:08,427 --> 00:33:11,107
‫اضغطي على يدي
‫اضغطي إن أمكنك سماعي

531
00:33:13,827 --> 00:33:15,547
‫(كارلا) أعرف أنك سرقت
‫فستاني ماركة (فويتون)

532
00:33:15,707 --> 00:33:17,947
‫وأعرف أنك خلّفت لطخة النبيذ تلك

533
00:33:18,746 --> 00:33:20,066
‫(كارلا)

534
00:33:26,428 --> 00:33:29,110
‫النبض ثابت
‫أتريدين أن أعطيها ما تبقى من الدواء؟

535
00:33:29,135 --> 00:33:30,175
‫أجل

536
00:33:30,295 --> 00:33:31,295
‫سأعدّ لها سريراً
‫في وحدة العناية الفائقة

537
00:33:31,415 --> 00:33:33,735
‫لن يكون ذلك ضرورياً
‫مجرد غرفة عادية

538
00:33:34,589 --> 00:33:37,789
‫لا تريد المزيد من العناية
‫لكنني أريد خدمة

539
00:33:38,518 --> 00:33:41,078
‫علينا إنزال ابنها إلى هنا
‫بأسرع وقت ممكن

540
00:33:42,518 --> 00:33:44,661
‫سيحتاج إلى إعادة تأهيل
‫وبعض الأدوية

541
00:33:44,686 --> 00:33:48,252
‫لكن بعد بضعة أسابيع
‫لن يبقى شيء سوى ندبة

542
00:33:48,277 --> 00:33:50,677
‫جميعكم شجعان جداً

543
00:33:52,936 --> 00:33:56,776
‫كنت ممدة هناك وحسب
‫لم يكن بوسعي فعل شيء

544
00:33:58,076 --> 00:34:00,316
‫ما مصدر شجاعتهم برأيك؟

545
00:34:01,876 --> 00:34:03,716
‫أعرف أنك تتصرفين
‫بشجاعة الآن

546
00:34:06,725 --> 00:34:11,605
‫أعرف أيضاً أنك ما زلت
‫لا تشعرين بساقيك

547
00:34:15,702 --> 00:34:17,022
‫(كاثرين)

548
00:34:17,982 --> 00:34:21,502
‫لا يمكنني أن أعدك باستعادة
‫حركتك بالكامل لكنني متأملة ذلك

549
00:34:22,423 --> 00:34:24,743
‫أحياناً تسوّى هذه الأمور تلقائياً

550
00:34:25,945 --> 00:34:30,225
‫لكن هناك أمر يمكنني قوله
‫وهو أنك غير مضطرة إلى الكذب عليهما

551
00:34:33,658 --> 00:34:37,946
‫تجهلين كم تروقني فكرة
‫أنه لا يتكلم

552
00:34:38,469 --> 00:34:40,549
‫سأذهب الآن يا جماعة

553
00:34:44,119 --> 00:34:46,119
‫متى ستتمكّن من الوقوف؟

554
00:34:50,635 --> 00:34:54,555
‫حسناً
‫تعالا إلى هنا أيها الولدان، تعالا

555
00:35:03,780 --> 00:35:07,980
‫- مرحباً، هل أنت عائدة إلى المنزل؟
‫- أجل، إلى الفراش

556
00:35:08,420 --> 00:35:10,020
‫أتريد القدوم؟

557
00:35:10,380 --> 00:35:13,060
‫- أرجو المعذرة؟
‫- لم أقصد...

558
00:35:14,900 --> 00:35:20,004
‫انتظري، يوجد أشخاص هناك
‫يريدون مكالمتك، من الإعلام

559
00:35:20,029 --> 00:35:22,189
‫صدقت هذه الخدعة مرة
‫لن يتكرر الأمر

560
00:35:22,309 --> 00:35:26,349
‫أنا جدّي، هناك صورة لك
‫من الوادي، تنتشر بسرعة كبيرة

561
00:35:26,469 --> 00:35:27,789
‫انظري

562
00:35:37,351 --> 00:35:40,351
‫هل أنت بخير؟
‫كانت مناوبة شاقة جداً

563
00:35:42,151 --> 00:35:45,951
‫هيا، أخبريهم بما حصل
‫تستحقين التقدير

564
00:35:46,311 --> 00:35:49,711
‫- كيف أبدو؟
‫- جميلة

565
00:35:51,404 --> 00:35:56,204
‫شكراً، على ما فعلته اليوم
‫وعلى كل شيء

566
00:35:58,644 --> 00:36:01,251
‫د. (لورنسون) ما شعورك
‫حيال اعتبارك بطلة؟

567
00:36:01,276 --> 00:36:03,916
‫د. (لورنسون) هلا تخبريننا بما حصل

568
00:36:04,036 --> 00:36:07,516
‫(نيل)، عليك رؤية هذا

569
00:36:10,207 --> 00:36:13,687
‫يسرّني جداً أن كل شيء سار جيداً
‫ولا يمكنني أن أطلب أفضل من ذلك

570
00:36:18,065 --> 00:36:19,425
‫تكلمت

571
00:36:22,625 --> 00:36:24,743
‫هذا أفضل خبر سمعته طوال اليوم

572
00:36:28,346 --> 00:36:30,426
‫أتخالنا اتخذنا خياراً سيئاً

573
00:36:33,146 --> 00:36:36,424
‫- المهم هي النهاية الجيدة
‫- هذا ليس ما سألته

574
00:36:36,449 --> 00:36:39,889
‫أعلم، أعلم

575
00:36:59,652 --> 00:37:02,880
‫- سمعت أنه صبي
‫- أجل

576
00:37:02,905 --> 00:37:08,385
‫اسمه (فيليب)، أسمته كذلك تيمناً بأبيها

577
00:37:09,782 --> 00:37:13,502
‫(فيليب) الثاني كان
‫والد (الاسكندر الكبير)

578
00:37:14,093 --> 00:37:16,933
‫إنه اسم قوي جداً
‫لصبي قوي جداً

579
00:37:17,373 --> 00:37:18,853
‫كيف حالها؟

580
00:37:20,453 --> 00:37:23,853
‫- على قيد الحياة
‫- و(جوسلن) أيضاً

581
00:37:25,910 --> 00:37:29,670
‫- ستنجو (مالايا)
‫- الحمد لله

582
00:37:31,070 --> 00:37:33,310
‫د. (روريش) آسفة بشأن ما حصل سابقاً

583
00:37:33,430 --> 00:37:36,910
‫- لم يكن يحق لي الاقتراح أنك...
‫- كان لك كامل الحق

584
00:37:38,178 --> 00:37:41,498
‫لمجرد أنها على قيد الحياة
‫لا يجعلني ذلك أفلت من المسؤولية

585
00:37:42,978 --> 00:37:46,378
‫وضعتك في موقف فظيع
‫وآسفة

586
00:37:49,388 --> 00:37:53,795
‫لكن اعلمي أنك لم تخذليها مطلقاً

587
00:37:53,820 --> 00:37:57,940
‫أما ما إذا كنت محقة
‫بشأن إيجاد (كوني)

588
00:37:59,543 --> 00:38:01,783
‫فلا أنفك أطرح على نفسي
‫هذا السؤال

589
00:38:02,474 --> 00:38:05,354
‫لو أنني لحقتها
‫لو لم أقابل ابنها الصغير

590
00:38:06,272 --> 00:38:10,232
‫والجواب الصعب هو... لا

591
00:38:11,868 --> 00:38:16,188
‫لذا القرار الذي اتخذته
‫كان في الواقع عاطفياً

592
00:38:16,400 --> 00:38:18,840
‫- وإن ماتت (جوسلن)...
‫- لم تمت

593
00:38:21,523 --> 00:38:24,803
‫لا، لم تمت

594
00:38:30,918 --> 00:38:32,598
‫عودي إلى الداخل حيث تنتمين

595
00:38:34,967 --> 00:38:38,167
‫الوقت ثمين
‫ثقي بي بهذا الشأن

596
00:38:51,404 --> 00:38:54,684
‫التزمت بوعدي، ها هو

597
00:38:56,937 --> 00:38:58,257
‫ابنك

598
00:38:58,937 --> 00:39:02,057
‫- أيمكنهم تقريبه أكثر؟
‫- سأسديك خدمة أفضل

599
00:39:10,621 --> 00:39:12,261
‫لا بأس لبعض الوقت

600
00:39:13,021 --> 00:39:16,901
‫الاتصال المباشر
‫أفضل من أية آلة في هذا المستشفى

601
00:39:45,332 --> 00:39:46,932
‫- د. (غاثري)
‫- أجل؟

602
00:39:47,092 --> 00:39:50,652
‫لعلّ الأمر يتجاوز مركزي
‫لكنني آسف بشأن ابنك

603
00:39:51,948 --> 00:39:55,188
‫لا تكون الطيبة أبداً
‫تجاوزاً لمركز أيّ كان أيها الشاب

604
00:39:55,492 --> 00:39:59,732
‫كان يجدر بـ(كول) أن يحظى بأبي
‫كان ليدرك كم كان محظوظاً

605
00:40:00,201 --> 00:40:02,201
‫لا يحصل أيّ منا
‫على كتيّب إرشادات حول المالك

606
00:40:02,321 --> 00:40:04,321
‫نبذل قصارى جهدنا وحسب

607
00:40:04,441 --> 00:40:09,241
‫سأخبرك أمراً، سأكون حتماً أفضل
‫في ذلك الآن مما كنت عليه آنذاك

608
00:40:09,964 --> 00:40:12,484
‫- أتريد اختبار ذلك؟
‫- أرجو المعذرة؟

609
00:40:12,804 --> 00:40:16,564
‫- أريد نصيحة أبوية
‫- بالطبع، لمَ لا؟

610
00:40:16,724 --> 00:40:19,964
‫هل لاحظت يوماً (هيذر بنكني)
‫الجرّاحة المتمرّنة؟

611
00:40:20,651 --> 00:40:22,771
‫قد أكون عجوزاً
‫لكنني لست أعمى

612
00:40:22,891 --> 00:40:24,971
‫إذاً تفهم قصدي
‫هذا جنون، صحيح؟

613
00:40:25,091 --> 00:40:28,011
‫- إذاً تعجبك هذه الفتاة؟
‫- ماذا أفعل بهذا الصدد؟

614
00:40:29,446 --> 00:40:33,326
‫- إنها أفضل مني بكثير، صحيح؟
‫- لا معنى لذلك

615
00:40:34,246 --> 00:40:36,846
‫أنت محق
‫أنت بارع في هذا بالفعل

616
00:40:36,966 --> 00:40:40,634
‫أيجدر بك الآن
‫إخباري عن ثقتي بالنفس؟

617
00:40:40,659 --> 00:40:42,899
‫سبق أن وجدتها كطبيب

618
00:40:43,420 --> 00:40:48,380
‫تشعر بالخوف وتقوم بالعمل بأية حال
‫لكنك تعرف ذلك أصلًا

619
00:40:49,540 --> 00:40:51,340
‫ربما كنت بحاجة إلى سماعه وحسب

620
00:40:53,340 --> 00:40:56,260
‫- شكراً أيها الأب
‫- على الرحب والسعة بني

621
00:41:02,494 --> 00:41:03,814
‫مرحباً

622
00:41:05,574 --> 00:41:08,734
‫مرحباً ماذا تفعلين هنا؟
‫أنت جرّاحة متمرنة

623
00:41:09,048 --> 00:41:11,728
‫- مكانك ليس هنا
‫- لمَ لا تنفك تصدّني؟

624
00:41:12,130 --> 00:41:15,690
‫- أحاول فعل الصواب
‫- لمَن؟ لي؟

625
00:41:16,580 --> 00:41:17,900
‫لا، ليس أنت

626
00:41:18,020 --> 00:41:19,740
‫لا تبدو لي من الشبان
‫الذين يقومون بالصواب بأية حال

627
00:41:20,058 --> 00:41:24,778
‫حقاً؟ حسناً...
‫يتغير الناس

628
00:41:25,378 --> 00:41:26,698
‫حقاً؟

629
00:41:28,378 --> 00:41:29,698
‫حقاً

630
00:41:50,632 --> 00:41:52,912
‫"واهبو الأعضاء"

631
00:41:53,192 --> 00:41:55,032
‫"بيكربونات الصوديوم"

632
00:42:02,552 --> 00:42:03,992
‫سمعت بالخبر للتو

633
00:42:06,281 --> 00:42:07,681
‫آسف جداً

634
00:42:07,801 --> 00:42:10,521
‫لن يعرف ذلك الطفل أبداً
‫كم كانت مميزة

635
00:42:11,041 --> 00:42:15,201
‫بلى سيعرف
‫سيعرف لأنك ستخبرينه

636
00:42:15,748 --> 00:42:18,868
‫رأته، هذا أمر جيد، صحيح؟

637
00:42:20,053 --> 00:42:22,453
‫هذا أفضل بكثير من جيد

