﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:01,640
‫في الحلقات السابقة...

2
00:00:01,760 --> 00:00:04,920
‫- ما الذي ترغب فيه؟
‫- أريدها أن تختارني

3
00:00:05,040 --> 00:00:06,840
‫لم أخبرك قط بما أريد
‫أريدك أنت

4
00:00:07,120 --> 00:00:09,520
‫إذاً ظننت أنني لن أعرف
‫أن علامتك مزيفة؟

5
00:00:09,760 --> 00:00:12,000
‫ربما ليس الليلة
‫لكنني قادمة للنيل منك

6
00:00:12,160 --> 00:00:15,480
‫لا أنا ولا (لوسيفر) لدينا القوة
‫لإدخال أي شخص إلى الجنة

7
00:00:15,600 --> 00:00:16,603
‫سأدخل الجحيم

8
00:00:16,720 --> 00:00:18,800
‫كنت آمل أن تتمكني
‫من مساعدتي مجدداً

9
00:00:19,040 --> 00:00:21,640
‫إن كان ثمة فرصة أن نكون
‫قد حظينا بموافقة، أنا مشاركة

10
00:00:21,760 --> 00:00:25,040
‫أعرف أنك لست تحاولين
‫إثارة هلع (كلوي)، لكن أنت تفهمينها

11
00:00:25,160 --> 00:00:27,040
‫- فلنهرب
‫- لا يمكنني الزواج بك

12
00:00:27,440 --> 00:00:28,680
‫أنا آسفة يا (ماركوس)

13
00:00:29,960 --> 00:00:31,280
‫- لا يوجد خاتم
‫- لا خاتم

14
00:00:42,680 --> 00:00:43,683
‫مرحباً

15
00:00:44,360 --> 00:00:46,800
‫أنا مسرورة جداً أنك أخبرتني
‫بحقيقة مشاعرك

16
00:00:47,160 --> 00:00:48,400
‫لا أعرف

17
00:00:49,800 --> 00:00:53,280
‫كل هذا التوتر الجنسي غير المحسوم؟
‫كان الأمر ممتعاً

18
00:01:04,360 --> 00:01:06,760
‫سيحرقان المنزل إن لم نخرج

19
00:01:09,040 --> 00:01:11,080
‫- حضرت الخليط يا (دان)
‫- حقاً؟

20
00:01:12,080 --> 00:01:16,240
‫جميل، لأن وصل ملك الفطائر
‫تنحي جانباً يا سيدتي

21
00:01:17,520 --> 00:01:19,040
‫صباح الخير يا (مايكا)

22
00:01:32,640 --> 00:01:33,960
‫شكراً على مساعدتك

23
00:01:39,080 --> 00:01:40,360
‫هل أنت بخير؟

24
00:01:42,120 --> 00:01:43,480
‫هل هو الكابوس عينه؟

25
00:01:46,520 --> 00:01:48,920
‫لكن هذه المرة كنت فيه

26
00:01:54,760 --> 00:01:59,120
‫- إذاً، هل ستخبر (كلوي) الآن؟
‫- أخبرها بماذا؟

27
00:02:00,840 --> 00:02:05,480
‫كل شيء، ما تحدثنا عنه
‫في مخبأك قبل خطوبتها؟

28
00:02:05,680 --> 00:02:09,440
‫عندما قلت "أريدها أن تختارني"

29
00:02:10,840 --> 00:02:13,960
‫صحيح، أجل
‫لا، لا، لا داعي لذلك

30
00:02:14,120 --> 00:02:16,600
‫لقد انفصلت عن (بيرس)
‫لذا أنا فزت

31
00:02:16,720 --> 00:02:17,920
‫أجل، أعرف أنهما انفصلا

32
00:02:18,040 --> 00:02:22,200
‫لكن عدم اختيارها لـ(بيرس)
‫لا يعني أنها اختارتك!

33
00:02:22,400 --> 00:02:25,640
‫وعدم اختيارها لـ(بيرس)
‫لا يعني أنها لم تخترني

34
00:02:25,920 --> 00:02:28,320
‫الفكرة هي
‫لا داعي لإثارة استيائي

35
00:02:28,600 --> 00:02:30,880
‫كلنا نعرف كيف يصبح المحقق
‫عندما يضغط عليها

36
00:02:31,320 --> 00:02:33,040
‫بالإضافة إلى ذلك
‫إنها تعود إلى وضعها الطبيعي

37
00:02:33,200 --> 00:02:34,520
‫هذه ذرائع

38
00:02:34,720 --> 00:02:38,360
‫أعتقد أنه من الأفضل أن يعود
‫كل شخص مشارك إلى طبيعته

39
00:02:39,080 --> 00:02:41,040
‫القول أسهل من التنفيذ
‫يا (لوسيفر)

40
00:02:42,480 --> 00:02:43,840
‫أجل، قد تكونين محقة

41
00:02:45,000 --> 00:02:48,600
‫ربما عليّ التصرف على طبيعتي
‫بدلاً من قول هذا

42
00:02:49,000 --> 00:02:50,760
‫وأساعد في تسريع الأمور قليلاً

43
00:02:52,520 --> 00:02:54,480
‫نصيحة أخرى
‫شكراً أيتها الطبيبة

44
00:02:55,680 --> 00:02:57,600
‫أجل، العودة إلى الطبيعة

45
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
‫هل هذه زوجة (فوريست كلاي)؟

46
00:03:10,440 --> 00:03:15,080
‫(كلوي)، قبل أن تقولي أي شيء
‫أريد الاعتذار على...

47
00:03:15,720 --> 00:03:18,040
‫- الحدث الذي لا يجب أن يسمى
‫- ماذا؟

48
00:03:18,160 --> 00:03:20,560
‫حفلة توديع العزوبية من الجحيم
‫لقد انسجمت كثيراً

49
00:03:20,840 --> 00:03:22,840
‫- تصرفت بشكل أناني و...
‫- لا بأس يا (إيلا)

50
00:03:23,080 --> 00:03:25,640
‫- و...
‫- هل هذا شخص يعزف على البيانو؟

51
00:03:26,280 --> 00:03:28,120
‫- أعتقد ذلك
‫- في مسرح جريمة؟

52
00:03:35,800 --> 00:03:38,640
‫- تبدين مألوفة، هل تقابلنا؟
‫- ماذا؟

53
00:03:39,160 --> 00:03:41,480
‫بعدها تسألينني إن كنت
‫أجيد لعب دور شرطي

54
00:03:41,600 --> 00:03:43,720
‫وأجيب "لا، أجيد اللعب
‫بشكل عام أيتها المحققة"

55
00:03:43,920 --> 00:03:45,095
‫باستثناء أنك كنت
‫على الجانب الآخر من البيانو

56
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
‫هذا صحيح، أجل
‫هذا ما قلناه أول ما تقابلنا

57
00:03:47,840 --> 00:03:48,843
‫- أجل
‫- ماذا تفعل؟

58
00:03:48,960 --> 00:03:52,040
‫أنا أذكر كلانا بحياة أقل تعقيداً
‫قبل كل...

59
00:03:52,920 --> 00:03:56,200
‫هراء الملازم
‫حتى نعود إلى طبيعتنا

60
00:03:56,600 --> 00:03:58,920
‫على سبيل المثال، متأكد من أنك
‫تذكرين هذه الأغنية القصيرة

61
00:04:01,400 --> 00:04:03,560
‫هيا، ابدأي بالسطر الأول
‫أيتها المحققة، لا تخجلي

62
00:04:03,760 --> 00:04:04,763
‫(لوسيفر)...

63
00:04:05,040 --> 00:04:08,960
‫أتفق معك لأول مرة وأود
‫أن تعود الأمور إلى طبيعتها

64
00:04:09,840 --> 00:04:12,960
‫طالما أن يعني هذا
‫أن نعود إلى العمل

65
00:04:13,120 --> 00:04:17,400
‫أجل، بالتأكيد، ثمة لغز يجب حله
‫تابعي أيتها المحققة

66
00:04:17,720 --> 00:04:19,080
‫شكراً

67
00:04:19,400 --> 00:04:23,880
‫على أي حال، أريد الاعتذار
‫على إفساد خطوبتك يا (كلوي)

68
00:04:24,000 --> 00:04:27,800
‫جعلت الأمر يتمحور حولي بينما
‫كان عليّ الاستماع لاحتياجاتك

69
00:04:27,920 --> 00:04:29,560
‫ما أحتاج إليه هو المضي قدماً

70
00:04:29,720 --> 00:04:32,960
‫أوافقها الرأي، لا جدوى من أن
‫نبقى عالقين بالماضي، فلنمض قدماً

71
00:04:33,120 --> 00:04:35,760
‫من خلال التحرك أكثر من ذلك
‫هلا نفعل؟

72
00:04:36,280 --> 00:04:38,920
‫ليست زرعاً للثدي
‫لكن إن اقتضت الضرورة...

73
00:04:39,920 --> 00:04:41,600
‫لا، لا، لا، لا، لا

74
00:04:42,880 --> 00:04:44,320
‫لا، لا، لا، رجاءً كيف عن ذلك
‫شكراً لك

75
00:04:44,440 --> 00:04:45,535
‫ما السبب، ليست أدلة
‫أليس كذلك؟

76
00:04:45,560 --> 00:04:47,920
‫لأنني لما كنت المشاغب
‫غير المبالي لو لم تكن كذلك

77
00:04:48,080 --> 00:04:52,560
‫ليست أدلة
‫بل تحفاً تاريخية لا تقدر بثمن

78
00:04:52,960 --> 00:04:56,320
‫هذه القطعة هنا
‫من سلسلة العالم

79
00:04:56,920 --> 00:04:59,960
‫الكل يتذكر دورة (غيبسون) الكاملة
‫لكن (كلاي)...

80
00:05:00,880 --> 00:05:03,600
‫سدد لعبة نقاط في مباراة كانت...

81
00:05:05,080 --> 00:05:07,240
‫تلقوا هذا أيها الأوغاد!

82
00:05:08,640 --> 00:05:12,040
‫- ألا تعرف من المهم (فوريست كلاي)؟
‫- لا فكرة لديّ

83
00:05:12,200 --> 00:05:14,800
‫جائزة (ساي يونغ)
‫وجائزة أفضل لاعب في العالم

84
00:05:14,960 --> 00:05:16,680
‫أسطورة أميركية محبوبة؟

85
00:05:17,320 --> 00:05:18,760
‫هل هذا القفل مكسور؟

86
00:05:19,720 --> 00:05:21,535
‫هل تعتقدين أن يكون أحدهم
‫قد اقتحم المنزل يا (إيلا)؟

87
00:05:21,560 --> 00:05:22,680
‫أجل، أعرف، فكرت
‫في هذا أيضاً

88
00:05:22,920 --> 00:05:24,880
‫قالت (الولايات المتحدة) إنه
‫لا يبدو أن هناك ما أخذ

89
00:05:24,960 --> 00:05:26,480
‫هل كان (ديفون) لوحده
‫في المنزل؟

90
00:05:26,600 --> 00:05:28,280
‫لا، كان (فوريست) هنا أيضاً

91
00:05:28,600 --> 00:05:30,680
‫لكن أخذه المسعفون إلى المستشفى
‫بسبب إصابة في الرأس

92
00:05:30,960 --> 00:05:32,880
‫من الواضح أن القاتل
‫أفقد الوعي

93
00:05:33,960 --> 00:05:35,040
‫تلقوا هذا أيها الأوغاد

94
00:05:35,160 --> 00:05:39,000
‫ماذا تفعل يا (لوسيفر)؟
‫صحيح، أنت تدخن الممنوعات

95
00:05:39,120 --> 00:05:42,320
‫لأنك أحرقت الدليل تلك المرة
‫بالقرب من سيارة المشتبه به

96
00:05:42,440 --> 00:05:45,080
‫أنت تتذكرين، أجل
‫وفي ذلك الوقت في مركز تأهيل المراهقين

97
00:05:45,200 --> 00:05:47,560
‫هل هذا يعيد لك الذاكرة
‫إنه يعيدني إلى مكان ما

98
00:05:47,840 --> 00:05:49,120
‫أيمكنك...

99
00:05:53,960 --> 00:05:55,200
‫يا رفاق

100
00:05:55,640 --> 00:05:59,160
‫- لقد وجدت غلافاً
‫- هذا رائع أيتها المحققة

101
00:05:59,360 --> 00:06:01,240
‫سوء تصرفي يقود إلى اختراق
‫في القضية؟

102
00:06:01,360 --> 00:06:03,520
‫هذا جوهري يا (ديكرستار)

103
00:06:04,720 --> 00:06:06,640
‫ولفة العين، أصبحت تفهمين هذا

104
00:06:08,800 --> 00:06:11,560
‫نجحنا يا (شارلوت)
‫جعلنا (بيرس) و(كلوي) ينفصلان

105
00:06:14,960 --> 00:06:15,963
‫آسفة

106
00:06:17,200 --> 00:06:19,120
‫الحقيقة هي أنني لا أشعر
‫بأي فرق

107
00:06:19,680 --> 00:06:23,120
‫وإن كان الجحيم مبنياً على ذنبك
‫فما زلت في مأزق

108
00:06:23,240 --> 00:06:28,400
‫فعلنا شيئاً جيداً ومن المهم الاحتفال
‫بالانتصارات الصغيرة على طول الطريق

109
00:06:28,720 --> 00:06:29,723
‫صحيح

110
00:06:30,280 --> 00:06:33,240
‫لكن كيف سأعرف متى الاكتفاء
‫يا (أميناديل)؟

111
00:06:34,000 --> 00:06:36,960
‫- كيف ستعرف؟
‫- نحن مختلفان جداً يا (شارلوت)

112
00:06:37,080 --> 00:06:40,320
‫أنا ملاك
‫سأعرف عندما يعود جناحي

113
00:06:40,680 --> 00:06:45,680
‫ماذا سيحدث إلى حين ذلك؟
‫ألست خالداً مثلي؟

114
00:06:49,040 --> 00:06:51,240
‫أفترض أنك محقة

115
00:06:52,080 --> 00:06:54,080
‫لو مت الآن، أنا...

116
00:06:55,800 --> 00:06:57,680
‫لست متأكداً من أنني سأذهب
‫إلى الجنة حتى

117
00:06:59,320 --> 00:07:02,200
‫إن كانت هذه الحالة
‫فلا يوجد أمل لي بالتأكيد

118
00:07:02,480 --> 00:07:07,800
‫هنا يأتي دور الإيمان يا (شارلوت)
‫الأمل في مواجهة اليأس

119
00:07:08,280 --> 00:07:09,283
‫لكن الإيمان؟

120
00:07:10,360 --> 00:07:14,680
‫سواء كنت ملاكاً أو لا، ما أسمعه
‫هو أن لا فكرة لديك مثلي

121
00:07:15,160 --> 00:07:18,040
‫ربما لم نعد مختلفين

122
00:07:28,120 --> 00:07:29,123
‫من هذا؟

123
00:07:30,120 --> 00:07:32,520
‫إنه رياضي مشهور قتلت زوجته

124
00:07:37,480 --> 00:07:38,920
‫هذا (فوريست كلاي)

125
00:07:39,280 --> 00:07:41,240
‫لم أعتبرك كمعجبة
‫في الرياضة

126
00:07:41,440 --> 00:07:44,320
‫لا، من كوابيسي
‫هذه حلقة الجحيم

127
00:07:46,000 --> 00:07:48,480
‫إن ماتت زوجته، فهو فعلها

128
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
‫إنه القاتل

129
00:08:04,160 --> 00:08:07,760
‫كنت في المطبخ
‫آكل بقايا الطعام

130
00:08:08,880 --> 00:08:13,240
‫رأيت انعكاساً على الثلاجة
‫واعتقدت أنها (ديفون)

131
00:08:13,720 --> 00:08:20,960
‫وعندما استدرت، كل ما رأيته كان...
‫سلاح، قناع قبل أن أصاب على رأسي

132
00:08:21,880 --> 00:08:25,480
‫استيقظت على أرضية المطبخ
‫وركضت نحو (ديفون)

133
00:08:26,880 --> 00:08:28,440
‫لكنها كانت...

134
00:08:32,160 --> 00:08:36,600
‫كان هناك الكثير من الدماء
‫لم أستطع إيقاف النزيف

135
00:08:36,840 --> 00:08:39,320
‫- ليس عليك فعل هذا الآن
‫- لا، أنا...

136
00:08:41,400 --> 00:08:42,520
‫أريد فعل هذا

137
00:08:42,880 --> 00:08:45,280
‫هل رأيت أي شيء من شأنه
‫أن يساعد في التعرف عليه؟

138
00:08:45,960 --> 00:08:46,963
‫لا

139
00:08:48,360 --> 00:08:53,040
‫- لا أفهم من فعل هذا بـ(ديفون)
‫- كان هو، قتلها (فوريست)

140
00:08:53,240 --> 00:08:55,520
‫- لمَ تعتقدين هذا؟
‫- منذ 13 سنة

141
00:08:55,680 --> 00:08:56,960
‫كنت مساعدة في (ويلر لو)

142
00:08:57,120 --> 00:09:01,560
‫كنت هناك منذ أشهر عندما ظهر
‫مديري (بن) الأب في منتصف الليل

143
00:09:01,760 --> 00:09:05,240
‫سلمني حقيبة من القماش الخشن
‫وأخبرني بأن أحرقها

144
00:09:05,560 --> 00:09:08,280
‫قال إن هذا من عميل مهم
‫(فوريست كلاي)

145
00:09:08,520 --> 00:09:10,920
‫- ماذا كان يوجد في الحقيبة؟
‫- لا أعرف

146
00:09:11,120 --> 00:09:13,120
‫أخبرني بألا أفتحها
‫أو أطرح أي أسئلة

147
00:09:13,280 --> 00:09:15,240
‫وبصراحة لم أرد ذلك

148
00:09:15,720 --> 00:09:20,560
‫لكن الأمر هو أنه كان هناك
‫دم جاف خارج الحقيبة، متأكدة من هذا

149
00:09:20,720 --> 00:09:24,240
‫أجل، لكن هذه خطوة كبيرة للتفكير في
‫أن (فوريست) قتل أحدهم يا (شارلوت)

150
00:09:24,400 --> 00:09:28,080
‫بعد العمل سنوات في تلك الشركة
‫أعرف كيف يعملون

151
00:09:29,200 --> 00:09:33,560
‫في أعماقي أعرف أنه ما ساعدت
‫في إخفائه كان جريمة

152
00:09:33,760 --> 00:09:34,880
‫أعتقد ذلك

153
00:09:35,840 --> 00:09:40,080
‫- حقاً؟ ما السبب؟
‫- أي رد جوهري تريدين؟

154
00:09:40,280 --> 00:09:43,360
‫الغامض المبهم أو غير المنطقي
‫والفظ؟

155
00:09:43,680 --> 00:09:45,200
‫ما رأيك بالحقيقة؟

156
00:09:45,920 --> 00:09:48,400
‫عندما اختبرت (شارلوت)
‫الوفاة البسيط، دخلت الجحيم

157
00:09:48,760 --> 00:09:51,960
‫طارد (فوريست) دائرة الجحيم
‫والآن يطارد كوابيسها

158
00:09:52,200 --> 00:09:55,120
‫ثمة هامش، (دان) مشارك فيه
‫لذا الأمور تصبح حماسية

159
00:09:55,360 --> 00:09:59,320
‫- هذا هراء بالتأكيد
‫- لا تقلقي، المحققة لن تصدقني

160
00:10:00,080 --> 00:10:01,720
‫أرأيت؟ هذه طبيعتنا الكلاسيكية

161
00:10:02,120 --> 00:10:06,920
‫أعرف أن هذا بعيد المنال
‫وما قاله (لوسيفر)، هو جنون بحت

162
00:10:07,360 --> 00:10:10,440
‫على أي حال، إن قتل (فوريست) أحدهم
‫منذ 13 عاماً

163
00:10:10,840 --> 00:10:13,120
‫احتمالات قتله مرة أخرى
‫ليست غير واقعية

164
00:10:13,840 --> 00:10:18,160
‫- رجاءً، فكري في الأمر
‫- سأفعل ما أفعله دوماً

165
00:10:18,400 --> 00:10:21,240
‫وهو استجواب كل من هو متورط

166
00:10:21,360 --> 00:10:24,920
‫لكن حتى أحصل على دليل جديد
‫سأبدأ مع (فوريست)

167
00:10:25,120 --> 00:10:27,800
‫هذا نموذجي أيتها المحققة
‫هذا جيد جداً

168
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
‫ماذا تفعل هنا يا صاح؟

169
00:10:37,000 --> 00:10:40,720
‫شخصياً، أنا أتفادى جزء
‫الطب الشرعي الممل للقضية كما العادة

170
00:10:40,920 --> 00:10:44,560
‫- لكنك لا تشرب في النهار
‫- ثمة شيء قالته (شارلوت) جعلني أفكر

171
00:10:46,200 --> 00:10:48,400
‫ربما الكائنات السماوية والبشر...

172
00:10:50,360 --> 00:10:52,080
‫(لوسي)، ربما ليسا مختلفين

173
00:10:53,040 --> 00:10:55,720
‫عمّ نتحدث؟ لأننا نعرف جميعاً
‫أن مهاراتي خارقة للطبيعة

174
00:10:55,920 --> 00:10:57,055
‫لكن أفترض أنك
‫من الناحية الأخرى...

175
00:10:57,080 --> 00:10:59,280
‫أنا أتحدث عن قواعد
‫الجنة والجحيم يا (لوسي)

176
00:10:59,520 --> 00:11:03,240
‫كل هذا يعتمد على العقل الباطن للبشر
‫ما يعتقدون أنهم يستحقونه

177
00:11:03,520 --> 00:11:07,240
‫- ماذا لو ينطبق هذا علينا أيضاً؟
‫- صحيح، هذا يكفي أيها الثمل

178
00:11:07,400 --> 00:11:12,520
‫لا، اسمع! عندما فقدت جناحي
‫اعتقدت أن أبي كان يعاقبني

179
00:11:12,680 --> 00:11:16,280
‫من بعدها اعتقدت
‫أنك نوعاً ما اختباري

180
00:11:16,520 --> 00:11:20,920
‫وأنه بمساعدة روح ضالة
‫سأجد الخلاص نوعاً ما

181
00:11:21,160 --> 00:11:25,120
‫لكن كنت أخمن يا (لوسي)
‫لم يخبرني أبي بهذه الأشياء

182
00:11:25,240 --> 00:11:28,880
‫- منذ متى يخبرنا والدنا بأي شيء؟
‫- هذه فكرتي يا شقيقي

183
00:11:29,440 --> 00:11:31,320
‫ماذا لو كان يريدنا
‫أن نحكم على أنفسنا؟

184
00:11:31,440 --> 00:11:34,360
‫إذاً جناحاي وجناحاك
‫وجهك الشرير

185
00:11:36,080 --> 00:11:40,640
‫يا شقيقي، ماذا لو كنا
‫من نسيطر على هذا؟

186
00:11:40,960 --> 00:11:45,080
‫هذا غامض يا شقيقي

187
00:11:45,400 --> 00:11:47,520
‫أبي يتولى زمام الأمور
‫انتهى الموضوع

188
00:11:47,720 --> 00:11:51,880
‫لأننا لو كنا المسيطرين
‫لمَ لا تظهر جناحيك الآن؟

189
00:11:52,720 --> 00:11:56,160
‫المعذرة، نحتاج إلى مجال
‫هيا، كن ملاكاً

190
00:11:56,360 --> 00:11:59,040
‫اسمع، لست متأكداً
‫ما زلت لم أكتشف هذا بعد

191
00:11:59,160 --> 00:12:01,520
‫لكنت توقفت عن المحاولة
‫إن كنت مكانك، هذا مرهق

192
00:12:02,080 --> 00:12:05,720
‫لا، بالتفكير مجدداً
‫تأمل بلا داع

193
00:12:05,880 --> 00:12:07,600
‫لأن هذا ما تفعله عادة
‫أليس كذلك؟

194
00:12:16,320 --> 00:12:19,440
‫لا فضائح مالية ولا اتهامات شخصية

195
00:12:19,560 --> 00:12:22,040
‫الشيء الوحيد الشائن الذي فعله
‫(فوريست) هو سرقة قاعدة

196
00:12:22,240 --> 00:12:26,240
‫- هذا الرجل بريء جداً
‫- أحدهم كاذب قذر

197
00:12:26,560 --> 00:12:29,640
‫كنت أتفقد تقرير (فوريست) الطبي
‫وثمة شيء غير منطقي

198
00:12:29,840 --> 00:12:31,960
‫قال إن القاتل أفقده الوعي بسلاح
‫أليس كذلك؟

199
00:12:32,200 --> 00:12:33,720
‫- أجل
‫- في الواقع...

200
00:12:35,280 --> 00:12:38,880
‫أو عليّ قول، لا

201
00:12:40,360 --> 00:12:43,160
‫إن كان سبب الجرح
‫جسم حاد

202
00:12:43,360 --> 00:12:45,840
‫يكون هناك وجود لسد
‫النسيج داخل الجرح

203
00:12:46,000 --> 00:12:47,255
‫بالإضافة إلى ذلك
‫سيكون هناك كدمات كبيرة جداً

204
00:12:47,280 --> 00:12:50,720
‫إن كان سببه شيء
‫أفقده الوعي لكن لم يكن هناك أي شيء

205
00:12:51,040 --> 00:12:54,520
‫- إذاً ماذا سبب الجرح؟
‫- هذا جرح منقوش

206
00:12:54,640 --> 00:12:56,000
‫سببه شيء حاد

207
00:12:56,160 --> 00:13:02,320
‫خلاصة القول، السيد (كلاي)
‫كاذب كبير، إنه يكذب

208
00:13:03,160 --> 00:13:05,040
‫ربما (شارلوت) تنوي على شيء

209
00:13:10,840 --> 00:13:16,600
‫احذر يا سيد (كلاي)، ممارسة الرياضية
‫ليست حكيمة بعد إصابتك على رأسك

210
00:13:16,720 --> 00:13:18,800
‫مرحباً أيتها المحققة
‫ما سبب مجيئكما؟

211
00:13:19,040 --> 00:13:22,920
‫اطلع الطبيب الشرعي على تقريرك الطبي
‫لم تصب بسلاح

212
00:13:23,360 --> 00:13:26,360
‫ربما لم أره جيداً
‫حدث الأمر بسرعة، ربما كان...

213
00:13:26,560 --> 00:13:31,040
‫ربما عليّ الدخول إلى صلب الموضوع
‫حيث تقول لي ما تريده

214
00:13:35,240 --> 00:13:38,520
‫- لا أريد أن يعرف أي أحد
‫- ماذا؟ أنك قتلت زوجتك؟

215
00:13:38,800 --> 00:13:41,160
‫لا، لا، لا، أنني لم أكن
‫موجوداً هناك حتى

216
00:13:45,360 --> 00:13:49,920
‫ليلة وفاة (ديفون)
‫كنت مع أحد آخر

217
00:13:50,520 --> 00:13:51,760
‫عشيقة

218
00:13:53,480 --> 00:13:54,720
‫ما كان اسمها؟

219
00:13:55,560 --> 00:13:58,440
‫(ميا هانتر)، أقدم المشروب
‫في (ويست هيلز كونتري كلوب)

220
00:13:58,600 --> 00:14:02,240
‫- حسناً، وهكذا قابلت (فوريست)؟
‫- أجل، كان يأتي كثيراً

221
00:14:02,360 --> 00:14:04,000
‫مع أنه بالكاد كان يشرب

222
00:14:04,840 --> 00:14:06,600
‫على أي حال، قبل أن أدرك الأمر
‫كنا...

223
00:14:06,760 --> 00:14:10,960
‫تجريان دورة كاملة؟ الاختباء
‫في مخبأ؟ وتقيمان علاقة في الحديقة؟

224
00:14:13,360 --> 00:14:16,960
‫لذا تؤكدين أنك و(فوريست)
‫تمارسان الجنس وكنتما في شقتكما

225
00:14:17,120 --> 00:14:18,600
‫في الليلة التي قتلت فيها
‫(ديفون كلاي)؟

226
00:14:18,640 --> 00:14:20,520
‫- أجل
‫- وكيف أصاب رأسه؟

227
00:14:20,800 --> 00:14:25,720
‫قد تصبح الأمور جامحة
‫في السرير بيننا

228
00:14:26,000 --> 00:14:31,320
‫تلك الليلة، وقع (فوريست)
‫على المنضدة وحطم المصباح

229
00:14:31,960 --> 00:14:34,800
‫هذا يشرح الجرح الحاد
‫الذي وصفته (إيلا)

230
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
‫أجل، وكسر الأثاث أثناء ممارسة الجنس
‫لا يتناسب مع صورة (فوريست) الورعة

231
00:14:39,280 --> 00:14:41,000
‫وفسر لما كذب بشأن الأمر

232
00:14:41,240 --> 00:14:46,080
‫حاولا ألا تحكما على (فوريست) بقسوة
‫لم يكن أول من يخون زوجته

233
00:14:46,400 --> 00:14:51,280
‫لن يخبركما بهذا لكن (ديفون) كانت تقيم
‫علاقة مع رئيسها التتفيذي لسنوات

234
00:14:51,640 --> 00:14:53,080
‫حقاً؟

235
00:14:53,960 --> 00:14:55,360
‫- شكراً لك
‫- شكراً

236
00:15:19,480 --> 00:15:21,400
‫الطريقة للتسلل على الشريرة

237
00:15:21,880 --> 00:15:23,640
‫هو جعلها تعتقد أنها تتسلل عليك

238
00:15:24,320 --> 00:15:27,360
‫عرفت أنها ما هي إلا مسألة وقت
‫لتعرفي مخبأي الجديد

239
00:15:27,760 --> 00:15:29,960
‫قتلي لن يرسلك إلى الديار

240
00:15:31,560 --> 00:15:33,880
‫- استمر بالتحدث
‫- الطريقة للذهاب إلى الجحيم

241
00:15:34,520 --> 00:15:37,960
‫هي بنقل (لوسيفر) لك ولفعل هذا
‫علينا تدمير حياته على (الأرض)

242
00:15:38,200 --> 00:15:41,720
‫لهذا تلفيق التهمة لـ(لوسيفر)
‫بجريمة قتلك، كانت الخطة المثالية

243
00:15:42,400 --> 00:15:44,600
‫- حتى عرفت مخرجاً للأمر
‫- لديّ خطة جديدة

244
00:15:44,720 --> 00:15:47,160
‫أو الخطة عينها لكن الضحية مختلفة

245
00:15:47,440 --> 00:15:50,760
‫- من هو الحمل الجديد القرباني؟
‫- ابن العظيم المفضل

246
00:15:56,320 --> 00:15:58,640
‫- تريدني أن أقتل (أميناديل)؟
‫- ليس تماماً

247
00:15:58,800 --> 00:16:01,240
‫أريدك أن تحضريه لي
‫حياً لكن ضعيفاً

248
00:16:01,360 --> 00:16:03,520
‫أعطيني هدفاً سهلاً
‫وأنا سأقتله

249
00:16:04,240 --> 00:16:06,600
‫- تريد استعادة علامتك
‫- تماماً

250
00:16:07,360 --> 00:16:09,760
‫ما من طريقة أفضل لإغضاب القدر
‫أكثر من قتل الابن المفضل

251
00:16:10,160 --> 00:16:12,520
‫أحصل على ما أريده من ثم
‫نلفق التهمة لـ(لوسيفر)

252
00:16:12,640 --> 00:16:15,920
‫- هذا مكسب للطرفين
‫- لمَ تريد مساعدتي إن كنت ستقتله؟

253
00:16:16,080 --> 00:16:20,520
‫قد تكون قوى (أميناديل) اختفت
‫لكن تمكن من قتلي 9 مرات عند تشاجرنا

254
00:16:20,720 --> 00:16:23,680
‫بما أنني هالك الآن
‫لا توجد فرصة ثانية

255
00:16:24,080 --> 00:16:27,160
‫بحقك، أنت شريرة وهو ملاك
‫هذا ما تفعلينه

256
00:16:27,520 --> 00:16:29,400
‫ما لم يكن وقتك على (الأرض)
‫أكثر مما ظننت

257
00:16:29,520 --> 00:16:31,680
‫ولست عديمة الرحمة المشاكسة
‫التي كنت عليها؟

258
00:16:34,120 --> 00:16:35,920
‫لم يتغير أي شيء

259
00:16:37,200 --> 00:16:38,560
‫أنا موافقة

260
00:16:52,760 --> 00:16:56,360
‫(ديفون) كانت عزيزة الملك
‫(كلاي) لا يمكنني إخباركما بصعوبة الأمر

261
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
‫- ركزي على الصعوبة
‫- المعذرة؟

262
00:16:59,160 --> 00:17:02,240
‫لدينا سبب للاعتقاد أنك كنت
‫تقيم علاقة مع (ديفون كلاي)

263
00:17:02,520 --> 00:17:04,520
‫- هذا جنوني
‫- أنا أفهم الأمر

264
00:17:04,720 --> 00:17:07,280
‫أن تكون مع امرأة متزوجة
‫مع العلم أنها لا تستطيع ترك زوجها

265
00:17:07,480 --> 00:17:11,680
‫بسبب شركة سخيفة ووجهك الضخم
‫يحدق بك طوال الوقت

266
00:17:11,800 --> 00:17:14,640
‫قد يكون هذا تعذيباً
‫العمل بالقرب من شخص تكن له المشاعر

267
00:17:14,840 --> 00:17:18,040
‫خصوصاً إن كان عليك نكران
‫هذه المشاعر وكبتها

268
00:17:18,600 --> 00:17:21,000
‫قد يكون هذا لا يطاق

269
00:17:21,200 --> 00:17:25,480
‫أجل، كان هذا مروعاً
‫لكن هذا ليس الحال معي و(ديفون)

270
00:17:25,600 --> 00:17:27,240
‫كنا نعمل كثيراً في المكتب

271
00:17:27,600 --> 00:17:29,560
‫كان علينا تولي المبيعات
‫قبل مغادرة العمل

272
00:17:29,680 --> 00:17:31,480
‫تجسس الشركات هو أمر جاد

273
00:17:31,600 --> 00:17:33,720
‫قبضت على جاسوس
‫يعاين المكان ذلك اليوم

274
00:17:33,840 --> 00:17:35,280
‫حقاً؟ هل وجهت اتهامات؟

275
00:17:35,560 --> 00:17:37,920
‫للأسف لا، هرب عندما
‫اقترب منه رجال الأمن

276
00:17:38,040 --> 00:17:41,200
‫هل فكرت في أنه كان يتتبع
‫(ديفون) وليس الحذاء؟

277
00:17:41,440 --> 00:17:45,160
‫- لا، يا للهول! هل تعتقدين...
‫- سيتعين عليّ رؤية كاميرات المراقبة

278
00:17:45,320 --> 00:17:46,640
‫أجل، من هنا

279
00:17:53,320 --> 00:17:54,323
‫د.(كاينان)

280
00:17:55,400 --> 00:17:57,560
‫سررت بمقابلتك
‫مكتبي من هنا

281
00:17:58,640 --> 00:18:03,600
‫- آمل أن تفهم كم كانت الحادثة خطرة
‫- أنت بين أياد خبيرة

282
00:18:04,360 --> 00:18:06,160
‫تتولى الشركة قضايا كهذه
‫طوال الوقت

283
00:18:06,640 --> 00:18:08,480
‫- حقاً؟
‫- أجل

284
00:18:08,680 --> 00:18:11,400
‫ما عدد التشخيص الخاطئ
‫بالـ(كلاميديا)؟

285
00:18:11,800 --> 00:18:14,200
‫ستتفاجأ

286
00:18:16,480 --> 00:18:17,720
‫المعذرة قليلاً

287
00:18:18,800 --> 00:18:21,360
‫- (بن)!
‫- (شارلوت)، ماذا يحدث؟

288
00:18:21,640 --> 00:18:24,200
‫عندما غادرت هذه الشركة
‫سألتني عن السبب

289
00:18:24,400 --> 00:18:30,640
‫الحقيقية هي أنني عرفت أنه هناك
‫عواقب خطرة لما تفعله هنا

290
00:18:30,840 --> 00:18:32,680
‫ما الذي فعلناه هنا

291
00:18:32,920 --> 00:18:38,800
‫أنت تقنع نفسك أنك تدافع
‫عن البريئين وتدعم يميناً

292
00:18:38,920 --> 00:18:42,120
‫لكنك تتظاهر، كلكم كذلك

293
00:18:42,560 --> 00:18:48,800
‫كل ما تخفيه وكل كذبة تقولها
‫تفاقم الأمر

294
00:18:49,760 --> 00:18:52,640
‫أنت مذنب مثل المجرمين
‫الذين تمثلهم

295
00:18:53,600 --> 00:18:58,880
‫الجحيم حقيقي
‫وثق بي، ستدخلونه كلكم

296
00:18:59,160 --> 00:19:03,280
‫أنت بحاجة إلى مساعدة
‫يا (شارلوت) وأنا أيضاً

297
00:19:03,440 --> 00:19:06,760
‫أين رجال الأمن؟
‫لحسن الحظ

298
00:19:06,920 --> 00:19:09,520
‫لا أعتقد أن القدير في صفك
‫يا (بن)

299
00:19:09,720 --> 00:19:14,240
‫قد يكون فات الأوان لنا
‫لكن على الأقل أحاول إصلاح الأشياء

300
00:19:15,560 --> 00:19:17,360
‫ربما يمكنك أن تحاول أيضاً

301
00:19:25,440 --> 00:19:29,440
‫أعتذر على المقاطعة يا د.(كاينان)
‫هلا نكمل؟

302
00:19:29,680 --> 00:19:32,640
‫أنا آسف، لكن لا أعتقد
‫أن هذه الشركة تناسبني

303
00:19:40,400 --> 00:19:42,720
‫- كلمة المرور القديمة ما زالت تنفع؟
‫- بالتأكيد

304
00:19:48,000 --> 00:19:50,920
‫وجدته، 4 مرات منفصلة في الواقع

305
00:19:51,280 --> 00:19:55,240
‫لكن نظام التعرف على الوجه الخاص بنا
‫يواجه صعوبة بسبب قبعته ونظارته

306
00:19:56,160 --> 00:19:59,000
‫طول متوسط وجسم عادي
‫لكن لا ندوب ظاهرة أو وشوم

307
00:19:59,120 --> 00:20:03,040
‫- حذاؤه رديء
‫- لا عجب أنه يسرق الحذاء بالخفاء

308
00:20:03,160 --> 00:20:05,400
‫سأطلع على اللقطات الليلة
‫ربما فوتنا شيء

309
00:20:07,080 --> 00:20:10,040
‫- هل أنت (دان إسبينوزا)؟
‫- كيف تتجرأ على هذا؟

310
00:20:10,360 --> 00:20:11,920
‫هذا لي في الواقع

311
00:20:13,960 --> 00:20:15,520
‫- شكراً
‫- هذا مثل الأيام الخوالي

312
00:20:15,640 --> 00:20:18,640
‫دعني أخمن، رأس إنسان أو قنبلة؟
‫رهان أحدكم

313
00:20:18,920 --> 00:20:22,520
‫هذا مضحك، لا، هذا لـ...

314
00:20:23,880 --> 00:20:25,120
‫(شارلوت)

315
00:20:28,960 --> 00:20:30,320
‫إنها صانعة فطائر

316
00:20:31,240 --> 00:20:36,600
‫أنا أعد الفطائر والماكينة
‫قديمة جداً، أنا ملك الفطائر

317
00:20:37,920 --> 00:20:39,400
‫- هل هذا غريب؟
‫- جداً

318
00:20:39,520 --> 00:20:42,320
‫لكن مسرور لرؤيتك تعود
‫لأسلوبك المتهور يا (دانيال)

319
00:20:42,520 --> 00:20:47,360
‫الهدية بين هذه و... هذا

320
00:20:48,320 --> 00:20:50,520
‫- هذه جميلة
‫- إنها فطيرة

321
00:20:51,040 --> 00:20:52,720
‫- هذا أفضل، صحيح؟
‫- ما زال غريباً

322
00:20:52,880 --> 00:20:56,200
‫لكن أجل، تميل النساء إلى تفضيل
‫المجوهرات على الأجهزة المنزلية

323
00:20:56,840 --> 00:20:59,760
‫لست متأكدة من أن (لوسيفر) الخبير
‫في ما تريده النساء

324
00:21:06,920 --> 00:21:10,120
‫هذا مذهل، أترى هذا؟
‫هذه اتفاقيات عدم إفصاح

325
00:21:10,440 --> 00:21:13,600
‫- (فوريست كلاي) و...
‫- 14 امرأة مختلفة

326
00:21:13,760 --> 00:21:17,400
‫تمتد على مدى عقدين
‫والأخيرة، (ميا هايتنر) منذ أسبوع

327
00:21:17,800 --> 00:21:20,200
‫سؤال، كيف يثبت هذا
‫أن (فوريست) القاتل؟

328
00:21:20,760 --> 00:21:22,560
‫300 و 400 دولار للواحدة

329
00:21:22,720 --> 00:21:26,600
‫لا أحد ينفق هذا المبلغ
‫إلا إن كان يحاول أن يخفي شيئاً بشدة

330
00:21:28,360 --> 00:21:30,600
‫مهلاً، (جوان فوليس)

331
00:21:31,560 --> 00:21:37,840
‫22 يونيو، 2005، وقت ما تخلصت
‫من حقيبة القماش الخشن، أذكر

332
00:21:39,280 --> 00:21:42,000
‫"فتاة عمرها 24 عاماً
‫وجدت مشنوقة في نزل"

333
00:21:42,280 --> 00:21:44,080
‫محال أن يكون التوقيت صدفة

334
00:21:44,440 --> 00:21:47,000
‫قتل (فوريست) تلك الامرأة
‫والإثبات كان في حقيبة القماش

335
00:21:47,120 --> 00:21:49,200
‫أجل، لكن لا ذكر واحد
‫لـ(فوريست) هنا

336
00:21:49,320 --> 00:21:50,400
‫أجل، أنت محق

337
00:21:51,120 --> 00:21:52,320
‫قد أكون أعرف أن (فوريست) فعلها

338
00:21:52,360 --> 00:21:54,720
‫لكن لا يمكنني إثبات هذا
‫بسبب ما فعلته

339
00:21:54,840 --> 00:21:59,320
‫على الأقل نعرف اسم الضحية الآن
‫ربما هذا سيقودنا إلى دليل آخر

340
00:21:59,480 --> 00:22:02,400
‫انتصارات صغيرة، هل تذكرين؟

341
00:22:04,360 --> 00:22:06,080
‫- مرحباً
‫- (دان)

342
00:22:07,320 --> 00:22:09,880
‫- يمكنني العودة لاحقاً
‫- لا، عليّ الذهاب

343
00:22:13,160 --> 00:22:14,320
‫شكراً لك

344
00:22:17,600 --> 00:22:18,603
‫مرحباً

345
00:22:25,280 --> 00:22:26,283
‫(مايز)

346
00:22:27,640 --> 00:22:29,120
‫ماذا تفعلين هنا؟ ما الخطب؟

347
00:22:32,680 --> 00:22:34,000
‫كل شيء

348
00:22:35,160 --> 00:22:39,080
‫كل شيء أفسد
‫ليس لديّ أحد يا (أميناديل)

349
00:22:39,920 --> 00:22:41,600
‫لا أعرف كيف حدث هذا

350
00:22:46,680 --> 00:22:48,760
‫(مايز)، لا أعرف ما كنت تمرين به

351
00:22:50,040 --> 00:22:52,920
‫لكن لم يفت الأوان قط
‫لإصلاح الأشياء

352
00:22:58,520 --> 00:23:02,760
‫يمكن أن تتم مسامحتك دوماً
‫هذا بين يديك و...

353
00:23:04,040 --> 00:23:07,560
‫بأسوء الأحوال
‫وسأكون إلى جانبك مهما يكن

354
00:23:17,560 --> 00:23:18,680
‫مرحباً

355
00:23:19,360 --> 00:23:22,480
‫- مرحباً يا (لوسيفر)
‫- رائع، أنت حيث يجب أن تكوني

356
00:23:22,680 --> 00:23:24,800
‫من مستعد لليلة لعب كلاسيكية؟

357
00:23:25,160 --> 00:23:27,120
‫إنها ليلة مدرسية لها

358
00:23:27,280 --> 00:23:29,800
‫وكنت سأطلع على تسجيلات كاميرا
‫الملك (كلاي)

359
00:23:29,920 --> 00:23:33,920
‫تذكري، العمل وعدم اللعب
‫يجعلان المحقق حذاء

360
00:23:34,760 --> 00:23:38,080
‫- (لوسيفر)؟ هذا غريب بعض الشيء
‫- إن كنت بكلمة غريب تعنين

361
00:23:38,200 --> 00:23:41,640
‫أنت منقولة إلى زمن أبسط وأكثر سعادة
‫فإذاً أوافقك الرأي

362
00:23:43,840 --> 00:23:45,560
‫لا، لا، لا، أخشى أن هذا
‫لن ينفع

363
00:23:45,680 --> 00:23:48,680
‫لقد حططت على علامة السؤال الصغيرة
‫آخر مرة، أعيدي الكرة

364
00:23:49,440 --> 00:23:51,880
‫أمي محقة، هذا غريبg

365
00:23:52,160 --> 00:23:54,960
‫لا يمكننا لعب اللعبة عينها
‫كما فعلنا سابقاً يا (لوسيفر)

366
00:23:55,600 --> 00:23:57,320
‫- هذا ليس ممتعاً
‫- حقاً؟

367
00:23:57,920 --> 00:24:00,640
‫آسفة، لكن عليّ إنهاء
‫تقرير كتابي

368
00:24:00,840 --> 00:24:02,600
‫أجل، وعليّ العودة إلى العمل

369
00:24:02,720 --> 00:24:05,400
‫لكن ألا تريدين تلوين
‫وحيد القرن على خدي؟

370
00:24:05,680 --> 00:24:06,800
‫هلاً، انتظري

371
00:24:09,760 --> 00:24:11,120
‫- حسناً، تعالي؟
‫- ماذا؟

372
00:24:11,240 --> 00:24:13,160
‫- تعالي
‫- (لوسيفر)، ماذا تفعل؟

373
00:24:14,840 --> 00:24:16,240
‫ها نحن ذا

374
00:24:20,320 --> 00:24:23,480
‫- توقف يا (لوسيفر)!
‫- كان هذا يعجبك سابقاً، صحيح؟

375
00:24:23,800 --> 00:24:26,640
‫أجل، أعجبني، إنه...

376
00:24:27,520 --> 00:24:32,560
‫عنى لي كثيراً في الواقع
‫لهذا لا أفهم لما تفعل هذا

377
00:24:33,520 --> 00:24:36,440
‫- هل أنت تسخر منا؟
‫- لا

378
00:24:37,040 --> 00:24:39,360
‫لا، أنا أحاول تذكير الناس
‫بمدى روعتنا معاً

379
00:24:39,480 --> 00:24:41,000
‫لأساعدنا على العودة
‫إلى وضعنا الطبيعي

380
00:24:41,360 --> 00:24:46,480
‫صحيح، اعتقدت أنني أردت
‫هذا أيضاً، لكن...

381
00:24:47,240 --> 00:24:50,520
‫ربما لا نستطيع، أو على الأقل
‫ربما لا أستطيع

382
00:24:52,920 --> 00:24:55,840
‫حالياً، الوضع الطبيعي يؤلم

383
00:24:57,000 --> 00:25:00,360
‫- أيتها المحققة...
‫- أعتقد أنه عليك الرحيل

384
00:25:06,280 --> 00:25:08,040
‫- مرحباً، وجدت شيئاً
‫- حقاً؟

385
00:25:08,480 --> 00:25:10,680
‫أجل، حسناً، أسندت المرات
‫التي ذهب فيها المشتبه به

386
00:25:10,920 --> 00:25:12,760
‫إلى (كينغ كلاي)
‫مع جدول (ديفون)

387
00:25:13,040 --> 00:25:15,600
‫يومان من أصل 4
‫لم تكن فيهما (ديفون) هناك

388
00:25:16,000 --> 00:25:17,120
‫لكن خمني من كان

389
00:25:17,440 --> 00:25:20,120
‫- (فوريست كلاي)؟
‫- كان المتلصص موجوداً في الـ4 مرات

390
00:25:20,360 --> 00:25:24,480
‫وهو يلاحق (فوريست)، لذا ماذا لو كان
‫الأخير الهدف من البداية؟

391
00:25:24,720 --> 00:25:26,680
‫ماذا لو أطلق النار عن طريق الخطأ
‫على (ديفون)؟

392
00:25:28,600 --> 00:25:31,360
‫- هذه نظرية رائعة
‫- أجل

393
00:25:31,800 --> 00:25:35,360
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، أجل

394
00:25:35,880 --> 00:25:39,400
‫لم أستطع النوم ليلة أمس لذا بقيت
‫مستيقظة طوال الليل أعمل

395
00:25:39,560 --> 00:25:41,840
‫وشربت الكثير من الكافيين
‫الكثير

396
00:25:42,720 --> 00:25:44,440
‫هل كان هذا بسبب (بيرس)؟

397
00:25:46,400 --> 00:25:48,440
‫لا

398
00:25:49,280 --> 00:25:53,080
‫لا أعتقد أن أياً من هذا
‫يتعلق بـ(بيرس)

399
00:25:53,960 --> 00:25:59,560
‫إن كنت صادقة مع نفسي
‫كل هذا يتعلق بـ(لوسيفر)

400
00:26:00,040 --> 00:26:06,600
‫كان الأخير السبب لموافقتي على (بيرس)
‫وهو السبب لرفضي أيضاً

401
00:26:08,640 --> 00:26:09,800
‫مجدداً

402
00:26:10,520 --> 00:26:17,240
‫آسفة أنني انشغلت بصغار
‫(بيكر) الظرفاء ونسيت الاطمئنان عليك

403
00:26:17,520 --> 00:26:21,320
‫- نسيت الاطمئنان عليك فعلاً
‫- لا بأس

404
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
‫أخبريني كيف يمكنني مساعدتك الآن

405
00:26:23,840 --> 00:26:25,320
‫يمكنك مساعدتي في التركيز
‫على العمل

406
00:26:25,960 --> 00:26:27,040
‫- لك ما تريدين
‫- حسناً

407
00:26:27,200 --> 00:26:32,560
‫إن كان (فوريست) هدف القاتل الفعلي
‫ما هو الدافع؟

408
00:26:32,720 --> 00:26:33,760
‫أعتقد أنني أعرف

409
00:26:35,040 --> 00:26:36,480
‫هذا (إي جي أغولور)

410
00:26:37,160 --> 00:26:39,720
‫دخل عام 2005 السجن
‫لفتل (جوان فولز)

411
00:26:40,000 --> 00:26:41,680
‫لكن (إي جي) لم يفعل هذا
‫بل (فوريست)

412
00:26:42,000 --> 00:26:45,200
‫- كان دافع (إي جي) هو الانتقام
‫- كيف عرفت كل هذا؟

413
00:26:45,680 --> 00:26:49,040
‫هذه لائحة النساء اللواتي دفع
‫لهنّ (فوريست) في الأعوام الـ20 الماضية

414
00:26:49,400 --> 00:26:54,520
‫انظرا، وقعت (جوان) اتفاقية
‫عدم إفصاح في 22 يونيو

415
00:26:55,040 --> 00:26:58,320
‫قتلت في 25 يونيو
‫في الليلة التي تلقيت الحقيبة فيها

416
00:26:58,480 --> 00:27:00,400
‫يمكن أن تكون هذه مجموعة
‫من الصدف يا (شارلوت)

417
00:27:00,520 --> 00:27:02,560
‫خصوصاً إلى هيئة محلفين
‫مليئة بمعجبين بـ(فوريست كلاي)

418
00:27:02,600 --> 00:27:06,440
‫أجل، لكن الكثير من الصدف نمط
‫وإليكما الاكتشاف غير المتوقع

419
00:27:06,960 --> 00:27:09,520
‫خرج (إي جي) من السجن
‫منذ 3 أسابيع فقط

420
00:27:10,160 --> 00:27:13,000
‫الدافع والفرصة
‫كل هذا مناسب

421
00:27:13,120 --> 00:27:14,800
‫حسناً، علينا إيجاد
‫هذا الرجل

422
00:27:26,960 --> 00:27:30,160
‫- أين (أميناديل)؟
‫- قررت أنك مخطئ

423
00:27:30,480 --> 00:27:32,680
‫قتل (أميناديل) لن يعيد علامتك

424
00:27:33,000 --> 00:27:36,800
‫لا يمكنك طلب ما تشاء
‫من القدير

425
00:27:37,320 --> 00:27:38,323
‫لا

426
00:27:38,800 --> 00:27:41,280
‫لقد خفت، تغلبت عليك حنيتك
‫كما اعتقدت

427
00:27:41,840 --> 00:27:43,520
‫أتعرفين؟ سأفعل هذا بنفسي

428
00:27:45,680 --> 00:27:47,240
‫أين تظن نفسك ذاهباً؟

429
00:27:53,240 --> 00:27:54,800
‫ما رأيك بهذه الحنية؟

430
00:27:57,840 --> 00:27:59,720
‫وجدنا هذه في سيارتك
‫يا (إي جي)

431
00:27:59,920 --> 00:28:02,760
‫إنها تطابق الغلاف الموجود
‫بالقرب من جثة (ديفون كلاي)

432
00:28:03,160 --> 00:28:06,400
‫لا أعتقد أنك قصدت قتل (ديفون)
‫لا أعتقد ذلك

433
00:28:06,800 --> 00:28:08,800
‫أعتقد أنك كنت تلاحق (فوريست) لأسابيع

434
00:28:08,960 --> 00:28:11,280
‫اقتحمت منزله في حين عرفت
‫أنه سيكون لوحده

435
00:28:11,400 --> 00:28:15,120
‫لكنه لم يكن كذلك
‫فاجأك (ديفون) وشعرت بالذعر وقتلها

436
00:28:15,480 --> 00:28:19,880
‫كنت في السجن لمدة 13 عاماً
‫بسبب جريمة لم ترتكبها

437
00:28:20,680 --> 00:28:26,600
‫- من المفهوم أنك تريد الانتقام
‫- أجل، لكن ليس لي، لـ(جوني)

438
00:28:28,280 --> 00:28:31,080
‫- كنا سنتزوج وانفصلت عني
‫- من أجل (فوريست)؟

439
00:28:31,360 --> 00:28:34,600
‫أجل، لكنها لم تخبرني
‫بأنه كان اسمه حينها

440
00:28:34,920 --> 00:28:36,480
‫- كانت خائفة جداً
‫- خائفة؟

441
00:28:37,080 --> 00:28:38,480
‫كان يؤذيها

442
00:28:40,080 --> 00:28:41,760
‫قالت إنها ستتركه

443
00:28:42,120 --> 00:28:45,320
‫من ثم اتصلت بي بإحدى الليالي
‫وكانت تبكي وتصرخ

444
00:28:46,000 --> 00:28:48,480
‫وما عرفته تالياً
‫أنني سأسجن بسبب جريمة قتل

445
00:28:48,680 --> 00:28:50,640
‫متى عرفت أن (فوريست) الفاعل؟

446
00:28:50,840 --> 00:28:52,880
‫عندما خرجت من السجن
‫ذهبت لرؤية أم (جوني)

447
00:28:53,560 --> 00:28:55,680
‫أخبرتني بأن (جوني) كانت تواعده
‫عندما ماتت

448
00:28:56,320 --> 00:28:59,200
‫هل كان لديك أو لديها
‫أي دليل؟

449
00:29:01,000 --> 00:29:03,120
‫تباً! مزيد من الإشاعات

450
00:29:04,400 --> 00:29:05,403
‫(شارلوت)

451
00:29:09,840 --> 00:29:12,880
‫- من هذا؟
‫- إنه من قتل (ديفون كلاي)

452
00:29:13,360 --> 00:29:14,400
‫قصة طويلة

453
00:29:15,160 --> 00:29:18,320
‫إذاً أمسكت المحققة
‫بالشخص السيئ من دوني

454
00:29:18,640 --> 00:29:19,880
‫حسناً، شكراً لك

455
00:29:20,440 --> 00:29:22,280
‫أجل، إنه ليس السيئ الحقيقي

456
00:29:27,080 --> 00:29:28,495
‫أعرف أنك ستقولين
‫إنه ما زال لا يوجد دليل

457
00:29:28,520 --> 00:29:32,360
‫لا، أردت أن أشكرك
‫شكراً على مساعدتي لحل القضية

458
00:29:32,480 --> 00:29:35,000
‫وقد يكون لديّ فكرة
‫عن كيفية حل قضيتك

459
00:29:50,000 --> 00:29:52,040
‫حسناً، وقت مستقطع
‫وقت مستقطع

460
00:29:52,240 --> 00:29:54,400
‫يا للهول! أريد أن أسعى
‫وراء (أميناديل)

461
00:29:54,720 --> 00:29:57,160
‫- لن تفعل
‫- أنت محقة، لن ينجح هذا

462
00:30:19,080 --> 00:30:21,200
‫كان عليّ قتلك من قبل
‫لكن أريد ذلك الآن وحسب

463
00:30:21,360 --> 00:30:24,160
‫حسناً، يمكنك قتلي بالتأكيد
‫لكن ستموت (ليندا) أيضاً

464
00:30:24,280 --> 00:30:26,440
‫- أنت لا تخبر بالحقيقة
‫- ربما عرفت أنك لن تطيعي الأوامر

465
00:30:26,680 --> 00:30:29,080
‫- لذا أردت احتياط الأمان
‫- كاذب!

466
00:30:29,200 --> 00:30:31,800
‫اتصلي بها
‫أخبريها بأن تنظر من نافذتها

467
00:30:40,600 --> 00:30:44,160
‫الآن سأقتلك فعلاً

468
00:30:57,840 --> 00:30:59,320
‫أحضري لي جعة، هلا تفعلين؟

469
00:31:08,400 --> 00:31:09,403
‫مرحباً يا (فوريست)

470
00:31:09,600 --> 00:31:11,480
‫(شارلوت ريتشاردز)
‫ماذا تفعلين هنا؟

471
00:31:11,600 --> 00:31:14,760
‫أتيت لأخبرك بأنني أعرف
‫عن كل شيء

472
00:31:15,640 --> 00:31:17,720
‫الكل في الواقع

473
00:31:18,120 --> 00:31:19,560
‫(ستيفاني) و(ديان) و(جايلن)

474
00:31:19,880 --> 00:31:23,120
‫ما رأيك بكل امرأة أسأت إليها
‫من بعدها دفعت لها؟

475
00:31:23,360 --> 00:31:25,520
‫الأحدث هي (ميا) بالطبع

476
00:31:25,920 --> 00:31:28,440
‫أخبرتني كيف أصبت بالجرح
‫في رأسك

477
00:31:28,760 --> 00:31:33,040
‫أخبرتها كيف بدأت تتصرف
‫بعنف مجدداً وكيف بدأت بخنقني

478
00:31:33,200 --> 00:31:39,840
‫حاولت إيقافك ولم تفعل
‫لذا دفعتك وضربت رأسك بالمصباح

479
00:31:44,040 --> 00:31:46,320
‫- كم تريدين؟
‫- مال؟

480
00:31:46,560 --> 00:31:50,560
‫نموذج العنف الأسري بالعودة
‫إلى الوراء، سيئ جداً

481
00:31:51,240 --> 00:31:55,080
‫لكن القتل؟ فلنرَ
‫تنفيذ الجريمة

482
00:31:56,360 --> 00:31:59,440
‫- أجل، كلها
‫- جريمة؟ عمّ تتحدثين؟

483
00:31:59,560 --> 00:32:02,760
‫(جوان فولز)، هل يوحي الاسم بشيء؟

484
00:32:03,040 --> 00:32:06,080
‫يمكنك التوقف عن التظاهر يا (فوريست)
‫كشفت الحقائق المخبأة بحقيبة

485
00:32:06,240 --> 00:32:09,520
‫أو حقيبة القماش
‫المضرجة بالدم

486
00:32:10,320 --> 00:32:12,760
‫تذكر إعطاء هذه إلى (بن) الأب
‫أليس كذلك؟

487
00:32:15,480 --> 00:32:21,120
‫أعطاه إلى شابة تواقة
‫ومساعدة في أول عامها، أنا

488
00:32:21,520 --> 00:32:24,800
‫وإليك الأمر، لقد خبأتها

489
00:32:25,320 --> 00:32:27,640
‫اعتقدت أنها ستكون مفيدة
‫في يوم ما

490
00:32:29,240 --> 00:32:30,760
‫سأحضر دفتر شيكاتي

491
00:32:33,080 --> 00:32:40,000
‫- تبين أنني سيدة ذكية
‫- لست بهذا الذكاء

492
00:32:44,520 --> 00:32:47,280
‫أنا (لوسيفر) وأتيت لأنقذ الموقف

493
00:32:50,360 --> 00:32:52,120
‫ارجعي إلى الخلف وأنا جاد
‫أنا جاد!

494
00:32:52,280 --> 00:32:53,800
‫اتركها يا (فوريست)

495
00:32:56,000 --> 00:32:59,760
‫لم أقصد قتل (جوني)
‫كانت حادثة

496
00:33:00,680 --> 00:33:02,440
‫أنا مريض وبحاجة إلى مساعدتك

497
00:33:03,800 --> 00:33:08,480
‫- شكراً على مساعدتك
‫- لن أساعدك هذه المرة

498
00:33:08,840 --> 00:33:10,720
‫ارفع يديك
‫اتركها يا (فوريست)

499
00:33:12,720 --> 00:33:14,520
‫هل كان الاعتراف كافياً
‫أيتها المحققة؟

500
00:33:14,800 --> 00:33:16,480
‫أجل، سجلنا كل شيء

501
00:33:16,920 --> 00:33:20,120
‫انتهى الأمر يا (فوريست)
‫اتركها

502
00:33:26,240 --> 00:33:27,360
‫استدر

503
00:33:42,680 --> 00:33:45,680
‫- إنه مكان جيد للاحتفال
‫- أجل

504
00:33:46,520 --> 00:33:48,960
‫كنت آتي إلى هنا منذ أدركت...

505
00:33:49,840 --> 00:33:52,520
‫أن هذا أقرب مكان للجنة
‫يمكنني الوصول إليه

506
00:33:56,520 --> 00:33:57,680
‫أنا أيضاً

507
00:33:59,600 --> 00:34:01,840
‫كنت أقنع نفسي أنني أقوم
‫بعمل عظيم

508
00:34:02,080 --> 00:34:07,200
‫لكن إن كنت صادقاً
‫أعتقد أنني كنت أفعل هذا لنفسي

509
00:34:07,720 --> 00:34:10,920
‫لأجعل أبي يعيد لي جناحاي

510
00:34:13,960 --> 00:34:16,160
‫لكن أتعرفين شيئاً يا (شارلوت)
‫أعتقد...

511
00:34:18,680 --> 00:34:24,400
‫- أعتقد أنني من سلبني الجناحين
‫- رائع، كلانا محطم

512
00:34:26,040 --> 00:34:30,440
‫أجل، أعتقد أن الملائكة
‫لديها عيوبها كالبشر

513
00:34:31,240 --> 00:34:32,640
‫أو على الأقل أنا

514
00:34:33,040 --> 00:34:38,160
‫على الأقل لدينا بعضنا البعض
‫انتصارات صغيرة، صحيح؟

515
00:34:38,600 --> 00:34:39,603
‫صغيرة؟

516
00:34:40,720 --> 00:34:45,040
‫أيمكنني الإشارة إلى أنك
‫أوقفت تواً معتد وحشي متسلسل؟ قاتل؟

517
00:34:45,520 --> 00:34:50,680
‫لكن هذا لا يغير واقع أنه
‫آذى الكثير من النساء

518
00:34:51,240 --> 00:34:52,360
‫لا

519
00:34:53,720 --> 00:34:59,400
‫لكن بسببك، لن يؤذي أي أحد
‫على الإطلاق بعد الآن

520
00:35:01,360 --> 00:35:06,480
‫ومتأكد من أنك لم تفعلي هذا
‫لنفسك وحسب، صحيح؟

521
00:35:10,440 --> 00:35:11,680
‫ربما لا

522
00:35:45,840 --> 00:35:47,480
‫أحسنت أيتها المحققة

523
00:35:51,880 --> 00:35:56,160
‫- وفهمت الفكرة
‫- ماذا تعني؟

524
00:35:56,480 --> 00:36:00,280
‫قبضت على 2 وليس واحداً فقط
‫من دون مساعدتي

525
00:36:00,440 --> 00:36:05,280
‫لذا أصبح واضحاً جداً
‫أنك لست بحاجة إليّ

526
00:36:05,760 --> 00:36:07,280
‫لا بأس أيتها المحققة

527
00:36:07,440 --> 00:36:10,840
‫لأنه بهذا الإدراك
‫فهمت غيره

528
00:36:12,280 --> 00:36:18,360
‫إن كنت لست بحاجة إليّ
‫إذاً كنا نعمل معاً لأنك تريدين ذلك

529
00:36:18,760 --> 00:36:21,160
‫لأنك اخترت هذا

530
00:36:23,160 --> 00:36:24,680
‫لقد اخترتني

531
00:36:27,320 --> 00:36:31,120
‫كنت محقة
‫كنت أحاول إعادة الأمور لطبيعتها

532
00:36:31,320 --> 00:36:37,160
‫وأشغل أهم أغنياتنا لأنني كنت أتفادى
‫التعامل مع أشياء في الحاضر مثل...

533
00:36:38,360 --> 00:36:40,040
‫ماهية شعوري حيالك

534
00:36:42,080 --> 00:36:49,080
‫كنت خائفاً... من أن تريديني
‫لأنك رأيت جوانب معينة مني

535
00:36:49,840 --> 00:36:56,320
‫وأنك إن رأيتني كلي...
‫عرفتني كلي

536
00:36:57,680 --> 00:36:59,960
‫- أنك ستهربين
‫- (لوسيفر)...

537
00:37:00,120 --> 00:37:01,880
‫- هذا صحيح أيتها المحققة
‫- لا

538
00:37:02,680 --> 00:37:07,760
‫الجانب الآخر مني سيئ
‫إنه وحش حتى

539
00:37:08,760 --> 00:37:11,360
‫لكنك أردت الحقيقة
‫وأنت تستحقينها

540
00:37:11,640 --> 00:37:15,120
‫لا يمكنني أن أظهرها لك الآن
‫لذا سيتعين عليّ إخبارك

541
00:37:16,720 --> 00:37:18,200
‫أيتها المحققة...

542
00:37:23,760 --> 00:37:25,240
‫(كلوي)...

543
00:37:27,120 --> 00:37:29,040
‫أنا الشرير

544
00:37:32,840 --> 00:37:34,400
‫لا، لست كذلك

545
00:37:36,840 --> 00:37:38,360
‫لست كذلك بالنسبة إليّ

546
00:37:53,320 --> 00:37:55,000
‫- دعني أطفئ هذا
‫- صحيح

547
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
‫إنه...

548
00:38:00,480 --> 00:38:03,040
‫- آسفة، عليّ الرد
‫- بالطبع، لا

549
00:38:05,000 --> 00:38:06,080
‫أجل

550
00:38:10,560 --> 00:38:12,000
‫ما الخطب أيتها المحققة؟

551
00:38:17,880 --> 00:38:19,640
‫اصمدي يا (شارلوت)

552
00:38:21,400 --> 00:38:25,480
‫- سأحضر مساعدة
‫- نجوت من الموت مرة

553
00:38:27,200 --> 00:38:32,240
‫- أعتقد أن مرتين مبالغ فيها
‫- لا، ستكونين بخير

554
00:38:37,400 --> 00:38:38,960
‫لمَ فعلت هذا؟

555
00:38:40,240 --> 00:38:42,440
‫لمَ قفزت أمامي هكذا؟

556
00:38:43,480 --> 00:38:46,680
‫لم يكن هذا من أجلي
‫هذا مؤكد

557
00:38:56,160 --> 00:39:01,040
‫- هلا تبقى معي؟
‫- أجل

558
00:39:02,360 --> 00:39:04,400
‫أجل، أعدك

559
00:39:55,160 --> 00:39:57,000
‫فلنذهب إلى الديار

