﻿1
00:00:00,100 --> 00:00:02,400
هل تذكر حينما سألتني
...لو كان في استطاعتنا ردعه

2
00:00:02,670 --> 00:00:04,440
"...كل الشر الموجود في العالم"

3
00:00:04,440 --> 00:00:07,070
".لو كان باستطاعتنا إحداث فرق"

4
00:00:08,480 --> 00:00:11,210
.ربما يمكننا

5
00:00:11,210 --> 00:00:12,450
،سنذهب إلى ذلك المكان

6
00:00:12,450 --> 00:00:14,620
.وسننقذ (جاك) وأمنا

7
00:00:14,620 --> 00:00:15,580
.لنفعل هذا

8
00:00:15,950 --> 00:00:16,910
".الدرب حتى الآن"

9
00:00:16,990 --> 00:00:18,320
.(أنا (جاك

10
00:00:19,360 --> 00:00:22,360
* لنضع بعض القواعد هنا *

11
00:00:22,360 --> 00:00:25,590
حينما يأتي ذلك الرجل *
* وعينيه تنشد عراكًا ويقول

12
00:00:25,600 --> 00:00:28,300
* أبعد يديك عنها يا صاح، إنها فتاتي *

13
00:00:30,200 --> 00:00:32,570
* ويبدأ في تسديد اللكمات * -
.أرسلتني لقتلها -

14
00:00:32,570 --> 00:00:33,970
!بالكاد يمكنني النظر إلى الفتى

15
00:00:33,970 --> 00:00:35,900
* ويبدأ في تسديد اللكمات *

16
00:00:35,910 --> 00:00:37,770
كل ما أراه في وجهه
.هو كل من قفدناه

17
00:00:37,770 --> 00:00:40,110
* أليس هذا عارًا *

18
00:00:40,110 --> 00:00:43,110
* أجل، أن تطرح أرضًا هكذا؟ *

19
00:00:46,780 --> 00:00:48,950
.لقد قتلت (لوسيفر) من عالمي

20
00:00:48,950 --> 00:00:51,150
* اضربني، اطرحني أرضًا *

21
00:01:00,800 --> 00:01:02,800
!جبريل)! كلّا)

22
00:01:06,670 --> 00:01:07,840
.لا

23
00:01:07,840 --> 00:01:09,670
رأيت كيف يلقون
.تعويذة فتح الشق

24
00:01:15,210 --> 00:01:17,850
كان بإمكاننا أن نشكل شيئًا
.لا مثيل له معًا. ولكني أحتاج إلى قواك فحسب

25
00:01:17,850 --> 00:01:19,380
،إذا فعلنا هذا

26
00:01:19,380 --> 00:01:21,120
،ستكون أنت المحرك
.ولكني من سأمسك مقود التحكم

27
00:01:21,120 --> 00:01:22,580
.إنها صفقة العمر

28
00:01:24,850 --> 00:01:26,390
* ويبدأ في تسديد اللكمات *

29
00:01:26,390 --> 00:01:27,820
!كان بيننا إتفاق

30
00:01:27,820 --> 00:01:29,020
.(ميكائيل)

31
00:01:29,030 --> 00:01:30,790
.شكرًا على البدلة

32
00:01:31,080 --> 00:01:32,350
".الآن"

33
00:01:32,360 --> 00:01:35,460
* أليس هذا عارًا *

34
00:01:35,470 --> 00:01:39,970
* أن تطرح أرضًا هكذا؟ *

35
00:01:39,970 --> 00:01:41,240
*...أرضًا *

36
00:02:43,430 --> 00:02:45,000
.(مرحبًا يا (جميل

37
00:02:46,570 --> 00:02:48,270
من أنت؟

38
00:02:48,270 --> 00:02:50,970
.لم نلتقِ من قبل

39
00:02:50,970 --> 00:02:52,940
.ولكنك قرأت كثيرًا عني

40
00:02:54,740 --> 00:02:57,010
ماذا يقول الكتاب؟

41
00:02:57,140 --> 00:03:09,420
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ"
"وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ
"القرآن الكريم، سورة البقرة، الآية 98"

42
00:03:11,860 --> 00:03:13,830
أنت صاحب القدرة

43
00:03:13,830 --> 00:03:16,530
...اقتربت، ولكن

44
00:03:16,530 --> 00:03:18,800
.ليس تمامًا

45
00:03:18,800 --> 00:03:20,000
جبريل)؟)

46
00:03:20,000 --> 00:03:21,870
.الآخر

47
00:03:21,870 --> 00:03:24,270
.الأفضل

48
00:03:24,270 --> 00:03:26,540
.(ميكائيل) -
.ها قد أصبت -

49
00:03:27,380 --> 00:03:29,340
.لا، لا

50
00:03:31,610 --> 00:03:34,350
لم أنت هنا؟

51
00:03:34,350 --> 00:03:36,650
حسنٌ، هذا هو السؤال، أليس كذلك؟

52
00:03:38,820 --> 00:03:41,490
لم نحن هنا؟

53
00:03:41,490 --> 00:03:43,820
...أنا أعلم سبب وجودي هنا

54
00:03:43,830 --> 00:03:46,190
.لأسألك سؤالًا

55
00:03:46,200 --> 00:03:47,500
أي سؤال؟

56
00:03:47,500 --> 00:03:50,800
السؤال نفسه الذي قضيت أسابيع
أجوب شتى أرجاء هذا العالم

57
00:03:50,800 --> 00:03:54,140
...أسأله لشتى أنواع البشر

58
00:03:54,140 --> 00:03:56,870
،رجال الدين، القادة

59
00:03:56,870 --> 00:03:58,640
.القتلة

60
00:03:58,640 --> 00:04:01,510
،والآن أتيتك

61
00:04:01,510 --> 00:04:03,040
.(جميل حامد)

62
00:04:06,150 --> 00:04:07,920
ماذا تريد؟

63
00:04:10,020 --> 00:04:11,250
ماذا؟

64
00:04:11,250 --> 00:04:14,050
ماذا تريد؟
.هذا هو المقصود

65
00:04:15,360 --> 00:04:17,560
،لو بالإمكان أن تحصل على أي شيء

66
00:04:17,560 --> 00:04:19,030
.فلتخبرني به وسيتحقق

67
00:04:22,030 --> 00:04:24,030
.السلام

68
00:04:24,030 --> 00:04:25,630
.والحب

69
00:04:28,370 --> 00:04:31,240
،إذا كنت تهتم بالسلام

70
00:04:31,240 --> 00:04:33,470
.ما كنت لتغادر "سوريا" أبدًا

71
00:04:33,480 --> 00:04:36,540
...ما كنت لتهرب وتترك أصدقائك ليموتوا

72
00:04:36,550 --> 00:04:38,080
.ولقد ماتوا فعلًا

73
00:04:38,080 --> 00:04:39,480
.كلّا

74
00:04:39,480 --> 00:04:41,380
،وإن كنت تهتم بالحب

75
00:04:41,380 --> 00:04:43,950
ما كنت لتدخل إلى خزانة
...المكانس مع

76
00:04:45,090 --> 00:04:46,790
ما كان اسمها؟

77
00:04:46,790 --> 00:04:48,560
.لا

78
00:04:48,560 --> 00:04:50,260
دارلين)؟)

79
00:04:51,830 --> 00:04:57,000
،ما كانت لتتركك زوجتك
.وما كنت لتعيش في هذا الجحر القذر

80
00:04:58,130 --> 00:05:00,230
!لا

81
00:05:04,710 --> 00:05:07,270
.وهذه هي مشكلتك

82
00:05:07,280 --> 00:05:09,340
...إنك تائه

83
00:05:11,680 --> 00:05:13,480
.ولا تستحق أن تٌنقَذ...

84
00:05:15,250 --> 00:05:17,380
ماذا تريد؟

85
00:05:20,260 --> 00:05:21,960
...أريد ما أردته دائمًا

86
00:05:25,900 --> 00:05:27,630
.عالم أفضل...

87
00:05:28,890 --> 00:05:33,310

{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
<font color="#66ff66" size=25>
<font color="#FF1122">"الـظـواهـر الـخـارقـة
الحلقة الأولى من الموسم الـ14"</font>

88
00:05:36,870 --> 00:05:39,410
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
<font color="#66ff66" size=25>
<font color="#FF1122">"".غريب في بلاد غريبة""</font>


89
00:05:45,510 --> 00:05:46,810
.مرحبًا

90
00:05:46,820 --> 00:05:48,320
.لديك رصاصات فضية

91
00:05:48,320 --> 00:05:51,720
."ورصاصات عليها تعويذة "فخ الشيطان
.وأخرى بالزيت المقدس

92
00:05:51,720 --> 00:05:55,420
وهذه الرصاصات هنا
.مغموسة في دماء بشري ميت

93
00:05:55,420 --> 00:05:56,620
،بشكل أساسي

94
00:05:56,630 --> 00:05:58,760
أتريدين قتل مسخ ما؟

95
00:05:58,760 --> 00:06:00,530
.سأمنحك أيًا ما تريدينه

96
00:06:05,130 --> 00:06:06,930
هل وحش "الروهيد" مفترس الأطفال
هو من فعل بك هذا؟

97
00:06:06,940 --> 00:06:09,800
."أجل، خارج مطعم "فينيكس

98
00:06:09,810 --> 00:06:11,810
.إنهم أسرع مما يبدوا عليهم

99
00:06:19,850 --> 00:06:22,150
.وأكثر شراسة أيضًا

100
00:06:22,150 --> 00:06:24,220
.مقرف جدًا

101
00:06:25,690 --> 00:06:27,920
حضر الحساء. من سيأكل؟

102
00:06:27,920 --> 00:06:29,320
".أنا سآكل" -
.ها أنا هنا -

103
00:06:29,330 --> 00:06:30,820
".أنا سآكل"

104
00:06:30,830 --> 00:06:32,230
".وأنا هنا"

105
00:06:32,230 --> 00:06:34,060
ماذا عنكم يا رفاق؟" -
".سأتناول بعض الحساء -

106
00:06:37,130 --> 00:06:38,530
.(سام)

107
00:06:38,530 --> 00:06:40,530
.مرحبًا يا أمي

108
00:06:40,540 --> 00:06:42,570
كيف سارت الأمور في "أتلانتا"؟

109
00:06:42,570 --> 00:06:45,340
...كانت

110
00:06:45,340 --> 00:06:47,140
.مخيبة للآمال

111
00:06:47,140 --> 00:06:49,080
...المرأة التي زعمت رؤيتها لملاك

112
00:06:50,650 --> 00:06:53,580
...كانت

113
00:06:53,580 --> 00:06:56,920
لنقل فقط إني أظنها تناولت
.الكثير من المخدرات

114
00:07:00,360 --> 00:07:02,520
.(سنجده يا (سام

115
00:07:02,530 --> 00:07:04,220
إن (كيتش) يعمل على
."ذلك الشيء في "لندن

116
00:07:04,230 --> 00:07:05,890
."و(كاستيال) في "ديترويد

117
00:07:05,900 --> 00:07:08,630
أعرف أنه مضى 3 أسابيع
...منذ قيام (دين) بـ

118
00:07:13,940 --> 00:07:15,640
.سيظهر أثرُ ما

119
00:07:17,010 --> 00:07:18,640
.لا بد من ذلك

120
00:07:20,480 --> 00:07:22,710
.أجل، ستستمرين في قول هذا

121
00:07:27,780 --> 00:07:29,920
هل نمت؟

122
00:07:29,920 --> 00:07:32,590
على الاطلاق؟

123
00:07:32,590 --> 00:07:34,460
.سام)، تحتاج إلى الراحة)
.اذهب واستلق قليلًا

124
00:07:34,460 --> 00:07:36,290
...أمي -
.يا زعيم -

125
00:07:36,290 --> 00:07:37,360
.مرحبًا

126
00:07:37,360 --> 00:07:39,590
.من الرائع عودتك

127
00:07:39,600 --> 00:07:41,900
.شكرًا -
.لا تشكرني بعد -

128
00:07:41,900 --> 00:07:44,830
انتشرت أخبار أن ثمة عدة مصاصين دماء
."يتجهون شرقًا على الطريق "أي 90

129
00:07:44,830 --> 00:07:48,040
.من أنواع الغجر
.في الغالب يتغذون على سائقي الشاحنات

130
00:07:48,040 --> 00:07:50,500
آخر جثة كانت خالية من الدماء
"ومتروكة خارج حدود مدينة "لا كروس

131
00:07:50,510 --> 00:07:52,740
.قبل ستة ساعات -
...حسنٌ -

132
00:07:52,740 --> 00:07:54,680
حسنٌ، أحضر لي فرق
.كل فريق من شخصين

133
00:07:54,680 --> 00:07:56,480
.أريد نقاط مراقبة كل 80 كيلو متر

134
00:07:56,480 --> 00:07:59,110
.إذا رأيت شيئًا فلتخبر به

135
00:07:59,120 --> 00:08:01,350
ماغي)، أيمكنك اختراق كاميرات المراقبة)
الموجودة على الطريق السريع؟

136
00:08:04,250 --> 00:08:05,620
.لا

137
00:08:05,620 --> 00:08:07,890
.صحيح

138
00:08:07,890 --> 00:08:10,160
.بالتأكيد لا يمكنك
.آسف. سأتولى ذلك

139
00:08:10,160 --> 00:08:12,530
.شكرًا. من فضلك

140
00:08:12,530 --> 00:08:14,060
أيمكنك استدعاء (شارون) وجماعتها؟

141
00:08:14,060 --> 00:08:15,360
سنحتاج إلى كل شخص
.يمكننا الحصول عليه هنا

142
00:08:15,360 --> 00:08:17,030
.بالتأكيد يا سيدي -
.شكرًا لك -

143
00:08:22,200 --> 00:08:23,470
...(يا (سام

144
00:08:23,470 --> 00:08:25,540
.أنا بخير

145
00:08:30,750 --> 00:08:32,380
.أنا بخير. أؤكد لك

146
00:08:36,490 --> 00:08:38,250
كيف حال (جاك)؟

147
00:08:45,490 --> 00:08:47,900
.احترس لتلك اللكمة اليسارية

148
00:08:47,900 --> 00:08:49,930
.لم أُضطر إلى القتال من قبل

149
00:08:49,930 --> 00:08:55,040
إن الحياة مختلفة قليلًا
حينما لا يمكنك صعق الناس بعقلك، صحيح؟

150
00:08:56,770 --> 00:08:58,810
.مختلفة جدًا -
.أجل -

151
00:08:58,810 --> 00:09:01,210
.ستعتاد على الأمر

152
00:09:01,210 --> 00:09:06,410
والحق يُقال، لم أعتد على هذه الأمور
،بهذه البساطة كذلك

153
00:09:06,420 --> 00:09:10,220
.تعرضت للضرب مرات لا يمكنني إحصائها

154
00:09:10,220 --> 00:09:11,890
ولكنك تستمر بالقتال؟

155
00:09:11,890 --> 00:09:13,490
.وأنت عليك ذلك أيضًا

156
00:09:13,490 --> 00:09:16,520
قال حكيم ذات مرة
،الأمر ليس منوطًا بقوة ضربتك"

157
00:09:16,530 --> 00:09:19,490
بل بمدى قوة ضربة تنالها
."وتستمر في المضي قدمًا

158
00:09:21,460 --> 00:09:24,160
أهذه من أقوال (غاندي)؟

159
00:09:24,170 --> 00:09:26,230
.ربما. شيء كهذا

160
00:09:27,940 --> 00:09:31,410
إذن، ماذا ستفعل؟

161
00:09:32,740 --> 00:09:34,210
.أحترس من الضربة اليسارية

162
00:09:34,210 --> 00:09:35,810
.أحسنت

163
00:09:39,250 --> 00:09:40,880
.أجل، هذا هو المطلوب

164
00:09:57,600 --> 00:09:59,430
.كاستيال)، عزيزي)

165
00:10:02,170 --> 00:10:03,570
.يا إلهي

166
00:10:05,880 --> 00:10:08,210
،يا حلوتي، أحضري لي قهوة سادة

167
00:10:08,210 --> 00:10:12,410
،وعنق ثالوث تكساس
.مع بعض اللحاء

168
00:10:12,410 --> 00:10:14,280
.بالتأكيد

169
00:10:14,280 --> 00:10:17,050
...وأحضري لصديقي

170
00:10:17,050 --> 00:10:19,220
.كوب ماء

171
00:10:19,220 --> 00:10:21,690
.كوب ماء -
.حسنٌ -

172
00:10:29,200 --> 00:10:30,600
ما الذي طلبته للتو؟

173
00:10:30,600 --> 00:10:31,770
،سجق، وقطع لحم من صدر حيوان

174
00:10:31,770 --> 00:10:34,300
،أضلع خنزير، بدون صلصة
.وناضج

175
00:10:34,300 --> 00:10:36,800
..."عذرًا على اللغة، ولكننا في بلدة "روما

176
00:10:38,140 --> 00:10:40,010
.دُهشت لرغبتك في لقاءنا هنا

177
00:10:40,010 --> 00:10:42,310
.وأنا دُهشت لرغبتك في لقاءنا أصلًا

178
00:10:42,310 --> 00:10:45,710
...لم أظنك تصاحب

179
00:10:45,710 --> 00:10:47,880
.نوعي

180
00:10:50,950 --> 00:10:53,620
...أجل، في الواقع

181
00:10:53,620 --> 00:10:54,990
.أحتاج إلى المعلومات

182
00:10:54,990 --> 00:10:56,360
.بالطبع. إنك تحتاج إليها فعلًا

183
00:10:56,360 --> 00:11:01,200
هل يعرف أي شيطان
مكان (دين وينشستر)؟

184
00:11:01,200 --> 00:11:03,330
عذرًا، هل قلت للتو
أنك فقدت أحد أفراد آل (وينشستر)؟

185
00:11:03,330 --> 00:11:06,670
...لأن، للسبب الأول
.هذا مثير للإنتباه

186
00:11:06,670 --> 00:11:10,200
والسبب الثاني، كيف فقدت (دين)؟
...ظننت أن كلاكما مترابطان بـ

187
00:11:11,270 --> 00:11:13,440
.كما تعلم، كل شيء...

188
00:11:13,440 --> 00:11:15,640
.شكرًا يا عزيزتي

189
00:11:15,640 --> 00:11:17,480
.فلتجِب على السؤال فحسب

190
00:11:19,110 --> 00:11:23,780
...كما ترى، يمكنني ذلك

191
00:11:27,020 --> 00:11:33,690
عدا... لا أريد أن أكون محبًا لذاتي
ولكن ماذا سأستفيد؟

192
00:11:33,700 --> 00:11:35,300
.حياتك

193
00:11:35,300 --> 00:11:37,100
كرر ما قلته مجددًا؟

194
00:11:37,100 --> 00:11:41,640
سأبطئ في حديثي
.وستخبرني كل ما تعرفه

195
00:11:41,640 --> 00:11:48,840
أو سأحرقك إلى رماد
.هنا وفي الحال

196
00:11:48,840 --> 00:11:50,880
.أظن أن يمكننا فعل ما هو أفضل

197
00:11:52,380 --> 00:11:54,010
يمكنكم؟

198
00:12:05,930 --> 00:12:07,090
.يمكننا

199
00:12:36,090 --> 00:12:39,690
"أبرشية القديس (أنطونيوس) في ميناء "دولوث
(مرحبًا بالأخت (جو
الجميع موضع ترحاب
صلاة الصبح في الثامنة صباحًا

200
00:12:45,700 --> 00:12:47,370
.لقد أنقذتني يا اختاه

201
00:12:47,370 --> 00:12:49,570
.شكرًا لك -
.باركك القدير -

202
00:12:49,570 --> 00:12:51,670
.إنه يباركني فعلًا، في كل يوم

203
00:13:04,790 --> 00:13:06,350
.(مرحبًا يا (جو

204
00:13:12,130 --> 00:13:12,890
من أنت؟

205
00:13:12,920 --> 00:13:14,920
ألا تتعرفي عليّ
بهذا الوجه الوسيم؟

206
00:13:15,700 --> 00:13:17,430
...أنت لست

207
00:13:17,430 --> 00:13:19,100
.(أنت لست (دين وينشستر

208
00:13:19,100 --> 00:13:20,530
...أنت

209
00:13:20,530 --> 00:13:23,340
.رباه

210
00:13:23,340 --> 00:13:25,200
.يستمر الناس في دعوتي بهذا الاسم

211
00:13:30,950 --> 00:13:32,910
.علينا التحدث

212
00:13:32,910 --> 00:13:35,750
(أنت رئيس الملائكة (ميكائيل
،من عالم آخر

213
00:13:35,750 --> 00:13:37,780
.(وتستحوز على (دين وينشستر

214
00:13:39,750 --> 00:13:41,990
يبدو الأمر معقدًا
.أكثر مما هو عليه

215
00:13:45,060 --> 00:13:47,490
لم يقبل باستحوازك له؟

216
00:13:47,490 --> 00:13:49,390
.بسبب الحب

217
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
حقًا؟

218
00:13:51,600 --> 00:13:54,130
.يشبه هذا قناة "هولمارك" الرومانسية

219
00:13:54,130 --> 00:13:55,530
.إذن، سأرحل الآن وحسب

220
00:13:55,540 --> 00:13:57,300
.لا، لن تفعلي

221
00:13:59,370 --> 00:14:01,710
...ليس حتى أسألك

222
00:14:07,010 --> 00:14:08,650
ماذا تريدين؟

223
00:14:11,850 --> 00:14:13,350
.لست أدري

224
00:14:13,350 --> 00:14:16,920
،"حقيبة يد ماركة "شانييل
."أزياء من "ديوار" أو "لويس فيتون

225
00:14:16,920 --> 00:14:19,190
أتظنين هذه مزحة؟

226
00:14:20,660 --> 00:14:23,300
.لا أعلم ما هذه

227
00:14:23,300 --> 00:14:26,160
.أنت سألت، وأنا أجبت

228
00:14:26,170 --> 00:14:27,730
هل إنتهينا؟

229
00:14:27,740 --> 00:14:28,830
.لا

230
00:14:28,840 --> 00:14:31,340
.أنا سألت، وأنت كذبتي

231
00:14:32,140 --> 00:14:34,670
.ما كذبت

232
00:14:34,680 --> 00:14:37,110
.(أعرف كل شيء بشأنك يا (جو

233
00:14:37,110 --> 00:14:40,080
.لأنه يعرف كل شيء بشأنك

234
00:14:40,080 --> 00:14:41,150
،إنك متمردة

235
00:14:41,150 --> 00:14:46,720
الملاك الذي لا يود
.التقيد بقوانين النعيم، أو أيًا ما يكن

236
00:14:46,720 --> 00:14:50,060
...تتظاهرين بالاهتمام لأمر هذه الأشياء

237
00:14:50,060 --> 00:14:52,020
.الأشياء الجميلة

238
00:14:53,230 --> 00:14:55,730
...ولكن هذا كل ما في الأمر

239
00:14:55,730 --> 00:14:57,200
.تظاهُر

240
00:14:57,200 --> 00:14:59,770
،هذه الحلي

241
00:14:59,770 --> 00:15:03,870
.إنها لا تسعدك
.إنها تضيع الوقت وحسب

242
00:15:03,870 --> 00:15:06,370
.إنها ليست ما تريدينه بحق

243
00:15:08,310 --> 00:15:11,540
،وإن كنت ذكيًا هكذا
لم لا تخبرني بما أريده؟

244
00:15:11,550 --> 00:15:12,880
.الحب

245
00:15:12,880 --> 00:15:16,210
،لأن تنتمين إلى شيء
...أن يكون لك مكانة

246
00:15:16,220 --> 00:15:18,750
.منزل، وعائلة

247
00:15:18,750 --> 00:15:21,190
...إنه لشيء

248
00:15:21,190 --> 00:15:24,690
.في غاية البشرية منك

249
00:15:24,690 --> 00:15:26,630
...و

250
00:15:28,400 --> 00:15:30,230
.مخيب جدًا للآمال...

251
00:15:31,900 --> 00:15:36,540
يمكنني الشعور بعدد الملائكة
.في هذا العالم

252
00:15:36,540 --> 00:15:39,440
.لم يتبقَ فيه الكثيرين

253
00:15:39,440 --> 00:15:41,570
...ظننت

254
00:15:41,580 --> 00:15:43,840
.أن ربما يمكنني تقديم المساعدة

255
00:15:43,840 --> 00:15:50,980
ولكن لو كانوا جميعًا
...حزينين وتائهين، أشياء هابطة من أعلى

256
00:15:50,990 --> 00:15:52,350
...أشياء مثلك

257
00:15:52,350 --> 00:15:54,750
.ربما لا يستحقون الإنقاذ كذلك

258
00:16:04,130 --> 00:16:05,600
.مرحبًا

259
00:16:07,270 --> 00:16:08,670
.مرحبًا

260
00:16:10,070 --> 00:16:11,470
...أنا

261
00:16:13,010 --> 00:16:14,840
.(تحدثت إلى (روبي...

262
00:16:21,050 --> 00:16:24,180
.قال إنك حظيت بيوم صعب

263
00:16:24,180 --> 00:16:26,150
.كان لا بأس به

264
00:16:26,150 --> 00:16:27,350
.حسنٌ

265
00:16:29,960 --> 00:16:31,390
...(جاك)

266
00:16:33,130 --> 00:16:36,430
.أعلم أن هذا صعب بكل تأكيد...

267
00:16:36,430 --> 00:16:38,400
،بدون نعمتك الملائكية

268
00:16:38,400 --> 00:16:40,670
،بدون قواك

269
00:16:40,670 --> 00:16:44,070
.إنه أمر كبير، أوقن من هذا

270
00:16:44,070 --> 00:16:47,810
.ولكن يمكنك تخطي هذا
.أوقن أنك ستفعل

271
00:16:47,810 --> 00:16:49,840
.(لدي إيمان بك يا (جاك

272
00:16:49,840 --> 00:16:51,980
.وأنا أؤمن بقدراتك

273
00:16:51,980 --> 00:16:53,710
...و

274
00:16:53,710 --> 00:16:56,150
.مرحبًا

275
00:16:56,150 --> 00:16:59,180
.يا (سام)، لقد استيقظ

276
00:17:07,030 --> 00:17:08,390
...عليّ أن

277
00:17:08,400 --> 00:17:09,730
.أعلم

278
00:17:12,570 --> 00:17:14,470
سنتحدث فيما بعد، اتفقنا؟

279
00:17:33,490 --> 00:17:36,320
هل قال أي شيء؟

280
00:17:36,320 --> 00:17:38,520
.لم أتحدث إليه

281
00:17:38,530 --> 00:17:40,990
.بالكاد يمكنني النظر إليه

282
00:17:42,830 --> 00:17:45,030
.شكرًا

283
00:18:22,070 --> 00:18:24,270
.(مرحبًا يا (سام

284
00:18:24,270 --> 00:18:26,340
...مرحبًا

285
00:18:26,340 --> 00:18:27,770
.(نيك)

286
00:18:27,770 --> 00:18:29,670
"...(نيك)"

287
00:18:29,680 --> 00:18:31,240
"...(نيك)"

288
00:18:33,680 --> 00:18:35,180
".أنا ملاك"

289
00:18:35,180 --> 00:18:36,950
".(اسمي (لوسيفر)"

290
00:18:36,950 --> 00:18:40,620
".أحتاج إلى السيطرة على جسدك وعقلك"

291
00:18:40,620 --> 00:18:42,820
".نيك)، أحتاج إلى موافقتك)"

292
00:18:42,820 --> 00:18:44,860
.إذن أوافق

293
00:18:47,430 --> 00:18:50,230
كيف كان نومك؟

294
00:18:50,230 --> 00:18:52,860
...أجل

295
00:18:52,870 --> 00:18:55,100
،لم أصحُ صارخًا

296
00:18:55,100 --> 00:18:56,600
.لذا يعد ذلك تقدمًا إيجابيًا

297
00:18:56,600 --> 00:18:58,600
.أجل

298
00:18:58,610 --> 00:19:00,140
إذن، لم تراودك أية كوابيس؟

299
00:19:01,310 --> 00:19:03,280
.بدأ الأمر في التحسن

300
00:19:05,280 --> 00:19:06,950
.جيد

301
00:19:10,480 --> 00:19:12,650
...أيمكنني
أيمكنني رؤية الجرح؟

302
00:19:28,600 --> 00:19:31,300
.انظر إلى هذا

303
00:19:31,310 --> 00:19:32,640
.يبدو أنه يلتئم

304
00:19:34,210 --> 00:19:36,810
.أجل، إنه يشعرني بالحكة كثيرًا
...ولكنه حقًا لا

305
00:19:36,810 --> 00:19:39,080
!يؤلمني

306
00:19:39,080 --> 00:19:40,110
.آسف

307
00:19:50,460 --> 00:19:52,790
.لست أعي الأمر

308
00:19:52,790 --> 00:19:56,560
(لست أفهم كيف يمكن لـ (لوسيفر
.أن يموت وأنا يمكنني العيش

309
00:19:56,560 --> 00:19:58,360
...أجل

310
00:19:58,370 --> 00:20:01,500
أعتقد أن ربما هذا بسبب
كون نصال رؤساء الملائكة

311
00:20:01,500 --> 00:20:03,570
صنعت لتقتل رئيس الملائكة
الذي في الداخل

312
00:20:03,570 --> 00:20:05,500
...وليس الشخص الذي

313
00:20:05,510 --> 00:20:08,840
يستحوزه ويستخدمه
واقترب من محاولة إنهاء العالم مرتين؟

314
00:20:10,040 --> 00:20:11,680
.أجل، هذا

315
00:20:14,010 --> 00:20:16,880
،لا بد أنه أمر غريب
.أن تنظر إلي وتراه

316
00:20:18,220 --> 00:20:20,850
.أجل

317
00:20:20,850 --> 00:20:23,090
...ولكن

318
00:20:23,090 --> 00:20:25,760
.يسرني حقًا أنه أنت

319
00:20:25,760 --> 00:20:27,730
.(يسرني موت (لوسيفر

320
00:20:29,560 --> 00:20:31,230
.وأنا أيضًا

321
00:20:32,570 --> 00:20:34,700
...أما زلت

322
00:20:34,700 --> 00:20:36,530
أما زلت تتذكر؟

323
00:20:36,540 --> 00:20:39,840
.مجرد لمحات من أحداث متفرقة

324
00:20:39,840 --> 00:20:43,040
.لا شيء عن أخيك

325
00:20:43,040 --> 00:20:44,480
حسنٌ

326
00:20:46,210 --> 00:20:48,110
و(ميكائيل)؟

327
00:20:48,120 --> 00:20:51,680
هل أخبر (لوسيفر) أي شيء؟

328
00:20:51,690 --> 00:20:54,290
أي شيء عن خطته؟

329
00:20:55,690 --> 00:21:02,890
أتذكر قوله إنه يريد
.أن يفعلها بطريقة صائبة هذه المرة

330
00:21:15,880 --> 00:21:18,080
.(مرحبًا يا (كاس -
".(أهلًا يا (سام" -

331
00:21:19,950 --> 00:21:21,310
"من المتحدث؟"

332
00:21:22,550 --> 00:21:25,980
.أنا الفتى الذي يحوز ملاكك

333
00:21:28,320 --> 00:21:29,590
،وإذا أردت رؤيته مجددًا

334
00:21:29,590 --> 00:21:32,390
،كما تعلم، على قيد الحياة

335
00:21:32,390 --> 00:21:34,290
.ربما يجدر بنا الحديث

336
00:21:44,920 --> 00:21:46,480
.إنه فخ

337
00:21:46,480 --> 00:21:48,820
.أجل

338
00:21:49,920 --> 00:21:52,720
...هذا الرجل -
.شيطان -

339
00:21:52,720 --> 00:21:55,260
وهل أخبرك أنه شيطان
بكل بساطة هكذا؟

340
00:21:56,460 --> 00:21:57,830
.أجل

341
00:21:57,830 --> 00:21:59,600
.وبدا فخورًا بذلك أيضًا

342
00:21:59,600 --> 00:22:02,470
.أجل، إنهم ليسوا بالنوع المتواضع

343
00:22:02,470 --> 00:22:04,470
إذن، ماذا ستفعل؟

344
00:22:08,510 --> 00:22:10,270
.(نستعيد (كاس

345
00:22:12,680 --> 00:22:15,880
،حسنٌ، أحضروا الماء المقدس
."والرصاصات المنقوشة عليها تعويذة "فخ الشيطان

346
00:22:15,880 --> 00:22:18,310
،والنصال الملائكية
...لأن أيًا ما سنخطوا إليه

347
00:22:18,320 --> 00:22:20,150
.ستصبح بركة دماء

348
00:22:20,150 --> 00:22:21,650
.بالضبط

349
00:22:23,400 --> 00:22:25,400
.(ماغي)، أنت مع (بوبي)

350
00:22:25,410 --> 00:22:26,870
.أمي، أنت معي

351
00:22:30,240 --> 00:22:31,710
.أنا قادم أيضًا

352
00:22:33,310 --> 00:22:35,780
أعلم أني لست بالقوة
،التي كنت عليها قبلًا

353
00:22:35,780 --> 00:22:37,750
.ولكن يمكنني المساعدة

354
00:22:41,550 --> 00:22:44,420
.عليّ ذلك

355
00:22:44,420 --> 00:22:45,690
...أنصت يا فتى

356
00:22:45,690 --> 00:22:47,090
.حسنٌ

357
00:22:47,890 --> 00:22:49,630
.أحضر عتادك

358
00:22:52,470 --> 00:22:55,170
...سام)، أعني)

359
00:22:55,170 --> 00:22:56,900
إن (جاك) مجتهد في التدريبات
ولكنه ليس مستعدًا

360
00:22:56,900 --> 00:22:58,970
.لمقاتلة الشياطين وجهًا إلى وجه

361
00:22:58,970 --> 00:23:00,610
...إذن

362
00:23:00,610 --> 00:23:02,170
.نبقيه قيد نظرنا

363
00:23:05,980 --> 00:23:08,210
.(إنه بحاجة إلى هذا يا (بوبي

364
00:23:16,690 --> 00:23:18,920
.شكرًا لك يا عزيزتي

365
00:23:18,930 --> 00:23:22,490
كاستيال)، أمتأكد من)
ألا أحضر لك شيئًا ساخن

366
00:23:22,500 --> 00:23:24,830
وبدون سكر؟

367
00:23:24,830 --> 00:23:27,060
.ليس للقهوة أي تأثير علي

368
00:23:28,900 --> 00:23:30,570
.ولا أنا

369
00:23:32,040 --> 00:23:34,740
،كما تعلم، ليس بعد الآن

370
00:23:34,740 --> 00:23:37,810
ولكنها تشبه حلوى
مصنوعة من الماء المالح

371
00:23:37,810 --> 00:23:39,840
،أو من الأطفال الرُضَع... كما تعلم
.أحب مذاقها فحسب

372
00:23:39,850 --> 00:23:41,610
لم تفعل هذا؟

373
00:23:41,610 --> 00:23:44,620
أحاول أن أكون مضيف جيد وحسب
.مثلما كانت لتريد والدتي

374
00:23:44,620 --> 00:23:46,480
...لا

375
00:23:47,620 --> 00:23:50,720
لم تستخدمني كطعم؟

376
00:23:54,890 --> 00:23:57,400
،إنه أحد أسباب وجودك على الأرض
أليس كذلك؟

377
00:24:02,500 --> 00:24:07,310
وأنا في حاجة إلى شيء
.(من (سام وينشستر

378
00:24:09,180 --> 00:24:11,880
أتظنه حقًا سيبرم صفقة معك؟

379
00:24:11,880 --> 00:24:13,740
لقد أبرم صفقات
.مع من هم أسوأ مني

380
00:24:15,480 --> 00:24:19,250
كما ترى، في الآونة الأخيرة
.آتاني إلهام

381
00:24:19,720 --> 00:24:23,800
.سألني أحدهم ماذا أريد

382
00:24:24,070 --> 00:24:29,290
وأدركت أنه بعد 600 سنة
كشيطان يجوب الكوكب

383
00:24:29,490 --> 00:24:31,230
...أدمر، وأسكر، وأدنس

384
00:24:31,230 --> 00:24:34,930
...كما تعلم، السيئات الثلاث

385
00:24:34,930 --> 00:24:36,600
.لم أعرف الإجابة

386
00:24:36,600 --> 00:24:41,110
،لذا، استلقيت وفكرت في الأمر مليًا

387
00:24:41,110 --> 00:24:45,640
.وأدركت ما أردته بالضبط

388
00:24:49,080 --> 00:24:52,020
وما هو؟

389
00:24:52,020 --> 00:24:53,950
.كل شيء

390
00:25:05,770 --> 00:25:08,400
.سام)، سيكون الأمر على ما يرام)

391
00:25:10,800 --> 00:25:12,640
.توقفي عن قول هذا من فضلك

392
00:25:12,640 --> 00:25:14,940
ماذا؟

393
00:25:14,940 --> 00:25:17,680
.سيكون الأمر على ما يرام
.سيسير كل شيء على النهج المطلوب

394
00:25:17,680 --> 00:25:19,610
...(سنجد (دين

395
00:25:19,610 --> 00:25:21,580
.سنفعل -
.أنت لا توقنين ذلك -

396
00:25:24,680 --> 00:25:27,950
رحل (دين)، ولا فكرة لدينا
عن مكانه

397
00:25:27,950 --> 00:25:31,460
.أو لو ما زال حيًا أصلًا

398
00:25:31,460 --> 00:25:33,490
...كما تعلمين، ربما قام (ميكائيل) بـ

399
00:25:33,490 --> 00:25:36,660
،بحرقه وهو يستحوزه
...أو الأسوأ، و

400
00:25:39,570 --> 00:25:41,770
.أعلم

401
00:25:43,070 --> 00:25:47,470
،أعلم أنه موجود في الخارج هناك
.خائف ووحيد

402
00:25:49,440 --> 00:25:51,310
.أعلم ذلك

403
00:25:52,810 --> 00:25:54,850
.أعلم أنه لربما لن يعود أبدًا

404
00:25:57,380 --> 00:26:00,450
.إياك والظن أني لا أعلم ذلك

405
00:26:00,450 --> 00:26:02,650
...ولكن لا يمكنني

406
00:26:04,690 --> 00:26:07,390
،(علي التفكير فيما هو إيجابي يا (سام

407
00:26:07,390 --> 00:26:10,190
لأني إن لم أفعل
.فسأغرق في ظلماتي

408
00:26:11,560 --> 00:26:13,300
،(لخاطر (دين

409
00:26:13,300 --> 00:26:14,970
.لا يمكنني فعل هذا

410
00:26:17,400 --> 00:26:19,870
.لا يمكننا فعل هذا

411
00:26:32,150 --> 00:26:35,220
(أنصت يا (جاك
،على صعيد آخر

412
00:26:35,220 --> 00:26:38,620
أنقذتني وأنقذت حياتي
.مرات عديدة

413
00:26:38,620 --> 00:26:42,460
،الآن، ربما تغيرت الأمور
...ولكن أيًا كان ما سيحدث

414
00:26:42,460 --> 00:26:45,000
...أيًا كان ما سيحدث

415
00:26:45,000 --> 00:26:46,830
.فنحن نحميك

416
00:27:19,530 --> 00:27:22,430
.إليك

417
00:27:22,440 --> 00:27:24,900
.سكين قتل الشياطين

418
00:27:24,900 --> 00:27:26,940
أمتأكد من هذا؟

419
00:27:26,940 --> 00:27:29,110
.أجل، سيقوموا بتفتيشي

420
00:27:29,110 --> 00:27:31,040
.إنه أكثر أمانًا معك

421
00:27:31,040 --> 00:27:33,180
.حسنٌ

422
00:27:33,180 --> 00:27:34,650
.تعلمون ما عليكم فعله

423
00:27:54,270 --> 00:27:56,170
،أيها السيدات والسادة

424
00:27:56,170 --> 00:27:59,870
.سام وينشتر) العظيم)

425
00:28:10,220 --> 00:28:14,720
.سمعت الكثير جدًا عنك

426
00:28:14,720 --> 00:28:17,120
...(إنك أسطورة بحق يا (سام

427
00:28:17,120 --> 00:28:18,690
.رمز

428
00:28:18,690 --> 00:28:21,090
.الكتفين، الشعر

429
00:28:24,100 --> 00:28:26,500
.إنك ما تتوقت إليه طويلًا

430
00:28:26,500 --> 00:28:28,770
كاس)، أأنت بخير؟)

431
00:28:28,770 --> 00:28:32,800
.بالطبع هو بخير
.أنا لا أفسد البضاعة

432
00:28:34,410 --> 00:28:37,940
.إن إحراجي يطغو على ألمي

433
00:28:37,940 --> 00:28:39,480
ومن تكون؟

434
00:28:39,480 --> 00:28:40,880
.(كيبلينج)

435
00:28:40,880 --> 00:28:43,650
.كيب)، للاختصار)

436
00:28:44,980 --> 00:28:47,050
.(لطيف. (كيب

437
00:28:47,050 --> 00:28:50,150
...أنا هنا مثلما طلبت، لذا

438
00:28:50,160 --> 00:28:53,060
.أنت هنا، ولكن ليس تمامًا كما طلبت

439
00:28:53,060 --> 00:28:57,030
.كما ترى، طلبت أن تأتي وحدك

440
00:28:57,030 --> 00:28:58,430
...ولكن

441
00:29:00,000 --> 00:29:02,370
.وجدتهم في الخارج

442
00:29:02,370 --> 00:29:05,100
.لم يبدأوا العراك حتى

443
00:29:05,540 --> 00:29:06,940
.(أنا آسف يا (سام

444
00:29:13,750 --> 00:29:16,510
.لا بأس. لقد حاولت

445
00:29:16,520 --> 00:29:19,020
،ولكني سأحتاج إلى المزيد الآن

446
00:29:19,020 --> 00:29:20,620
...كما تعلم، مقابل ألا

447
00:29:20,620 --> 00:29:22,890
.آكلهما

448
00:29:22,890 --> 00:29:24,990
.إنها فقط، رأسمالية مستغلة

449
00:29:24,990 --> 00:29:26,460
.أنت تتفهم

450
00:29:28,430 --> 00:29:32,330
،(إذن يا (سام
.لنبرم صفقة

451
00:29:38,280 --> 00:29:40,180
أتنشد إبرام صفقة؟

452
00:29:40,180 --> 00:29:43,250
.أنا شيطان
.هكذا نفعلها

453
00:29:47,690 --> 00:29:49,220
.من فضلك

454
00:29:54,500 --> 00:29:56,160
.اجلس

455
00:29:58,470 --> 00:30:00,500
لا؟

456
00:30:00,500 --> 00:30:03,800
.كما تشاء، أيها الهمجي

457
00:30:04,640 --> 00:30:06,310
ماذا تريد؟

458
00:30:06,310 --> 00:30:08,840
.هذا سؤال في محله
ما الذي أريده؟

459
00:30:08,840 --> 00:30:12,140
لا أعلم إن كنت
،(واعٍ لذلك أو لا يا (سام

460
00:30:12,150 --> 00:30:14,850
ولكن الجحيم
،في موضع لا يحسد عليه

461
00:30:14,850 --> 00:30:17,620
،(كما تعلم، بموت (كراولي
،وحرق (أسموداياس) إلى تراب

462
00:30:17,620 --> 00:30:18,920
...مما يعني -
.أنا لا أبه -

463
00:30:18,920 --> 00:30:20,520
.بل تأبه

464
00:30:22,990 --> 00:30:25,220
.أو ستأبه

465
00:30:25,230 --> 00:30:28,590
كما ترى، لأول مرة
،منذ زمن بعيد

466
00:30:28,600 --> 00:30:30,830
.الجحيم من دون ملك على العرش

467
00:30:30,830 --> 00:30:33,870
.وهذا غير صائب

468
00:30:33,870 --> 00:30:35,770
...لذا أنا -
.لذا أنت تتطوع -

469
00:30:37,640 --> 00:30:39,840
.بالضبط

470
00:30:39,840 --> 00:30:41,410
لم تخبرني كل هذا؟

471
00:30:41,410 --> 00:30:46,950
لأني أريد العمل معك
.يا (سام)، لا ضدك

472
00:30:46,950 --> 00:30:48,710
ألهذا أخذتني رهينة؟

473
00:30:48,720 --> 00:30:51,380
.لهذا تمامًا ما زلت تتنفس

474
00:30:51,390 --> 00:30:54,190
إن هذا يمنحني الفرصة
لكي أري لـ (سام) والأصدقاء

475
00:30:54,190 --> 00:30:56,560
...أن بإمكاني أذيتهم

476
00:30:57,530 --> 00:30:59,590
.ولكن أختار عكس ذلك...

477
00:30:59,590 --> 00:31:02,560
كما ترى، فأنا أنشد
.صفقة (كراولي) ذاتها

478
00:31:02,560 --> 00:31:04,100
،أعطيكم معلومات

479
00:31:04,100 --> 00:31:06,570
ومساعدة طفينة
،من فينة إلى أخرى

480
00:31:06,570 --> 00:31:10,400
وفي المقابل تتغاضون

481
00:31:10,400 --> 00:31:11,640
عن الصفقات
،المتعلقة بنا التي تصادفكم

482
00:31:11,640 --> 00:31:14,640
،العنف الناتج عن شيطان
.يحارب آخر، وما شاكل ذلك

483
00:31:14,640 --> 00:31:16,640
.لم نمنح (كراولي) تلك الصفقة قط

484
00:31:16,640 --> 00:31:18,010
.كم هذا مثير

485
00:31:18,010 --> 00:31:20,880
.إذن قد أكون أفتح آفاقًا جديدة هنا

486
00:31:20,880 --> 00:31:22,310
.حسنٌ

487
00:31:22,320 --> 00:31:25,250
،لديك بعض العبارات الجيدة
،سأمنحك الإقرار بذلك

488
00:31:25,250 --> 00:31:27,090
.(ولكنك لست (كراولي

489
00:31:27,090 --> 00:31:29,520
.أعرف ذلك
.وهم يعرفون كذلك

490
00:31:34,500 --> 00:31:36,300
!يا حسرة قلبي

491
00:31:41,300 --> 00:31:47,740
.أعلم أني لست ذاك الوغد المتصنع

492
00:31:47,740 --> 00:31:50,010
،كما ترى، في الحياة

493
00:31:50,010 --> 00:31:53,280
(حاربت إلى جانب (جنكيز خان
.وحرقت نصف العالم

494
00:31:53,280 --> 00:31:55,050
،لذا رجاءً

495
00:31:55,050 --> 00:31:59,850
أتظنني أحب المشي في اختيال هكذا؟

496
00:31:59,850 --> 00:32:01,420
.من فضلك

497
00:32:01,420 --> 00:32:06,060
،لو فعلتها بطريقتي
.كنت لآكل قلبك

498
00:32:13,330 --> 00:32:16,470
ولكن للملك صورة
.عليه المحافظة عليها

499
00:32:16,470 --> 00:32:18,740
.وأنا لست خائفًا منك

500
00:32:20,440 --> 00:32:22,070
...ولكن

501
00:32:22,080 --> 00:32:23,710
.هم خائفون

502
00:32:26,010 --> 00:32:27,880
،(لذا اقبل الصفقة يا (سام

503
00:32:27,880 --> 00:32:34,820
(قبل أن أتوقف عن محاولة غدو (كراولي
.وأريك حقيقتي

504
00:32:37,630 --> 00:32:39,830
إذن ما قولك يا عزيزي؟

505
00:32:49,140 --> 00:32:50,840
.لا

506
00:32:53,440 --> 00:32:56,480
...أمتأكد؟ لأني عليم بأشياء

507
00:32:56,480 --> 00:32:59,950
.شتى أنواع الأشياء -
.أجل -

508
00:33:01,050 --> 00:33:02,750
.وأنا عليم بأشياء كذلك

509
00:33:03,250 --> 00:33:04,750
مثل؟

510
00:33:30,580 --> 00:33:31,880
!(سام)

511
00:33:37,820 --> 00:33:39,320
.يا لذكائك

512
00:34:01,010 --> 00:34:03,780
.ابقي منبطحة

513
00:34:11,220 --> 00:34:13,950
!أنت

514
00:34:13,950 --> 00:34:15,790
.ابتعد عنه

515
00:34:17,020 --> 00:34:18,820
.ويلاه

516
00:34:28,170 --> 00:34:30,100
،خذي هذا
أتعرفين طريقة استخدامه؟

517
00:34:30,100 --> 00:34:32,300
أطعنهم بالطرف المدبب؟

518
00:34:32,310 --> 00:34:34,210
.تقريبًا. حسنٌ -
.حسنٌ -

519
00:35:27,660 --> 00:35:30,400
.رائع

520
00:35:40,640 --> 00:35:42,240
!كفى

521
00:35:44,350 --> 00:35:48,150
لن يكون هناك
.ملك جديد للجحيم

522
00:35:52,150 --> 00:35:54,650
.ليس اليوم

523
00:35:54,660 --> 00:35:57,020
.ولا أبدًا

524
00:35:59,030 --> 00:36:02,960
،وإذا أراد أحد الوظيفة

525
00:36:02,960 --> 00:36:05,930
.فليأتي ويتخطاني أولًا

526
00:36:05,930 --> 00:36:08,770
مفهوم؟

527
00:36:08,770 --> 00:36:10,500
إذن، ماذا ستختارون؟

528
00:36:34,090 --> 00:36:35,760
.هذا ما ظننته

529
00:36:37,920 --> 00:36:40,460
.أجل

530
00:36:40,460 --> 00:36:43,330
...أجل، لا، لا أكترث، أنا

531
00:36:43,330 --> 00:36:45,160
.استمر في البحث وحسب

532
00:36:45,160 --> 00:36:47,330
.أجل. شكرًا

533
00:36:47,330 --> 00:36:49,930
من كان هذا؟

534
00:36:49,930 --> 00:36:52,400
.(كيتش)

535
00:36:53,940 --> 00:37:00,310
إنه في "لندن" يبحث عن
.مولد النبض الزائد عن مسار قوة نيوتن

536
00:37:00,310 --> 00:37:02,010
يبحث عن ماذا؟

537
00:37:02,010 --> 00:37:05,080
إنها البيضة السحرية
.التي طردت (لوسيفر) من جسد الرئيس

538
00:37:05,080 --> 00:37:07,050
ظننت أن بإمكاننا
،(استخدامها على (ميكائيل

539
00:37:07,050 --> 00:37:08,520
.ولكن لا يستطيع (كيتش) ايجادها

540
00:37:08,520 --> 00:37:11,390
،إذن، هذا طريق آخر مسدود
.هذا رائع وحسب

541
00:37:15,730 --> 00:37:18,190
سام)، أأنت بخير؟)

542
00:37:18,200 --> 00:37:20,600
.أجل، مررت بأحوال أفضل

543
00:37:20,600 --> 00:37:23,400
.ومررت بأحوال أسوأ

544
00:37:23,400 --> 00:37:25,200
ماذا عنك؟

545
00:37:26,840 --> 00:37:28,200
.أنا آسف فحسب

546
00:37:28,210 --> 00:37:30,270
ما كان علي الذهاب
.إلى تلك الشياطين من البداية

547
00:37:30,270 --> 00:37:31,340
...كاس)، أنا)

548
00:37:31,340 --> 00:37:34,310
.لا، أنا لا ألقي باللوم عليك
...أنا

549
00:37:36,280 --> 00:37:38,050
...بكل صدق، أنا

550
00:37:38,050 --> 00:37:40,450
.أتمنى لو فكرت في الأمر أولًا

551
00:37:40,450 --> 00:37:43,250
...لو كانت بهدف إيجاد (دين)، كنت

552
00:37:43,250 --> 00:37:45,150
...لأعمل معه

553
00:37:47,020 --> 00:37:49,690
.كنت لأفعل أي شيء

554
00:37:56,970 --> 00:37:58,700
.لا بأس بأداؤك اليوم أيها العجوز

555
00:37:58,700 --> 00:38:00,140
.وأنت أيضًا يا عزيزتي

556
00:38:09,150 --> 00:38:11,950
.(يا (جاك -
.إني بخير -

557
00:38:17,760 --> 00:38:19,820
.أبليت حسنًا

558
00:38:19,820 --> 00:38:22,630
...كل ما فعلته هو تلقي ضربة

559
00:38:22,630 --> 00:38:24,490
.إلى وجهي

560
00:38:24,500 --> 00:38:27,460
لأكون منصفًا، كلنا تلقينا
.ضربات إلى وجوهنا

561
00:38:27,470 --> 00:38:30,430
،لم يكن الأمر هكذا من قبل
،حينما كنت بقواي

562
00:38:30,430 --> 00:38:32,470
...كنت لفعلت شيئًا، و

563
00:38:32,470 --> 00:38:34,740
.(جاك)

564
00:38:34,740 --> 00:38:37,670
.ليس لديك قواك الآن

565
00:38:37,680 --> 00:38:40,340
...وإن

566
00:38:40,340 --> 00:38:42,950
ويجب أن تتجدد نعمتك
،في الوقت المناسب

567
00:38:42,950 --> 00:38:44,150
...ولكن حتى ذلك الحين

568
00:38:44,150 --> 00:38:46,720
.أنا بلا فائدة

569
00:38:46,720 --> 00:38:49,350
،لا يمكنني قتل الشياطين
،(لا يمكنني إيجاد (دين

570
00:38:49,350 --> 00:38:52,860
،و(ميكائيل) في عالمنا
.ولا يمكنني ردعه

571
00:38:53,990 --> 00:38:56,530
.لا يمكنني فعل أي شيء

572
00:38:56,530 --> 00:39:00,460
.ليس لدي أي شيء

573
00:39:01,500 --> 00:39:04,270
،(يا (جاك

574
00:39:04,270 --> 00:39:06,200
.هذا ليس حقيقي

575
00:39:07,510 --> 00:39:10,770
.فأنا إلى جانبك

576
00:39:10,780 --> 00:39:12,680
.إننا جميعًا إلى جانبك

577
00:39:14,950 --> 00:39:17,580
.لديك عائلتك

578
00:39:23,420 --> 00:39:27,290
(وسنجد (دين

579
00:39:27,290 --> 00:39:30,660
(وسنهزم (ميكائيل
.وسنفعل ذلك معًا

580
00:39:30,660 --> 00:39:32,390
...إننا

581
00:39:34,600 --> 00:39:36,300
.لأن هذا ما نفعله

582
00:40:14,410 --> 00:40:15,400
مرحبًا؟

583
00:40:15,410 --> 00:40:17,440
"سام)؟)"

584
00:40:17,440 --> 00:40:18,840
جو)؟)

585
00:40:20,140 --> 00:40:21,880
.أجل

586
00:40:21,880 --> 00:40:23,010
.لدينا مشكلة

587
00:40:28,220 --> 00:40:30,620
...الآن، أنت

588
00:40:30,620 --> 00:40:33,760
.أنت تعلم تمامًا ما تريده

589
00:40:36,030 --> 00:40:39,390
أنت لا تتظاهر
...برغبتك في مساعدة الناس

590
00:40:39,400 --> 00:40:42,200
.أو إنقاذ العالم

591
00:40:42,200 --> 00:40:46,100
...رغبتك نقية وبسيطة

592
00:40:46,100 --> 00:40:48,540
.وطاهرة

593
00:40:48,540 --> 00:40:51,370
.ولهذا فإنك تستحق الإنقاذ

594
00:40:51,380 --> 00:40:55,140
.لهذا سنعمل جيدًا معًا

595
00:40:56,450 --> 00:40:59,150
...لأنك

596
00:40:59,150 --> 00:41:01,020
.تريد أن تأكل وحسب

597
00:41:09,690 --> 00:41:19,210
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
{\an5}<font color="#00ffff" size=36><font color="#FF00FF"></font>تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
<font color="#FF1122">01003839103</font>
facebook
<font color="#66ff66" size=25>abuadam916@yahoo.com</font>

