﻿1
00:00:00,360 --> 00:00:03,440
‫- في الحلقات السابقة من البرنامج
‫- لا يزال (كاين) حياً

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,480
‫أنت تنزف بشدة بالنسبة
‫لمخلوق خالد، أليس كذلك؟

3
00:00:05,600 --> 00:00:08,240
‫ما زلت أشعر بالألم الذي يأتي مع الموت

4
00:00:08,360 --> 00:00:09,400
‫إنه تعافي الجراح

5
00:00:09,560 --> 00:00:12,440
‫أنا جندي للقدير
‫ابنه المفضل

6
00:00:12,600 --> 00:00:13,695
‫سيكون ذلك شيئاً رائجاً، صحيح؟

7
00:00:13,720 --> 00:00:17,840
‫كانت رؤيتك مع (أميناديل) بوضع حميم
‫أمراً غريباً

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,760
‫ذلك يجعلني أشعر بأنني منبوذة

9
00:00:19,920 --> 00:00:21,440
‫الوقت يفوتني

10
00:00:22,480 --> 00:00:24,360
‫كان هناك شخص آخر يعيش حياتي

11
00:00:24,680 --> 00:00:29,440
‫كنت أدعي وكأنني أذكر كل شيء
‫وإلا سيظن الجميع أنني مجنونة

12
00:00:29,560 --> 00:00:33,120
‫أبي خدعنا كلانا
‫لكن ربما هناك طريقة لكي ننتقم منه

13
00:00:33,360 --> 00:00:36,920
‫إن كنا سنقتلك
‫فعلينا أن نفعلها معاً

14
00:00:56,400 --> 00:00:57,440
‫ماذا لديك لأجلي؟

15
00:01:06,600 --> 00:01:08,960
‫- قلت الهواتف ممنوعة
‫- آسف، ظننت أنني أطفأته

16
00:01:09,240 --> 00:01:10,320
‫إنها شقيقتي فحسب

17
00:01:10,800 --> 00:01:11,803
‫هل الشرطة تتصل؟

18
00:01:13,040 --> 00:01:15,320
‫- شقيقتك شرطية؟
‫- إنها تعمل في قسم الجنائيات

19
00:01:15,720 --> 00:01:18,280
‫ثق بي، حسناً؟ اترك المسدس

20
00:01:22,760 --> 00:01:24,320
‫هيا يا (جاي)، أنا شقيقتك

21
00:01:24,440 --> 00:01:28,400
‫لا يفترض بي ترك رسالة على المجيب
‫يفترض أن تعاود الاتصال بي

22
00:01:33,920 --> 00:01:35,440
‫اخلع قميصك

23
00:01:36,960 --> 00:01:41,480
‫لا تتباهى، أجريت بعض البحوثات أثناء
‫محاولتي بالعثور على طريقة لقتلك

24
00:01:41,680 --> 00:01:45,120
‫وأظن هدفنا يقع بفهم الوحمة
‫التي تركها ولدي عليك

25
00:01:45,240 --> 00:01:47,960
‫ذلك مضيعة للوقت
‫حاولت معرفة معناها مسبقاً

26
00:01:48,120 --> 00:01:50,200
‫قرأت كل كتاب
‫وقمت بتحليل كل لغة

27
00:01:50,320 --> 00:01:52,440
‫هل تركت الشيطان يحاول يوماً؟

28
00:01:53,440 --> 00:01:54,600
‫لم أظن ذلك

29
00:01:55,880 --> 00:01:56,883
‫حسناً

30
00:01:57,360 --> 00:02:00,680
‫أين ما تبقى منه؟ الوشم الأعلى
‫الجمجمة والرماح

31
00:02:00,800 --> 00:02:02,360
‫جسدي يتعافى طوال الوقت

32
00:02:02,480 --> 00:02:04,240
‫علي إعادة رسم الوشم كل بضعة أشهر

33
00:02:04,720 --> 00:02:09,760
‫- لمَ العناء؟
‫- لأنه يمثل خلدي، لعنتي، أكرهه

34
00:02:09,880 --> 00:02:14,160
‫أجل، تكره العيش للأبد لأنك لن تعرف
‫كم هو الامر ممتع، أنا لا أفهمك

35
00:02:15,440 --> 00:02:17,320
‫ماذا؟ ألديك شيء؟

36
00:02:20,440 --> 00:02:22,480
‫- حقاً؟
‫- إنه يستحق المحاولة

37
00:02:22,800 --> 00:02:24,560
‫كان هذا أسهل بكثير
‫على (دي في سي)

38
00:02:24,680 --> 00:02:27,600
‫- (دي في سي)؟
‫- بحثي، واسم فيلم أيضاً

39
00:02:28,160 --> 00:02:30,560
‫بالمناسبة، (توم هانكس) هو كنز وطني

40
00:02:30,840 --> 00:02:32,320
‫يخص الأفلام أيضاً
‫لا علاقة له بالمشكلة

41
00:02:32,440 --> 00:02:34,640
‫بحثك هو مشاهدة فيلم
‫(ذا دافينشي كود)؟

42
00:02:34,840 --> 00:02:35,880
‫والأفلام التتابعية

43
00:02:36,000 --> 00:02:38,960
‫لا أقصد الإهانة يا (لوسيفر)
‫لكن لا أظن لديك خبرة بهذه الأمور

44
00:02:39,560 --> 00:02:41,600
‫أنت محق
‫(أميناديل) هو الذكي

45
00:02:41,760 --> 00:02:43,280
‫علينا أن نسأله هو

46
00:02:43,800 --> 00:02:45,040
‫فكرة جيدة، أتظنه سيساعدنا؟

47
00:02:45,200 --> 00:02:47,160
‫لقد تقربنا أنا وهو من بعضنا البعض

48
00:02:47,480 --> 00:02:48,483
‫سأقنعه على ذلك

49
00:02:58,960 --> 00:03:00,520
‫استعدي

50
00:03:01,240 --> 00:03:04,760
‫كلا، أرجوك لا تؤذني
‫أيتها المحاربة الشرسة

51
00:03:04,880 --> 00:03:07,680
‫- أستسلم
‫- سأعفو عن حياتك

52
00:03:08,560 --> 00:03:09,640
‫هذه المرة

53
00:03:11,960 --> 00:03:13,560
‫نرتدي القميص ذاته

54
00:03:15,760 --> 00:03:17,280
‫- قميص السوشي
‫- قميص السوشي

55
00:03:18,400 --> 00:03:19,403
‫ادخلي

56
00:03:19,520 --> 00:03:21,440
‫لا أدري ما الذي يجري في الخارج
‫لكنني أكره الأمر

57
00:03:28,880 --> 00:03:31,080
‫- مرحباً يا (إلين)
‫- اسمي (إيلا)

58
00:03:31,480 --> 00:03:32,483
‫(ديكر) ليست هنا

59
00:03:32,600 --> 00:03:35,760
‫في الواقع كنت أبحث عنك

60
00:03:40,000 --> 00:03:41,003
‫(تريكس)

61
00:03:42,320 --> 00:03:43,480
‫اقطعي الركب أولاً

62
00:03:43,880 --> 00:03:44,883
‫إن لا يمكنهم السير

63
00:03:45,240 --> 00:03:47,320
‫- فلن يتمكنوا من خيانتك
‫- فلن يتمكنوا من خيانتك، فهمت

64
00:03:47,480 --> 00:03:48,483
‫حسناً

65
00:03:49,920 --> 00:03:50,923
‫ما الأخبار؟

66
00:03:52,400 --> 00:03:57,040
‫أتى شقيقي إلى البلدة بالأمس
‫ولا يمكنني التواصل معه

67
00:03:58,320 --> 00:04:00,000
‫- حديث جيد، أراك لاحقاً
‫- كلا، مهلاً

68
00:04:00,120 --> 00:04:01,720
‫ليس من طبعه أن يختفي فحسب

69
00:04:02,480 --> 00:04:05,160
‫لا يمكنني العثور عليه في أي مكان

70
00:04:05,320 --> 00:04:08,680
‫والجميع يقول
‫إنك أفضل صائدة جوائز لدينا

71
00:04:09,560 --> 00:04:12,160
‫- هو مجرم إذاً؟
‫- كلا، كلا، كلا

72
00:04:13,920 --> 00:04:16,880
‫يراودني شعور سيئ
‫أرجوك، أحتاج لمساعدتك

73
00:04:17,120 --> 00:04:18,123
‫سأدفع لك

74
00:04:19,120 --> 00:04:21,800
‫في المرة القادمة، ابدأي بهذه الجملة

75
00:04:24,080 --> 00:04:26,080
‫هل يعني ذلك أنك ستساعدينني؟

76
00:04:26,560 --> 00:04:27,563
‫كلا

77
00:04:29,480 --> 00:04:30,483
‫ماذا تعني بـ"كلا"؟

78
00:04:30,760 --> 00:04:32,680
‫لعن القدير (كاين) لأنه قتل شقيقه

79
00:04:32,800 --> 00:04:35,600
‫وتريد إزالة تلك اللعنة
‫التي وضعها القدير عليه

80
00:04:35,920 --> 00:04:38,360
‫لسبب وجيه جداً

81
00:04:39,240 --> 00:04:41,720
‫ذلك لا يبدو حتى
‫كشيء قد أساعدك علىى فعله

82
00:04:42,160 --> 00:04:44,560
‫كان كذلك حتى قلته بهذا الشكل

83
00:04:45,720 --> 00:04:47,960
‫لكن هذا أمر مهم بالنسبة إلي
‫يا (أميناديل)

84
00:04:49,400 --> 00:04:50,403
‫أحتاج لمساعدتك

85
00:04:50,520 --> 00:04:53,360
‫انظر إلى العلامة وقد تفكر بشيء
‫في هذا الدماغ العبقري لك

86
00:04:53,600 --> 00:04:55,840
‫لو أراد والدك أن تفهم علامة (كاين)
‫لقام ببساطة...

87
00:04:56,000 --> 00:04:57,600
‫بإرسال شقيقي السماوي ليساعدني؟

88
00:04:57,920 --> 00:04:59,000
‫محاولة جيدة

89
00:05:01,880 --> 00:05:03,200
‫لقد مررنا بالكثير أنا وأنت

90
00:05:03,560 --> 00:05:08,040
‫ظننت أننا على اتفاق
‫ظننت أننا أصبحنا شقيقين

91
00:05:08,320 --> 00:05:10,840
‫نحن كذلك يا (لوسيفر)
‫لكنك امتحاني أيضاً

92
00:05:11,200 --> 00:05:14,240
‫ذلك السبب لما وضعني والدي هنا
‫على الأرض من دون قواي

93
00:05:14,360 --> 00:05:16,360
‫علي أن أحميك من نفسك

94
00:05:17,000 --> 00:05:21,200
‫- قطعت وعداً يا شقيقي
‫- تلك ليست مشكلتي

95
00:05:27,040 --> 00:05:29,160
‫تذكر مصادري إن شقيقك كان
‫لديه اجتماع هنا ليلة أمس

96
00:05:29,520 --> 00:05:30,523
‫حقاً؟

97
00:05:30,640 --> 00:05:32,680
‫هذا المكان ملك تاجر ألماس
‫اسمه (فريد نصير)

98
00:05:33,080 --> 00:05:34,120
‫لم أسمع به سابقاً

99
00:05:34,240 --> 00:05:37,520
‫لكن شقيقي خبير فحص ألماس
‫من المنطقي أن يكون هنا

100
00:05:37,920 --> 00:05:40,160
‫يبدو أن (فريد) هذا رجل مشبوه من أمره

101
00:05:40,360 --> 00:05:44,120
‫حسناً، شقيقي هو من يحدد
‫ما إن كان الألماس حقيقياً

102
00:05:44,360 --> 00:05:48,280
‫هذا عكس المشبوه من أمره
‫لذا، إن كان هنا بالفعل

103
00:05:48,480 --> 00:05:49,840
‫فكانت لديه أسبابه

104
00:05:58,320 --> 00:06:00,600
‫كلا
‫كلا، كلا

105
00:06:02,520 --> 00:06:03,600
‫الحمد لله

106
00:06:04,160 --> 00:06:08,760
‫أعني، لسوء حظ هذا الرجل
‫لكن شكراً أيها القدير

107
00:06:09,320 --> 00:06:11,920
‫أجل، إنه أمر مريح أن شقيقك لم يمت

108
00:06:12,240 --> 00:06:13,840
‫قد يكون القاتل عوضاً عن ذلك

109
00:06:27,360 --> 00:06:29,120
‫لا أصدق أنك اتصلت بالشرطة

110
00:06:29,520 --> 00:06:33,040
‫للمرة الاخيرة يا (مايز)
‫كفي عن طلب عدم الاتصال بالشرطة

111
00:06:33,200 --> 00:06:34,480
‫لمَ لا يتوجب علي أن أبلغ بالأمر؟

112
00:06:34,600 --> 00:06:36,960
‫حتى لو كان (جاي) هنا
‫فهو بريء

113
00:06:37,360 --> 00:06:39,440
‫مما يعني أنه قد رأى الفاعل

114
00:06:40,200 --> 00:06:41,400
‫مهلاً، قد يكون في خطر

115
00:06:41,520 --> 00:06:42,960
‫أهذا شقيقك الذي يسرق السيارات؟

116
00:06:43,080 --> 00:06:47,040
‫كلا، (جاي) هو شقيقي الأكبر
‫وتعلمين طباع الأشقاء الأكبر سناً

117
00:06:47,360 --> 00:06:48,640
‫أنا طفلة وحيدة

118
00:06:49,040 --> 00:06:51,920
‫(جاي) هو الصالح
‫الذي نتطلع إليه جميعاً

119
00:06:52,240 --> 00:06:55,760
‫أعني، أعلم أن لعائلتي مشاكلها
‫لن ليس (جاي)

120
00:06:56,040 --> 00:06:58,880
‫هو يجعلني أؤمن بأنني قادرة على العيش
‫بحياة كريمة

121
00:06:59,400 --> 00:07:01,600
‫هذا ما يريد الأشقاء منا أن نعتقد

122
00:07:01,920 --> 00:07:04,960
‫دائماً ما يتكلمون عليك بتعال
‫وبصفة اتخذوها بأنفسهم

123
00:07:05,200 --> 00:07:09,840
‫لكن حين تحتاجين إليهم لقتل أحد ما
‫أين هم حينها؟

124
00:07:12,920 --> 00:07:15,960
‫ما زلنا غير متأكدين يا رفاق
‫ما إن كان هنا حتى

125
00:07:16,120 --> 00:07:17,123
‫كان هنا بالفعل

126
00:07:17,240 --> 00:07:19,480
‫أعلم أن لديك مصادرك يا (مايز) وغيره

127
00:07:19,640 --> 00:07:22,440
‫لكن أقول فحسب، حتى ظهور
‫تقرير البصمات والحمض النووي

128
00:07:22,600 --> 00:07:24,160
‫- لا ندري...
‫- عثرت على محفظته

129
00:07:24,960 --> 00:07:26,080
‫من أين لك هذا يا (مايز)؟

130
00:07:26,960 --> 00:07:29,200
‫كانت في الزاوية حين دخلنا أولاً

131
00:07:29,760 --> 00:07:32,400
‫ماذا؟ لا يزال جائزتي ولم أعثر عليه بعد

132
00:07:32,840 --> 00:07:34,240
‫(جاي لوبيز)

133
00:07:34,800 --> 00:07:35,920
‫إنه شقيقك

134
00:07:36,080 --> 00:07:39,400
‫- مما يعني أنه بالتأكيد
‫- ليس القاتل

135
00:07:40,160 --> 00:07:43,200
‫بناءً على لطخات الدماء، اطلقت الرصاصة
‫من هذه الزاوية، صحيح؟

136
00:07:43,400 --> 00:07:44,403
‫يبدو كذلك

137
00:07:44,520 --> 00:07:46,360
‫لكن هذا يبدو كآثار البارود المحترق

138
00:07:46,520 --> 00:07:49,360
‫الطريقة الوحيدة لإطلاق النار
‫من هذه الزاوية وإلى الخلف أكثر

139
00:07:49,680 --> 00:07:51,680
‫ستكون إن كنت أعسراً

140
00:07:51,800 --> 00:07:54,680
‫وشقيقي... اقرعوا الطبول من فضلكم
‫ليس أعسراً

141
00:07:54,800 --> 00:07:57,440
‫لذا، لا بد من وجود شخص آخر هنا

142
00:07:57,760 --> 00:08:02,440
‫حسناً، سنبدأ بالبحث عن مطلق النار
‫الأعسر ذلك

143
00:08:02,600 --> 00:08:07,680
‫في الوقت الحالي
‫أظنه أفضل للجميع ولشقيقك

144
00:08:07,800 --> 00:08:10,280
‫لو ابتعدت عن التحقيق فحسب

145
00:08:11,200 --> 00:08:13,720
‫أجل، أفهم الأمر
‫لكن سأحاول العثور على (جاي)

146
00:08:13,920 --> 00:08:16,520
‫- أفضل ألا تفعلي ذلك
‫- يمكنه أن يكون في خطر

147
00:08:16,680 --> 00:08:18,680
‫سأتصل بك إن عثرنا على أي شيء

148
00:08:19,600 --> 00:08:22,000
‫رائع، بما أننا انتهينا من تلك المسرحية

149
00:08:22,120 --> 00:08:24,640
‫هل يمكننا تعقب شقيق الآنسة (لوبيز)
‫القاتل قبل أن تعثر هي عليه؟

150
00:08:24,920 --> 00:08:28,080
‫أثق بغريزة (إيلا)
‫يبدو أن هناك شخص آخ كان هنا

151
00:08:28,360 --> 00:08:30,160
‫للاحتياط فحسب
‫دعنا نأخذ الحالتين بعين الاعتبار

152
00:08:30,320 --> 00:08:32,480
‫لا يمكن الوثوق بالأشقاء أيتها المحققة

153
00:08:33,440 --> 00:08:35,760
‫أنت تؤخرين من خيبة أملك المؤكدة

154
00:08:37,680 --> 00:08:38,683
‫ربما

155
00:08:39,800 --> 00:08:40,840
‫وربما لا

156
00:08:48,920 --> 00:08:51,280
‫مررت بصدمة

157
00:08:51,440 --> 00:08:54,600
‫وكنت أتفاداها لكن
‫في الآونة الأخيرة

158
00:08:54,800 --> 00:08:59,160
‫جعلتني بعض الأحداث ألاحظ
‫بأنه علي مواجهة مخاوفي

159
00:09:00,200 --> 00:09:02,560
‫ذكر (لوسيفر) أنك أنجزت الكثير معه

160
00:09:02,840 --> 00:09:05,000
‫أعني، ترين شخصاً يدعي أنه الشيطان

161
00:09:05,560 --> 00:09:09,360
‫لذا لا يمكن لأي شيء أقوله أن يبدو
‫جنوناً أكثر من اللازم، صحيح؟

162
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
‫لم أخضع للعلاج النفسي في السابق

163
00:09:14,240 --> 00:09:17,960
‫هل هذا الجزء الذي أبدأ
‫بإخبارك فيه بما أمر به؟

164
00:09:20,800 --> 00:09:25,200
‫منذ بضعة أشهر
‫مررت بتجربة قريبة من الموت

165
00:09:25,360 --> 00:09:29,360
‫وأظن أنه حين كنت ميتة

166
00:09:30,720 --> 00:09:32,680
‫أظننني كنت في الجحيم
‫أعيد الكابوس ذاته

167
00:09:32,920 --> 00:09:34,320
‫لا يمكنني مساعدتك

168
00:09:35,160 --> 00:09:36,163
‫عذراً

169
00:09:36,960 --> 00:09:40,160
‫عليك أن ترحلي، الآن

170
00:09:42,680 --> 00:09:43,760
‫بالطبع

171
00:09:44,520 --> 00:09:47,800
‫أنا آسفة لأنني أضعت وقتك

172
00:09:52,080 --> 00:09:54,480
‫لقد تخطيت حدود
‫القدرة على المساعدة، صحيح؟

173
00:10:04,600 --> 00:10:06,480
‫أشقاء، أليس كذلك؟

174
00:10:06,960 --> 00:10:09,440
‫أعني أفهم الأمر، أنت قتلت شقيقك
‫ليت لدي ذاك الخيار

175
00:10:09,640 --> 00:10:11,120
‫لا أظن أن (أميناديل) وافق على مساعدتك

176
00:10:11,240 --> 00:10:12,920
‫كلا، كلا

177
00:10:13,080 --> 00:10:14,280
‫لا يجدر بي أن أكون متفاجئاً

178
00:10:14,400 --> 00:10:16,720
‫منذ أن اكتشف أنه المفضل لدى والدي
‫بات يتصرف كالأحمق

179
00:10:17,000 --> 00:10:18,003
‫ماذا تقصد؟

180
00:10:18,120 --> 00:10:23,000
‫التباهي وما غيره
‫حتى أكثر من المعتاد مع تلك الابتسامة

181
00:10:23,160 --> 00:10:26,000
‫كلا، أعني كيف تعرف
‫أنه المفضل لديه؟

182
00:10:26,200 --> 00:10:29,560
‫إنها قصة طويلة، تتضمن سيفاً مشتعلاً
‫ومهد فضاء

183
00:10:29,720 --> 00:10:32,520
‫لكن النسخة السريعة، ذكرت في كتاب
‫لذا لا بد من أنها حقيقية

184
00:10:33,080 --> 00:10:37,960
‫على أية حال، لا تقلق
‫سأعثر على طريقة لإقناعه

185
00:10:41,920 --> 00:10:44,360
‫اسم الضحية (فريد نصير)
‫إنه تاجر ألماس دولي

186
00:10:44,520 --> 00:10:46,840
‫ذلك يجعل العثور على الألماس
‫في مكتبه أمراً منطقياً

187
00:10:47,000 --> 00:10:48,415
‫لكن أيمكنك الوصول
‫إلى الجزء الذي تساعدنا فيه

188
00:10:48,440 --> 00:10:50,440
‫على تعقب شقيقك الآنسة
‫(لوبيز) المخيب للأمل

189
00:10:50,560 --> 00:10:52,320
‫ظننت أننا نبحث عن مشتبه آخر

190
00:10:52,520 --> 00:10:54,760
‫نحن كذلك، بغض النظر
‫عن محاولات (لوسيفر)

191
00:10:54,960 --> 00:10:56,600
‫لقلب هذه القضية
‫بشأن ما يجري مع شقيقه

192
00:10:56,920 --> 00:10:58,360
‫تابع كلامك يا (دان)

193
00:10:58,760 --> 00:11:00,800
‫من المنطقي أن تجد ألماساً
‫في مكتب مقاول

194
00:11:01,000 --> 00:11:02,880
‫إلا إذا كان ذلك الألماس مسروقاً

195
00:11:03,200 --> 00:11:05,480
‫لحسن حظنا يسهل جداً تعقب الألماس

196
00:11:05,640 --> 00:11:09,400
‫لكل منها رقم تسلسلي
‫محفور باللايزر عليها

197
00:11:09,760 --> 00:11:12,520
‫عادةً ما أطلب منهم رسم
‫شيء بسيط على خلف ألماستيI

198
00:11:13,000 --> 00:11:15,160
‫- من أين سرقت؟
‫- متجر ألماس في (بيفرلي هيلز)

199
00:11:15,320 --> 00:11:18,880
‫ها هو الأمر الغريب، الضحية (فريد)
‫هو أحد وكلاء المتجر

200
00:11:19,160 --> 00:11:22,520
‫ماذا إذاً، يبيع لهم ثم يستخدمها كحجة
‫لمراقبة المتجر قبل أن يسرقهم

201
00:11:22,640 --> 00:11:26,800
‫ربما، لا يثير الشبهات بالسرقة
‫لا كاميرات ولا شهود

202
00:11:26,920 --> 00:11:27,923
‫لا شيء للاعتماد عليه

203
00:11:28,040 --> 00:11:31,520
‫حسناً، ربما كان لـ(فريد) شريك
‫قد يكون مشتبهنا الآخر

204
00:11:31,680 --> 00:11:34,040
‫لنذهب إلى متجر الألماس ونحاول
‫الحصول على أدلة أخرى

205
00:11:34,160 --> 00:11:35,760
‫بما أننا بتنا نعلم أن (فريد) معني بالأمر

206
00:11:49,400 --> 00:11:53,280
‫مجال الألماس، أفضل خدعة قام بها
‫شخص غيري على العالم

207
00:11:53,760 --> 00:11:55,600
‫آلاف الدولارات مقابل كتل فحم

208
00:11:55,840 --> 00:11:56,843
‫مذهل

209
00:11:57,720 --> 00:12:01,000
‫- مرحباً، نحن...
‫- نحن هنا...

210
00:12:01,400 --> 00:12:04,160
‫- لشراء خاتم
‫- حقاً؟

211
00:12:04,520 --> 00:12:08,640
‫أجل، كان سيفاجئني
‫لكنني أعلم بما كان يفكر

212
00:12:08,960 --> 00:12:11,600
‫- نحن خطيبان
‫- كم هذا لطيف

213
00:12:18,120 --> 00:12:20,520
‫لا أدري ما إن أتينا إلى المكان المناسب
‫يا عزيزي

214
00:12:20,680 --> 00:12:25,840
‫أتوقع صفاءً أكثر من هذا
‫والألوان هنا مقززة

215
00:12:26,680 --> 00:12:30,400
‫أرى أن لديك عين ثاقبة
‫لدي خيارات رائعة أخرى

216
00:12:30,680 --> 00:12:32,920
‫- تمهلي لحظة
‫- شكراً

217
00:12:33,760 --> 00:12:36,160
‫أشعر بالحيرة

218
00:12:36,320 --> 00:12:38,560
‫ذكر الملف أنه ليس هناك
‫صور من كاميرات المراقبة

219
00:12:38,840 --> 00:12:40,800
‫كل هذه الكاميرات ليست بجديدة

220
00:12:40,920 --> 00:12:42,640
‫مما يعني أنها كانت موجودة
‫أثناء عملية السرقة

221
00:12:42,840 --> 00:12:45,200
‫مما يعني أنها مهمة من الداخل

222
00:12:45,320 --> 00:12:47,840
‫فهمت ذلك الجزء، إزالة الشريك وغيره

223
00:12:48,000 --> 00:12:50,600
‫كلا، أقصد كيف تعرفين
‫أنت الكثير عن الألماس

224
00:12:50,720 --> 00:12:53,800
‫شاهدت حلقات كافية من
‫(ريل هاوسوايفز) للتصنع على طبعهن

225
00:12:53,920 --> 00:12:55,320
‫رائع

226
00:12:56,480 --> 00:12:57,483
‫حقاً؟

227
00:12:58,320 --> 00:13:01,040
‫كلا، كلا
‫هذه لن تفي بالغرض

228
00:13:01,200 --> 00:13:03,680
‫ما رأيك بهذه
‫لمً لا أريك ما لا أريده

229
00:13:05,080 --> 00:13:07,640
‫هذه ما أحضرها إلي لعيد العشاق

230
00:13:07,760 --> 00:13:10,960
‫لم أعرف أن زوجي المستقبلي
‫كان بخيلاً لهذه الدرجة

231
00:13:11,360 --> 00:13:13,200
‫لست بخيلاً

232
00:13:15,280 --> 00:13:17,560
‫تلك الألماسة من أفضل النوعيات

233
00:13:17,760 --> 00:13:20,000
‫أهي من أفضل النوعيات؟

234
00:13:20,160 --> 00:13:21,163
‫لنرى

235
00:13:25,800 --> 00:13:26,803
‫لون ممتاز

236
00:13:26,920 --> 00:13:28,480
‫- و...
‫- وماذا؟

237
00:13:29,560 --> 00:13:32,680
‫عذراً، الرقم التسلسلي مألوف علي

238
00:13:32,920 --> 00:13:35,240
‫لكن هذه الألماسة...

239
00:13:36,200 --> 00:13:37,203
‫مسروقة

240
00:13:37,320 --> 00:13:38,323
‫- كلا
‫- مسروقة؟

241
00:13:38,440 --> 00:13:40,680
‫- لا محال
‫- مسروقة

242
00:13:40,800 --> 00:13:42,000
‫أيها السافل البخيل

243
00:13:42,160 --> 00:13:43,520
‫للمرة الأخيرة، لست بخيلاً

244
00:13:43,640 --> 00:13:44,920
‫علي الاتصال بالشرطة

245
00:13:45,080 --> 00:13:48,360
‫أجل، أرجوك، أرجوك اتصل بالشرطة

246
00:13:49,440 --> 00:13:52,560
‫أريد أن يتم اعتقال زوجي السابق
‫المستقبلي لأنه بخيل

247
00:13:52,800 --> 00:13:54,880
‫صحيح، للمرة الأخيرة يا عزيزتي
‫لست بخيلاً

248
00:13:55,080 --> 00:13:59,400
‫لا حاجة لاستحضار السلطات
‫أنا (تيفاني جايمز)، المالكة

249
00:13:59,600 --> 00:14:03,560
‫لمَ لا تأتيا معي
‫وسنعثر لكما على الألماسة المثالية

250
00:14:06,560 --> 00:14:10,720
‫إذاً، أخبراني بالتحديد عما تبحثان

251
00:14:10,880 --> 00:14:15,000
‫إنه أمر غريب يا آنسة (جايمز)
‫كنت أتوقع من الموظف أن يفر

252
00:14:15,160 --> 00:14:18,960
‫أو حارس أمني يبدأ بالتعرق
‫لكن مالكة المتجر؟

253
00:14:19,080 --> 00:14:22,240
‫- عذراً؟
‫- لمَ سرقت متجرك؟

254
00:14:22,680 --> 00:14:24,920
‫لست أدري عما تتكلمين

255
00:14:25,120 --> 00:14:28,120
‫- أنا من شرطة (لوس أنجلوس)
‫- وأنا لست بخيلاً للعلم فحسب

256
00:14:28,240 --> 00:14:30,200
‫لكن لندخل صلب الموضوع يا (تيفاني)

257
00:14:30,400 --> 00:14:34,160
‫كيف ساعدت (جاي لوبيز) على سرقة
‫الألماس وقتل (فرين نصير)

258
00:14:34,280 --> 00:14:36,240
‫من يكون (جاي لوبيز)... مهلاً

259
00:14:37,440 --> 00:14:39,720
‫- (فريد) مات؟
‫- كف عن حث الشاهدة

260
00:14:39,960 --> 00:14:43,960
‫حسناً، ما إن نثبت أن شقيق الآنسة
‫(لوبيز) كاذب ومخيب للأمل

261
00:14:44,280 --> 00:14:47,000
‫- فسيكون ذلك للأفضل
‫- هلا عذرتنا قليلاً؟

262
00:14:47,280 --> 00:14:48,283
‫شكراً

263
00:14:50,160 --> 00:14:52,880
‫واضح أن لديك مشكلة ما مع (أميناديل)

264
00:14:53,160 --> 00:14:55,720
‫لكن عليك أن تركز
‫على القضية للوقت الحالي

265
00:14:55,960 --> 00:14:56,963
‫حسناً

266
00:14:57,080 --> 00:15:02,560
‫وللعلم فحسب، أتمنى لو كان لي شقيق
‫كي أتعارك معه

267
00:15:03,640 --> 00:15:05,320
‫إذاً، أنت تعترفين بمعرفتك بـ(فريد)

268
00:15:05,840 --> 00:15:07,600
‫بالطبع، كان يبيع الألماس هنا

269
00:15:07,960 --> 00:15:09,560
‫لا يمكنني أن أصدق أنه مات حقاً

270
00:15:09,720 --> 00:15:12,160
‫صدمة كبيرة لك ولشركائك
‫أنا متأكد من ذلك

271
00:15:12,360 --> 00:15:13,960
‫دعينا نتابع، هلا فعلنا ذلك؟

272
00:15:14,120 --> 00:15:16,840
‫أخبريني يا (تيفاني)

273
00:15:17,440 --> 00:15:18,920
‫ما هي رغبتك؟

274
00:15:21,440 --> 00:15:24,480
‫أن ألكم كل ابن الجيل الجديد في وجهه

275
00:15:25,560 --> 00:15:26,563
‫حقاً؟

276
00:15:27,120 --> 00:15:29,200
‫أعني، لا أخالفك الرأي لكن مع ذلك

277
00:15:30,520 --> 00:15:32,240
‫لقد أفسدوا مهنتنا بأكملها

278
00:15:32,600 --> 00:15:35,000
‫بوعيهم الاجتماعي ومشاكلهم الأخلاقية

279
00:15:35,280 --> 00:15:37,120
‫تدنت الأرباح بشدة بسببهم

280
00:15:37,280 --> 00:15:38,920
‫أتعلمان كم بات الصمود صعباً؟

281
00:15:39,160 --> 00:15:40,960
‫صعب لدرجة أنك اضطررت
‫لسرقة متجرك؟

282
00:15:41,240 --> 00:15:43,320
‫ما كان من المفترض أن يتأذى أحد

283
00:15:43,760 --> 00:15:46,680
‫أردنا الحصول على ما التأمين فحسب

284
00:15:47,480 --> 00:15:50,440
‫كانت هذه عملية احتيال على التأمين
‫لمَ قتلت (فريد) إذاً؟

285
00:15:50,560 --> 00:15:51,563
‫لم أفعل ذلك

286
00:15:51,680 --> 00:15:54,400
‫كان من المفترض أن يبيع (فريد)
‫الألماس لنا مجدداً بعد أن يقوم بتنظيفها

287
00:15:54,520 --> 00:15:56,040
‫لكن الآن...

288
00:15:57,880 --> 00:15:59,920
‫حسناً، إن كان هناك أحد بخيل هنا...

289
00:16:01,080 --> 00:16:02,200
‫فإنها هي

290
00:16:08,280 --> 00:16:11,240
‫لمَ أتينا إلى هنا؟ ما كان ليمكث (جاي)
‫في مكان كهذا على الإطلاق

291
00:16:11,600 --> 00:16:14,920
‫استخدم بطاقته الائتمانية منذ يومين
‫لدى محطة وقود على مقربة من هنا

292
00:16:15,120 --> 00:16:17,560
‫إذاً، أراد الرجل مشروباً مثلجاً
‫ذلك لا يعني شيئاً

293
00:16:17,720 --> 00:16:19,840
‫لا يمكنك المجيء إلى هذا الحي
‫إلا إذا كان لديك سبب

294
00:16:20,080 --> 00:16:23,040
‫وإن أتيت للقيام بأعمال جرمية
‫فتأتين إلى الفندق الذي يقبض نقداً

295
00:16:23,160 --> 00:16:24,320
‫- إنه ليس مجرماً
‫- أجل

296
00:16:25,440 --> 00:16:28,280
‫لم ترى هذا الرجل، صحيح؟

297
00:16:29,400 --> 00:16:30,520
‫هل رأيته؟

298
00:16:31,760 --> 00:16:33,160
‫إلا إذا كان لديكما مذكرة تفتيش

299
00:16:33,480 --> 00:16:34,880
‫فلن أجيب أي منكما

300
00:16:37,520 --> 00:16:40,720
‫سأعطيك خيارين، يمكنني أن أكسر ذراعك

301
00:16:42,200 --> 00:16:45,240
‫- أو، يمكنني أن أجرحك
‫- (مايز)

302
00:16:47,080 --> 00:16:51,280
‫هل لديك شقيق، شقيقة
‫أي أحد تهتم لأمره

303
00:16:51,440 --> 00:16:55,520
‫شخص قد يعذبك عدم معرفة مكانهم
‫أو ما إن كانوا بمأمن

304
00:16:56,040 --> 00:16:58,840
‫تهددين عائلته، عمل شرس يا (إيلا)

305
00:16:59,480 --> 00:17:01,480
‫10 دولار على الساعة لا يستحق هذا

306
00:17:08,200 --> 00:17:09,600
‫(جاي) ليس هنا، أترين؟

307
00:17:11,600 --> 00:17:14,080
‫كلا، (مايكل نايت)

308
00:17:14,600 --> 00:17:15,603
‫من يكون ذلك؟

309
00:17:16,200 --> 00:17:17,280
‫(نايت رايدر)

310
00:17:18,240 --> 00:17:19,680
‫برنامج (جاي) المفضل

311
00:17:32,960 --> 00:17:33,963
‫أيتها الطبيبة

312
00:17:34,960 --> 00:17:35,963
‫تلقيت رسالتك، ما المشكلة؟

313
00:17:36,160 --> 00:17:38,120
‫- (شارلوت ريتشاردز)
‫- ما بها؟

314
00:17:38,280 --> 00:17:39,560
‫أتت لرؤيتي

315
00:17:40,000 --> 00:17:41,040
‫كزبونة

316
00:17:42,040 --> 00:17:43,920
‫جيد، جيد، لقد أخذت بنصيحتي

317
00:17:44,200 --> 00:17:47,160
‫- لمَ أرسلتها إلي؟
‫- لأنك الأفضل

318
00:17:47,520 --> 00:17:48,960
‫هي حاولت قتلي

319
00:17:49,120 --> 00:17:52,520
‫حين دخلت مكتبي، تذكرت كل ما فعلته

320
00:17:53,040 --> 00:17:59,080
‫أيتها الطبيبة، لقد ماتت أمي
‫لم تفعل (شارلوت ريتشاردز) لك شيئاً

321
00:18:01,240 --> 00:18:04,960
‫إنها مجرد امرأة بريئة تحتاج للمساعدة

322
00:18:07,440 --> 00:18:09,000
‫تفضلي

323
00:18:10,960 --> 00:18:12,560
‫على الأقل لم تحاول أن تقبلك

324
00:18:14,680 --> 00:18:15,840
‫مرحباً يا (كلوي)

325
00:18:16,280 --> 00:18:19,680
‫هذا (دون زايكل)، وكيل التأمين
‫الذي يغطي متجر (تيفاني جايمز)

326
00:18:19,880 --> 00:18:20,883
‫أنا مدين لك

327
00:18:21,080 --> 00:18:23,080
‫من النادر أن نكشف محاولات
‫النصب على التأمين

328
00:18:23,240 --> 00:18:24,360
‫ذلك يجعلني أفتقد كوني شرطياً

329
00:18:24,560 --> 00:18:26,360
‫أراهن على أنك لا تفتقد فروقات الراتب

330
00:18:26,960 --> 00:18:29,560
‫المشروب الأفضل والثياب الأرقى
‫لا تعوض الشعور الذي ينتابك

331
00:18:29,720 --> 00:18:30,840
‫حين تقبض على المجرم

332
00:18:31,120 --> 00:18:33,095
‫بما أنني بدأت العمل في الشركات
‫أقوم بدفع المستحقات فحسب

333
00:18:33,120 --> 00:18:34,123
‫لماذا؟

334
00:18:34,240 --> 00:18:36,240
‫إنها جريمة لا يمكن تعقبها
‫إن أنجزها المرتكب مع منظف

335
00:18:36,520 --> 00:18:37,523
‫منظف؟

336
00:18:37,640 --> 00:18:40,200
‫شخص يقوم باستبدال الرقم التسلسلي
‫المصغر على الألماس

337
00:18:41,040 --> 00:18:42,720
‫- مثل خبير ألماس
‫- بالطبع

338
00:18:42,920 --> 00:18:46,080
‫- لماذا؟ هل تعرفين بوجود خبير معني؟
‫- ليس بعد

339
00:18:46,280 --> 00:18:48,200
‫- حسناً، ابقيني على اطلاق من فضلك
‫- حسناً

340
00:18:48,440 --> 00:18:49,720
‫رائع، شكراً

341
00:18:51,960 --> 00:18:55,080
‫لضم ينتابني شعور بأن تحقيقنا الثنائي
‫الوجهة قد خسر وجهة للتو؟

342
00:18:55,280 --> 00:18:56,640
‫علينا أن نعثر على شقيق (إيلا)

343
00:19:05,240 --> 00:19:06,243
‫هل لديك أية أقارب؟

344
00:19:06,760 --> 00:19:08,120
‫الآلاف منهم

345
00:19:08,840 --> 00:19:11,120
‫أجل، تشعرين وكأن الأمر كذلك أحياناً

346
00:19:11,560 --> 00:19:12,563
‫هل أنت مقربة من أي منهم؟

347
00:19:12,680 --> 00:19:15,840
‫عائلتي لا تتقرب
‫عادةً ما نعذب أحدنا الآخر

348
00:19:15,960 --> 00:19:17,320
‫يا للهول، نحن أيضاً

349
00:19:17,600 --> 00:19:20,800
‫عادةً ما كان يثبتاني شقيقاي بركبتيهما
‫ويضعان اللعاب على وجهي

350
00:19:21,080 --> 00:19:22,083
‫يبدو أمراً مروعاً

351
00:19:22,200 --> 00:19:25,920
‫لكن إن وقعت في مشكلة
‫دائماً ما يتواجدون لإسنادي

352
00:19:26,840 --> 00:19:28,160
‫بغض النظر عن أي شيء

353
00:19:30,520 --> 00:19:31,523
‫هذا هو

354
00:19:34,960 --> 00:19:37,560
‫لا حاجة لركل هذا الباب البريء

355
00:19:41,800 --> 00:19:43,480
‫كم أنت مليئة بالمفاجآت

356
00:19:46,680 --> 00:19:49,440
‫- أحسنت عملاً يا (إلين)
‫- اسمي (إيلا)

357
00:19:57,600 --> 00:19:58,760
‫(جاي)؟

358
00:20:05,480 --> 00:20:08,240
‫وأخيراً يتسنى لي لقاء (أميناديل) الشهير

359
00:20:10,000 --> 00:20:12,160
‫أعرف من تكون وأعرف ماذا تريد

360
00:20:12,800 --> 00:20:15,360
‫لكن لا يمكنني مساعدتك
‫آسف

361
00:20:15,520 --> 00:20:18,560
‫- هيا يا صديقي، أريد التكلم فحسب
‫- حقاً؟ عن ماذا؟

362
00:20:18,960 --> 00:20:21,120
‫الطقس، الرياض

363
00:20:21,560 --> 00:20:25,080
‫ما إن كان لديك فكرة كم هو مزعج
‫أن تكون إنساناً خالداً

364
00:20:25,240 --> 00:20:27,760
‫- لا أدري بشأن ذلك
‫- حسناً، دعني أبلغك

365
00:20:27,960 --> 00:20:30,120
‫يتسنى لك أولاً أن تشاهد
‫كل من تحب يموت

366
00:20:30,520 --> 00:20:33,040
‫مراراً وتكراراً، وذلك أمر مروع

367
00:20:33,480 --> 00:20:38,200
‫وعلاوة على ذلك، إنه مضجر
‫ذهبت إلى كل مكان يمكن الذهاب إليه

368
00:20:38,520 --> 00:20:41,360
‫تذوقت جميع أنواع الاطعمة
‫الجنس، الموسيقى

369
00:20:42,120 --> 00:20:43,480
‫لم يعد يفاجئني شيء

370
00:20:44,280 --> 00:20:45,720
‫هل جربت مشاهدة (غايم أوف ثرونز)؟

371
00:20:46,480 --> 00:20:49,080
‫كانت كالجحيم على الأرض
‫بكل معنى الكلمة

372
00:20:49,200 --> 00:20:53,200
‫- العقاب يناسب الجريمة يا (بيرس)
‫- برأيي إنه عقاب قاس أكثر من اللازم

373
00:20:54,440 --> 00:20:57,000
‫- دائماً ما لدى والدي أسبابه
‫- صحيح

374
00:20:57,800 --> 00:21:01,120
‫لطالما تسائلت من كان ليعين
‫والدك بمهمة بالغة الأهمية

375
00:21:01,240 --> 00:21:03,400
‫لا بد من أنه كان شخص يثق به بشدة

376
00:21:03,760 --> 00:21:06,760
‫ربما، ابنه المفضل

377
00:21:08,560 --> 00:21:10,600
‫أنت من وضع الوحمة علي، صحيح؟

378
00:21:13,200 --> 00:21:15,640
‫أجل، أنا كنت الفاعل

379
00:21:16,840 --> 00:21:19,360
‫- وكنت تستحقها
‫- لم أحضر لمناقشة الخطأ والصواب

380
00:21:19,680 --> 00:21:21,840
‫في الواقع، أحتاج لمساعدتك فحسب

381
00:21:22,880 --> 00:21:26,760
‫الخبر الجيد بالنسبة لي
‫هو أن يمكن لهذا أن يتسبب بإيذائك الآن

382
00:21:29,000 --> 00:21:32,160
‫أنت وضعت هذه الوحمة علي
‫والآن ستخبرني كيف سأتخلص منها

383
00:21:36,200 --> 00:21:37,203
‫لم أقتل أي أحد

384
00:21:37,480 --> 00:21:39,920
‫ما الأفضل من التلويح بمضرب علينا
‫لتثبت ذلك

385
00:21:40,280 --> 00:21:43,240
‫- ظنتك تحاولين قتلي
‫- كلا، نحن نحاول مساعدتك يا (جاي)

386
00:21:43,480 --> 00:21:46,880
‫عثر على محفظتك في مسرح الجريمة
‫ما الذي يجري؟

387
00:21:47,160 --> 00:21:49,120
‫- (فريد)، الرجل الميت
‫- أجل

388
00:21:49,320 --> 00:21:51,800
‫كان بائع حجارة كريمة عملت معه في
‫(لوس أجلوس) بعض مرات في السابق

389
00:21:52,000 --> 00:21:53,840
‫قام بتعييني
‫لتصديق بعض الألماس

390
00:21:53,960 --> 00:21:57,560
‫- ألماس مسروق
‫- لم يكن لدي فكرة إنها كانت مسروقة

391
00:21:58,240 --> 00:22:01,200
‫والآن بما أنني أذكر الأمر
‫كان يتصرف (فريد) بطريقة غريبة

392
00:22:01,320 --> 00:22:02,880
‫- ماذا تقصد بذلك؟
‫- كان شديد التوتر

393
00:22:03,240 --> 00:22:05,040
‫لا بد من أنه أثر بذلك علي
‫لأنني اضطررت للتبول

394
00:22:05,280 --> 00:22:08,320
‫كنت في الحمام حين حدث الأمر
‫أنت تعرفين كيف أتصرف حين أتوتر

395
00:22:09,040 --> 00:22:10,640
‫حين كنت بالداخل، سمعت جدالاً

396
00:22:10,840 --> 00:22:12,080
‫ثم سمعت صوت إطلاق نار

397
00:22:12,320 --> 00:22:15,080
‫بعد أن خرجت، رأيت (فريد)
‫كان ميتاً

398
00:22:15,400 --> 00:22:17,320
‫شعرت بالخوف لذا هربت

399
00:22:21,240 --> 00:22:22,360
‫(إيلا)

400
00:22:23,240 --> 00:22:24,560
‫أعمل لصالح الشرطة يا (جاي)

401
00:22:24,800 --> 00:22:26,600
‫- كنت قادرة على مساعدتك
‫- لم أشئ أن أخيفك

402
00:22:26,720 --> 00:22:28,680
‫أرجوك، كوني حضارية

403
00:22:28,840 --> 00:22:31,040
‫أعلم أن الأمر يبدو سيئاً
‫عليك أن تصدقيني

404
00:22:31,520 --> 00:22:33,080
‫لم أقتل أي أحد

405
00:22:37,200 --> 00:22:38,560
‫مرحباً يا (كلوي)، ما الأخبار؟

406
00:22:38,680 --> 00:22:41,120
‫لم يحالفنا الحظ بالعثور
‫على الشخص الآخر المفترض

407
00:22:41,280 --> 00:22:43,840
‫ربما علينا أخذ الاحتمالات الأخرى
‫بعين الاعتبار

408
00:22:43,960 --> 00:22:48,600
‫على سبيل المثال ربما (جاي) لم يكن
‫مجرد شاهد على الجريمة

409
00:22:49,040 --> 00:22:50,480
‫اسمعي، أعلم أن الأمر صعب

410
00:22:50,760 --> 00:22:52,640
‫لكن أظنه من الأفضل
‫لو كلمنا (جاي) أولاً

411
00:22:52,880 --> 00:22:54,880
‫لذا، هل حالفك الحظ بالعثور عليه؟

412
00:22:58,920 --> 00:23:01,120
‫كلا، لم يحالفني الحظ

413
00:23:01,840 --> 00:23:04,600
‫حسناً، أبلغينا إن عثرت عليه

414
00:23:06,920 --> 00:23:07,923
‫- إنها تكذب
‫- إنها تكذب

415
00:23:08,160 --> 00:23:09,880
‫من يكذب؟ مصفف شعرك؟

416
00:23:10,240 --> 00:23:13,400
‫(إيلا)، يبدو أن شقيقها (جاي)
‫قد يكون القاتل أكثر فأكثر

417
00:23:13,920 --> 00:23:16,120
‫ولأنها مقربة منه
‫لا يمكنها رؤية الوقائع بوضوح

418
00:23:16,240 --> 00:23:19,440
‫علينا معرفة ما يدور برأس (إيلا)
‫لنعرف إلى أين ستأخذ (جاي)

419
00:23:20,040 --> 00:23:21,560
‫لو كنتما مكانها، إلى أين كنتما لتذهبا؟

420
00:23:22,840 --> 00:23:23,920
‫نادي التعري

421
00:23:24,080 --> 00:23:25,520
‫- مهرجان القصص المصورة
‫- الحانة

422
00:23:25,680 --> 00:23:27,840
‫- مؤتمر للجنائيات
‫- تادي التعري

423
00:23:28,000 --> 00:23:29,003
‫لقد قلت ذلك مسبقاً يا رجل

424
00:23:29,120 --> 00:23:30,255
‫لمَ قد تأخذ (إيلا)
‫شقيقها إلى نادي التعري؟

425
00:23:30,280 --> 00:23:31,283
‫للمأكولات المجانية

426
00:23:31,400 --> 00:23:33,320
‫(إيلا) ملتزمة بعملها
‫أكثر من أي شيء

427
00:23:33,520 --> 00:23:36,240
‫إن كانت صدقاً تعتقد أن (جاي) بريء
‫فستحاول إثبات ذلك

428
00:23:36,480 --> 00:23:38,800
‫- مما يعني
‫- أنها ستعود إلى مسرح الجريمة

429
00:23:41,120 --> 00:23:44,760
‫ما هو جوابك يا (أميناديل)؟
‫هل ستساعدني كي أموت أم العكس؟

430
00:23:45,080 --> 00:23:46,920
‫افعل ما عليك فعله
‫لأنني غير قادر على مساعدتك

431
00:23:47,080 --> 00:23:50,480
‫أنت فخور، أفهم الأمر
‫لا تريد إثارة استياء والدك

432
00:23:50,920 --> 00:23:52,600
‫قد لا يهمك الأمر إن قتلت

433
00:23:53,120 --> 00:23:56,240
‫هل أنت مستعد لتترك شخص بريء
‫يموت لأجل فخرك؟

434
00:24:00,040 --> 00:24:01,043
‫ما كنت لتفعل ذلك

435
00:24:02,040 --> 00:24:04,720
‫قتلت شقيقي، ما الذي يجعلك تعتقد
‫أنني غير قادر على قتل شخص عشوائي

436
00:24:04,920 --> 00:24:06,160
‫للحصول على السلام وأخيراً

437
00:24:07,080 --> 00:24:09,920
‫ربما ذلك الرجل الذي يضع الوشاح
‫في الداخل لن يفتقده أحد

438
00:24:10,320 --> 00:24:11,600
‫هذا يكفي

439
00:24:11,920 --> 00:24:14,920
‫أجل، أنا وضعت الوحمة عليك

440
00:24:15,880 --> 00:24:19,600
‫لكنني كنت المرسال فحسب يا (بيرس)
‫لا فكرة لدي عن كيفية إزالتها

441
00:24:20,560 --> 00:24:22,320
‫في الواقع أصدقك

442
00:24:27,160 --> 00:24:28,640
‫ليخرج الجميع، الآن

443
00:24:28,920 --> 00:24:31,120
‫ما الذي تفعله؟ أخبرتك بكل ما أعرفه

444
00:24:31,320 --> 00:24:33,720
‫كنت أعلم بأنك لن تكون مفيداً
‫لكن اضطررت للتأكد من ذلك

445
00:24:36,240 --> 00:24:37,243
‫ماذا الآن؟

446
00:24:37,360 --> 00:24:39,400
‫والآن سيتسنى لي إبراحك ضرباً

447
00:24:45,240 --> 00:24:47,040
‫أتعلم، لم يعطني ذلك شعوراً جيداً
‫كما كنت آمل

448
00:24:47,960 --> 00:24:49,720
‫لكن تعلم ما يقال،
‫إن لم تنجح من البداية

449
00:24:49,960 --> 00:24:51,600
‫لن تكون النهاية جيدة لك

450
00:25:06,880 --> 00:25:08,080
‫مهارتك بـ"الشوتوكان" ليست سيئة

451
00:25:08,480 --> 00:25:09,640
‫ما مدى براعتك بـ"الهاب كيدو"؟

452
00:25:09,680 --> 00:25:11,440
‫- أفضل منك
‫- حقاً؟

453
00:25:15,320 --> 00:25:16,400
‫هذا أمر ممتع

454
00:25:31,160 --> 00:25:32,440
‫أما زلت تستمتع؟

455
00:25:46,080 --> 00:25:47,400
‫لا تفرضني على فعل هذا

456
00:25:47,520 --> 00:25:49,240
‫تفعل ماذا؟ هل ستقتلني؟

457
00:26:11,240 --> 00:26:13,960
‫أتظن أن الموت سيوقفني؟

458
00:26:25,840 --> 00:26:28,440
‫حسناً، أخبرني بما حدث بالتحديد

459
00:26:28,560 --> 00:26:31,680
‫كما قلت، كنت في الحمام
‫حين سمعت إطلاق النار

460
00:26:32,320 --> 00:26:35,200
‫حافظت على هدوئي
‫بعد أن رأيت مطلق النار يرحل، خرجت

461
00:26:35,480 --> 00:26:37,920
‫مهلاً، رأيت مطلق النار؟

462
00:26:38,080 --> 00:26:40,560
‫أجل، اختلست النظر من الباب
‫ورأيته يقف فوق (فريد)

463
00:26:40,800 --> 00:26:43,240
‫(جاي)، إن رأيته فيمكنك التعرف عليه

464
00:26:43,400 --> 00:26:46,000
‫كان يرتدي بذلة سوداء وقناع تزلج
‫لم أنظر إليه جيداً

465
00:26:46,200 --> 00:26:50,040
‫هيا، فكر يا (جاي)، فكر
‫لا بد من وجود شيء تتذكره

466
00:26:50,440 --> 00:26:53,720
‫الحذاء المدبب، كان ينتعل حذاءً
‫مدبب المقدمة

467
00:26:54,080 --> 00:26:56,160
‫- هل يفيد ذلك؟
‫- كل شيء يفيد

468
00:26:57,240 --> 00:27:00,360
‫حسناً، قلت إنك رأيته
‫من الحمام، صحيح؟

469
00:27:07,520 --> 00:27:11,520
‫- (جاي)، الباب يفتح إلى الخارج
‫- إذاً؟

470
00:27:11,680 --> 00:27:13,160
‫إذاً...

471
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
‫من منظورك من الداخل يا (جاي)

472
00:27:15,960 --> 00:27:18,640
‫كان من المستحيل أن ترى القاتل
‫يقف فوق الجثة

473
00:27:18,920 --> 00:27:20,560
‫اسمعي، أعلم ما رأيته

474
00:27:20,960 --> 00:27:23,240
‫أين مخبئ الأغراض
‫إن كان (فريد) سارق ألماس

475
00:27:23,400 --> 00:27:24,880
‫فلا بد من أن لديه مخبئ أغراض

476
00:27:25,320 --> 00:27:30,120
‫ولو كنت مكانه، لخبئتها هنا

477
00:27:43,120 --> 00:27:44,960
‫تبدو كمعدات حفر على اللايزر

478
00:27:45,360 --> 00:27:48,440
‫- (إيلا)
‫- اتصلت بالشرطة يا (إيلا)؟

479
00:27:48,760 --> 00:27:51,520
‫- لقد وثقت بك
‫- كلا، أقسم إنني لم أتصل بهم

480
00:27:51,720 --> 00:27:53,440
‫هذا ممتع أكثر من نادي التعري

481
00:27:53,600 --> 00:27:54,603
‫هل هذا مخبئ أغراض؟

482
00:27:54,720 --> 00:27:56,560
‫أجل، مليء بمعدات الحفر على اللايزر

483
00:27:57,240 --> 00:28:00,400
‫يبدو أن (دون زايكل) الذي أخبرتني عنه
‫كان قد عثر على شيء

484
00:28:00,760 --> 00:28:01,880
‫من عثر على ماذا؟

485
00:28:02,080 --> 00:28:04,000
‫إنه وكيل التأمين لأجل الألماس المفقود

486
00:28:04,120 --> 00:28:07,360
‫قال إن تلك المعدات تستبدل الرقم
‫التسلسلي على الألماس المسروق

487
00:28:09,200 --> 00:28:10,720
‫أهذا ما كنت تفعله؟

488
00:28:12,400 --> 00:28:16,200
‫حسناً، أجل، كتت هنا أنظف الألماس

489
00:28:16,520 --> 00:28:17,960
‫لكن كان عملاً واحداً فقط

490
00:28:21,960 --> 00:28:23,640
‫ابقَ هادئاً يا (جاي)

491
00:28:23,960 --> 00:28:26,840
‫اهدأ يا (جاي)، سنذهب إلى القسم
‫ونتكلم عن الأمر

492
00:28:27,040 --> 00:28:30,800
‫وسنجد حلاً
‫لكن أولاً، يجب أن تترك المسدس

493
00:28:31,040 --> 00:28:34,600
‫لماذا؟ مهما قلت أو فعلت
‫لن تصدقوني

494
00:28:34,800 --> 00:28:36,160
‫ما المغزى إذاً

495
00:28:38,200 --> 00:28:40,520
‫- مهلاً، ليس عليك فعل ذلك
‫- آنسة (لوبيز)

496
00:28:43,320 --> 00:28:44,680
‫أما زلت تجدينه بريئاً؟

497
00:28:57,000 --> 00:29:00,520
‫حسناً يا (إلين)
‫كان ذلك ممتعاً

498
00:29:02,760 --> 00:29:04,800
‫- لا يمكنك الرحيل
‫- لماذا؟ لقد انتهى عملي

499
00:29:04,920 --> 00:29:06,280
‫لكن (جاي) بحاجة إلى مساعدتنا

500
00:29:06,400 --> 00:29:08,480
‫أعني، وماذا إن اختلط مع بعض المسيئين

501
00:29:08,600 --> 00:29:12,880
‫إنه ليس بقاتل، إنه مثل (هاريسون فورد)
‫لكن أقل عبساً

502
00:29:13,760 --> 00:29:15,880
‫مركز الشرطة بأكمله بات يظنه مذنباً الآن

503
00:29:16,000 --> 00:29:17,760
‫علينا أن نصل إليه أولاً

504
00:29:17,880 --> 00:29:19,920
‫عينتني للعثور عليه، وعثرت عليه

505
00:29:20,280 --> 00:29:22,640
‫السعر لا يتضمن مجالسة الأطفال
‫بعد الصدمة

506
00:29:22,800 --> 00:29:25,520
‫- أرجوك
‫- حسناً

507
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
‫يمكنني البقاء

508
00:29:28,720 --> 00:29:29,800
‫مقابل سعر معين

509
00:29:30,880 --> 00:29:35,400
‫لكن ظننت أننا تواصلنا

510
00:29:35,600 --> 00:29:38,640
‫أنت لا تهتمين على الإطلاق بشأن
‫مساعدتي بالعثور على شقيقي

511
00:29:39,040 --> 00:29:42,000
‫تعنين شقيقك الذي يزور الألماس
‫ويحمل مسدساً علينا؟

512
00:29:42,200 --> 00:29:45,880
‫ربما قتل شخص ما
‫وكان يكذب عليك طوال الوقت

513
00:29:46,680 --> 00:29:48,440
‫كلا، ليس بالتحديد

514
00:29:50,720 --> 00:29:54,200
‫ربما أنت محقة، ربما (جاي)
‫ليس من اعتقدته أن يكون

515
00:29:54,520 --> 00:29:58,000
‫ربما كان كل شيء كذبة
‫كلا، أتعلمين؟

516
00:29:58,120 --> 00:30:00,640
‫لا يتوجب على أفراد العائلة
‫أن يفعلوا هذا بأحدهم الآخر

517
00:30:00,840 --> 00:30:02,720
‫يفترض بنا مساعدة أحدنا الآخر

518
00:30:05,040 --> 00:30:07,120
‫حسناً، حديث جيد

519
00:30:11,920 --> 00:30:12,923
‫لا أثر له

520
00:30:13,240 --> 00:30:14,600
‫كان ذلك مشوقاً، أليس كذلك؟

521
00:30:14,760 --> 00:30:18,040
‫تفضل، قلها
‫"أخبرتك إن شقيقك قاتل"

522
00:30:18,200 --> 00:30:20,360
‫هيا، قلها
‫قل إنك كنت محقاً طوال الوقت

523
00:30:21,720 --> 00:30:22,723
‫آنسة (لوبيز)، أنا...

524
00:30:23,040 --> 00:30:27,120
‫يا للهول، كيف يمكنني
‫أن أكون عمياء لهذه الدرجة؟

525
00:30:28,120 --> 00:30:30,280
‫أعني، كذب (جاي) علي بشأن كل شيء

526
00:30:30,760 --> 00:30:32,880
‫واضح أنه كذب بشأن رؤية القاتل أيضاً

527
00:30:33,000 --> 00:30:35,200
‫ليس بالضرورة، (إيلا)

528
00:30:37,480 --> 00:30:39,160
‫ربما بالفعل قد رأى (جاي) القاتل

529
00:30:39,440 --> 00:30:41,880
‫ليس من الحمام، لكن من هنا

530
00:30:42,040 --> 00:30:43,760
‫ماذا قال إنه رأى بالتحديد

531
00:30:44,000 --> 00:30:47,840
‫رجل يرتدي قناعاً
‫وحذاء أحمر مدبب

532
00:30:47,960 --> 00:30:49,240
‫مدبب؟

533
00:30:49,640 --> 00:30:51,880
‫هذا ذوق غريب بالنسبة لقاتل

534
00:30:52,040 --> 00:30:53,760
‫أجل، ذوق رفيع

535
00:30:54,400 --> 00:30:56,080
‫أظنني أعلم من قتل (فريد)

536
00:30:56,960 --> 00:31:00,720
‫أخبرني (فريد) بأنك قد تكون في هذا
‫الفندق، قبل أن تقتله

537
00:31:03,400 --> 00:31:05,040
‫لن أسمح لك بالإفلات بهذا العمل

538
00:31:05,160 --> 00:31:06,720
‫أنت خبير الألماس لـ(فريد)

539
00:31:08,200 --> 00:31:09,680
‫كان علي أن أعرف
‫أنك ستكون في الأرجاء

540
00:31:13,960 --> 00:31:15,480
‫لقد وضعوا اللوم علي جراء ما فعلته أنت

541
00:31:16,800 --> 00:31:19,080
‫- ستعترف بالجريمة
‫- مهما تريد

542
00:31:19,440 --> 00:31:22,440
‫لكن دعنا نذهب للشرطة
‫سأقول الحقيقة

543
00:31:22,640 --> 00:31:26,960
‫كلا، افعل ذلك الآن
‫اتصل بالشرطة

544
00:31:27,280 --> 00:31:28,320
‫بالطبع

545
00:31:30,840 --> 00:31:33,880
‫أيمكنني استخدام هاتفك؟ بطاريتي فارغة

546
00:31:39,040 --> 00:31:41,040
‫لم تمسك مسدساً في السابق، صحيح؟

547
00:31:41,280 --> 00:31:45,320
‫- ستقتلني الآن أيضاً؟
‫- كلا، أريد منك أن تنظف الألماس أولاً

548
00:31:46,120 --> 00:31:47,123
‫من بعدها سأقتلك

549
00:31:53,280 --> 00:31:56,080
‫- أنت قريبة جداً يا (إيلا)
‫- كلا، يمكنني المساعدة يا (كلوي)

550
00:31:56,680 --> 00:31:59,360
‫ثقي بي، أعدك بأننا سنهتم بالأمر

551
00:32:27,840 --> 00:32:29,200
‫ذلك سيترك أثراً

552
00:32:30,200 --> 00:32:31,560
‫لفترة وجيزة على الأقل

553
00:32:37,840 --> 00:32:39,080
‫لسنا مضطرين لفعل هذا

554
00:32:39,800 --> 00:32:42,120
‫لم تكن مضطراً لوضع اللعنة علي أيضاً
‫لكنك فعلت ذلك على الرغم

555
00:32:49,120 --> 00:32:51,200
‫تقبل عقابك الذي تستحقه

556
00:32:51,440 --> 00:32:54,160
‫أنت لا تعرف شيئاً عما أستحقه

557
00:32:54,480 --> 00:32:57,560
‫أعلم أن والدي يعاقبك لأنك قتلت شقيقك

558
00:32:57,680 --> 00:33:01,560
‫أجل، أتلاحظ أي أحد آخر هنا
‫يخطط لقتل شقيقه؟

559
00:33:02,280 --> 00:33:03,520
‫كان ذلك مختلفاً

560
00:33:04,920 --> 00:33:07,400
‫كلا، كان مختلفاً لأنك فشلت

561
00:33:09,560 --> 00:33:10,960
‫نحن لسنا متشابهان

562
00:33:11,080 --> 00:33:13,880
‫أجل، أنت محق

563
00:33:15,200 --> 00:33:17,200
‫على الأقل كانت لدي الجرأة
‫لأقوم بذلك بنفسي

564
00:33:18,680 --> 00:33:21,440
‫أنت ترمي المهمة على شخص آخر
‫أنت أسوأ مني

565
00:33:22,440 --> 00:33:25,720
‫وهذا العقاب الذي أحظى به على جرائمي
‫ماذا تستحق أنت؟

566
00:33:28,120 --> 00:33:29,800
‫ها هي تلك النظرة

567
00:33:32,040 --> 00:33:35,680
‫هذا ما أردته
‫هذا جيد

568
00:33:42,280 --> 00:33:43,880
‫أيمكنك مساعدتي؟

569
00:34:00,640 --> 00:34:01,643
‫(جاي)

570
00:34:07,560 --> 00:34:09,800
‫ارحلي من هنا أيتها الامرأة المجنونة
‫التي لا أعرفها

571
00:34:09,920 --> 00:34:12,040
‫وأتركك مع هذا القاتل المخبول
‫يا (جيري)؟ هل أنت مجنون؟

572
00:34:12,200 --> 00:34:14,360
‫أترى؟ إنه أعسر
‫علمت أنك بريئ

573
00:34:14,560 --> 00:34:15,563
‫هل انتهيتما؟

574
00:34:15,680 --> 00:34:19,440
‫شرطة (لوس أنجلوس) يعرفون بأنك قتلت
‫(فريد نصير) بسبب ذوقك بالأحذية

575
00:34:19,680 --> 00:34:21,320
‫اسمعي، كانت بيني وبين (فريد)
‫علاقة جيدة

576
00:34:21,560 --> 00:34:24,760
‫كان يسرق الألماس منذ سنوات وأنا أقدم
‫تقرير الاستحقاق وكنا نتقاسم المال

577
00:34:24,880 --> 00:34:26,840
‫لكن السافل أصابه الطمع
‫وأخرجني من الصفقة

578
00:34:27,120 --> 00:34:28,200
‫لا أحد يفعل هذا بي

579
00:34:28,520 --> 00:34:31,200
‫اسمع يا رجل، سأفعل ما تريد
‫لا تدخلها في الأمر فحسب

580
00:34:31,360 --> 00:34:33,440
‫آسف، لقد رأت وجهي

581
00:34:43,120 --> 00:34:44,320
‫هل أنت بخير؟

582
00:34:50,920 --> 00:34:52,760
‫هذه تصرفات (مايز)

583
00:34:59,120 --> 00:35:00,520
‫- مرحباً
‫- مرحباً

584
00:35:01,920 --> 00:35:02,923
‫السكين إذاً

585
00:35:03,840 --> 00:35:06,000
‫ظهر فجأة؟

586
00:35:06,440 --> 00:35:09,720
‫أجل، سكين عشوائي أتى من العدم

587
00:35:10,000 --> 00:35:12,920
‫يمكن لأي شخص أن يرميه
‫أمر مجنون

588
00:35:13,040 --> 00:35:14,320
‫أعلم أن (مايز) الفاعلة يا (إيلا)

589
00:35:16,000 --> 00:35:18,640
‫أجل، إنها زميلتي في السكن
‫أعرف السكين

590
00:35:19,040 --> 00:35:22,640
‫لكن لا تقلقي، لم تقع في مشكلة
‫كانت تحاول حمايتك، صحيح؟

591
00:35:23,200 --> 00:35:24,440
‫لقد أنقذت حياتي

592
00:35:30,800 --> 00:35:33,280
‫أشك بأن المدعي العام سيقدم اتهامات

593
00:35:33,800 --> 00:35:36,600
‫كل ما فعله كان ينوي فعله هو تغيير
‫الأرقام التسلسلية على الألماس المسروق

594
00:35:36,720 --> 00:35:38,880
‫- إنها ليست جريمة
‫- (جاي) المحظوظ

595
00:35:39,920 --> 00:35:42,880
‫متأكد من أنه لو تولى أي شرطي آخر هذه
‫القضية، لانتهى الأمر به في السجن

596
00:35:43,520 --> 00:35:46,880
‫أو أسوأ، لذا
‫أحسنت عملاً أيتها المحققة

597
00:35:47,320 --> 00:35:50,480
‫يا للهول، هل انقلب العالم على رأسه؟

598
00:35:51,000 --> 00:35:52,480
‫هل اعترفت بالخطأ للتو؟

599
00:35:53,200 --> 00:35:54,480
‫لما أخذت الأمر على هذا المحمل

600
00:35:55,280 --> 00:36:00,880
‫لكن متأكد من أنه لو كان لديك شقيق
‫لكان فخوراً جداً بك

601
00:36:01,480 --> 00:36:02,483
‫شكراً

602
00:36:03,800 --> 00:36:07,960
‫على أية حال، هذه العلاقة المتقدة
‫بدأت بحقيبة ألماس مسروق

603
00:36:08,080 --> 00:36:09,600
‫أين الألماس إذاً؟

604
00:36:09,840 --> 00:36:11,480
‫ما زلنا نتفقد أغراض (زايكل)

605
00:36:11,680 --> 00:36:14,240
‫كما تعلم، منازله، سياراته
‫أنا متأكد من أنها ستظهر

606
00:36:15,640 --> 00:36:16,680
‫بالفعل

607
00:36:28,360 --> 00:36:30,360
‫هل نسيت شيئاً في مكتبك؟

608
00:36:30,760 --> 00:36:34,120
‫كلا، في الواقع أنا...
‫في الواقع أتيت للاعتذار

609
00:36:35,000 --> 00:36:36,003
‫على ماذا؟

610
00:36:37,160 --> 00:36:38,600
‫لرفضي لمعالجتك

611
00:36:39,360 --> 00:36:45,920
‫ردة فعلي المبالغة لم يكن لها علاقة بكم
‫بدت قصصك مخيفة

612
00:36:46,320 --> 00:36:48,600
‫صدقيني، سمعت ما هو أسوأ بكثير

613
00:36:48,920 --> 00:36:52,120
‫كنت أحملك المسؤولية
‫على أمور لم تفعليها

614
00:36:52,960 --> 00:36:55,320
‫أذيتك أثناء وقتي الضائع، صحيح؟

615
00:36:58,560 --> 00:37:01,440
‫لا يهم، لم تكوني أنت الفاعلة

616
00:37:01,960 --> 00:37:06,600
‫لذا، إن أردت العودة لجلسة
‫أود أن أحاول مساعدتك

617
00:37:07,200 --> 00:37:12,040
‫لست بحاجة للإكراميات
‫لست مضطرة لمعالجتي

618
00:37:12,400 --> 00:37:13,880
‫أظنني أريد ذلك

619
00:37:15,160 --> 00:37:16,280
‫لكلانا

620
00:37:18,000 --> 00:37:19,560
‫علي تفقد شيء واحد فحسب

621
00:37:27,400 --> 00:37:28,480
‫ممتاز

622
00:37:40,480 --> 00:37:43,440
‫التصفيق البطيء، لا يسئم منه
‫أليس كذلك؟

623
00:37:45,160 --> 00:37:47,240
‫يا رجل، الأمر ليس كما يبدو

624
00:37:47,480 --> 00:37:50,160
‫وفر كلامك يا (لوبيز) الشرير

625
00:37:51,040 --> 00:37:53,000
‫واضح أنها لم تكن مهمة واحدة فحسب

626
00:37:53,120 --> 00:37:56,320
‫يبدو أنك لست فضيلاً
‫كما تريد شقيقتك أن تعتقد

627
00:37:56,680 --> 00:37:59,760
‫مهما يكن يا رجل
‫أنت لا تعرف صعوبة الاعتناء بالجميع

628
00:38:00,000 --> 00:38:01,480
‫كل المسؤولية تقع علي

629
00:38:02,000 --> 00:38:06,200
‫إذاً تشعر بأنه يحق لك أن تمد يدك
‫إلى ما يمثل وعاء الكعك

630
00:38:06,360 --> 00:38:08,040
‫لأن ذلك يعتني بعائلتك

631
00:38:08,640 --> 00:38:11,480
‫بدأت بالأعمال الصغيرة
‫اضطررت لدفع كفالة شقيقي

632
00:38:11,840 --> 00:38:14,960
‫وحين احتاجت (أبويلا) إلى عملية
‫جراحية، خمن من قصدوا

633
00:38:15,560 --> 00:38:16,600
‫لم أختر الأمر

634
00:38:16,800 --> 00:38:19,400
‫لا بد من أن بذلة (أرماني)
‫تساعد على التخفيف من الألم

635
00:38:21,800 --> 00:38:23,120
‫أنا أعتني بعائلتي

636
00:38:23,840 --> 00:38:25,920
‫فإن اعتنيت بنفسي قليلاً، وماذا إذاً؟

637
00:38:26,760 --> 00:38:27,763
‫لست مثالياً

638
00:38:27,880 --> 00:38:29,720
‫لكنك تود منهم أن يعتقدوا ذلك

639
00:38:30,960 --> 00:38:33,000
‫لكن في الواقع أنت لست أفضل منهم

640
00:38:36,640 --> 00:38:38,240
‫ستخبر (إيلا)، أليس كذلك؟

641
00:38:39,160 --> 00:38:41,120
‫حسناً، دعني أفعلها بنفسي

642
00:38:42,880 --> 00:38:44,200
‫عليها أن تسمعها مني

643
00:38:44,840 --> 00:38:46,360
‫أنت لن تخبرها بشيء

644
00:38:49,400 --> 00:38:50,800
‫ولا أنا أيضا

645
00:38:52,680 --> 00:38:54,040
‫- ألن تخبرها؟
‫- كلا

646
00:38:54,960 --> 00:38:59,440
‫الآنسة (لوبيز) تثق بك مجدداً
‫وفقدان تلك الثقة سيتسبب بإيذائها

647
00:39:00,160 --> 00:39:02,040
‫وأنا لن أسمح بحدوث ذلك

648
00:39:05,400 --> 00:39:08,960
‫- سأحسن من نفسي، أعدك
‫- لا داعي للوعد يا (جاي لوبيز)

649
00:39:10,000 --> 00:39:14,480
‫لأنني سأراقبك
‫وإن خيبت أملها مجدداً

650
00:39:17,000 --> 00:39:18,640
‫فسآتي لأجلك

651
00:39:32,560 --> 00:39:34,920
‫يا للهول

652
00:39:35,400 --> 00:39:37,280
‫كيف يبدو الآخر؟

653
00:39:38,240 --> 00:39:39,243
‫خالد

654
00:39:41,680 --> 00:39:44,360
‫أنا من وضع الوحمة على (بيرس)
‫يا (لوسي)

655
00:39:47,480 --> 00:39:48,483
‫صحيح

656
00:39:48,920 --> 00:39:50,360
‫لهذا السبب رفضت المساعدة

657
00:39:51,560 --> 00:39:53,320
‫لم ترغب بإزالة عملك

658
00:39:53,600 --> 00:39:55,440
‫لا علاقة لي بالأمر بأكمله

659
00:39:56,200 --> 00:39:59,080
‫لا يمكنني إزالتها فحسب
‫حتى ولو أردت ذلك

660
00:39:59,280 --> 00:40:01,880
‫لأنه يفترض بها أن تكون هناك

661
00:40:02,320 --> 00:40:04,960
‫لعنه والدنا لسبب معين

662
00:40:06,320 --> 00:40:08,400
‫أعلم أنك تعتقد أنك صديق (بيرس)

663
00:40:08,560 --> 00:40:10,480
‫أفهم الأمر، لكنني أحذرك يا (لوسي)

664
00:40:10,680 --> 00:40:12,840
‫لديه هدف أناني

665
00:40:13,240 --> 00:40:17,480
‫والعمل معه
‫سيزيد من غضب والدنا فحسب

666
00:40:18,760 --> 00:40:19,763
‫ماذا...

667
00:40:20,440 --> 00:40:21,920
‫هذا هو المقصد

668
00:40:25,200 --> 00:40:29,120
‫اسمع، أعلم أنك تتصرف
‫كالشقيق الأكبر الصالح

669
00:40:29,720 --> 00:40:31,720
‫تحاول حمايتي
‫لأنك تعتقد أنني بحاجة للحماية

670
00:40:31,840 --> 00:40:35,920
‫- صحيح، لأنني جليس شقيقي
‫- أنا ممتن

671
00:40:36,360 --> 00:40:38,040
‫أنا كذلك يا شقيقي بالفعل

672
00:40:41,480 --> 00:40:44,200
‫لكنني لست بحاجة للحماية

673
00:40:45,400 --> 00:40:50,680
‫كل ما أقوله هو أن هذا التحالف
‫مع (بيرس) لن يحمل نهاية جيدة

674
00:40:50,880 --> 00:40:52,080
‫كل ما بإمكاني فعله هو الأمل

675
00:40:52,360 --> 00:40:57,400
‫وكل ما أقوله هو إن
‫تابعت التدخل يا (أميناديل)

676
00:40:58,960 --> 00:41:01,360
‫فستكون واقفاً في طريقي

677
00:41:02,760 --> 00:41:05,320
‫حسناً إذاً يا شقيقي

678
00:41:05,640 --> 00:41:06,760
‫أجل

679
00:41:07,600 --> 00:41:09,520
‫أظنني سأكون واقفاً في طريقك

