﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:02,020
سابقاً في " الموروثات 


2
00:00:02,030 --> 00:00:03,550
مرحباً بك في مدرسه سلفاتور 


3
00:00:03,630 --> 00:00:05,520
انا جوزي . وانا ليزي . اخوات 

4
00:00:05,590 --> 00:00:09,190
مدرستنا للخوارق و تغطي الكثير من  هذه المنطقه
 

5
00:00:09,260 --> 00:00:11,560
انا هجينه لثلاثه انواع من المخلوقات 


6
00:00:11,580 --> 00:00:12,930
هجينه ثلاثيه 

7
00:00:13,010 --> 00:00:14,910
لقد عرفت ان هوب بمدرسه ممله للراقيين 


8
00:00:14,990 --> 00:00:17,200
الناس في المنطقه يقولوا انها للاطفال المتضطربين الاغنياء 


9
00:00:17,270 --> 00:00:19,740
هذا مكان آمن لاشخاص مثل رفائيل 


10
00:00:19,820 --> 00:00:22,080

انا اسف لوندن 

11
00:00:22,090 --> 00:00:24,450
- لكنك لا تنتمي لهذا المكان 
- اذاً لاين انا انتمي ؟ 

12
00:00:24,530 --> 00:00:26,500
مازلت اداوي روحي المجروحه 


13
00:00:26,570 --> 00:00:27,830
بينولوبي بارك 

14
00:00:27,910 --> 00:00:31,260
- انا فرصه مثاليه للشر الفاتن 


15
00:00:32,540 --> 00:00:33,670


16
00:00:33,750 --> 00:00:35,920


17
00:00:35,930 --> 00:00:37,100


18
00:00:39,290 --> 00:00:41,090
انا لن اتذكر اي من ذلك 


19
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
على الاغلب لا

20
00:00:42,340 --> 00:00:44,600
حسناً . بهذه الحاله 

21
00:00:44,610 --> 00:00:46,270
- ما المشكله ؟ 
- الانذار . لم يعمل ؟

22
00:00:46,350 --> 00:00:47,560
- ما الذي سرق ؟ 
- سكين 

23
00:00:47,640 --> 00:00:48,940
سكين خارق غير معروف الاصل 

24
00:00:48,950 --> 00:00:49,990
كيف عرفت انه الذي قام بعفلها ؟ 

25
00:00:50,060 --> 00:00:51,300
هذا غير محتمل ؟ 

26
00:00:51,370 --> 00:00:53,020
انا لستُ بهذا الغباء ؟ 
- اعرف كيف اقتفيه 

27
00:00:53,100 --> 00:00:55,190
لكن ذلك يتطلب استخدام السحر الاسود


28
00:00:55,270 --> 00:00:58,740



29
00:00:58,750 --> 00:01:02,120
- بالتصريح الرسمي تم ذكر بانه تسرّب كيميائي 
- ما هي القصه الحقيقيه ؟ 

30
00:01:02,200 --> 00:01:04,750
سوف اترك الامر لكَ لتكتشفه 


31
00:01:07,380 --> 00:01:10,540


32
00:01:10,620 --> 00:01:12,130


33
00:01:12,210 --> 00:01:14,590


34
00:01:18,290 --> 00:01:21,260


35
00:01:21,270 --> 00:01:25,300
لا تراث غني جداً كالامانه 


36
00:01:25,320 --> 00:01:28,150
عندما كتب شكسبير ذلك . من الواضح انه لم يعرف


37
00:01:28,230 --> 00:01:30,390
ما اعرفه عن الشباب المراهقين

38
00:01:30,470 --> 00:01:32,560
اعني اعرف انه هنالك اشخاص لديهم نزاهه 


39
00:01:32,640 --> 00:01:34,060
يقودهم الصدق

40
00:01:34,140 --> 00:01:35,990
انا فقط لم اقابل اي منهم 

41
00:01:39,160 --> 00:01:41,110
ارى انكِ قررت مضاعفه 


42
00:01:41,190 --> 00:01:42,400
الامبالاه هذا الصباح 

43
00:01:42,480 --> 00:01:44,660
احاول ان اكون صادقه جداً 


44
00:01:44,670 --> 00:01:46,490
لنبدء من البدايه 

45
00:01:46,500 --> 00:01:50,120
حياتي القصيره فيها قصص رومنسيه مرعبه مع الكاذبين ؟ 


46
00:01:50,200 --> 00:01:51,910
قرارك الخاص كان باستخدام سحر اسود


47
00:01:51,990 --> 00:01:53,500
بحرم المدرسه الليله الماضيه 

48
00:01:53,510 --> 00:01:56,010
ربما نستطيع ان نؤجل ذلك حتى استطيع الامساك بالشخص 


49
00:01:56,090 --> 00:01:58,590
الذي جربت ايجاده باستخدام السحر الاسود 


50
00:01:58,660 --> 00:02:00,840
لانه طالما لوندن كيربي ما زال بالخارج


51
00:02:00,850 --> 00:02:03,090
الفرصه تكون اكبر لان يخبر الناس عن هذه المدرسه 


52
00:02:03,170 --> 00:02:05,520
وطبيعه الاشخاص الذين يقطنون بها خلف البوابات


53
00:02:05,600 --> 00:02:07,680
تعلمين ان هنالك مناره 

54
00:02:07,760 --> 00:02:09,430
تُنبهني عندما يستخدمه شخص ما 


55
00:02:09,510 --> 00:02:10,930
علمتِ انه سيتم الامساك بكِ

56
00:02:11,010 --> 00:02:13,270
بعد ان اجد لوندن . لكننا فقدنا الطريق


57
00:02:13,350 --> 00:02:14,740
والان يتم استجوابي 

58
00:02:16,220 --> 00:02:17,860
لكن تفضلي . خذي وقتك 

59
00:02:17,870 --> 00:02:19,530
لا شيء على المحك هنا 

60
00:02:19,610 --> 00:02:21,330
هل ساعدك احد بالتعويذه ؟ 


61
00:02:26,450 --> 00:02:29,030
لا هل استطيع ان اذهب الان ؟ 

62
00:02:29,050 --> 00:02:32,370
هوب انتِ طالبه 

63
00:02:32,380 --> 00:02:36,710
- هذا ليس قتالك 
- هذا بالتأكيد قتالي . ايما

64
00:02:36,720 --> 00:02:39,460
لوندن كان خلف  اسوارالمدرسه بسببي 


65
00:02:39,540 --> 00:02:42,380
استطاع ان يسرق السكين بسببي 


66
00:02:42,460 --> 00:02:44,730
نحن في خطر ان نفضح بسببي 


67
00:02:44,800 --> 00:02:46,390
وتستطيعي اخبار بان اتسامى 


68
00:02:46,470 --> 00:02:48,510
بندم طوال حياتي 


69
00:02:48,590 --> 00:02:50,560
او ايُما تقوليه موجود بملفي هنا 


70
00:02:50,630 --> 00:02:52,270
لكنني ساساعد دكتور ستلزمان لايجاده 


71
00:02:57,740 --> 00:02:59,620
وما الذي ستفعلينه عند ايجاده ؟ 

72
00:03:06,110 --> 00:03:07,820
يجب ان يقال ان شكسبير 


73
00:03:07,900 --> 00:03:10,080
لم يكُن جاهلاً تماماً 

74
00:03:10,160 --> 00:03:12,330
كان لديه الكثير من النصائح


75
00:03:12,400 --> 00:03:14,960
 كيفيه التعامل مع الخيانه 

76
00:03:14,970 --> 00:03:16,870
 النصحيه المفضّله لدي 
" فكّر 

77
00:03:16,950 --> 00:03:19,300
لذلك بالانتقام و توقف عن البكاء 

78
00:03:22,630 --> 00:03:28,630
الموروثات : الحلقه الثانيه 
ترجمة : أحمد أبوبكر 

79
00:03:29,630 --> 00:03:32,770
لنهاجم طاوله الطعام ونأكل الكربوهايدرات 


80
00:03:32,780 --> 00:03:34,600
انه يوم المباراه 

81
00:03:34,610 --> 00:03:37,600
انا لستُ جائعه 

82
00:03:37,610 --> 00:03:41,570
الامر المضحك بالحقيقه جوزيت 


83
00:03:41,640 --> 00:03:43,230
هذا الصباح استيقظت وانا احاول بشكل يائس 


84
00:03:43,310 --> 00:03:45,280
ان اجعل هذه البدله القبيحه تبدوا جميله


85
00:03:45,290 --> 00:03:47,960
وتفاجات برغبتي بالتطهُّر


86
00:03:48,030 --> 00:03:50,030
لذلك هرعت للوعاء وشرعت بذلك 


87
00:03:50,110 --> 00:03:51,960
وتفاجأت بخروج غالون من السواد 


88
00:03:52,040 --> 00:03:54,080
لذلك بكوني


89
00:03:54,150 --> 00:03:55,630
لم امارس اي من السحر الاسود الممنوع مؤخراً 

90
00:03:55,710 --> 00:03:59,250
استطيع فقط التخيل ان تؤامي  فعل ذلك 


91
00:03:59,330 --> 00:04:00,880
وها انت ذا 

92
00:04:00,950 --> 00:04:03,300
ترفضي وجبه باهم يوم 


93
00:04:03,380 --> 00:04:05,880
اذن افصي لي . ما الذي فعلتيه ؟ 


94
00:04:05,960 --> 00:04:08,760
ربما انتِ حامل ليزي ؟ 


95
00:04:08,840 --> 00:04:11,980
او ان رداء جيرسي يناسبك 


96
00:04:12,060 --> 00:04:14,470
اذهبي ايتها الشريره 

97
00:04:14,480 --> 00:04:16,980
انا ذاهبه بالفعل ؟ . نقطه مهمه


98
00:04:17,050 --> 00:04:19,140
بالمره القادمه التي تحرقي فيها حبيبتك السابقه 


99
00:04:19,160 --> 00:04:20,780
تاكدي جيداً انها لا يُمكن ان تصبح قصه رائعه

100
00:04:25,980 --> 00:04:27,320


101
00:04:27,330 --> 00:04:29,240
صباح الخير مباراه مهمه اليوم 

102
00:04:29,310 --> 00:04:31,240
اذهب يا ام جي 

103
00:04:31,250 --> 00:04:33,240
اذا اسرعت ربما تلحق العاهره  


104
00:04:33,320 --> 00:04:35,090
وتقبلها باللسان مره اخرى 

105
00:04:37,250 --> 00:04:41,300
هل التي لا تُسمّى وصفتني بالبدينه لتخزيني ؟


106
00:04:43,000 --> 00:04:46,300
- يا فتيات اسمعوا  
- لا تقم بذلك 

107
00:04:46,370 --> 00:04:48,180
لا تقل الذي تريد ان تقوله لان


108
00:04:48,260 --> 00:04:49,600
وجه الأب واي كان وجه الاب يعني 


109
00:04:49,680 --> 00:04:52,180
دائماً يتبعه خيبات الامل للبنات 


110
00:04:52,190 --> 00:04:54,020
انا اسف لا استطيع حضور المباره اليوم 


111
00:04:54,100 --> 00:04:55,260
لكن ابي . انت المدرب 

112
00:04:55,270 --> 00:04:56,770
وانا بموقع كيو بي 1هذا العام 

113
00:04:56,840 --> 00:04:58,350
انا اكره الامر مثلكم 

114
00:04:58,360 --> 00:04:59,770
لكن يجب علي ايجاد لوندن كيربي 

115
00:04:59,780 --> 00:05:01,060
حسناً . اذن لنلغيها 

116
00:05:01,140 --> 00:05:02,440
اعني انها تافهه على ايه حال

117
00:05:02,510 --> 00:05:04,310
لاننا لا نستطيع استخدام قدراتنا . لذلك نحن سيئون 


118
00:05:04,390 --> 00:05:06,700
بالضبط . هذا يعني انها مدرسه طبيعيه 


119
00:05:06,780 --> 00:05:08,360
للاطفال المتضطربين الاغنياء وما يفعلوه 


120
00:05:08,370 --> 00:05:10,110
هذا حدث سنوي لنجعل المجتمع يراكم


121
00:05:10,190 --> 00:05:11,780
كما يظنوا انكم عليه

122
00:05:11,860 --> 00:05:13,870
ولنجعلهم يبتعدوا عن طرح الكثير من الاسئله 


123
00:05:13,950 --> 00:05:15,450
لكنهم يسخرون منا 

124
00:05:15,460 --> 00:05:16,830
لانهم ناقصون . اطفال بلده صغيره 


125
00:05:16,840 --> 00:05:18,040
بتفكير بسيط 

126
00:05:18,050 --> 00:05:20,550
لذلك لنقم بالامر 


127
00:05:20,620 --> 00:05:22,720
بهروب لوندن ومعرفته عن اسرارنا 


128
00:05:22,790 --> 00:05:26,630
يجب علينا حمايه شكلنا الان اكثر من اي وقت اخر 


129
00:05:26,710 --> 00:05:29,170
هل استطيع الاعتماد عليكم بذلك ؟ 


130
00:05:29,250 --> 00:05:32,180
حسناً . احب كلاكما

131
00:05:32,250 --> 00:05:35,390
سوف نعود باسرع ما يمكننا 

132
00:05:35,400 --> 00:05:36,640
انتظر 

133
00:05:36,720 --> 00:05:38,570
بمن تقصد نحن ؟ 

134
00:05:46,060 --> 00:05:47,370
مرحباً ؟ 


135
00:05:51,540 --> 00:05:54,240
اهلاً 

136
00:05:54,250 --> 00:05:55,460
ما الذي تفعله ؟ 

137
00:05:55,530 --> 00:05:56,830
اصلّح شريط المحرّك 

138
00:05:56,900 --> 00:05:58,540
هل كان مكسور ؟ 


139
00:05:58,610 --> 00:06:00,460


140
00:06:01,910 --> 00:06:03,670
الان اصبح كذلك 

141
00:06:07,100 --> 00:06:09,250
سوف تذهبِ خلف لوندن 

142
00:06:09,270 --> 00:06:11,760
اذا اردتِ لهذه السياره ان تعمل . سوف اذهب معكِ 


143
00:06:11,770 --> 00:06:14,510
يجب ان تبقى خارج الامر . هو كاذب و سارق 


144
00:06:14,590 --> 00:06:15,840
لقد اخذ سكين غبي 

145
00:06:15,860 --> 00:06:17,680
لا شيء بهذه المدرسه غبي . لا شيء 


146
00:06:17,760 --> 00:06:21,560
انظري . انه صديقي المفضّل 

147
00:06:21,640 --> 00:06:24,490
وانتِ تبدين انتقاميه 

148
00:06:28,030 --> 00:06:29,660
دعني اريك شيء

149
00:06:38,630 --> 00:06:40,710
اغلق عينيك 

150
00:06:45,710 --> 00:06:47,050


151
00:06:49,540 --> 00:06:51,390


152
00:06:56,890 --> 00:06:57,970


153
00:06:58,050 --> 00:07:00,970
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

154
00:07:00,980 --> 00:07:02,980
صديقك المفضّل فعل ذلك بحافله مليئه بالناس 


155
00:07:03,060 --> 00:07:04,980
على الطريقه 29 الليله الماضيه . وانا الشخص الوحيد


156
00:07:04,990 --> 00:07:08,820
الذي يعرف كيف يجده . لذلك اعطني المحرّك 


157
00:07:08,900 --> 00:07:10,660
لا

158
00:07:10,730 --> 00:07:12,230
لدي قوى سحريه حقيقيه 

159
00:07:12,310 --> 00:07:15,450
- وانا لدي تاريخ طويل بمشاكل الغضب 
- يستطيع ان يأتي 

160
00:07:15,520 --> 00:07:17,660
ماذا ؟ 

161
00:07:17,670 --> 00:07:18,870
هو يعرف لوندن . سيساعدنا 


162
00:07:18,950 --> 00:07:20,580
ونحتاج لكل مساعده نستطيع الحصول عليها 


163
00:07:20,650 --> 00:07:22,540
لذلك اصلح السياره و اركب 

164
00:07:25,080 --> 00:07:27,800
وارتدي قميص 

165
00:07:29,490 --> 00:07:30,590


166
00:07:31,720 --> 00:07:34,130
ابينا يحب هوب اكثر منا 

167
00:07:34,210 --> 00:07:35,850
انتِ تصبحين دراميه ؟ 

168
00:07:35,930 --> 00:07:37,350
الان يتغيب عن مباراه واحده 

169
00:07:37,430 --> 00:07:41,430
يبدء الامر بمباراه و ينتهي بحفلات زفافنا


170
00:07:41,510 --> 00:07:43,600
هذه المباراه فرصه 

171
00:07:43,680 --> 00:07:45,980
سوف نريه كم نرى الامر بجديه 


172
00:07:46,050 --> 00:07:48,150
بان نتأكد بان اسرارنا محميه 


173
00:07:48,220 --> 00:07:49,600
خارجاً بالميدان 

174
00:07:49,680 --> 00:07:51,360
اليوم سوف نخسر 

175
00:07:51,370 --> 00:07:54,150
حتى اكثر مما نخسر عادةً

176
00:07:54,230 --> 00:07:56,490
نكسب بالخساره هذه الروح المطلوبه 


177
00:07:56,560 --> 00:07:58,110
هنالك شخص يجب ان نجنّده


178
00:07:58,190 --> 00:07:59,950
بفريق الالعاب خاصتنا

179
00:08:00,030 --> 00:08:03,200
- طويل و جميل و وسيم 
- رفائيل 

180
00:08:03,210 --> 00:08:06,120
انا افكّر بنهايه متقاربه جداً 

181
00:08:06,200 --> 00:08:08,620
لقد رايته للتو 

182
00:08:08,700 --> 00:08:11,180
اسفه رفائيل لا يستطيع المشاركه بالمباراه 


183
00:08:12,750 --> 00:08:14,350
لقد غادر المدينه مع هوب 


184
00:08:15,500 --> 00:08:17,220
مثل والدك 

185
00:08:35,690 --> 00:08:37,740
لا اعرف لماذا هو ما زال هنا 


186
00:08:37,750 --> 00:08:40,490
كان لديه اليوم باكمله ليبتعد عنا . ربما يكون باي مكان 


187
00:08:40,570 --> 00:08:42,370
ربما ليس لديه سبب ليهرب 


188
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
منطق يصدق تماماً 

189
00:08:44,240 --> 00:08:45,590
اذا لم كما تعلم يهرب 

190
00:08:45,660 --> 00:08:48,090
انتظروا 

191
00:08:48,170 --> 00:08:49,920
اسمعتوا ذلك ؟ 

192
00:08:50,000 --> 00:08:51,460


193
00:08:51,540 --> 00:08:53,720
احد ما هنا 

194
00:09:04,010 --> 00:09:07,270
كل شيء على ما يرام . لن اؤذيكِ


195
00:09:09,190 --> 00:09:11,520
اكنتِ بالحافله ؟ 

196
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
اتستطيعي اخبارنا ما الذي حصل ؟ 

197
00:09:13,600 --> 00:09:14,860
اهي ناجيه ؟ 

198
00:09:14,930 --> 00:09:16,950
رائحتها تقول ذلك . تفوح منها  رائحه الدخان 


199
00:09:18,810 --> 00:09:20,240
اعتقد انها بحاله صدمه 

200
00:09:20,310 --> 00:09:21,990
انظروا اريد ان انقلها لقسم الشرطه 


201
00:09:22,070 --> 00:09:23,620
لتحظى بعنايه طبّيه 


202
00:09:23,630 --> 00:09:27,120
اذهبوا للبحث . ولكن لا تشتبكوا معه


203
00:09:27,130 --> 00:09:28,870
لا نعرف مقادر خطوره لوندن 


204
00:09:28,950 --> 00:09:30,920
- انه ليس خطر 
- قلت لا تشتبكوا معه 

205
00:09:32,490 --> 00:09:34,340
هيّا 

206
00:09:38,050 --> 00:09:40,470
اريد ان احضر لكِ بعض المساعده 

207
00:09:40,480 --> 00:09:42,310
اذا اردتِ ان تأتي معي 

208
00:09:45,390 --> 00:09:47,230


209
00:09:50,300 --> 00:09:52,230
حسناً يا اصدقاء 

210
00:09:52,300 --> 00:09:56,660
لنحظى بمباراه نظيفه و هادئه تماماً 


211
00:09:56,730 --> 00:09:58,990
كما نفعل كل سنه عندما نلقتكم درساً 


212
00:10:00,650 --> 00:10:02,650
ليست هذه الروح المطلوبه كايل 

213
00:10:02,670 --> 00:10:04,580
حسناً لنبدء بالقرعه 

214
00:10:07,990 --> 00:10:09,420
النقش لا يخسر ابداً 

215
00:10:10,750 --> 00:10:13,080
لا اعتقد ذلك . الكره معكم

216
00:10:13,160 --> 00:10:14,500
سلّموا على بعضكم و لنبدء 

217
00:10:14,510 --> 00:10:15,680


218
00:10:20,250 --> 00:10:22,470
كاليب هدئ من نفسك و تجاوز ذلك 


219
00:10:22,540 --> 00:10:24,930
علينا ان نمر بذلك كل عام . حسناً ؟ 


220
00:10:25,000 --> 00:10:26,510
كنت اهم لاعب بالمدارس 


221
00:10:26,520 --> 00:10:28,470
قبل ان اتي لهنا .  انا لا اخسر 


222
00:10:28,550 --> 00:10:31,860
مهلاً . سوف تخسر اليوم 

223
00:10:36,530 --> 00:10:37,980
حظاً موفقاً بالمباراه 

224
00:10:38,060 --> 00:10:40,980
الحظ ياتي عندما يجتمع التحضير مع استغلال الفرص 


225
00:10:41,060 --> 00:10:43,950
انا متأكده انني رايت هذه الجمله على غلاف عياده اسنان 


226
00:10:44,020 --> 00:10:46,950
والدي طبيب اسنان لكنه ما يزال قادراً على ايجاد
الوقت ليكون هنا 

227
00:10:47,030 --> 00:10:48,880
اعتقد انني محظوظه لتلك الدرجه 

228
00:10:52,030 --> 00:10:54,380


229
00:10:54,460 --> 00:10:56,930


230
00:10:59,050 --> 00:11:00,960
ما الذي حصل بالضبط في الحافله 

231
00:11:01,040 --> 00:11:02,710
لا احد يعرف

232
00:11:02,730 --> 00:11:05,060
كان شيء احرقها من الداخل 


233
00:11:05,140 --> 00:11:07,560
انظري مهما كان الذي فعلتها . اعرف ان هنالك توضيح جيد


234
00:11:07,640 --> 00:11:09,680
انه اكثر صديق مخلص حظيت به بحياتي 


235
00:11:09,760 --> 00:11:14,230
لقد وقف معي باصعب يوم بحياتي 


236
00:11:14,240 --> 00:11:15,610
بعد موت حبيبتي 

237
00:11:15,690 --> 00:11:17,310
هو الشيء الوحيد الذي جعلني امضي قدماً 


238
00:11:17,390 --> 00:11:19,190
لذلك اتركيني اتولّى ذلك . وسأحضر لكِ السكّين 


239
00:11:19,270 --> 00:11:21,570
وبعد ذلك نستطيع نحن الاثنين سماع توضحيه 


240
00:11:21,580 --> 00:11:23,320
اقدّر شغفك

241
00:11:23,400 --> 00:11:25,750
لكن ربما يجب عليك اختيار اصدقاء جدد


242
00:11:25,820 --> 00:11:29,250
حتى اكون مشهوراً مثلك 


243
00:11:29,330 --> 00:11:30,920
اجل 

244
00:11:30,990 --> 00:11:32,590
لقد كنتُ بالمدرسه ليومين 


245
00:11:32,660 --> 00:11:34,250
ولقد سمعتُ مسبقاً كل شيء عن هوب مايكلسون 


246
00:11:34,330 --> 00:11:35,410
وشخصيتها المشرقه

247
00:11:36,930 --> 00:11:40,000
سوف احضر لكِ السكين الغبي . غير الغبي 


248
00:11:40,080 --> 00:11:42,180
وكل الايجابات التي تريديها 

249
00:11:42,260 --> 00:11:43,340
اعدك

250
00:11:43,420 --> 00:11:44,770
ولماذا يجب ان اصدقك ؟

251
00:11:44,840 --> 00:11:46,300
لانني لا اكذب 

252
00:11:46,380 --> 00:11:48,940


253
00:11:49,010 --> 00:11:50,660
الجميع يكذب

254
00:11:54,470 --> 00:11:57,020
انه في الكهف

255
00:11:57,100 --> 00:11:58,770
معك 3 دقائق لتقم بذلك على طريقتك 


256
00:11:58,780 --> 00:12:00,270
انتظري . المدير قال لنا ان لا نشتبك معه 


257
00:12:00,350 --> 00:12:03,160
دقيقتين و 59 ثانيه . دقيقتين و 58 ثانيه 


258
00:12:15,320 --> 00:12:17,800
راف . يا الهي

259
00:12:17,870 --> 00:12:19,920
كيف وجدتني ؟ 

260
00:12:19,990 --> 00:12:21,380
هنالك العديد من المجانين 

261
00:12:21,450 --> 00:12:22,640
سحره يبحثون عنك 

262
00:12:22,710 --> 00:12:24,800
هنالك حافله مليئه بالناس المحروقين 


263
00:12:24,810 --> 00:12:26,470
- ذلك لم يكن انا 
- اذن من الذي فعل ذلك ؟ 

264
00:12:27,670 --> 00:12:29,260
لقد قلتِ لي 3 دقائق

265
00:12:29,340 --> 00:12:30,390
مثل ما قلت الناس يكذبوا 

266
00:12:30,460 --> 00:12:31,690
" كوربويس امبيتو " 

267
00:12:34,480 --> 00:12:35,570
مهلاً 

268
00:12:36,820 --> 00:12:38,030
اين السكّين ؟ 

269
00:12:38,100 --> 00:12:39,780
ليست معي . ربما فقدتها عندما كنتُ اركض 


270
00:12:39,860 --> 00:12:41,980
- بعد ان حرقت الحافله 
- ذلك لم يكن انا . اقسم 

271
00:12:41,990 --> 00:12:43,440
بالكاد نجوت بحياتي

272
00:12:43,520 --> 00:12:44,820
- هوب بالله عليكِ 
- اخر فرصه 

273
00:12:44,890 --> 00:12:46,490
من الذي فعل ذلك 

274
00:12:46,570 --> 00:12:48,200
كان هنالك فتاه 

275
00:12:52,910 --> 00:12:54,830


276
00:12:54,840 --> 00:12:55,920


277
00:12:59,370 --> 00:13:01,090
هل تريدِ اجراء مكالمه ؟ 


278
00:13:04,130 --> 00:13:06,590
انتظري . انتظري . ذلك لي 

279
00:13:06,660 --> 00:13:08,260
هل تعيديه لي 

280
00:13:08,330 --> 00:13:09,420
مهلاً 

281
00:13:09,500 --> 00:13:11,560
تلك ساعتي 

282
00:13:13,710 --> 00:13:16,610
مهلاً . سيدتي انتظري 


283
00:13:34,280 --> 00:13:36,870



284
00:13:36,950 --> 00:13:39,870
تذكر الخطه كايليب 

285
00:13:39,950 --> 00:13:42,420
يا فتاه . اعتدت على اكل اثنين من هذه النوعيه على الغداء 


286
00:13:42,490 --> 00:13:44,180
وذلك قبل ان اصبح مصاص دماء 

287
00:13:49,850 --> 00:13:51,390


288
00:13:51,400 --> 00:13:54,110



289
00:14:00,470 --> 00:14:01,780


290
00:14:04,190 --> 00:14:06,280


291
00:14:06,350 --> 00:14:08,990



292
00:14:09,070 --> 00:14:10,950
اجل

293
00:14:10,960 --> 00:14:13,780


294
00:14:13,860 --> 00:14:16,200


295
00:14:16,280 --> 00:14:18,450



296
00:14:18,530 --> 00:14:20,290



297
00:14:20,370 --> 00:14:22,580



298
00:14:22,660 --> 00:14:24,790


299
00:14:24,870 --> 00:14:26,920


300
00:14:27,000 --> 00:14:31,220



301
00:14:31,290 --> 00:14:32,740
حركه جيده دانا 

302
00:14:32,750 --> 00:14:36,350
اعرف انني من المفترض ان افعل ذلك على خط النهايه 


303
00:14:36,360 --> 00:14:38,860


304
00:14:38,930 --> 00:14:41,850
حصل ذلك بشكل جيد . كل شيء كما خططنا 


305
00:14:41,860 --> 00:14:43,690
كلمه واحده 

306
00:14:43,700 --> 00:14:47,150
و احرق ثدييها و احولهم لرماد 


307
00:14:47,230 --> 00:14:48,940
ولكنكِ لن تفعلي ذلك اليوم 


308
00:14:49,020 --> 00:14:50,410
اليوم اهم من كل الايام 

309
00:14:56,880 --> 00:14:59,910
لعلمك . الطرافه بالامر 


310
00:14:59,920 --> 00:15:01,710
انني لم اجد احد هنا باي مكان 

311
00:15:02,910 --> 00:15:03,960
انتِ محظوظه 

312
00:15:04,030 --> 00:15:05,220
بانني ما زلت اتكلم معكِ 

313
00:15:05,290 --> 00:15:06,460
بعد الذي فعلتيه الليله الماضيه 


314
00:15:06,540 --> 00:15:07,630
تقبيلي بتلك الطريقه 

315
00:15:07,700 --> 00:15:09,300
اعطيتك ما تريد


316
00:15:09,370 --> 00:15:11,170
لا اردتي ان تدايقي جوزي فقط


317
00:15:11,250 --> 00:15:13,470
وعندما شخص ما غير ليزي يضايق جوزي 


318
00:15:13,540 --> 00:15:14,890
سوف نستيقظ ولدينا جرب


319
00:15:14,970 --> 00:15:16,390
هل جربتِ الجرب يوماً ما 

320
00:15:16,400 --> 00:15:18,220
انه مقرف

321
00:15:18,300 --> 00:15:20,270
اذن ليزي غاضبه منك ؟ 

322
00:15:21,690 --> 00:15:23,570
اعني انها ترى تغير فيك ؟


323
00:15:23,650 --> 00:15:26,770
لقد فعلتِ ذلك عن قصد ؟

324
00:15:26,850 --> 00:15:29,070
انا افعل كل شيء لهدف

325
00:15:29,080 --> 00:15:31,190
انظر . اذا كانت ليزي ساتلزمان ما تريده 


326
00:15:31,270 --> 00:15:33,990
استطيع مساعدتك لتحصل عليها 

327
00:15:34,000 --> 00:15:36,250
ولكنك عليك ان تفعل ما اقوله لك بالضبط 


328
00:15:38,440 --> 00:15:40,040
ما الذي سيطولك من الامر ؟

329
00:15:40,110 --> 00:15:43,080
هل الفتاه بحاجه لسبب للقيام بشيء خيّر ؟ 


330
00:15:43,090 --> 00:15:44,750
الجوله القادمه 

331
00:15:44,760 --> 00:15:46,180
ابهرني

332
00:15:54,580 --> 00:15:56,100
حسنا . يا شباب 

333
00:15:56,180 --> 00:15:57,770
لنستمر على هذه الطريقه . هيا 


334
00:15:57,850 --> 00:16:00,770


335
00:16:00,850 --> 00:16:02,440
بايرومانسر ؟ 


336
00:16:02,520 --> 00:16:04,940
امراه رائحتها كانها كان تم غمسها في مرمده جحيم 


337
00:16:05,020 --> 00:16:06,560
وتتنفس ناراً بدلا من الكلمات 


338
00:16:06,640 --> 00:16:08,060
ماذا من الممكن ان تكون غير ذلك ؟ 

339
00:16:08,140 --> 00:16:09,620
هنالك فقط بضعه دزينات منها باقيه 


340
00:16:09,690 --> 00:16:11,230
معظمها بالشرق الاوسط 

341
00:16:11,310 --> 00:16:12,690
حسناً . الان هنالك واحده 

342
00:16:12,770 --> 00:16:14,570
تتجول بالغابه حول الطريق 29 


343
00:16:14,650 --> 00:16:15,960
حسناً سابحث بالامر 

344
00:16:16,030 --> 00:16:17,660
وااتصل بك . عندما اكتشف كيف


345
00:16:17,670 --> 00:16:19,370
يمكنك تقييدها بدون ان تحرق


346
00:16:19,440 --> 00:16:22,800
لقد سرقت جوالي يجب ان اعود اليك


347
00:16:22,870 --> 00:16:24,370
كيف حال الفتيات ؟ 

348
00:16:24,450 --> 00:16:25,800
انهم يتقلونهم  ؟ 


349
00:16:25,870 --> 00:16:27,720
لكن لا يقتلون الامر

350
00:16:27,790 --> 00:16:31,380
عظيم ساكون على اتصال 

351
00:16:31,460 --> 00:16:33,060
شكراً لكِ كثيراً . انتِ منقذه
You're a lifesaver.

352
00:16:36,480 --> 00:16:37,980



353
00:16:40,460 --> 00:16:42,060
حسناً . ساخذ دقيقه


354
00:16:42,130 --> 00:16:43,470
لاقول لكم انني فخوره بكم

355
00:16:43,480 --> 00:16:45,060
تقومون بعمل عظيم

356
00:16:45,140 --> 00:16:46,650
يتم تلقيننا درساً 

357
00:16:46,730 --> 00:16:48,480
هذا يعني اننا نقوم بعمل جيد


358
00:16:48,490 --> 00:16:49,660
ما هي الخطه ؟ 

359
00:16:49,730 --> 00:16:51,060
كالمعتاد . نركض بالارجاء 


360
00:16:51,140 --> 00:16:52,770
حتى يبدا انك تعرفون ما تقومون به 


361
00:16:52,850 --> 00:16:55,900
ثم تفشلوا . عند الثلاثاه 

362
00:16:55,980 --> 00:16:58,740


363
00:16:58,820 --> 00:17:00,370


364
00:17:00,440 --> 00:17:01,740


365
00:17:01,820 --> 00:17:03,290


366
00:17:03,370 --> 00:17:06,130
تجهز . ارمِ

367
00:17:06,210 --> 00:17:08,840
1.2


368
00:17:08,920 --> 00:17:10,840
- 3
- ارمِ لي انا غير محاصره 

369
00:17:10,920 --> 00:17:12,460
4

370
00:17:12,540 --> 00:17:14,010
5

371
00:17:14,090 --> 00:17:16,060



372
00:17:17,840 --> 00:17:21,140


373
00:17:21,210 --> 00:17:24,350


374
00:17:24,420 --> 00:17:25,570


375
00:17:33,530 --> 00:17:34,700


376
00:17:34,780 --> 00:17:36,870
هيا

377
00:17:36,950 --> 00:17:39,540
ام جي . ما الذي تعتقد انك تفعله ؟ 


378
00:17:39,620 --> 00:17:41,490
واضح جداً . اليس كذلك ؟ 

379
00:17:41,570 --> 00:17:44,530
انه ينقذكم . التقاطه رائعه 


380
00:17:44,550 --> 00:17:46,460


381
00:17:57,210 --> 00:17:59,670
انا لا اصدق اي شيء تقوله 


382
00:17:59,750 --> 00:18:01,680
لديكِ كل الحق ان تكوني غاضبه مني 


383
00:18:01,750 --> 00:18:04,050
لكني اخبركِ الحقيقه

384
00:18:04,070 --> 00:18:06,140
هيا يا رجل ساعدني 

385
00:18:06,220 --> 00:18:08,350
انا اصدقه

386
00:18:08,430 --> 00:18:09,810
اتصدق ذلك . امرأه تنفث النار 


387
00:18:09,890 --> 00:18:11,140
تحرق الحافله بالاحياء الذين فيها ؟ 

388
00:18:11,220 --> 00:18:12,320
احل

389
00:18:12,400 --> 00:18:13,860
وصادف ان لوندن نجى بجياته ؟ 


390
00:18:13,930 --> 00:18:15,520
لقد اخبرك انه هرب 

391
00:18:15,600 --> 00:18:17,980
وبشكل ملائم فقط السكين بالطريق


392
00:18:18,060 --> 00:18:19,860
اجل استمرت بالاقتراب مني 


393
00:18:19,870 --> 00:18:21,080
كانها تريد اخذها مني 


394
00:18:21,160 --> 00:18:22,470
كانت تحرق كل شيء بطريقها 


395
00:18:22,480 --> 00:18:23,950
اتريد ان تخبرني ما الذي كان يخطر ببالك؟ 


396
00:18:24,030 --> 00:18:25,160
حين سرقت السكين بالمقام الاول  ؟ 


397
00:18:25,240 --> 00:18:26,590
انا لا اذكر سرقتها 

398
00:18:26,660 --> 00:18:28,700
بالطبع لا . ماذا بشأن التظاهر بانك مذهن ؟ 


399
00:18:28,780 --> 00:18:30,920
ذلك لتجنب الحبس بزنزانه المذئوبين مره اخرى 


400
00:18:31,000 --> 00:18:33,090
قبو بمساحه صغيره 
S

401
00:18:33,170 --> 00:18:35,340
هوب يجب ان تفهميني دكتور ستالزمان اخبرني بالفعل 


402
00:18:35,410 --> 00:18:36,930
ان المدرسه لن تسمح لي بالبقاء 


403
00:18:37,010 --> 00:18:39,090
اذا ظن بانني ساتحدث سوف يسجنني مره اخرى 


404
00:18:39,100 --> 00:18:41,340
لم يكن هنالك نهايه جيده لي 


405
00:18:41,420 --> 00:18:43,180
انا لم ارد ان اسرق منكِ انا لم ارد 
from you and I don't want

406
00:18:43,250 --> 00:18:45,520
لنافثه نار ان تطاردني انا اسف على كل ذلك 


407
00:18:47,970 --> 00:18:50,480
هو لا يكذب . انا اعرفه

408
00:18:50,550 --> 00:18:52,520
اذا هو قال ان هنالك امراه نافثه للنار 


409
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
تركض بالغابه . اذن هنالك


410
00:18:54,620 --> 00:18:56,450
هنالك امراه تتنفس النار طليقه بالغابه 


411
00:18:59,770 --> 00:19:03,290
هل قلت ام لم اقل ان لا تشتبكوا معه ؟ 


412
00:19:03,370 --> 00:19:05,740
هو خطر فقط . اذا كان الاعتذارات الفظيعه قادره على القتل 


413
00:19:05,820 --> 00:19:07,620
المظاهر ربما تكون خادعه 

414
00:19:07,630 --> 00:19:11,800
لاجئه الحافله تبيّن انها بايرومانسر 


415
00:19:11,870 --> 00:19:13,210
انتظر ما هو البايرومانسر ؟ 

416
00:19:13,280 --> 00:19:16,380
ساحره نافثه للنار 


417
00:19:16,450 --> 00:19:18,090
ريك انها تريد السكّين 

418
00:19:18,100 --> 00:19:20,010
حسناً . اين هي ؟ 

419
00:19:21,550 --> 00:19:22,970
لقد فقدتها بالغابه 

420
00:19:22,980 --> 00:19:24,630
لقد كنتُ اركض بالغابه على شكل دوائر طيله الليل 


421
00:19:24,650 --> 00:19:26,310
محاولاً ايجاد مكان للاختباء 

422
00:19:26,390 --> 00:19:29,390
حسناً . حسناً 

423
00:19:29,470 --> 00:19:33,280
لنجدها قبلها 


424
00:19:36,150 --> 00:19:38,030


425
00:19:49,490 --> 00:19:50,840
لا نريد المشاكل

426
00:19:57,800 --> 00:20:00,300
- ما الذي تريده ؟ 
- لا اعرف

427
00:20:03,380 --> 00:20:04,390
ايان 

428
00:20:04,470 --> 00:20:06,050
ربما تريد السكين 

429
00:20:06,130 --> 00:20:07,810
التي قلتَ انها ليست معك 

430
00:20:09,670 --> 00:20:11,190
لنعد الى الكهف . هيا هيا هيا 


431
00:20:22,150 --> 00:20:23,660
اين هي ؟ 

432
00:20:23,730 --> 00:20:25,620
انا اسف . لقد ذعرت 


433
00:20:26,610 --> 00:20:28,540
ما هذا يا ايان ؟ 

434
00:20:30,210 --> 00:20:31,870
هوب . الابواب 


435
00:20:31,880 --> 00:20:34,470
ساتولى ذلك " ادويتور

436
00:20:36,540 --> 00:20:38,500
حسناً انه حل سريع لن يدوم طويلاً 


437
00:20:38,580 --> 00:20:39,960
حسناً . احتاج لهاتف


438
00:20:40,040 --> 00:20:41,850
اختر من هؤلاء 

439
00:20:48,550 --> 00:20:50,400
ما كل هذا ؟ 

440
00:20:54,820 --> 00:20:56,280
انهم للاشخاص الذين كانوا بالحافله 

441
00:20:57,770 --> 00:20:58,980
انا لم احضرهم لهنا 

442
00:20:59,060 --> 00:21:00,400
اذا قال اقسم مره اخرى 


443
00:21:00,410 --> 00:21:01,620
سوف اجعله يتلاشى

444
00:21:04,060 --> 00:21:05,860


445
00:21:05,940 --> 00:21:08,160
استعد 

446
00:21:08,230 --> 00:21:09,790
ارمِ

447
00:21:11,090 --> 00:21:12,250
سريع

448
00:21:12,320 --> 00:21:13,340


449
00:21:17,540 --> 00:21:19,300


450
00:21:21,380 --> 00:21:22,840
اختي سيئه جداً بالكره 

451
00:21:22,920 --> 00:21:24,270
كان يجب ان تاكليها و انتم بالرحم 


452
00:21:24,340 --> 00:21:25,590
اتعرفي ماذا 

453
00:21:25,670 --> 00:21:27,390
نحن نلعب هذه اللعبه منذ سنوات 


454
00:21:27,460 --> 00:21:29,010
ولسنوات و انتِ تدايقيني 


455
00:21:29,090 --> 00:21:32,180
اذلك لانني اجمل منكِ ؟ 


456
00:21:32,260 --> 00:21:35,350
انا فقط اتحمّس لمدايقه المجانين 


457
00:21:35,430 --> 00:21:36,940
بالحديث عنهم 

458
00:21:36,950 --> 00:21:38,940
مره فتره لاخر زياره لكِ لعياده والدتي 


459
00:21:38,950 --> 00:21:40,360
ربما تشعرين بالقليل من الجنون 


460
00:21:40,430 --> 00:21:42,280
لانك توقفتِ عن اخذ ادويتك 

461
00:21:47,440 --> 00:21:50,460
خطه جديده . لنستخدم قوانا 

462
00:21:50,540 --> 00:21:53,200
بنحرق هؤلاء العاهرات على الارض 


463
00:21:53,280 --> 00:21:54,250
ليزي لا

464
00:21:54,330 --> 00:21:55,370
سنلقنهم درساً 


465
00:21:55,450 --> 00:21:57,130
مذاقه من حقيقتنا

466
00:22:00,260 --> 00:22:01,670
تستطيعي ان تعتمدي علي 

467
00:22:01,750 --> 00:22:03,560
قرف

468
00:22:03,630 --> 00:22:05,470
انا معكِ على طول الطريق

469
00:22:09,400 --> 00:22:12,560
هيا جو . انتِ تفسدين لحظه رائعه هنا 


470
00:22:12,630 --> 00:22:15,190
لا لا هذا ليس ما اتفقنا عليه 


471
00:22:15,270 --> 00:22:18,110
حسناً انا اتخذت قرار  و اريدك ان تدعميني 


472
00:22:24,330 --> 00:22:27,080


473
00:22:27,160 --> 00:22:29,910



474
00:22:29,980 --> 00:22:32,670


475
00:22:32,740 --> 00:22:34,990
تشبث يا بني انت سوف تتعثر 


476
00:22:35,010 --> 00:22:37,590
حقاً . تعثّر

477
00:22:37,670 --> 00:22:40,080
استعد . ارمِ


478
00:22:40,160 --> 00:22:44,800



479
00:22:44,870 --> 00:22:47,050


480
00:22:47,060 --> 00:22:51,970



481
00:22:52,050 --> 00:22:54,760



482
00:22:54,840 --> 00:22:58,030


483
00:23:02,560 --> 00:23:03,780
" ستيلابونتي " 

484
00:23:06,190 --> 00:23:07,610
اجل 


485
00:23:07,690 --> 00:23:08,650
انطلق

486
00:23:08,660 --> 00:23:12,950


487
00:23:12,960 --> 00:23:15,950


488
00:23:16,030 --> 00:23:19,550


489
00:23:19,620 --> 00:23:22,500


490
00:23:22,580 --> 00:23:23,550


491
00:23:32,230 --> 00:23:33,550
ارجوك اخبرني انك وجدت شيء 


492
00:23:33,630 --> 00:23:35,430
الشبكه سيئه اين انتم ؟ 


493
00:23:35,510 --> 00:23:38,140
كهف مليء بالاشياء المسروقه 


494
00:23:38,220 --> 00:23:40,140
التي يدّعي لوندن كيربي انه لم يسرقها 


495
00:23:40,220 --> 00:23:41,770
هنالك نافثه للنار بالخارج 

496
00:23:41,850 --> 00:23:42,940
هل يمكنك تحديد اولويات لغضبك ؟ 

497
00:23:43,010 --> 00:23:44,520
تنين 

498
00:23:44,600 --> 00:23:45,730
ماذا ؟ 

499
00:23:45,810 --> 00:23:46,740
تنين 

500
00:23:46,820 --> 00:23:48,230
يسرق الكنوز 

501
00:23:48,250 --> 00:23:50,030
ويتنفّس النار و يخفي المسروقات ويختبئ في جسد


502
00:23:50,100 --> 00:23:52,910
هي ليست بايومانسر . هي


503
00:23:52,920 --> 00:23:55,030
التنين غير موجود او انه يبدوا مثل البشر العاديين 


504
00:23:55,110 --> 00:23:56,790
هذا الشيء اعتدنا ان نقوله عن مصاصين الدماء 


505
00:23:58,280 --> 00:24:03,430
حسناً انها تنين بشري 


506
00:24:03,500 --> 00:24:05,840
- الان ماذا نفعل ؟ 
- في كل شيء قراته 

507
00:24:05,910 --> 00:24:06,910
خيالي

508
00:24:06,910 --> 00:24:08,550
للقضاء على تنين 

509
00:24:08,620 --> 00:24:12,770
تحتاج للكثير من الشجاعه و لسيف


510
00:24:14,090 --> 00:24:15,810
ما رايك بسكّين ؟ 

511
00:24:22,010 --> 00:24:23,860


512
00:24:23,870 --> 00:24:25,230


513
00:24:25,310 --> 00:24:27,370


514
00:24:27,440 --> 00:24:30,450
هل اخبركِ احد ان التدخين سيء لكِ ؟ 


515
00:24:30,520 --> 00:24:33,330


516
00:24:35,950 --> 00:24:37,920
اعرف . الاستسلام صعب 


517
00:24:39,090 --> 00:24:41,910
" سكوتوم " 

518
00:24:41,990 --> 00:24:43,970



519
00:24:44,040 --> 00:24:48,380


520
00:24:48,390 --> 00:24:53,980



521
00:24:57,760 --> 00:25:01,390



522
00:25:01,470 --> 00:25:02,980
لقد اخذت وقتاً طويلاً 

523
00:25:03,050 --> 00:25:05,020
اسف لم استطع ان اجد صخره 

524
00:25:05,100 --> 00:25:07,190
هنالك مخبئ مليء بالاشياء الثقيله 


525
00:25:07,270 --> 00:25:09,620
هوب هيا 

526
00:25:11,450 --> 00:25:16,120



527
00:25:16,190 --> 00:25:18,670



528
00:25:18,750 --> 00:25:21,410



529
00:25:21,490 --> 00:25:25,000



530
00:25:25,080 --> 00:25:28,470


531
00:25:33,100 --> 00:25:35,340
هيا لطيله اليوم يا اصدقائي


532
00:25:35,420 --> 00:25:36,480
وهنالك المزيد سنريكم اياه 


533
00:25:38,130 --> 00:25:40,440
ليس اذا كان هنالك شيء تود اخبارنا اياه


534
00:25:40,520 --> 00:25:43,270
ما الذي تفعلينه ؟ 

535
00:25:43,280 --> 00:25:45,610
ساتخذ القرار بنفسي 

535
00:25:47,280 --> 00:25:48,610
لنخسر


536
00:25:48,360 --> 00:25:49,870
- بجديه 
- انا جادّه جداً 

537
00:25:49,940 --> 00:25:51,280
ويجب ان تكوني انت ايضاً كذلك 

538
00:25:51,360 --> 00:25:53,290
ابي اخبرنا ان نخسر الليله لسبب ما


539
00:25:53,360 --> 00:25:54,950
حسناً انه ليس هنا اذاً تباً لذلك 


540
00:25:55,030 --> 00:25:56,610
لم ليكم احد هنا لولاه


541
00:25:56,630 --> 00:25:59,130
ابي بنى هذه المدرسه للخوارق امثالنا


542
00:25:59,200 --> 00:26:01,580
اذا فزنا باستخدام الاشياء التي تجعلنا مختلفين 


543
00:26:01,650 --> 00:26:03,450
سوف نخسر اكثر من مباراه غبيه 


544
00:26:03,470 --> 00:26:04,780
سوف نخسر كل شيء 

545
00:26:04,860 --> 00:26:07,290
اذا اردت ان يتوقف والدنا عن حبنا اذا استمري بذلك 


546
00:26:07,300 --> 00:26:08,340
واذا لم تريدي ذلك 

535
00:26:06,280 --> 00:26:10,610
لنخسر

547
00:26:12,790 --> 00:26:14,220
هي محقه ليزي يجب ان نخسر المباراه 


548
00:26:14,290 --> 00:26:16,630
لم اطلب رايك 

549
00:26:16,650 --> 00:26:20,930
هنالك خيار ثالث 

550
00:26:21,010 --> 00:26:22,820
و قطعاً لم اطلب رايك 


551
00:26:22,890 --> 00:26:24,230
وكيف تفعلين دائماً ذلك ؟ 


552
00:26:24,300 --> 00:26:26,110
كانها تظهر من دخان 


553
00:26:26,190 --> 00:26:28,310
تمهّلوا ما هو الحل الثالث ؟


554
00:26:28,320 --> 00:26:32,240
نفوز دون استخدام قوانا الخارقه جميعاً 


555
00:26:35,120 --> 00:26:36,320
عدل و رضا

556
00:26:36,330 --> 00:26:38,410
لكن نحن سيئين رسمياً 


557
00:26:38,480 --> 00:26:41,490
لا لقد اعتدنا ان نكون سيئين . لكن كاليب جديد معنا هذا العام 


558
00:26:41,500 --> 00:26:44,050
وانا كذلك . استطيع ان اساعد للفوز ايضاً 


559
00:26:45,360 --> 00:26:46,750
لقد امسكت تلك الكره منذ قليل 

560
00:26:46,820 --> 00:26:48,170
اجل . لكنك غششت 

561
00:26:48,180 --> 00:26:50,290
- لقد استخدمت قواك 
- لا لم استخدمها 

562
00:26:50,370 --> 00:26:52,170
انا فقط جيد هكذا 


563
00:26:52,180 --> 00:26:55,170
فكره جيده يا شيطانه 

564
00:26:55,180 --> 00:26:57,930
لكن ليكن كل شيء واضح لن تستطيعي الحصول على روحي المخلّده 


565
00:26:59,650 --> 00:27:02,230
عدل و رضا

566
00:27:03,590 --> 00:27:05,850
لنقم بذلك 

567
00:27:05,860 --> 00:27:07,190


568
00:27:07,260 --> 00:27:09,110
هيا بنا

569
00:27:13,230 --> 00:27:14,870


570
00:27:20,120 --> 00:27:21,500
لقد حافظت على وعدي 

571
00:27:23,030 --> 00:27:24,920
هل انتما بخير ؟ 

572
00:27:28,370 --> 00:27:30,290
لندفنها بشكل لائق

573
00:27:30,370 --> 00:27:31,890
حاول ايجاد مجرفه

574
00:27:35,300 --> 00:27:37,390


575
00:27:37,470 --> 00:27:39,050
دوريان 

576
00:27:39,060 --> 00:27:40,050
وجدتها 

577
00:27:40,130 --> 00:27:41,220
المنطقه الرقيقه بالرقبه 

578
00:27:41,230 --> 00:27:42,550
هذا طريقه قتلها 

579
00:27:42,560 --> 00:27:43,850
السكين في القلب لا يقتلها 


580
00:27:43,920 --> 00:27:47,730
بحث معمق

581
00:27:47,810 --> 00:27:49,390
ما الذي كنت تقراه 
<i> روايات صراع العروش ?</i>

582
00:27:49,470 --> 00:27:50,900
نفخه التنين السحري 

583
00:27:50,980 --> 00:27:53,230
انظر . ذلك غير منطقي 


584
00:27:53,240 --> 00:27:55,070
لا بد ان يكون شيء اخر 


585
00:27:55,150 --> 00:27:57,080


586
00:28:01,580 --> 00:28:03,990
لا انه تنين تماماً 

587
00:28:04,070 --> 00:28:05,840
- ساكلمك لاحقاً 
- ريك 

588
00:28:05,910 --> 00:28:07,080
- ريك 

589
00:28:07,090 --> 00:28:08,760
دكتور ساتلزمان 

590
00:28:12,760 --> 00:28:14,430
يا الهي

591
00:28:32,310 --> 00:28:33,940
- ما هذا 
- انتم يا شباب اهربوا

592
00:28:34,020 --> 00:28:35,690
- عندما تصلوا للسياره اهربوا من هنا 
- ماذا بشانك ؟ 

593
00:28:35,770 --> 00:28:37,400
- لدي فكره 
- ماذا 

594
00:28:37,480 --> 00:28:40,080
هي تريد ذلك سوف تعود 


595
00:28:41,460 --> 00:28:42,950
حسناً انتم الاثنان اذهبوا للسياره 
go to the car.

596
00:28:42,960 --> 00:28:46,590
سوق اقابلكم هناك . اذهبوا هيا 

597
00:28:46,660 --> 00:28:48,540
لقد استيقظت اليوم بامنيه للموت ؟ 


598
00:28:48,550 --> 00:28:50,470
شيء من هذا القبيل

599
00:28:55,140 --> 00:28:56,930



600
00:28:58,980 --> 00:29:02,430
حسنا يا شباب اخر جوله بالمباراه انه الوقت الفاصل


601
00:29:02,510 --> 00:29:05,140
- كل شخص الا جوزي يتقدّم للامام
- انتظري ما الذي سأفعله ؟ 

602
00:29:05,150 --> 00:29:06,310
هذا لا يهم لانه ليس هنالك اي مجال 


603
00:29:06,380 --> 00:29:07,650
لان ارمي لكِ الكره 

604
00:29:07,730 --> 00:29:09,600
ليزي ارمها لي سوف امسكها 


605
00:29:09,680 --> 00:29:11,730
ربما تمسك شيء ايضاً من بينوبلي بارك ايضاً 


606
00:29:11,810 --> 00:29:12,860
اوقفِ ذلك


607
00:29:12,930 --> 00:29:15,270
انظري . نحن سنسجل وهؤلاء المهرجين 

608
00:29:15,350 --> 00:29:17,490
لا يستطيعوا ان يهزئوامنا لمده عام كامل 


609
00:29:17,500 --> 00:29:19,400
- هل تفهمي علي 
- انه محق يا شباب 

610
00:29:19,480 --> 00:29:20,820
لنقم بذلك 

611
00:29:20,830 --> 00:29:22,570
جاهزين . هيا

612
00:29:22,580 --> 00:29:24,780



613
00:29:24,800 --> 00:29:28,000



614
00:29:28,010 --> 00:29:29,750
سوف اكلك حيّه

615
00:29:29,820 --> 00:29:32,580
لماذا . حتى تستطيعي ان تتقيئيني لاحقاً ؟ 


616
00:29:32,660 --> 00:29:33,960


617
00:29:34,040 --> 00:29:35,350


618
00:29:35,420 --> 00:29:39,350



619
00:29:39,430 --> 00:29:42,300



620
00:29:42,380 --> 00:29:44,190


621
00:29:45,600 --> 00:29:47,310


622
00:29:47,380 --> 00:29:48,930
استعد . ارمِ

623
00:29:49,010 --> 00:29:51,530



624
00:29:51,600 --> 00:29:54,110
1.2
.

625
00:29:54,120 --> 00:29:55,150
انا لستُ محاصره 

626
00:29:55,220 --> 00:29:56,530
4

627
00:29:56,610 --> 00:29:58,990
5

628
00:29:59,060 --> 00:30:00,820



629
00:30:00,900 --> 00:30:03,710



630
00:30:03,780 --> 00:30:06,490



631
00:30:06,570 --> 00:30:09,700



632
00:30:09,710 --> 00:30:12,210


633
00:30:12,220 --> 00:30:13,680


634
00:30:21,080 --> 00:30:23,230


635
00:30:23,300 --> 00:30:25,050


636
00:30:25,060 --> 00:30:27,350


637
00:30:27,420 --> 00:30:30,180


638
00:30:30,260 --> 00:30:31,890
سباس ميس

639
00:30:31,900 --> 00:30:35,230



640
00:30:35,240 --> 00:30:37,480



641
00:30:37,560 --> 00:30:39,410


642
00:30:41,490 --> 00:30:42,750


643
00:30:48,490 --> 00:30:49,450
اجل

644
00:30:49,530 --> 00:30:50,840


645
00:30:50,910 --> 00:30:53,090


646
00:30:56,540 --> 00:30:59,350


647
00:31:00,540 --> 00:31:03,020


648
00:31:11,180 --> 00:31:12,520
حسناً انه يعود . الان ماذا نفعل ؟ 


649
00:31:12,530 --> 00:31:14,280
- عليك ان تحتمي 
- مستحيل

650
00:31:14,350 --> 00:31:16,400
اذن اخبرني كيف اشرح لابنتيك 


651
00:31:16,470 --> 00:31:18,900
ان كل ما تبقى نتك هو رماد ساخن 


652
00:31:18,980 --> 00:31:20,330
تستخدمين بطاقه الابوه ؟ 

653
00:31:20,400 --> 00:31:22,900
هذا تصرف خبيث

654
00:31:22,980 --> 00:31:25,000
حسناً

655
00:31:30,870 --> 00:31:35,080



656
00:31:35,160 --> 00:31:38,300



657
00:31:38,380 --> 00:31:41,300



658
00:31:41,380 --> 00:31:44,970



659
00:31:44,980 --> 00:31:48,930



660
00:31:49,010 --> 00:31:51,930



661
00:31:52,010 --> 00:31:56,440



662
00:31:56,510 --> 00:31:59,560



663
00:31:59,640 --> 00:32:01,030


664
00:32:03,400 --> 00:32:05,290


665
00:32:40,900 --> 00:32:42,530
من اين اتيتِ ؟ 

666
00:32:42,610 --> 00:32:45,990
لماذا تريدينه بشدّه ؟ ما هو الشيء المميز فيه ؟ 


667
00:32:48,020 --> 00:32:49,330
قولي شيء 

668
00:32:56,800 --> 00:32:57,840


669
00:33:09,300 --> 00:33:11,350


670
00:33:13,900 --> 00:33:17,570
اذن ما الذي فوتّه ؟ 

671
00:33:17,640 --> 00:33:19,820



672
00:33:19,900 --> 00:33:22,770
- مباراه جميله ؟ 
- تباً لكِ يا فاشله 

673
00:33:22,780 --> 00:33:24,530
ليس الان دانا

674
00:33:26,280 --> 00:33:27,490
مهلاً مهلاً توقفوا 

675
00:33:27,560 --> 00:33:29,750
توقفوا 


676
00:33:40,730 --> 00:33:43,390
اعتقد ان تلك كتنت ضربه جيده

677
00:33:51,360 --> 00:33:52,730
ماذا كان ذلك ؟ 

678
00:33:54,610 --> 00:33:56,680
هذا ليس سحر عادي يا هوب 

679
00:33:56,760 --> 00:33:59,110
هذه لم تكن مشكله عاديه 


680
00:33:59,190 --> 00:34:02,270
لحن لا نسمح بالسحر الاسود

681
00:34:02,280 --> 00:34:05,120
انه يتغلغل بداخل قلبك و يسيطر على عقلك 


682
00:34:05,190 --> 00:34:06,690
لقد تجاوزت عن الامر بالصباح  


683
00:34:06,710 --> 00:34:08,030
لانني علمت انكِ غاضبه

684
00:34:08,110 --> 00:34:09,490
لكن هذه تعويذه موت 

685
00:34:09,570 --> 00:34:11,370
تعويذه ل تكوني تعرفِ انكِ ستحتاجينها 


686
00:34:11,440 --> 00:34:13,620
لمهاجمه تنين . مما  يعني 

687
00:34:13,630 --> 00:34:16,460
انه كان لديك خطط اخرى لها 


688
00:34:21,290 --> 00:34:24,880
لوندن قام بشيء غبي وربما شري 


689
00:34:24,960 --> 00:34:27,300
نحن لا نعرف حتى نتعلّم اكن 


690
00:34:27,310 --> 00:34:30,300
لا يزال مجرّد طفل هوب 

691
00:34:30,310 --> 00:34:31,940
وانتِ كذلك 

692
00:34:33,440 --> 00:34:37,280
هذه الكراهيه و الانتقاميه 


693
00:34:39,300 --> 00:34:42,150
انها لوالدك 

694
00:34:42,160 --> 00:34:44,480
لا يمكن ان تكون بكِ 

695
00:34:44,490 --> 00:34:46,780
لن اسمح بذلك 

696
00:34:51,910 --> 00:34:53,170
الان ادفنيها 

697
00:34:56,320 --> 00:34:58,550
سوف انتظرك بالسياره 


698
00:35:18,010 --> 00:35:19,810
مرحباً 

699
00:35:19,890 --> 00:35:23,660
تغطّى رجاءاً 


700
00:35:23,730 --> 00:35:26,690
كنت مصاص دماء او لا . اخر شيء اود ان اراه 


701
00:35:26,700 --> 00:35:28,200
هو ولدك الضائع 

702
00:35:28,280 --> 00:35:30,120
تباً بيز عليكِ التوقّف عن تتبعي 


703
00:35:32,280 --> 00:35:34,200
حان وقت وضع خطّه 

704
00:35:34,210 --> 00:35:36,280
لا . لقد استمعتُ لكِ طيله اليوم 

705
00:35:36,360 --> 00:35:37,540
والشيء الوحيد الذي فعلته خدعه


706
00:35:37,550 --> 00:35:39,050
هو جعل الفتاه الخاطئه تعجب بي 


707
00:35:39,120 --> 00:35:40,370
انا منسحب 

708
00:35:40,380 --> 00:35:45,290
انها خطّه للمدى البعيد ميلتون ثق بي 


709
00:35:45,370 --> 00:35:48,550
ليزي عدوة دانا تعجَب بك


710
00:35:48,630 --> 00:35:53,050
هذه هي السناره التي تحتاجها لسحب ليزي اليك 


711
00:35:53,060 --> 00:35:54,970
لتحصل عليها

712
00:35:55,050 --> 00:35:58,560
اليوم كان فوز ساحق لك

713
00:35:58,640 --> 00:36:02,110
انتِ تكرهي ليزي . لماذا يهمك الامر ؟ 


714
00:36:07,060 --> 00:36:09,990
بعض الناس يريدون فقط رؤيه العالم يحترق 


715
00:36:26,000 --> 00:36:27,180
انتِ غاضبه مني ؟ 

716
00:36:27,250 --> 00:36:29,550
- لاننا خسرنا المباراه 
- لا

717
00:36:29,620 --> 00:36:32,430
انا غاضبه من العالم . وصداف فقط وجودك فيه 


718
00:36:35,600 --> 00:36:38,480
حسناً . يجب ان تكوني كذلك 

719
00:36:39,880 --> 00:36:42,350
لقد قمتُ بتعويذه صغيره بالمباراه 


720
00:36:42,430 --> 00:36:45,570
لقد جعلتُ كيليب يُسقِط الكره 

721
00:36:45,650 --> 00:36:50,940
ولقد قمتُ بصنع تعويذه سحر اسود مع هوب 


722
00:36:50,950 --> 00:36:53,870
حسناً لنوصف الامر كما هو وحسب 


723
00:36:55,520 --> 00:36:57,040
لقد حنتني 

724
00:36:59,150 --> 00:37:01,880
لقد كنتُ قلقه بان تخيب امل والدنا 


725
00:37:04,040 --> 00:37:06,510
لذلك خيّبتُ املكِ بدلاً منه 

726
00:37:19,560 --> 00:37:21,640
انا اسامِحُك

727
00:37:21,650 --> 00:37:25,430
اذا وعدتني بعدم اخفاء الاسرار 


728
00:37:25,510 --> 00:37:27,770
عن القيام بالسحر الاسود مع هوب 

729
00:37:27,850 --> 00:37:29,360
انت اختي 

730
00:37:29,370 --> 00:37:31,480
وصديقتي الاعز 

731
00:37:31,560 --> 00:37:32,860
وهي قضت العشره سنوات الاخيره 

732
00:37:32,870 --> 00:37:34,990
تجعلنا نشعر باننا غير مهمين 


733
00:37:35,070 --> 00:37:37,160
وانا لا اطيق ذلك الشعور 


734
00:37:37,240 --> 00:37:40,740
لا من هوب ولا من فتيات مثل دانا 


735
00:37:40,820 --> 00:37:42,080
ولا من والدنا 

736
00:37:42,150 --> 00:37:44,330
ولا منكِ 

737
00:37:44,340 --> 00:37:47,340
اعدُك 

738
00:37:47,420 --> 00:37:48,830
حسناً انا اسفه .

739
00:37:48,840 --> 00:37:50,760
انتهى الامر 

740
00:37:52,200 --> 00:37:55,520
اعني الخيانات بكل مكان 

741
00:37:55,590 --> 00:37:57,470
لقد حميتني اليوم 

742
00:37:57,540 --> 00:37:59,350
وانتِ فعلتِ ذلك ايضاً 

743
00:38:07,100 --> 00:38:10,740
ما الذي سنفعله بشأن والدنا ؟ 


744
00:38:12,730 --> 00:38:16,450
بل تقصدين  ما الذي سيفعله لنا ؟ 


745
00:38:21,880 --> 00:38:24,700


746
00:38:24,710 --> 00:38:27,960


747
00:38:33,040 --> 00:38:34,460
اين هم ؟ 

748
00:38:34,540 --> 00:38:36,300
رحلوا

749
00:38:36,370 --> 00:38:39,600
لقد وجدُت هذه على الزجاج الامامي عندما عُدت 


750
00:38:44,400 --> 00:38:47,390
عزيزتي هوب لقد وجدت انني شخص 


751
00:38:47,400 --> 00:38:49,240
غير جيّد في اغتنام الفرص الثانيه 


752
00:38:49,310 --> 00:38:52,900
ناهيكِ عن الثالثه . لكنني ساحاول 


753
00:38:52,910 --> 00:38:56,400


754
00:38:56,410 --> 00:38:58,490
لا استطيع ان اوضّح سبب سرقتي للسكين 


755
00:38:58,560 --> 00:39:00,240
صدقيني اتمنى لو كنت استطيع فعل ذلك 

756
00:39:00,250 --> 00:39:03,370
لكن ربما استطيع تفسير سبب هربي 


757
00:39:03,440 --> 00:39:05,830
لم يكن مرحّب بي باي مكان بحياتي 


758
00:39:05,900 --> 00:39:07,370
دائماً ما كنت زائد عن الحاجه 

759
00:39:07,450 --> 00:39:09,830
فم لا يريدون اطعامه 


760
00:39:09,910 --> 00:39:12,080
اذا سببت مشكله اطرد فوراً 

761
00:39:12,090 --> 00:39:13,540
عندما تكبري على ذلك 

762
00:39:13,620 --> 00:39:15,540
تتعلمي كيف تحمي نفسك 


763
00:39:15,620 --> 00:39:18,670
تفعلين ما تضطرين لفعله لتنجي


764
00:39:18,750 --> 00:39:20,510
لم احظى ابداً بعائله حقيقيه 

765
00:39:20,580 --> 00:39:22,090
وهذا لا يعني ان اجعلكِ تاسفي لحالي


766
00:39:22,100 --> 00:39:24,440
اردت فقط ان اجعلكِ تفهمي 


767
00:39:24,510 --> 00:39:27,180
لقد كذبت لاحمي نفسي 

768
00:39:27,260 --> 00:39:29,890
لكن خلال فعل ذلك اذيتك 

769
00:39:29,970 --> 00:39:32,810
لذلك ساكون اسفاً للابد


770
00:39:32,890 --> 00:39:34,860


771
00:39:34,930 --> 00:39:36,280
ابي 

772
00:39:37,790 --> 00:39:39,690
استطيع توضيح الامر 

773
00:39:39,700 --> 00:39:44,710


774
00:39:47,040 --> 00:39:49,960


775
00:39:50,040 --> 00:39:52,800


776
00:39:52,880 --> 00:39:55,790


777
00:39:55,800 --> 00:39:58,420
الليله التي امضيتها معكِ الليله الماضيه 


778
00:39:58,500 --> 00:40:00,640
كانت اسعد اللحظات بحياتي 


779
00:40:00,720 --> 00:40:03,130
اكره انني خرّبتُ ذلك

780
00:40:03,140 --> 00:40:05,430
سر مدرستكم بامان معي 


781
00:40:05,500 --> 00:40:08,020
مع اسفي الشديد . لوندن

782
00:40:10,840 --> 00:40:13,060


783
00:40:13,140 --> 00:40:15,910


784
00:40:25,980 --> 00:40:28,240
اتحاول الهرب ؟ 


785
00:40:28,320 --> 00:40:31,170

اجل

786
00:40:31,250 --> 00:40:34,250
انا فقط لاحظت ان البوابه لم تكن مقفله بالليله الماضيه 


787
00:40:34,320 --> 00:40:36,250
انت قلق من محاولتهم الهرب ؟ 


788
00:40:36,330 --> 00:40:38,720
انا قلق من ما قد يدخل 


789
00:40:40,540 --> 00:40:44,090
لدينا مكان مريح هنا

790
00:40:44,170 --> 00:40:45,510
لقد قل اهتمامانا 

791
00:40:47,260 --> 00:40:51,690
لقد نسيت ان العالم مليء بالمفاجأت السيئه 
 

792
00:40:51,770 --> 00:40:53,810
لا اعرف القصه التي خلف السكّين 
behind that knife,

793
00:40:53,890 --> 00:40:56,810
لكن على ايه حال

794
00:40:56,890 --> 00:40:58,310


795
00:40:58,390 --> 00:40:59,870
لقد رايت اليوم شيء . لم اتوقع انني ساراه 


796
00:40:59,940 --> 00:41:02,540
باي وقت بحياتي 

797
00:41:02,610 --> 00:41:04,030
وذلك اخافني 

798
00:41:05,780 --> 00:41:08,000
انت تعلم انني افتتحت المدرسه لحاميه اولئك الاطفال 


799
00:41:10,360 --> 00:41:13,630
لحاميه ابنتي

800
00:41:17,630 --> 00:41:19,050
كيف ساستطيع حمايتهم 


801
00:41:19,130 --> 00:41:24,310
من اشياء ليس من المفترض ان تكون موجوده ؟


802
00:41:39,020 --> 00:41:44,030
ترجمة
<font color="#fe9940"> <font size=28><i>  أحمد أبوبكر 

