﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:01,720
‫في الحلقات السابقة من (لوسيفر)

2
00:00:01,880 --> 00:00:05,800
‫- لقد رحلت والدتك
‫- أجل، قالت وداعاً للأبد وتحبك كثيراً

3
00:00:06,120 --> 00:00:07,123
‫الوقت يفوتني

4
00:00:07,280 --> 00:00:09,600
‫وكأن أحداً ما كان يعيش حياتي

5
00:00:09,880 --> 00:00:13,000
‫الرجل الوحيد الذي اهتميت لأمره
‫ومع ذلك تخليت عنه

6
00:00:13,120 --> 00:00:14,840
‫هذا قدر اهتمامي بصداقتنا

7
00:00:15,120 --> 00:00:17,280
‫اذهبي إلى الجحيم

8
00:00:17,440 --> 00:00:19,800
‫في شاحنة المراقبة، حين طلبت منك
‫البقاء في (لوس أنجلوس)

9
00:00:19,960 --> 00:00:21,120
‫كانت بيننا لحظة مميزة

10
00:00:21,240 --> 00:00:23,800
‫لهذا السبب اضطررت لإخبارك
‫بأنني غير مناسب للعلاقة

11
00:00:23,920 --> 00:00:27,040
‫أنت خائف من أن تدع أحد يقترب منك
‫لأنك تعلم أنه سيهجرك في النهاية

12
00:00:27,200 --> 00:00:28,203
‫ستعيش أكثر منهم

13
00:00:28,320 --> 00:00:30,440
‫يجب أن يكون لديك إيماناً
‫لأن الحياة بإمكانها أن تفاجئك

14
00:00:30,480 --> 00:00:34,080
‫- إن كان شقيقي الشيطان يحظى بذلك
‫- فربما أنا أيضاً بإمكاني أن أحظى به

15
00:00:45,280 --> 00:00:47,560
‫إذاً، ما الذي جاء بك إلى هنا؟

16
00:00:47,720 --> 00:00:48,723
‫العمل

17
00:00:51,560 --> 00:00:52,800
‫عمَ تعمل؟

18
00:00:53,040 --> 00:00:54,043
‫قضية

19
00:00:54,560 --> 00:00:56,680
‫أتريد أخذ استراحة وشراء مشروب لي؟

20
00:00:57,120 --> 00:00:58,360
‫كلا، ليس فعلياً

21
00:01:09,680 --> 00:01:14,280
‫علي الاعتراف، رؤية هذه النساء تحاول
‫جذب انتباهك هو أفضل جزء من ليلتي

22
00:01:14,600 --> 00:01:16,840
‫لا أدري ماذا سأفعل حين توافق أخيراً
‫على إحداهن

23
00:01:16,960 --> 00:01:19,080
‫- لن أوافق
‫- حقاً؟

24
00:01:19,240 --> 00:01:20,760
‫هل سرق شخص آخر قلبك؟

25
00:01:24,400 --> 00:01:25,680
‫ذلك ليس متوفراً لي فحسب

26
00:01:26,280 --> 00:01:27,400
‫علينا أن نذهب يا حضرة المحقق

27
00:01:33,760 --> 00:01:35,080
‫الواجب ينادي

28
00:01:36,240 --> 00:01:37,360
‫حسناً

29
00:01:43,000 --> 00:01:44,400
‫"(لوس أنجلوس)، 1958"

30
00:01:44,520 --> 00:01:47,960
‫عثر على جثتين إضافيتين في
‫(غريفيث بارك) يمسكان بأيدي بعضهما

31
00:01:48,520 --> 00:01:50,280
‫يبدو أن قاتل القلوب المنفطرة
‫يضرب مجدداً

32
00:01:50,480 --> 00:01:51,680
‫كف عن مناداته بذلك

33
00:01:52,200 --> 00:01:53,280
‫لماذا؟ ما المشكلة؟

34
00:01:53,480 --> 00:01:56,160
‫لأنه لا تدري متى سيعلق اسم غبي كهذا

35
00:01:56,360 --> 00:01:58,280
‫هيا، لن يعلق هذا الإسم

36
00:01:59,320 --> 00:02:02,880
‫"قاتل القلوب المنفطرة يموت في السجن"

37
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
‫ليلة أمس كانت...

38
00:02:07,720 --> 00:02:08,920
‫- كانت حفلة رائعة
‫- أجل

39
00:02:09,120 --> 00:02:11,760
‫لا أذكر آخر مرة ذهبت فيها
‫إلى استعراض كان...

40
00:02:12,160 --> 00:02:13,400
‫- صاخباً
‫- صاخباً جداً

41
00:02:13,600 --> 00:02:15,080
‫ما زلت غير قادرة على سماع شيء

42
00:02:15,200 --> 00:02:17,000
‫لقد أقاما علاقة

43
00:02:17,840 --> 00:02:21,240
‫أرجوك ألا تكوني سطحية يا آنسة (لوبيز)
‫المحققة لا تقيم علاقة

44
00:02:21,600 --> 00:02:24,920
‫حقاً، ألا ترى الشرارة؟

45
00:02:25,120 --> 00:02:27,055
‫هناك تجاذب كيمياء بينهما
‫أكثر من ذلك الذي لدي في المختبر

46
00:02:27,080 --> 00:02:30,840
‫وذهبا إلى حفل (أزارا)
‫إنه مثير طبيعي للشهوة

47
00:02:31,080 --> 00:02:32,960
‫إن كنت من الجيل الجديد مع البثور ربما

48
00:02:33,080 --> 00:02:36,080
‫لكن المحققة هي امرأة راشدة
‫مع ذوق معقد

49
00:02:36,400 --> 00:02:38,880
‫ثقي بي، لا يمكن الفوز بها بسهولة

50
00:02:39,400 --> 00:02:40,403
‫يا للهول

51
00:02:40,880 --> 00:02:44,040
‫- أنت تفقد صوابك الآن
‫- ماذا؟

52
00:02:44,320 --> 00:02:46,600
‫بشأن هذا الأمر
‫إن تدخل بينك وبين (كلوي)

53
00:02:46,760 --> 00:02:48,320
‫لا تكوني سخيفة

54
00:02:48,440 --> 00:02:50,720
‫لست أفقد صوابي على شيء

55
00:02:51,080 --> 00:02:53,040
‫لا بأس بالأمر، أفهمك

56
00:02:53,560 --> 00:02:57,560
‫أنت خائف من أنهما
‫سيمضيان الوقت معاً

57
00:02:57,680 --> 00:03:01,080
‫ينضمان إلى بعضهما البعض في مسرح
‫الجريمة ويمازحان على الجثث

58
00:03:01,240 --> 00:03:03,200
‫وأين يضعك ذلك؟ صحيح؟

59
00:03:03,320 --> 00:03:05,920
‫أؤكد لك يا آنسة (لوبيز)
‫لست قلقاً على الأمر على الإطلاق

60
00:03:06,080 --> 00:03:09,200
‫التجاذب الكيميائي بينهما هو مجرد وهم

61
00:03:09,320 --> 00:03:10,323
‫بالتحديد

62
00:03:10,560 --> 00:03:13,560
‫وهم مثير

63
00:03:14,040 --> 00:03:19,000
‫(لوسيفر)، ما بينك وبين (كلوي)
‫هو على مستوى آخر

64
00:03:19,200 --> 00:03:21,200
‫بالتحديد، لن يتغير شيء

65
00:03:21,560 --> 00:03:24,040
‫كلا، كلا

66
00:03:24,280 --> 00:03:26,840
‫على أية حال
‫أردت أن أشكرك على مرافقتي

67
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
‫استمتعت بوقتي

68
00:03:29,680 --> 00:03:31,520
‫متى بإمكاننا القيام بالأمر مجدداً؟

69
00:03:32,920 --> 00:03:33,923
‫حفلة أو...

70
00:03:34,040 --> 00:03:35,800
‫كنت أفكر بشيء أكثر هدوءاً

71
00:03:36,720 --> 00:03:40,240
‫عشاء ربما، أعرف مطعماً
‫إيطالياً رائعاً إن كنت تهوين الأمر

72
00:03:41,800 --> 00:03:46,720
‫أحب... الطعام الإيطالي
‫ألم تقل إنك لا تريد...

73
00:03:46,920 --> 00:03:50,280
‫(كلوي)، أردت التأكد...
‫أنا آسف

74
00:03:50,680 --> 00:03:51,800
‫لم أقصج المقاطعة، هذا خطأي

75
00:03:52,040 --> 00:03:53,840
‫كلا، لا بأس، كنا...

76
00:03:58,720 --> 00:04:01,400
‫- ما الأمر؟
‫- لديا قضية، جريمة قتل مزدوجة

77
00:04:01,560 --> 00:04:03,855
‫عثر على زوجان في سيارة كشف أثناء
‫المراقبة الأمنية لـ(غريفيث بارك)

78
00:04:03,880 --> 00:04:05,640
‫مسرحاً مروعاً وفقاً لما سمعت

79
00:04:06,240 --> 00:04:07,480
‫حسناً، سآتي على الفور

80
00:04:07,920 --> 00:04:09,960
‫أيمكنني الحصول على نسخة
‫من ذلك الملف يا (إيسبينوزو)؟

81
00:04:10,600 --> 00:04:11,640
‫بالتأكيد

82
00:04:22,640 --> 00:04:24,080
‫بمَ أرغب؟

83
00:04:24,360 --> 00:04:25,720
‫حسناً...

84
00:04:25,960 --> 00:04:30,080
‫أحياناً لا يكون الجواب على هذا السؤال
‫بالأمر البسيط، أليس كذلك؟

85
00:04:31,040 --> 00:04:33,440
‫أعني، أود أن أعرف
‫ما هو امتحان والدي التالي

86
00:04:33,560 --> 00:04:35,520
‫أشعر بالثقة لأنني نجحت
‫في الامتحان السابق، لكن

87
00:04:37,040 --> 00:04:38,320
‫ما التالي؟

88
00:04:39,400 --> 00:04:41,240
‫وماذا يفترض بي أن أفعل بين التجارب

89
00:04:41,360 --> 00:04:43,520
‫أم هل ذلك امتحان بنفسه؟

90
00:04:44,400 --> 00:04:48,440
‫حسناً، ما رأيك بقهوة مع حليب
‫حجم كبير مع إضافة الكريما؟

91
00:04:48,640 --> 00:04:50,360
‫بالطبع، بالطبع

92
00:04:51,120 --> 00:04:52,960
‫كوب قهوة كبير لـ(شارلوت)

93
00:05:01,320 --> 00:05:02,760
‫أمي؟ أمي؟

94
00:05:04,080 --> 00:05:05,320
‫لا أصدق أن هذه أنت

95
00:05:05,960 --> 00:05:07,440
‫قال (لوسيفر) إنك رحلت

96
00:05:07,960 --> 00:05:11,360
‫أنه استخدم سيف اللهب
‫وأرسلك إلى كون آخر

97
00:05:13,720 --> 00:05:15,280
‫ماذا تفعلين هنا؟

98
00:05:15,920 --> 00:05:17,880
‫عذراً، هل أعرفك؟

99
00:05:21,840 --> 00:05:22,843
‫كلا

100
00:05:22,960 --> 00:05:24,320
‫كلا، لا تعرفينني

101
00:05:24,640 --> 00:05:26,240
‫أنا آسف، ظننتك شخص آخر

102
00:05:26,600 --> 00:05:31,280
‫مهلاً، أنت تعرف (لوسيفر)
‫لذا أنت تعرفني

103
00:05:31,880 --> 00:05:34,240
‫ماذا كنت تقصد بالسيف المشتعل؟

104
00:05:34,600 --> 00:05:37,480
‫أنا آسف جداً
‫لكن علي أن أرحل

105
00:05:43,040 --> 00:05:47,360
‫للعلم أيتها المحققة، أريد أن أخبرك
‫بأنني لم أسألك عن أمسيتك مع (بيرس)

106
00:05:47,520 --> 00:05:49,880
‫- لاحظت أنه ليس من شأني
‫-أنت محق، إنه ليس كذلك

107
00:05:50,080 --> 00:05:51,855
‫لكن الآنسة (لوبيز) تعتقد
‫أنكما أقمتما علاقة معاً

108
00:05:51,880 --> 00:05:54,000
‫- ماذا؟
‫- كلامها وليس كلامي

109
00:05:54,280 --> 00:05:56,080
‫ظننت عليك أن تعرفي فحسب

110
00:05:56,320 --> 00:05:58,520
‫ذهبنا إلى حفل غنائي فحسب
‫إنه ليس أمراً مهماً

111
00:05:58,680 --> 00:06:00,360
‫صحيح، هذا ما قالته الطبيبة (ليندا)

112
00:06:00,480 --> 00:06:03,840
‫فيما يخص أن الأمر لا يعنيك
‫أنت تكلم الكثير بذلك الشأن

113
00:06:03,960 --> 00:06:05,720
‫أعلم، أتمنى لو يكف الناس عن التطفل

114
00:06:06,120 --> 00:06:09,720
‫لكن بغض النظر، توصلت إلى استنتاجية
‫أنه مهما يحدث بينك وبين (بيرس)

115
00:06:09,880 --> 00:06:12,360
‫أنا وأنت شريكان أيتها المحققة
‫ولا يمكن لشيء أن يقف بيننا

116
00:06:12,560 --> 00:06:13,680
‫حضرا نفسيكما

117
00:06:14,480 --> 00:06:17,600
‫هذه قضية من نوع آخر

118
00:06:29,960 --> 00:06:31,720
‫ما الذي جاء بك إلى هنا أيها الملازم؟

119
00:06:32,080 --> 00:06:35,280
‫راودني حدس بشأن هذه القضية
‫أردت أن أرى ما إن كنت محقاً

120
00:06:35,440 --> 00:06:37,960
‫بقدر ما نقدر أحاسيسك الهضمية
‫حضرة الملازم

121
00:06:38,120 --> 00:06:39,960
‫أنا والمحققة نسيطر على الأمر

122
00:06:40,120 --> 00:06:42,800
‫- إن لم يكن لديك مانع
‫- لا مانع على الإطلاق

123
00:06:44,440 --> 00:06:45,720
‫ماذا لدينا يا (إيلا)؟

124
00:06:46,520 --> 00:06:49,480
‫تعرفي على (روبي ماثيوز)
‫و(رايتشل وايت)

125
00:06:49,600 --> 00:06:53,240
‫يبدو أن تم تخديرهما ثم قام
‫أحد ما بتحطيم صدريهما

126
00:06:53,520 --> 00:06:54,680
‫هل نعرف كيفية التخدير؟

127
00:06:54,960 --> 00:06:57,160
‫أفضل تخمين لي هو أنه
‫ربما استخدم القاتل نوع من المهدئ

128
00:06:57,360 --> 00:06:58,363
‫سائل أو مستنشق

129
00:06:58,480 --> 00:07:00,760
‫ثم سحق أضلعهما، القفص الصدري

130
00:07:00,920 --> 00:07:02,800
‫والقلب أخيراً

131
00:07:02,920 --> 00:07:04,760
‫حسناً، ليس من الصعب معرفة
‫ما كانت الرغبة

132
00:07:04,880 --> 00:07:06,520
‫واضح أن القاتل كان يحاول
‫أن يرسل رسالة

133
00:07:06,680 --> 00:07:08,920
‫أنه لا يطيق علاقة هذان الزوجان

134
00:07:09,080 --> 00:07:11,560
‫ماذا إذاً؟ هل نعتقد أنه كان
‫لديها متربص يشعر بالغيرة؟

135
00:07:11,760 --> 00:07:14,960
‫أو صديق سابق مستاء، علينا التكلم
‫مع أي أحد لديه مشكلة بعلاقتهما

136
00:07:15,080 --> 00:07:18,000
‫أترى، نحن نتولى الأمر حضرة الملازم
‫لا حاجة للعبث بالنجاح

137
00:07:18,200 --> 00:07:19,440
‫أيهما كان متزوجاً؟

138
00:07:20,160 --> 00:07:23,000
‫لا خاتم زواج، لذا ولا أي منهما

139
00:07:23,160 --> 00:07:24,800
‫لكن أحسنت بالمشاركة

140
00:07:24,960 --> 00:07:26,480
‫هل تفقد أحد محتوى صدريهما بعد؟

141
00:07:26,960 --> 00:07:28,400
‫ماذا؟ لمَ سنفعل ذلك؟

142
00:07:29,200 --> 00:07:30,920
‫في الـ50، كان هناك رجل
‫اسمه (كلارك هوفمان)

143
00:07:31,040 --> 00:07:33,760
‫كان معروفاً بفرض ضحاياه
‫على ابتلاع خواتهما

144
00:07:33,960 --> 00:07:35,280
‫صحيح، قاتل القلوب المنفطرة

145
00:07:35,440 --> 00:07:38,120
‫في حين قبض عليه، كان قد قتل
‫7 أزواج خائنين في (لوس أنجلوس)

146
00:07:38,320 --> 00:07:39,720
‫مسارح الجريمة كانت مروعة كهذا

147
00:07:39,920 --> 00:07:41,640
‫أنت تعرف الكثير عنه

148
00:07:42,120 --> 00:07:44,840
‫الشرطي الذي حل القضية كان مرشداً لي

149
00:07:45,280 --> 00:07:47,880
‫ألم يمت (هوفمان) منذ بضعة
‫أيام في السجن؟

150
00:07:48,000 --> 00:07:50,320
‫مما يجعله إضافةً لا فائدة منها
‫لهذا الحديث

151
00:07:50,600 --> 00:07:52,480
‫إلا إذا حفز موته على ابتكار مستنسخ

152
00:07:52,640 --> 00:07:55,040
‫أو ربما يستخدمون هذا الأمر
‫كتمويه لتضليلنا

153
00:07:55,640 --> 00:07:57,800
‫- شكراً
‫- آمل أن يكون ذلك كل ما في الأمر

154
00:07:58,080 --> 00:08:02,240
‫حسناً، أظننا سنحضر فراش الصدر ونذهب
‫لاصطياد خاتم الزواج

155
00:08:02,480 --> 00:08:05,640
‫أو وفقاً لصفحتيهما على مواقع التواصل

156
00:08:05,800 --> 00:08:08,000
‫كانت (رايتشل) عزباء
‫و(روبي) كان متزوجاً

157
00:08:08,120 --> 00:08:09,960
‫علينا التكلم مع زوجته
‫في أقرب وقت ممكن

158
00:08:12,040 --> 00:08:14,080
‫أجل، لا تقلق

159
00:08:14,360 --> 00:08:15,840
‫لا شيء يتغير

160
00:08:16,280 --> 00:08:17,800
‫لا شيء على الإطلاق

161
00:08:19,640 --> 00:08:23,320
‫حسناً أيتها القردة، أحضري الحقيبة وأنا
‫سأحضر... الكعك

162
00:08:24,080 --> 00:08:25,240
‫ثم سنوصلك إلى المدرسة

163
00:08:26,560 --> 00:08:28,320
‫(مايز) أنت بالمنزل؟

164
00:08:30,320 --> 00:08:32,720
‫أبي، هناك شخص في سريري

165
00:08:33,120 --> 00:08:35,720
‫- ماذا؟
‫- ورائحته كريهة

166
00:08:40,600 --> 00:08:42,240
‫أرى أنك عثرت على الفرقة

167
00:08:42,880 --> 00:08:43,920
‫انتظري في السيارة

168
00:08:44,840 --> 00:08:49,040
‫حقاً، بمَ كنت تفكرين حين سمحت لعازف
‫روك ثمل أن ينام في سرير (تريكسي)؟

169
00:08:49,920 --> 00:08:52,880
‫كنت أفكر بأنه ثمل أكثر من اللازم على
‫أن يتمكن من الصعود نحو سرير (كلوي)

170
00:08:53,320 --> 00:08:54,323
‫ما المشكلة؟

171
00:08:54,440 --> 00:08:57,160
‫المشكلة يا (مايز) هي أنك تسكنين
‫مع ابنة الـ9 من عمرها

172
00:08:57,840 --> 00:08:59,160
‫هذا غير مسموح

173
00:09:00,680 --> 00:09:02,040
‫هل أثرت استياء الوالد

174
00:09:02,240 --> 00:09:03,360
‫لمَ أنت...

175
00:09:04,280 --> 00:09:05,880
‫هل تمرين بشيء ما في الآونة الأخيرة؟

176
00:09:06,000 --> 00:09:07,560
‫عداك عن الفرقة؟ كلا

177
00:09:08,880 --> 00:09:10,640
‫حسناً، مهما يكن

178
00:09:10,920 --> 00:09:13,480
‫نظفي المكان، لا أريد إخبار (كلوي) بالأمر

179
00:09:13,720 --> 00:09:15,280
‫لديها ما يكفي من المشاكل حالياً

180
00:09:16,080 --> 00:09:18,240
‫هناك بعض الأمور
‫التي بإمكاني أن أخبر (كلوي) عنها أيضاً

181
00:09:19,960 --> 00:09:20,963
‫مثل ماذا؟

182
00:09:22,800 --> 00:09:25,000
‫اتذكر حين تسببنا بمقتل رجل؟

183
00:09:25,600 --> 00:09:26,603
‫أجل

184
00:09:27,320 --> 00:09:28,480
‫كان ذلك ممتعاً

185
00:09:29,640 --> 00:09:32,080
‫يبدو أن لكلانا أموراً
‫لا نود من (كلوي) أن تعرفها

186
00:09:32,240 --> 00:09:36,040
‫اسمعي، لا أدري ماذا يجري معك حالياً

187
00:09:36,600 --> 00:09:40,000
‫لكن مهما كان الأمر، اعثري على حل له

188
00:09:44,880 --> 00:09:46,240
‫لقد أحضروا (إيما ماثيوز) للتو

189
00:09:46,880 --> 00:09:48,560
‫ومن تكون (إيما ماثيوز)؟

190
00:09:48,680 --> 00:09:51,320
‫- زوجة الضحية
‫- صحيح، أجل، بالطبع

191
00:09:51,600 --> 00:09:53,080
‫لا يجب أن ندع السيدة القاتلة تنتظر

192
00:09:53,200 --> 00:09:54,400
‫هل تمانعا انضمامي؟

193
00:09:55,200 --> 00:09:56,240
‫متأكد؟ أنت لست مضطراً لذلك

194
00:09:56,520 --> 00:09:57,560
‫أعلم، أريد ذلك

195
00:09:58,360 --> 00:09:59,840
‫رائع، كلما زاد العدد بات الأمر أفضل

196
00:10:02,240 --> 00:10:04,400
‫- أعلم ما الذي تفعله
‫- أستعد لاستجواب مشتبه بها

197
00:10:04,560 --> 00:10:05,920
‫وأكره أن أطلعك على الأمر يا (كاين)

198
00:10:06,000 --> 00:10:07,920
‫لكن هناك مكان لخالد واحد
‫في حياة المحققة

199
00:10:08,160 --> 00:10:10,280
‫- وتم ملئ المكان الشاغر مسبقاً
‫- من قبلك

200
00:10:10,440 --> 00:10:13,520
‫أنا والمحققة كفريق
‫صفقة موحدة إن جاز القول

201
00:10:13,640 --> 00:10:15,960
‫للأسف ليس هناك مكان لشخص ثالث

202
00:10:16,120 --> 00:10:18,960
‫ولست أفهم لما تحاول قضاء الوقت معها
‫على أية حال

203
00:10:19,080 --> 00:10:21,880
‫- ماذا حل بمسألة أنك ترغب بالموت
‫- تغيرت مشاعري تجاه الأمر

204
00:10:22,200 --> 00:10:24,440
‫آسف إن أثرت استيائك
‫لم أعتقد أن ثمة شيء بينكما

205
00:10:24,600 --> 00:10:27,080
‫ليس من شيء بيننا، نحن شريكان

206
00:10:27,200 --> 00:10:30,600
‫إن كان هذا كل ما في الأمر
‫فليس لديك داع للقلق، صحيح؟

207
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
‫صحيح

208
00:10:39,040 --> 00:10:42,040
‫لا بأس، لا بأس
‫أفضل الوقوف على أية حال

209
00:10:42,760 --> 00:10:46,960
‫(إيما)، منذ 4 أشهر
‫أبلغ زوجك بأنك مزقت إطاراته

210
00:10:47,080 --> 00:10:51,000
‫ثم منذ شهرين، رآك الجيران ترمين
‫الحجارة على نافذته

211
00:10:51,120 --> 00:10:54,120
‫ثم الشهر الماضي
‫شوهدت تهددينه بمضرب

212
00:10:54,480 --> 00:10:55,680
‫أيمكنك أن تشرحي الأمر؟

213
00:10:57,440 --> 00:11:02,880
‫اسمعي، لست فخورة بما حدث
‫لكنني كنت مستاءة

214
00:11:03,200 --> 00:11:05,400
‫كنت قد علمت لتوي
‫أن (روبي) يقوم بخيانتي

215
00:11:05,520 --> 00:11:06,920
‫ذلك مفهوم

216
00:11:07,040 --> 00:11:11,440
‫ماذا يفترض بك أن تفعلي ين تدخل
‫طفيليات ما نفسها في علاقتكما

217
00:11:11,680 --> 00:11:13,240
‫ألهذا السبب فعلت هذا؟

218
00:11:14,480 --> 00:11:15,483
‫ماذا؟

219
00:11:15,800 --> 00:11:17,160
‫هل هذا حقيقي؟

220
00:11:20,120 --> 00:11:24,360
‫أعترف بأنني كرهت (رايتشل)
‫لكنني مستحيل أن أؤذي (روبي)

221
00:11:24,680 --> 00:11:28,520
‫أعترف بأنني فقدت صوابي
‫حين علمت بخيانته

222
00:11:28,640 --> 00:11:32,120
‫بعد أن أجبرتني المحكمة على حضور
‫جلسات العلاج النفسي، بدأنا بالتكلم

223
00:11:32,280 --> 00:11:34,760
‫اتفقنا على الطلاق بالتساوي

224
00:11:36,720 --> 00:11:37,800
‫لا أصدق أنه مات

225
00:11:38,040 --> 00:11:43,480
‫هذا سخيف، أتتوقعين منا أن نصدق أنك
‫كنت موافقة على أن يفرقكما شخص ما؟

226
00:11:43,720 --> 00:11:44,723
‫إنها الحقيقة

227
00:11:44,840 --> 00:11:47,760
‫هل يعني الاسم (كلارك هوفمان) لك شيئاً؟

228
00:11:48,040 --> 00:11:49,043
‫من؟

229
00:11:50,360 --> 00:11:52,760
‫أعلم أننا سنتفقد حجتها الغيابية
‫لكن حدسي يقول لي أن نصدقها

230
00:11:53,000 --> 00:11:56,040
‫أرجوك، فقط لأنها تفوهت
‫ببعض الهراء عن الفصل اللاذع؟

231
00:11:56,280 --> 00:11:58,280
‫لأن ليس لديها فكرة
‫من يكون قاتل القلوب المنفطرة

232
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
‫وليس لديها دافع للهجوم على (روبي)

233
00:12:00,080 --> 00:12:02,880
‫واضح أنها تكذب بشأن العلاقة
‫وجريمة القتل

234
00:12:03,040 --> 00:12:04,535
‫أرجوك قولي لي
‫إنني لست الوحيد الذي أرى ذلك

235
00:12:04,560 --> 00:12:07,880
‫- أيتها المحققة
‫- لا أظن بإمكاننا أن نصدق كلام (إيما)

236
00:12:08,280 --> 00:12:10,920
‫لسنا مضطرين لذلك، عثر على زوجين
‫آخرين ميتين وأيديهما متشابكة

237
00:12:11,080 --> 00:12:12,440
‫هذه المرة حدثت الجريمة
‫في فندق رخيص

238
00:12:12,560 --> 00:12:13,563
‫(سافاري إن)

239
00:12:14,840 --> 00:12:16,160
‫هذه ليست مجرد جريمة أخرى

240
00:12:17,160 --> 00:12:19,280
‫كلا، أنت محق
‫المستنسخ يبدأ للتو

241
00:12:19,440 --> 00:12:21,560
‫نحتاجك في هذه القضية أيها الملازم

242
00:12:23,720 --> 00:12:25,960
‫وعادةً ما أحب العلاقة الثلاثية

243
00:12:33,240 --> 00:12:37,000
‫تعرفوا على (ماري لي) و(دينيس هورن)

244
00:12:37,320 --> 00:12:39,840
‫كأول عاشقين لنا
‫تم تخديرهما

245
00:12:39,960 --> 00:12:42,720
‫قبل أن يحمل القاتل شيئاً
‫كبيراً وصلباً و...

246
00:12:42,840 --> 00:12:44,200
‫حطم قلبيهما

247
00:12:44,400 --> 00:12:46,960
‫ثم نقلهما إلى هنا وأعد المشهد بأكمله

248
00:12:47,080 --> 00:12:49,440
‫كالضحتين الآخرين، احدهما متزوج

249
00:12:49,640 --> 00:12:51,360
‫لديها خط سمار على اصبع الخاتم

250
00:12:51,560 --> 00:12:54,240
‫عثرنا على خاتم زفاف داخل أول ضحية

251
00:12:54,360 --> 00:12:56,760
‫لذا، أراهن على أننا سنعثر
‫على واحد هنا أيضاً

252
00:12:57,000 --> 00:12:58,003
‫أية أدلة أخرى؟

253
00:12:58,280 --> 00:13:01,000
‫القليل منها
‫تم تنظيف المكان جيداً

254
00:13:01,200 --> 00:13:02,360
‫كأول مسرح جريمة

255
00:13:02,480 --> 00:13:06,200
‫هذا القاتل يا رفاق، مهمن كان أو كانت

256
00:13:06,360 --> 00:13:07,800
‫إنه محترف

257
00:13:07,960 --> 00:13:09,360
‫حسناً، حجة (إيما) الغيابية صادقة

258
00:13:09,480 --> 00:13:11,560
‫لا صلة واضحة بين الزوجين

259
00:13:11,760 --> 00:13:13,400
‫لكن أتسائل كيف ينتقي القاتل أهدافه

260
00:13:14,040 --> 00:13:16,960
‫حسناً أيها الملازم، كونك خبير
‫في القلوب المنفطرة

261
00:13:17,200 --> 00:13:19,720
‫ألا تظنه حان الوقت لأن تنيرنا بحكمتك؟

262
00:13:20,000 --> 00:13:22,520
‫لا أحد كان يعلم كيف اختار القاتل
‫الأصلي ضحاياه

263
00:13:22,680 --> 00:13:25,640
‫- أظنه حالفنا الحظ حين قبضنا عليه
‫- "قبضنا"؟

264
00:13:26,640 --> 00:13:27,643
‫شرطة (لوس أنجلوس)

265
00:13:27,760 --> 00:13:31,760
‫ليس لدينا وقت للحظ، علينا أن نعود
‫إلى المركز ونبحث عن صلة بين ضحاياه

266
00:13:31,880 --> 00:13:33,280
‫أجل، أوافقك الرأي أيتها المحققة

267
00:13:33,480 --> 00:13:37,840
‫في النهاية، ما إن ننتهي من هذه القضية
‫سيعود كل شيء إلى طبيعته

268
00:13:41,480 --> 00:13:42,680
‫غريب

269
00:13:53,440 --> 00:13:54,760
‫أنت تحرق طاولتي

270
00:13:57,560 --> 00:13:58,720
‫آسف

271
00:14:00,880 --> 00:14:03,080
‫أنت لا تأخذ استراحة
‫على الإطلاق، صحيح؟

272
00:14:03,400 --> 00:14:04,880
‫لا راحة للملعونين، لذا...

273
00:14:05,200 --> 00:14:06,560
‫لا راحة لي هنا

274
00:14:10,240 --> 00:14:11,720
‫لقد فهمت أمرك

275
00:14:12,200 --> 00:14:13,400
‫حقاً؟

276
00:14:13,800 --> 00:14:16,080
‫يمكنك أن تعمل في أي مكان
‫مكتبك، منزلك

277
00:14:16,400 --> 00:14:18,320
‫لكنك تختار العمل في هذه الحانة

278
00:14:18,720 --> 00:14:20,720
‫- لماذا؟
‫- أحب المشروب الطازج

279
00:14:21,480 --> 00:14:23,440
‫لأنك لا تريد أن تكون بمفردك

280
00:14:23,760 --> 00:14:25,080
‫فلمَ أجلس بنفسي؟

281
00:14:25,360 --> 00:14:27,440
‫ربما تشعر بأنك لا تستحق الرفقة

282
00:14:27,760 --> 00:14:30,000
‫انظروا من بات المحقق الآن

283
00:14:32,520 --> 00:14:35,400
‫على ما تمضي هذه الساعات الوحيدة
‫على أي حال؟

284
00:14:35,680 --> 00:14:38,200
‫أعمل على العثور على رجل
‫يقتل الشركاء الخائنين

285
00:14:38,520 --> 00:14:39,680
‫قاتل القلوب المنفطرة؟

286
00:14:40,120 --> 00:14:43,920
‫هذا ما ينادوه به، 6 مسارح جريمة
‫ولا أية أدلة

287
00:14:44,120 --> 00:14:46,160
‫وكأنني أبحث عن أدلة لا وجود لها

288
00:14:46,680 --> 00:14:51,320
‫دائماً ما يفاجئني الحدود التي يقطعها
‫المرء حين يريد أن يصلح أمراً

289
00:14:52,120 --> 00:14:53,123
‫ماذا تقصدين؟

290
00:14:53,880 --> 00:14:58,600
‫مثلما حين يأتي الناس إلى الحانة
‫لمناسبة خاصة أو طلب يد للزواج

291
00:14:58,960 --> 00:15:02,760
‫أحياناً يأتون إلى هنا قبل ذلك بأيام
‫ليتأكدوا من أن كل شيء مثالي

292
00:15:03,160 --> 00:15:06,960
‫قد يكون الوضع ذاته بالنسبة
‫لقاتل القلوب المنفطرة هذا

293
00:15:09,000 --> 00:15:11,440
‫- ماذا أردت أن ترينا أيها الملازم؟
‫- قد يكون لدي طرف

294
00:15:11,920 --> 00:15:13,335
‫هل عثرت عليه أثناء حضورك نادي
‫الصوت والصورة؟

295
00:15:13,360 --> 00:15:16,320
‫نعرف مسبقاً أن القاتل قام بتعطيل
‫كاميرات المراقبة لدى الفندق

296
00:15:16,480 --> 00:15:18,920
‫يوم الجريمة، أجل
‫لكن بدأت أفكر

297
00:15:19,040 --> 00:15:21,960
‫ماذا لو راقب القاتل الموقع
‫قبل فعلته بأسبوع؟

298
00:15:22,240 --> 00:15:24,000
‫وعثرت على هذه

299
00:15:24,200 --> 00:15:26,600
‫- مهلاً، أهذا...
‫- القاتل؟ ربما

300
00:15:26,960 --> 00:15:29,560
‫السيارة مسجلة باسم (نيل برغر)
‫مدرس سابق

301
00:15:29,720 --> 00:15:32,040
‫هذا ما في الأمر
‫رجل يلتقط صوراً؟

302
00:15:32,160 --> 00:15:33,760
‫كيف نعرف أنه ليس لألبوم الصور

303
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
‫نشرت معلومات المراقبة عليه و...

304
00:15:36,840 --> 00:15:37,920
‫لقد حصلنا على تطابق للتو

305
00:15:38,400 --> 00:15:40,640
‫عثر عليه أمام منزل القاتل الأصلي
‫لنذهب

306
00:15:41,520 --> 00:15:42,760
‫ذلك...

307
00:15:43,520 --> 00:15:45,080
‫واعد جداً

308
00:15:54,080 --> 00:15:55,120
‫مرحباً

309
00:15:56,680 --> 00:16:00,160
‫اسمعي، أعلم أننا لا نكلم أحدنا الآخر
‫حالياً، لكن ثمة أمر علي أن أخبرك به

310
00:16:00,520 --> 00:16:01,523
‫حسناً

311
00:16:01,920 --> 00:16:05,800
‫لا تصابي بالذعر
‫لكن (شارلوت ريتشاردز) قد عادت

312
00:16:06,800 --> 00:16:08,480
‫لكن لا داعي للقلق، إنها ليست...

313
00:16:08,800 --> 00:16:12,840
‫لم تعد أمي بعد

314
00:16:15,720 --> 00:16:18,520
‫إنه لطف منك أن تأتي كل هذه المسافة
‫لكي تبلغني بذلك

315
00:16:18,680 --> 00:16:24,160
‫وخاصةً حين أنك تتعامل مع صدمة بنفسك

316
00:16:24,600 --> 00:16:26,240
‫كنت تعلمين، أليس كذلك؟

317
00:16:26,960 --> 00:16:32,400
‫قد أكون صادفت (شارلوت) بضعة مرات
‫لا أدري، ربما هنا

318
00:16:32,680 --> 00:16:34,240
‫أنت تعالجينها يا (ليندا)؟

319
00:16:34,720 --> 00:16:40,520
‫ألم تعتقدي ولو لمرة أنه لدي الحق
‫بأن أعلم بأنها على قيد الحياة؟

320
00:16:40,680 --> 00:16:42,120
‫افترضت أنك تعلم

321
00:16:45,800 --> 00:16:47,560
‫ربما بإمكانك مساعدتي

322
00:16:49,680 --> 00:16:53,440
‫للمرة الأخيرة يا رجل
‫أرجوك أن تكف عن التقاط صور لمنزلي

323
00:16:53,720 --> 00:16:55,920
‫منزلك؟ أنت محظوظ لأنك تمكث هنا

324
00:16:56,080 --> 00:16:58,840
‫على هذا المكان أن يكون مقصداً للسواح
‫أتعرف من كان يسكن هنا؟

325
00:16:58,960 --> 00:17:00,400
‫فنان عظيم، من أنت؟

326
00:17:00,520 --> 00:17:03,000
‫بجدية، هذا آخر إنذار يا رجل
‫سأتصل بالشرطة في المرة المقبلة

327
00:17:03,160 --> 00:17:05,280
‫- اتصل بالشرطة، سيقفون إلى جانبي
‫- مهما يكن

328
00:17:05,800 --> 00:17:07,000
‫(نيل برغر)

329
00:17:07,840 --> 00:17:09,200
‫أجل

330
00:17:09,640 --> 00:17:10,960
‫آسف لأنكم شهدتم على ذلك

331
00:17:12,280 --> 00:17:14,440
‫حسناً، من جاهز؟

332
00:17:15,040 --> 00:17:18,200
‫- جاهز لماذا؟
‫- للأعجوبة التي هي جولة القلب المفطور

333
00:17:19,280 --> 00:17:20,800
‫أنتم موعد الـ3، صحيح؟

334
00:17:21,960 --> 00:17:24,160
‫حسناً، لنلبسكم الأوقية

335
00:17:24,520 --> 00:17:28,400
‫حين صادفت (شارلوت)
‫قد أكون ذكرت أموراً لا يجب ذكرها

336
00:17:28,640 --> 00:17:30,880
‫لكن في حين لاحظت أنها ليست أمي

337
00:17:32,080 --> 00:17:33,083
‫كان الوقت قد فات

338
00:17:33,320 --> 00:17:34,323
‫كلا

339
00:17:34,440 --> 00:17:37,520
‫كانت تحدق بي بتلك الأعين الضالة

340
00:17:37,800 --> 00:17:38,920
‫تبحث عن أجوبة

341
00:17:41,320 --> 00:17:45,480
‫- ما الذي تسألني إياه يا (أميناديل)؟
‫- أظنها تستحق أن تعرف الحقيقة

342
00:17:46,040 --> 00:17:50,000
‫أتفهم أنك تفتقد والدتك
‫وأنه لم يتسنَ لك أن تودعها

343
00:17:50,280 --> 00:17:54,200
‫وأن (شارلوت) امراة ذهبت إلى الجحيم
‫وعادت بكل معنى الكلمة

344
00:17:54,520 --> 00:17:55,960
‫إنها هشة

345
00:17:56,400 --> 00:17:58,920
‫حين اكتشفت أنا الحقيقة
‫كادت أن تدمرني

346
00:17:59,200 --> 00:18:02,280
‫- وكنت بحالة مستقرة
‫- ماذا تقصدين؟

347
00:18:02,560 --> 00:18:05,600
‫أقصد إن حقاً كنت
‫تريد مساعدة (شارلوت)

348
00:18:07,480 --> 00:18:08,880
‫فستبقى بعيداً

349
00:18:10,280 --> 00:18:16,360
‫بني في العام 1909، منزل (هوفمان)
‫الرمزي يبعد بضعة شوارع عما أسميه

350
00:18:16,720 --> 00:18:19,480
‫آخر قلب مفطور
‫مسرح الجريمة الأخير

351
00:18:19,720 --> 00:18:22,280
‫وحيث تم اعتقال القاتل من قبل الشرطة

352
00:18:23,080 --> 00:18:27,600
‫لمَ نضيع وقتنا بهذه الحماقات؟
‫دعنا نقبض عليه وننتهي من الأمر

353
00:18:27,720 --> 00:18:30,480
‫لأنه وللأسف
‫ليس لدينا أدلة كافية لاعتقاله

354
00:18:30,720 --> 00:18:32,400
‫يحب القتلة المتسلسلين
‫التكلم عن أنفسهم

355
00:18:32,560 --> 00:18:35,280
‫كلما تكلم (نيل)، كلما ازدادت الفرص
‫لأن يدين نفسه

356
00:18:35,680 --> 00:18:38,200
‫- أفضل لي لو كلمت نفسي
‫- أنا مصغية

357
00:18:38,680 --> 00:18:40,880
‫عذراً، اسمك (نيل)؟

358
00:18:41,280 --> 00:18:44,400
‫كنت أتسائل عن رأيك بالمستنسخ الجديد
‫الذي ظهر في الآونة الأخيرة؟

359
00:18:44,720 --> 00:18:47,600
‫برأيي إنها مسألة وقت قبل أن يستلم
‫شخص جديد عمل القاتل الأصلي

360
00:18:47,760 --> 00:18:50,000
‫شخص مميز
‫شخص كان يعلم بوجود حاجة لعمله

361
00:18:50,160 --> 00:18:54,320
‫صحيح، القاتل الأصلي كان رمزياً
‫لكن هذا الجديد...

362
00:18:54,640 --> 00:18:56,840
‫مستنسخ هاو

363
00:18:58,600 --> 00:19:02,760
‫تمهل، هذا الجديد ليس الأصلي
‫لكنه مستنتسخ بارع

364
00:19:03,040 --> 00:19:04,680
‫إنه فعال ودقيق

365
00:19:04,920 --> 00:19:08,040
‫هو يعمل على التفاصيل
‫حتى تشابك الإصبع

366
00:19:08,240 --> 00:19:10,440
‫المحققة (ديكر)
‫شرطة (لوس أنجلوس)

367
00:19:12,560 --> 00:19:14,040
‫تلك المعلومات لم تكن علنية، صحيح؟

368
00:19:14,280 --> 00:19:15,480
‫كلا، لم تكن كذلك

369
00:19:15,760 --> 00:19:19,960
‫وأخيراً، انتهينا من هذه المهزلة
‫ويمكن للأمور أن تعود إلى طبيعتها

370
00:19:23,920 --> 00:19:25,200
‫سأوافيكما في المركز

371
00:19:36,440 --> 00:19:38,080
‫أنت تحرق طاولتي

372
00:19:42,840 --> 00:19:44,000
‫أيمكنني مساعدتك؟

373
00:19:45,960 --> 00:19:46,963
‫(كاي)؟

374
00:19:50,760 --> 00:19:51,920
‫(كاي)

375
00:19:53,000 --> 00:19:54,480
‫(كاي)، كيف يمكن هذا؟

376
00:19:54,760 --> 00:19:55,763
‫أهذه مزحة؟

377
00:19:56,000 --> 00:19:57,160
‫هل عينك شخص ما على هذا الأمر؟

378
00:19:57,400 --> 00:20:02,000
‫اسمع، أشبه جدتي
‫لكن هذا تعد للحدود

379
00:20:03,040 --> 00:20:04,520
‫جدتك، بالطبع

380
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
‫آسف، كنت أعرفها منذ زمن

381
00:20:07,080 --> 00:20:08,360
‫التشابه مدهش

382
00:20:08,520 --> 00:20:11,280
‫كنت تعرفها منذ زمن
‫كم كان عمرك؟ سنتين؟

383
00:20:12,000 --> 00:20:13,080
‫أنا أكبر سناً مما أبدو

384
00:20:14,320 --> 00:20:17,520
‫حسناً يا سيد أكبر مما تبدو
‫أنا (مادي)

385
00:20:17,720 --> 00:20:18,723
‫مرحباً، أنا (بيرس)

386
00:20:20,360 --> 00:20:22,640
‫كنت آتي إلى هنا كثيراً
‫حين كنت محققاً

387
00:20:22,960 --> 00:20:25,800
‫هذا ما نفعله هنا، مشروبات رخيصة
‫طعام جيد وشرطة

388
00:20:26,520 --> 00:20:28,480
‫في الواقع هكذا التقيا جداي

389
00:20:28,880 --> 00:20:31,920
‫جدي كان شرطياً والتقى بجدتي
‫حين كانت تعمل كنادلة

390
00:20:32,080 --> 00:20:34,440
‫- (رايدز وايت) يكون جدك؟
‫- أجل

391
00:20:34,760 --> 00:20:36,920
‫دائماً ما يأتي أفراد الشرطة
‫إلى هنا ويتكلمون عنه بإعجاب

392
00:20:37,200 --> 00:20:40,240
‫أجل، تزوجت (كاي) من الرجل
‫الذي حل قضية قاتل القلوب المنفطرة

393
00:20:40,440 --> 00:20:42,760
‫حسناً، هو قام بالاعتقال
‫لكنه لم يحلها

394
00:20:43,000 --> 00:20:46,120
‫ضبط الرجل متلبساً يقوم بوضع الجثث
‫في (شافيز رافين)

395
00:20:46,320 --> 00:20:48,600
‫صحيح، لكنه لم يكشف
‫كيف كان يختار ضحاياه

396
00:20:48,720 --> 00:20:52,880
‫ذلك قاد بجدي إلى الجنون
‫واصل التحقيق بالأمر حتى بعد تقاعده

397
00:20:53,480 --> 00:20:57,400
‫كان يجلس على تلك الطاولة هناك مع
‫ملفاته القديمة حين كانت جدتي تعمل

398
00:20:58,120 --> 00:20:59,760
‫أين (راي) هذه الأيام؟

399
00:21:01,040 --> 00:21:02,920
‫مقبرة (فوريست لون)

400
00:21:04,000 --> 00:21:06,640
‫توفي جدي منذ 6 سنوات

401
00:21:07,440 --> 00:21:08,600
‫وهي؟

402
00:21:09,200 --> 00:21:10,640
‫لحقت به بعده بقليل

403
00:21:12,760 --> 00:21:14,160
‫- أنا آسف
‫- لا تأسف

404
00:21:14,640 --> 00:21:18,600
‫عاشا حياة طويلة وسعيدة معاً
‫وتوفيا بسلام بفارق بضعة أشهر

405
00:21:19,560 --> 00:21:21,200
‫يبدو ذلك جميلاً

406
00:21:26,800 --> 00:21:28,640
‫حسناً، أغلقت القضية على ما أظن

407
00:21:28,800 --> 00:21:30,880
‫ليست نهاية مثيرة للاهتمام من ناحية
‫نظرتها الماضية

408
00:21:31,080 --> 00:21:33,040
‫لنعثر على شيء أكثر صعوبة

409
00:21:33,160 --> 00:21:35,200
‫أكثر "نحن"

410
00:21:35,600 --> 00:21:37,680
‫لم تنتهي القضية، علينا الحصول
‫على اعتراف من (نيل)

411
00:21:37,960 --> 00:21:40,680
‫كي تتمكني أنت و(بيرس)
‫من العمل معاً مجدداً؟

412
00:21:40,920 --> 00:21:42,920
‫كلا، بل أنا وأنت هذه المرة
‫من دون (بيرس)

413
00:21:43,120 --> 00:21:46,200
‫من دون (بيرس) ومع ذلك
‫ما زلنا نلحق بأدلته، صحيح؟

414
00:21:46,360 --> 00:21:48,880
‫نحن نتبع القضية، لنحلها

415
00:21:51,600 --> 00:21:53,600
‫إذاً يا (نيل)، وفقاً لجولتك

416
00:21:53,720 --> 00:21:57,640
‫لاحظت أنك تحب سرد القصص
‫لذا أخبرني بما تعرفه، كيف فعلتها؟

417
00:21:59,520 --> 00:22:00,523
‫أجل

418
00:22:00,720 --> 00:22:02,480
‫حسناً، كان الوقت باكراً

419
00:22:03,080 --> 00:22:08,080
‫التقينا في حانة، أشرت إليه وأتى إلي

420
00:22:08,320 --> 00:22:09,960
‫في تلك المرحلة قلت "مرحباً"

421
00:22:10,080 --> 00:22:12,320
‫ثم رد علي "مرحباً"

422
00:22:12,440 --> 00:22:14,920
‫حسناً، أيمكننا الوصول إلى الجزء
‫الذي حطمت فيه صدر ضحاياك؟

423
00:22:16,920 --> 00:22:19,920
‫مهلاً، تظنونني المستنسخ؟

424
00:22:20,120 --> 00:22:22,480
‫أنت مطابق للملف النفسي للقاتل

425
00:22:22,720 --> 00:22:25,320
‫تعرف أموراً عن القضية
‫لا يمكن أن يعرفها أي شخص آخر

426
00:22:25,440 --> 00:22:28,800
‫يا للهول، سيكون هذا رائعاً للجولة

427
00:22:29,040 --> 00:22:30,800
‫أصبحت جزءاً من التحقيق

428
00:22:30,960 --> 00:22:32,840
‫يا للهول، أنا مدين لـ(مكميلان)

429
00:22:33,320 --> 00:22:34,760
‫- (مكميلان)؟
‫- أجل

430
00:22:35,040 --> 00:22:36,135
‫الشرطي (مكميلان)
‫من قسم الجرائم الأخلاقية

431
00:22:36,160 --> 00:22:37,163
‫كان يساعدني عبر السنين

432
00:22:37,280 --> 00:22:39,480
‫كان يزودني بنسخ للجولة

433
00:22:39,600 --> 00:22:41,760
‫وحين بدأت جرائم القتل الجديدة تحدث
‫اشتريت بعض الصور منه

434
00:22:41,840 --> 00:22:43,840
‫كانت أفضل 400 دولار
‫صرفتها في حياتي

435
00:22:44,840 --> 00:22:47,120
‫إذاً اتضح أن (بيرس) لا يعرف كل شيء

436
00:22:51,000 --> 00:22:52,040
‫شكراً

437
00:22:57,200 --> 00:22:58,203
‫مرحباً يا (دان)

438
00:22:58,640 --> 00:23:02,040
‫إن كنت تبحث عن فرقة (تويستد فيريت)
‫فلديهم استعراض في (بايكرزفيلد)

439
00:23:03,040 --> 00:23:04,043
‫سيعودون

440
00:23:04,840 --> 00:23:08,280
‫لأن هذا الاستعراض
‫لا يزال الأفضل في البلدة

441
00:23:08,800 --> 00:23:09,803
‫اتصلت المدرسة

442
00:23:09,920 --> 00:23:13,480
‫يبدو أن (تريكسي) أعطت الآنسة (بينسن)
‫كعك الماريجوانا ليوم تقدير المعلم

443
00:23:14,120 --> 00:23:16,520
‫- هل قدرتها؟
‫- كلا يا (مايز)

444
00:23:17,800 --> 00:23:22,080
‫لم تقدر أخذها إلى المستشفى
‫حين لم تشعر تعد بقدميها

445
00:23:23,280 --> 00:23:25,560
‫الامرأة تبلغ الـ70 من عمرها
‫بمَ كنت تفكرين؟

446
00:23:26,680 --> 00:23:28,760
‫ليس خطأي أن العجوز
‫لا يمكنها تحمل البضاعة الجيدة

447
00:23:28,960 --> 00:23:32,520
‫هذه ليست نكتة يا (مايز)
‫الخط الأحمر بيننا هي ابنتنا

448
00:23:32,680 --> 00:23:34,200
‫وهذه الأمور لا يمكنها أن تحدث

449
00:23:34,360 --> 00:23:36,480
‫أو ماذا أيها الأبله؟

450
00:23:39,680 --> 00:23:42,080
‫إن أردت العيش في المنزل ذاته مع ابنتي

451
00:23:43,040 --> 00:23:46,040
‫فلا يمكنك مواصلة أفعالك هذه

452
00:23:46,920 --> 00:23:47,923
‫حسناً

453
00:23:48,120 --> 00:23:50,640
‫سأرحل، بما أن لا أحد منكم يريدني هنا
‫على أية حال

454
00:23:50,800 --> 00:23:52,200
‫- ذلك ليس ما أقوله
‫- كلا

455
00:23:53,440 --> 00:23:56,920
‫كلا، جميعكم سيحبني
‫لو كنت شخصاً لست عليه

456
00:23:57,360 --> 00:24:01,360
‫لست جليسة أطفال
‫لست شريكة سكن

457
00:24:01,640 --> 00:24:07,200
‫وسئمت من زوجتك السابقة
‫وابنتك الغبية على أية حال

458
00:24:07,800 --> 00:24:09,120
‫(مايز)

459
00:24:16,080 --> 00:24:17,240
‫راقية

460
00:24:19,200 --> 00:24:20,560
‫(نيل) ليس القاتل إذاً

461
00:24:21,160 --> 00:24:25,080
‫كلا، إنه مرشد سياحي مهووس حصل
‫بطريقة غير قانونية على صور للمسرح

462
00:24:25,320 --> 00:24:26,655
‫- ليس لدينا أي مشتبه بهم إذاً
‫- أجل

463
00:24:26,680 --> 00:24:28,535
‫وربما يحاول القاتل الآن
‫العثور على ضحيته التالية

464
00:24:28,560 --> 00:24:29,760
‫نحتاج إلى طرف

465
00:24:31,040 --> 00:24:32,080
‫تمهلي

466
00:24:32,520 --> 00:24:34,520
‫قلت إن جدك ترك نسخاً لجميع ملفاته؟

467
00:24:34,680 --> 00:24:35,683
‫أما زالت لديك؟

468
00:24:35,880 --> 00:24:36,883
‫أجل، في مكان ما في الخلف

469
00:24:37,080 --> 00:24:38,440
‫لم يكن لوالدتي القدرة لرميها

470
00:24:39,040 --> 00:24:41,040
‫- أتمانعين إن ألقيت نظرة؟
‫- لا بأس

471
00:24:42,400 --> 00:24:46,160
‫(كلوي)، سأوافيك لدى (أدامز)
‫قد يكون لدي شيء

472
00:24:46,480 --> 00:24:47,680
‫أجل، أنا في طريقي

473
00:24:48,360 --> 00:24:51,240
‫أعرف تلك النظرة، إما إن هناك شطائر
‫جديدة في آلة الوجبات

474
00:24:51,360 --> 00:24:52,363
‫أم أن لديك طرف

475
00:24:52,600 --> 00:24:55,080
‫- في الواقع، (بيرس) لديه طرف
‫- يا للهول

476
00:24:55,200 --> 00:24:56,760
‫- يريد منا اللقاء به
‫- لماذا؟

477
00:24:56,960 --> 00:25:00,400
‫كي نشاهده يقيم طقوسه
‫بينما يقود بنا إلى العدم مجدداً؟

478
00:25:00,720 --> 00:25:01,760
‫ما هي مشكلتك اليوم؟

479
00:25:02,000 --> 00:25:03,120
‫مشكلتي حضرة المحققة

480
00:25:03,240 --> 00:25:06,520
‫هي أننا لسنا بحاجة إلى طرف
‫ثالث ليتدخل بين شراكتنا

481
00:25:06,640 --> 00:25:08,480
‫أتعلم، ربما من الأفضل
‫أن ألاقي (بيرس) بمفردي

482
00:25:08,640 --> 00:25:10,920
‫ليس لدينا الوقت لجعلك مضمون الأمر

483
00:25:11,200 --> 00:25:13,160
‫ثمة قاتل متسلسل طليق

484
00:25:14,120 --> 00:25:15,400
‫أيتها المحققة

485
00:25:20,760 --> 00:25:23,880
‫نخب إنهاء آخر قضية لك
‫وداعاً يا قاتل القلوب المنفطرة

486
00:25:24,040 --> 00:25:27,200
‫في الواقع (راي) هو من قبض عليه
‫لكن يسرني احتساء نخب ذلك

487
00:25:32,640 --> 00:25:37,920
‫والآن، ربما بإمكانك أن ترافقني في موعد
‫حقيقي بدلاً من احتساء المشروب هنا

488
00:25:43,320 --> 00:25:46,280
‫دعني أخمن، لديك قضيتك التالية

489
00:25:46,520 --> 00:25:47,840
‫كلا، ليس هذه المرة

490
00:25:51,480 --> 00:25:56,880
‫- سيتم نقلي إلى خارج الولاية
‫- ستنتقل؟ لماذا؟

491
00:25:57,040 --> 00:26:01,040
‫- إنه... الوقت فحسب
‫- لست أفهم

492
00:26:01,320 --> 00:26:03,800
‫هذا ما أفعله، أمضي قدماً
‫ولا أنظر إلى الخلف

493
00:26:04,280 --> 00:26:06,480
‫لكنني ظننت أننا... أنا وأنت...

494
00:26:06,600 --> 00:26:09,280
‫أتعامل مع الموت كل يوم
‫ويوماً ما ستموتين أنت و...

495
00:26:09,520 --> 00:26:10,640
‫لديك كل هذه الجدران أمامك

496
00:26:10,800 --> 00:26:16,760
‫وظظنت أن ذلك جزء من تمثيلية الرجل
‫الصلب لكنني الآن أرى ما هي

497
00:26:17,880 --> 00:26:18,920
‫أنت خائف

498
00:26:19,160 --> 00:26:20,680
‫لكن أتعلم ما هي الحقيقة المحزنة؟

499
00:26:21,000 --> 00:26:26,000
‫إن لم تتعلم الانفتاح
‫فلن يحبك أحد

500
00:26:28,840 --> 00:26:29,843
‫أعلم

501
00:26:30,040 --> 00:26:31,280
‫انظر إلى هذا يا (بيرس)

502
00:26:33,640 --> 00:26:37,120
‫(بيرس)، هل أنت بخير؟

503
00:26:37,640 --> 00:26:40,160
‫أجل، آسف
‫ماذا كنت تقولين؟

504
00:26:40,680 --> 00:26:43,640
‫مرشدك، انظر إلى كل هذه الأشياء
‫التي عثر عليها

505
00:26:44,120 --> 00:26:45,240
‫انظر، سجل الاتصالات هذه

506
00:26:45,560 --> 00:26:47,600
‫غنها تثبت أن ضحايا القاتل الأصلي

507
00:26:47,720 --> 00:26:50,640
‫كان لجميعهم زوجات اتصلت
‫على برنامج (دير دوتي) على الراديو

508
00:26:50,880 --> 00:26:53,600
‫كان ذلك برنامج راديو عن الحب
‫ونصائح العلاقات

509
00:26:53,880 --> 00:26:56,120
‫أجل، أنت تعرف التاريخ

510
00:26:56,960 --> 00:27:00,560
‫على أية حال، إنها الصلة الوحيدة
‫التي عثر عليها بين الضحايا

511
00:27:00,840 --> 00:27:03,720
‫توقف بث ذلك البرنامج منذ سنوات
‫لست أدري كيف سيساعدنا الأمر الآن

512
00:27:04,040 --> 00:27:07,200
‫إن كان القانل الأصلي يستمع
‫إلى الراديو للعثور على ضحاياه

513
00:27:07,320 --> 00:27:09,120
‫فربنا يقوم المستنسخ بالعمل ذاته

514
00:27:09,360 --> 00:27:11,320
‫السؤال هو أي برنامج راديو سيكون؟

515
00:27:11,560 --> 00:27:15,160
‫يا للهول، (تشانسز تشوكليتس)
‫أنا مهووسة به

516
00:27:15,640 --> 00:27:17,680
‫إنه برنامج راديو يكشف الأزواج الخائنين

517
00:27:17,880 --> 00:27:20,800
‫(تشانس) يحضر شخصاً
‫يظن أن شريكته تخونه

518
00:27:21,040 --> 00:27:24,840
‫ثم يتصل بالخائن
‫ويدعي أنه من متجر الحلويات

519
00:27:24,960 --> 00:27:28,320
‫يقوم بتوزيع الشوكولا المجانية
‫كدعاية ويسأل إلى من سيرسلها

520
00:27:28,520 --> 00:27:30,200
‫- كم هذا مشوق
‫- أليس كذلك؟

521
00:27:30,480 --> 00:27:33,400
‫ثم إما يسمي الشخص اسم شريكه
‫وتكون النهاية سعيدة

522
00:27:33,520 --> 00:27:38,440
‫أو يسمون شخص آخر
‫ويكشفون وسائلهم الخبيثة بالخيانة

523
00:27:38,680 --> 00:27:39,920
‫إنه مشوق جداً

524
00:27:40,080 --> 00:27:43,480
‫اتضح أن لكلا الزوجين شريك
‫ظهر في البرنامج

525
00:27:43,600 --> 00:27:47,120
‫إذاً نحن نفترض أن القاتل يستمع
‫لبرنامج الأطفال هذا

526
00:27:47,440 --> 00:27:50,160
‫قمنا بتقليص عدد المشتبه بهم إلى أي
‫أحد ليس لديه تلفاز

527
00:27:50,320 --> 00:27:53,400
‫- والآنسة (لوبيز)
‫- في الواقع، يتم حذف العناوين

528
00:27:53,720 --> 00:27:55,240
‫لأسباب كهذه على الأرجح

529
00:27:55,440 --> 00:27:58,080
‫حسناً، لا بد من أن القاتل هو شخص
‫يعمل في البرنامج

530
00:27:58,280 --> 00:27:59,680
‫شخص لديه قدرة الولوج لتلك المعلومات

531
00:27:59,840 --> 00:28:03,240
‫صحيح، يجب أن نجعل من أنفسنا هدفاً
‫ونجبر القاتل على الخروج

532
00:28:03,440 --> 00:28:05,480
‫فكرة رائعة، سنفعلها أنا و(ديكر)

533
00:28:05,680 --> 00:28:07,880
‫سنعطي عنوان منزلي
‫ونستدرج القاتل إلى هناك

534
00:28:08,080 --> 00:28:10,200
‫طبعاً، يمكن ذلك أن ينجح

535
00:28:10,480 --> 00:28:12,400
‫يا للهول، ستكونا العاشقين الخائنين

536
00:28:12,600 --> 00:28:17,160
‫رائع، بما أننا اتفقنا على الأمر
‫أرى أن لا حاجة لخدماتي بعد

537
00:28:17,520 --> 00:28:21,440
‫في الواقع، ثمة جزء آخر لهذه العملية

538
00:28:21,640 --> 00:28:24,280
‫ونحن هنا مع العاشق المهجور، (لوسيفر)

539
00:28:24,440 --> 00:28:28,120
‫أولاً، ما مسألة الإسم؟

540
00:28:28,440 --> 00:28:32,200
‫أتظنه جزء من سبب ابتعادها عنك؟

541
00:28:32,320 --> 00:28:34,840
‫أولاً، لست عاشقاً مهجوراً

542
00:28:34,960 --> 00:28:37,160
‫لا أحد يريد أن يصدق ذلك، صحيح؟

543
00:28:37,280 --> 00:28:40,640
‫لكن لما كنت هنا لو لم تعتقد أن ثمة شيء
‫يجري، صحيح؟

544
00:28:40,920 --> 00:28:44,240
‫وسنكتشف ما هو بالتحديد
‫حين نعود

545
00:28:45,840 --> 00:28:48,400
‫أنت تبلي حسناً بالمناسبة
‫لقد تأخرت

546
00:28:48,560 --> 00:28:51,200
‫أجل، آسف على تأخري
‫الزحمة كانت مروعة

547
00:28:52,320 --> 00:28:55,520
‫توقف، طلبت البسطرما
‫أهذه بسطرما؟

548
00:28:55,920 --> 00:28:59,160
‫كلا، إنها ليست كذلك
‫اخرج من هنا

549
00:28:59,560 --> 00:29:04,280
‫عدنا مع ضيفنا (لوسيفر) الذي سيخبرنا
‫بشأن حبيبته (كلوي)

550
00:29:06,200 --> 00:29:07,840
‫حسناً...

551
00:29:08,440 --> 00:29:10,680
‫إنها شريكتي في العمل

552
00:29:11,000 --> 00:29:13,800
‫إنه مكان عمل
‫متى تغيرت الأمور؟

553
00:29:14,720 --> 00:29:17,560
‫كانت تمضي بعض الوقت الإضافي
‫مع مديرنا الجديد

554
00:29:17,840 --> 00:29:20,800
‫تخونك مع المدير؟ ذلك تصرف منحط

555
00:29:20,960 --> 00:29:24,160
‫إنه أكثر تعقيداً من منظور فكرك المزعج

556
00:29:24,360 --> 00:29:27,320
‫لنكتشف الأمر، دعنا نتصل بـ(كلوي)

557
00:29:28,920 --> 00:29:30,960
‫- أجل
‫- مرحباً، (كلوي)؟

558
00:29:31,240 --> 00:29:35,840
‫أتصل بك من (توب شوغر)، نحن متجر
‫شوكولا سويسرية جديد في (لوس فيليز)

559
00:29:36,000 --> 00:29:37,880
‫ونقوم بحملة إعلانية ضخمة

560
00:29:38,200 --> 00:29:44,640
‫سنرسل صندوق شوكولا مجاني
‫لأي شخص مميز لديك، إن كان لديك

561
00:29:45,000 --> 00:29:46,003
‫هذا رائع

562
00:29:46,320 --> 00:29:52,480
‫وفي الواقع، هذا توقيت مثالي
‫لدينا موعد الليلة

563
00:29:52,920 --> 00:29:55,440
‫رائع، كل ما نحتاج إليه هو اسمه وعنوانه

564
00:29:55,680 --> 00:29:59,200
‫أجل، اسمه (ماركس)
‫يقطن في...

565
00:30:01,320 --> 00:30:04,120
‫حسناً، جيد يا (كلوي)
‫أشعر بالفضول فحسب

566
00:30:04,480 --> 00:30:06,200
‫جميعنا يحب الرومانسية هنا

567
00:30:06,520 --> 00:30:11,080
‫ما الذي يحرك مشاعرك بهذا الرجل؟

568
00:30:16,200 --> 00:30:21,120
‫حسناً، إنه وسيم جداً

569
00:30:21,600 --> 00:30:24,320
‫هل هناك شيء آخر غير المظهر؟

570
00:30:25,480 --> 00:30:30,240
‫إنه شجاع جداً، وكلانا يهتم للأمور ذاتها

571
00:30:30,520 --> 00:30:35,000
‫مثل، القيام بالعمل الصائب
‫ومساعدة الآخرين

572
00:30:35,960 --> 00:30:38,520
‫- أظنه شخصاً طيباً
‫- يبدو رجلاً رائعاً

573
00:30:38,800 --> 00:30:43,640
‫سنتأكد من وصول الطرد إليه
‫قبل نهاية الليلة

574
00:30:44,000 --> 00:30:45,600
‫حسناً، شكراً

575
00:30:45,760 --> 00:30:50,600
‫وها هي جميعاً، خائنة أخرى تم كشفها

576
00:30:50,800 --> 00:30:52,320
‫أحياناً يمكن للشوكولا أن تكون سوداء

577
00:30:52,520 --> 00:30:55,160
‫لكن أتعلم؟ أليس من الأفضل
‫أن تعرف الحقيقة؟

578
00:30:55,520 --> 00:30:56,920
‫إلى أين ذهب؟

579
00:31:04,200 --> 00:31:05,560
‫مرحباً بك في منزلي المتواضع

580
00:31:07,600 --> 00:31:08,760
‫أحب الصخور

581
00:31:09,280 --> 00:31:10,800
‫لديك مجموعة صخور؟

582
00:31:11,000 --> 00:31:13,880
‫المدهش بالصخور هي أنها كبيرة في السن
‫لا تتغير

583
00:31:14,520 --> 00:31:16,960
‫أخذت واحداً
‫من جميع الأماكن التي زرتها

584
00:31:17,960 --> 00:31:20,520
‫لقد زرت الكثير من الأماكن

585
00:31:21,320 --> 00:31:22,920
‫لا مسؤولية وما إلى ذلك

586
00:31:23,560 --> 00:31:24,960
‫لا أمتلك الكثير من الأشياء

587
00:31:25,480 --> 00:31:27,480
‫لكن ما يعجبني بهذا المكان
‫هو المنظر المطل

588
00:31:29,280 --> 00:31:31,000
‫يا للهول

589
00:31:32,720 --> 00:31:37,240
‫- هذا جميل
‫- اسمعي يا (ديكر)

590
00:31:37,440 --> 00:31:41,720
‫أعلم أن فرصتنا لموعد آخر
‫قد جرى مقاطعتها سابقاً

591
00:31:42,080 --> 00:31:43,960
‫آمل أن يعوض هذا الأمر عنها

592
00:31:44,440 --> 00:31:45,800
‫هل أنتما جاهزان؟

593
00:31:48,280 --> 00:31:50,240
‫مرحباً يا (دان)، أجل، نحن جاهزان هنا

594
00:31:50,680 --> 00:31:52,120
‫المكان خال من ناحيتي

595
00:31:53,080 --> 00:31:55,320
‫رائع، أنت هنا يا (دانيال)

596
00:31:55,560 --> 00:31:57,440
‫مرحباً يا صديقي
‫لم أعلم أنك قادم لهذه المهمة

597
00:31:57,640 --> 00:31:59,320
‫لم أكن كذلك، لكن...

598
00:31:59,920 --> 00:32:02,520
‫- أريد أن أطرح عليك سؤالاً
‫- حسناً

599
00:32:02,800 --> 00:32:07,000
‫كيف تخطيت علاقتك بالمحقق
‫حين أتيت واستبدلت مكانك؟

600
00:32:07,440 --> 00:32:09,160
‫وأرجوك ألا تقل إنك ارتجلت

601
00:32:09,360 --> 00:32:11,280
‫- لم تقم باستبدالي
‫- صحيح، صحيح

602
00:32:11,440 --> 00:32:13,400
‫أظن ذلك سيوحي
‫بأننا من المستوى ذاته

603
00:32:14,880 --> 00:32:18,560
‫اسمع، أفهم الأمر، أفهم شعورك
‫حيال مسألة (بيرس) و(كلوي)

604
00:32:19,160 --> 00:32:23,240
‫وأجل، أعترف أنني شعرت بالغيرة
‫حين أتيت

605
00:32:23,520 --> 00:32:24,640
‫ذلك مبرر

606
00:32:26,160 --> 00:32:28,720
‫لكن بعدها لاحظت أنه ليس للأمر
‫علاقة بإنهاء زواجي

607
00:32:29,120 --> 00:32:30,123
‫أنا وأنت مختلفان

608
00:32:30,240 --> 00:32:32,040
‫لكل منا علاقته الخاصة مع (كلوي)

609
00:32:32,400 --> 00:32:34,240
‫ما إن تقبلت الأمر، فتحسنت

610
00:32:37,560 --> 00:32:40,600
‫آمل ألا تمانعي
‫سألت (لوبيز) عن طبقك المفضل

611
00:32:42,720 --> 00:32:45,320
‫كلا، إنه رائع

612
00:32:45,680 --> 00:32:46,800
‫أهناك مشكلة؟

613
00:32:51,040 --> 00:32:53,360
‫أنا متوترة
‫ربما لا يتوجب علينا القيام بهذا

614
00:32:53,840 --> 00:32:56,200
‫- هل نحن مرئيان أكثر من اللازم؟
‫- كلا

615
00:32:57,040 --> 00:32:58,320
‫- هل الخطة واضحة؟
‫- كلا

616
00:32:58,560 --> 00:32:59,640
‫أقصد أنا وأنت

617
00:33:00,120 --> 00:33:02,640
‫كما تعلم، نحن نعمل معاً
‫ويمكن للأمور أن تصبح غريبة

618
00:33:02,920 --> 00:33:03,923
‫هذا كل ما في الأمر

619
00:33:04,040 --> 00:33:06,000
‫أنت طلبت مني الخروج معك
‫في موعد يا (ديكر)

620
00:33:09,760 --> 00:33:12,480
‫لقد فعلت
‫ورفضت ذلك

621
00:33:12,920 --> 00:33:17,000
‫وقد خاب أملي
‫لكنني فهمت الأمر

622
00:33:17,280 --> 00:33:20,600
‫أنت من قال إنك لست من طباع العلاقات

623
00:33:22,640 --> 00:33:25,840
‫أنت رجل رائع، وأنا أستلطفك بالفعل

624
00:33:26,680 --> 00:33:30,160
‫لكن أحتاج لأحد لا يخفي عني شيئاً

625
00:33:30,360 --> 00:33:33,920
‫ولا أدري ما إن كنت أنت الشخص
‫المناسب لذلك

626
00:33:43,560 --> 00:33:46,640
‫مرحباً أيها المشبوه
‫هل أتيت لإفساد الموعد؟

627
00:33:51,080 --> 00:33:52,083
‫يا للهول

628
00:33:52,400 --> 00:33:53,760
‫شرطة (لوس أنجلوس)

629
00:33:54,280 --> 00:33:55,920
‫- أنت معتقل
‫- أعرف حقوقي

630
00:33:56,240 --> 00:33:58,080
‫استخداها مباح، أريد محامياً

631
00:33:59,320 --> 00:34:01,960
‫فتى البسترما؟ أنت القاتل؟

632
00:34:02,160 --> 00:34:04,000
‫قاتل؟ ماذا؟ عمَ تتكلم؟

633
00:34:04,120 --> 00:34:05,240
‫أنا هنا لأجل البرنامج يا رجل

634
00:34:05,480 --> 00:34:06,960
‫- أي برنامج؟
‫- البرنامج

635
00:34:07,160 --> 00:34:09,680
‫أحاول تصوير الحبيب السابق يدخل
‫بغضب على شريكه

636
00:34:10,040 --> 00:34:13,840
‫أي أنت، ثم أنشره على موقعي كلقطات
‫لما بعد البرنامج

637
00:34:15,680 --> 00:34:17,440
‫أحاول أن أكون منتجاً يا رجل

638
00:34:17,720 --> 00:34:20,000
‫السبب الوحيد لتدريبي معهم هو قدرة
‫ولوجي لتلك الأشرطة

639
00:34:20,120 --> 00:34:22,280
‫وأنشر تلك اللقطات كما هي
‫دون تعديل على موقعي

640
00:34:22,480 --> 00:34:25,080
‫غير معدلة، دون إخفاء العناوين؟

641
00:34:25,320 --> 00:34:29,400
‫أجل، هذا ما يعنيه عدم التعديل
‫أنا أبث صوراً للحياة الواقعية

642
00:34:32,240 --> 00:34:34,160
‫يمكن للقاتل أن يستمع إلى تلك الشرائط

643
00:34:34,680 --> 00:34:36,040
‫يمكنه أن يكون أي أحد

644
00:35:10,800 --> 00:35:14,920
‫ربما كان علي الانتظار لبعد العشاء
‫لأن أقول ذلك

645
00:35:15,200 --> 00:35:17,720
‫كلا، أنت محقة
‫لدي جدران بالفعل

646
00:35:18,120 --> 00:35:20,600
‫رفعت تلك الجدران منذ مدة طويلة جداً

647
00:35:21,120 --> 00:35:23,480
‫حن أشعر بأن أحداً ما يتخطاها
‫أهرب

648
00:35:25,000 --> 00:35:27,440
‫لكن معك يا (كلوي)
‫لم أعد أريد تلك الجدران

649
00:35:27,640 --> 00:35:29,720
‫لا أريد الهرب بعد الآن

650
00:35:30,440 --> 00:35:33,880
‫تستحقين شخصاً لا يخفي عنك شيئاً
‫وأريد أن أفعل ذلك إن منحتني الفرصة

651
00:35:34,360 --> 00:35:36,120
‫ذلك...

652
00:35:39,120 --> 00:35:40,240
‫(كلوي)؟

653
00:35:41,680 --> 00:35:42,800
‫هل أنت بخير؟

654
00:35:44,600 --> 00:35:45,680
‫(كلوي)

655
00:35:46,360 --> 00:35:47,520
‫(كلوي)

656
00:36:24,800 --> 00:36:26,080
‫ما كان عليك إيذائه

657
00:36:30,000 --> 00:36:31,003
‫للأسف

658
00:36:31,200 --> 00:36:33,080
‫لو بدأت معه، لسمحت لك بضربه

659
00:36:33,200 --> 00:36:35,440
‫أنت، أنت ذلك الرجل من الراديو

660
00:36:35,560 --> 00:36:40,400
‫أجل، وأنت الذي اشترى منزل القاتل
‫الأصلين كم هو استنساخ متقن

661
00:36:40,680 --> 00:36:43,400
‫ألا ترى الأمر، فعلت هذا لأجلك

662
00:36:43,680 --> 00:36:46,720
‫هان قاما بخيانتك

663
00:36:47,040 --> 00:36:49,280
‫- لم أطلب هذا
‫- لكنك تستحقه

664
00:36:49,640 --> 00:36:51,600
‫عثرت على يوميات (هوفمان) مخبئة
‫في العلوية

665
00:36:52,120 --> 00:36:54,760
‫كان يفهم صعوبة خسارة شخص تهتم لأمره

666
00:36:54,920 --> 00:36:57,840
‫أردنا أن نظهر للعالم أنه لا يمكن
‫للمرء أن يهجر الآخر فحسب

667
00:36:59,280 --> 00:37:02,800
‫لا يحق لك أن تقرر
‫مع من يريد المرء أن يكون

668
00:37:07,640 --> 00:37:09,080
‫ولا أنا

669
00:37:11,000 --> 00:37:13,280
‫هل هذا يعني أنك لن...

670
00:37:16,120 --> 00:37:17,280
‫أيتها المحققة

671
00:37:22,520 --> 00:37:23,560
‫يا للهول، هل هما بخير؟

672
00:37:23,720 --> 00:37:25,680
‫إنهما بخير، إنهما بخير

673
00:37:26,360 --> 00:37:28,520
‫استيقظي أيتها المحققة

674
00:37:28,960 --> 00:37:32,480
‫هيا يا صديقي، أيها الملازم (بيرس)

675
00:37:40,200 --> 00:37:42,160
‫لدي كوب للاستيقاظ باسم (شارلوت)

676
00:37:54,040 --> 00:37:55,880
‫أنت تتبعني

677
00:37:56,040 --> 00:37:59,040
‫كلا، هذا... أنا آتي إلى هنا لأقرأ
‫الجريدة

678
00:37:59,360 --> 00:38:01,120
‫أعلم حين يكذب علي الناس

679
00:38:01,360 --> 00:38:05,720
‫بصراحة، هذا سوء تفاهم ضخم فحسب

680
00:38:06,680 --> 00:38:11,120
‫كل تلك الأمور الجنونية التي قلتها سابقاَ

681
00:38:11,880 --> 00:38:13,480
‫هي مجرد سوء تفاهم؟

682
00:38:14,000 --> 00:38:15,520
‫أرجوك، أنا...

683
00:38:18,120 --> 00:38:23,160
‫لست تفهم طبع الأمر
‫حين لا تذكر ما فعلته

684
00:38:23,520 --> 00:38:26,120
‫ألا تعرف من كنت

685
00:38:27,400 --> 00:38:32,680
‫كل ما أريده هي الحقيقة
‫كيف نعرف أحدنا الآخر

686
00:38:35,320 --> 00:38:37,000
‫كنت والدتي

687
00:38:39,560 --> 00:38:41,800
‫أعلم، أعلم

688
00:38:43,000 --> 00:38:45,520
‫أرجوك، تفضلي بالجلوس

689
00:38:46,480 --> 00:38:49,200
‫هناك الكثير لشرحه

690
00:39:02,720 --> 00:39:04,160
‫(أولغا)؟ مهلاً، عذراً

691
00:39:04,320 --> 00:39:06,960
‫ظننت أن (مايز)
‫ستكون هنا تراقب (تريكسي)

692
00:39:07,360 --> 00:39:08,520
‫(مايز) ليست هنا

693
00:39:09,080 --> 00:39:12,440
‫نعتتني بتعابير مسيئة ثم رحلت

694
00:39:12,840 --> 00:39:14,160
‫ماذا تقصدين بأنها رحلت؟

695
00:39:14,360 --> 00:39:17,040
‫أخذت سكاكينها ورحلت

696
00:39:20,240 --> 00:39:22,000
‫شكراً يا (أولغا)

697
00:39:22,320 --> 00:39:23,720
‫أعلم، شكراً

698
00:39:31,840 --> 00:39:33,480
‫هل نسيت شيئاً يا (أولغا)؟

699
00:39:33,680 --> 00:39:37,080
‫حسناً، هذه جديدة
‫لم يخطئني أحد بـ(أولغا) سابقاً

700
00:39:38,720 --> 00:39:40,480
‫ماذا تفعل هنا؟

701
00:39:41,720 --> 00:39:42,760
‫أنا...

702
00:39:44,240 --> 00:39:45,243
‫أردت أن أشرح

703
00:39:45,720 --> 00:39:47,960
‫- أعلم أنني كنت أتصرف...
‫- بانعدام شخصية؟

704
00:39:48,280 --> 00:39:50,280
‫طفولي، امتلاكي؟

705
00:39:50,480 --> 00:39:52,480
‫كنت سأقول بغرابة لكن...

706
00:39:53,520 --> 00:39:57,560
‫لا يهم، الحقيقة هي أنني ربما أصبت
‫بانعدام شخصية بعض الشيء

707
00:39:57,760 --> 00:39:59,520
‫حين تدخل (بيرس) بين شراكتنا

708
00:39:59,760 --> 00:40:02,080
‫- ذلك ليس ما يحدث يا (لوسيفر)
‫- أعلم

709
00:40:02,360 --> 00:40:07,480
‫لأنني لاحظت أن هناك مجال في حياتك
‫لشتى أنواع العلاقات

710
00:40:08,080 --> 00:40:11,600
‫حتى لو إحداها كانت... معه

711
00:40:12,400 --> 00:40:15,880
‫كوني حذرة فحسب من فضلك

712
00:40:19,000 --> 00:40:20,160
‫حسناً

713
00:40:21,360 --> 00:40:23,360
‫أتريد البقاء؟ يمكنني إعداد القهوة
‫وبإمكاننا...

714
00:40:23,800 --> 00:40:27,120
‫لا يمكنني للأسف، هناك حفل وداع
‫عزوبية في الشقة

715
00:40:29,360 --> 00:40:31,920
‫- حسناً، ربما في وقت لاحق
‫- أجل

716
00:40:34,040 --> 00:40:36,840
‫حسناً، استمتع بوقتك

717
00:40:53,840 --> 00:40:54,843
‫العشاء يبدو جيداً

718
00:40:55,000 --> 00:40:56,003
‫ما رأيك بالغد؟

719
00:40:56,120 --> 00:40:57,960
‫- ذلك رائع
‫- جيد، سأحضرك عند السابعة؟

720
00:40:58,160 --> 00:40:59,880
‫- أجل
‫- أراك حينها يا (كلوي)

721
00:41:04,000 --> 00:41:05,120
‫شخص مميز على ما أظن

722
00:41:05,520 --> 00:41:09,560
‫أجل، إنها كذلك
‫ولأول مرة في حياتي، سأفعلها

723
00:41:10,000 --> 00:41:11,003
‫هنيئاً لك

724
00:41:11,360 --> 00:41:13,880
‫عليك المجازفة بفطر قلبك إن أردت
‫الاستحصال على شيء من هذه الحياة

725
00:41:14,000 --> 00:41:16,160
‫- أليس كذلك؟
‫- لست أجازف بقلبي

726
00:41:17,400 --> 00:41:20,520
‫إنها طريقتي بالحصول على ما أردته دائماً

