[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ep06 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Fate Apocrypha Audio File: [Glue] Darling in the FranXX - 06 [FB1A1295].mkv Video File: [Glue] Darling in the FranXX - 06 [FB1A1295].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 361 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Sign,ae_Petra,33,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Title,ae_Petra,55,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,401,1 Style: ED,Hacen Eltaroute Text,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,90,25,20,0 Style: OP,ae_Khalid,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,25,90,20,0 Style: OPR,ae_Khalid,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,25,90,20,0 Style: EDR,Museo 700,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,90,25,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:15.03,0:00:18.00,Default,PA,0,0,0,,{\be1}.المسافة الحالية إلى مجموعة الكيوريو: 4000 تقريبًا Dialogue: 10,0:00:16.97,0:00:21.01,Default,PA2,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.اكتمل الحصن في الصف الدفاعي الأخير بنسبة %85 الآن Dialogue: 10,0:00:18.00,0:00:21.01,Default,PA,0,0,0,,{\be1}.وقت وصولهم المقدر ما زال 0210 ساعة Dialogue: 10,0:00:21.01,0:00:22.91,Default,PA2,0,0,0,,{\be1}.من المتوقع اكتماله عند الساعة 2200 Dialogue: 10,0:00:22.44,0:00:26.78,Default,PA2,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.على الفرقتين 26 و13 التأهب للقتال عند الساعة 2030 Dialogue: 10,0:00:22.91,0:00:25.58,Default,8,0,0,0,,{\be1}.إنهم يتحركون في مجموعة Dialogue: 10,0:00:25.58,0:00:28.67,Default,8,0,0,0,,{\be1}.إذن على الأرجح أن ذلك الشيء الضخم كيوريو أيضًا Dialogue: 10,0:00:29.14,0:00:32.55,Default,8,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أرَ مثله من قبل Dialogue: 10,0:00:32.55,0:00:32.59,Default,chptr,0,0,0,,{\be1}{Episode} Dialogue: 10,0:00:52.65,0:00:54.44,Default,56,0,0,0,,{\be1}هل ستقاتل حقًّا؟ Dialogue: 10,0:00:55.62,0:00:56.32,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:01:05.59,0:01:07.08,Default,56,0,0,0,,{\be1}.أيها الأحمق Dialogue: 10,0:01:08.06,0:01:11.34,Default,556,0,0,0,,{\be1}.سمعت أن أعداد الكيوريو فاقت العدد المتوقع Dialogue: 10,0:01:12.02,0:01:14.59,Default,556,0,0,0,,{\be1}هل سنعود أحياءً يا ترى؟ Dialogue: 10,0:01:15.12,0:01:17.97,Default,196,0,0,0,,{\be1}.على الأقل، ستكون تجربة مختلفة عما مضى Dialogue: 10,0:01:17.97,0:01:21.59,Default,390,0,0,0,,{\be1}.لندع الفرقة 26 تتولى كل شيء Dialogue: 10,0:01:21.59,0:01:24.27,Default,390,0,0,0,,{\be1}.فنحن مجرد عائق Dialogue: 10,0:01:24.27,0:01:25.98,Default,196,0,0,0,,{\be1}.أصبحتِ جبانة فجأة Dialogue: 10,0:01:28.22,0:01:31.89,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا يجب أن نتفاءل كثيرًا نظرًا للفرق الكبير في الأعداد Dialogue: 10,0:01:31.89,0:01:34.23,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا تكن جبانًا Dialogue: 10,0:01:34.23,0:01:36.86,Default,666,0,0,0,,{\be1}.فأنا موجود في صفكم Dialogue: 10,0:01:36.86,0:01:40.58,Default,214,0,0,0,,{\be1}.بغض النظر عن زورومي، لدينا ستريليزيا هذه المرة Dialogue: 10,0:01:40.58,0:01:42.99,Default,666,0,0,0,,{\be1}.على كلٍّ، لن نخسر أمام الفرقة 26 Dialogue: 10,0:01:43.45,0:01:45.73,Default,326,0,0,0,,{\be1}.إنك تنافس الخصم الخطأ Dialogue: 10,0:01:51.79,0:01:53.05,Default,15,0,0,0,,{\be1}أين هيرو؟ Dialogue: 10,0:01:53.05,0:01:54.54,Default,56,0,0,0,,{\be1}.ما زال بالداخل Dialogue: 10,0:01:57.59,0:01:59.47,Default,56,0,0,0,,{\be1}.ربما عليك التحدث معه Dialogue: 10,0:02:03.76,0:02:04.53,Default,56,0,0,0,,{\be1}.هيا Dialogue: 10,0:02:04.53,0:02:05.66,Default,15,0,0,0,,{\be1}...مهـ Dialogue: 10,0:02:08.55,0:02:09.57,Default,16,0,0,0,,{\be1}إتشيغو؟ Dialogue: 10,0:02:10.65,0:02:11.94,Default,15,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:02:13.22,0:02:16.44,Default,15,0,0,0,,{\be1}.مهمة اليوم تبدأ متأخرًا في الليل Dialogue: 10,0:02:16.44,0:02:20.42,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أنمت بما فيه الكفاية؟ وإلا ستصاب بالنعاس وسط المهمة Dialogue: 10,0:02:20.42,0:02:22.50,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لا، كنت مستيقظًا تمامًا Dialogue: 10,0:02:22.93,0:02:24.05,Default,15,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 10,0:02:24.66,0:02:27.10,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لم أستطع النوم كثيرًا أنا الأخرى Dialogue: 10,0:02:28.82,0:02:31.39,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لكنني شعرت بالتحسن بعد أن استحممت Dialogue: 10,0:02:31.96,0:02:32.94,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:02:32.94,0:02:34.15,Default,15,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:02:34.15,0:02:34.84,Default,16,0,0,0,,{\be1}...إتشيغو Dialogue: 10,0:02:35.16,0:02:36.25,Default,15,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا؟ Dialogue: 10,0:02:36.67,0:02:39.57,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لنحرص على إنجاز هذه العملية بنجاح Dialogue: 10,0:02:40.14,0:02:43.26,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أ- أجل، معك حق Dialogue: 10,0:02:43.68,0:02:48.52,Default,16,0,0,0,,{\be1}.دور القائد ليس سهلًا، لكنني أعلم أنكِ أهلًا للمهمة Dialogue: 10,0:02:48.91,0:02:50.19,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أعتمد عليكِ Dialogue: 10,0:02:50.89,0:02:54.57,Default,15,0,0,0,,{\be1}!أ- أنا أيضًا أعتمد عليك Dialogue: 10,0:02:54.57,0:02:57.74,Default,15,0,0,0,,{\be1}...لأنني... لأنني لطالما Dialogue: 10,0:02:58.16,0:02:59.97,Default,15,0,0,0,,{\be1}...لطالما كنت Dialogue: 10,0:03:07.98,0:03:10.33,Default,16,0,0,0,,{\be1}آسف، لطالما كنتِ ماذا؟ Dialogue: 10,0:03:11.11,0:03:12.22,Default,15,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 10,0:03:14.25,0:03:18.75,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لطالما كنت أعتبرك أخًا لي Dialogue: 10,0:03:20.02,0:03:22.26,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل، أبادلك الشعور Dialogue: 10,0:03:22.90,0:03:24.57,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لا بد أن غورو يبادلنا الشعور أيضًا Dialogue: 10,0:03:27.73,0:03:29.93,Default,16,0,0,0,,{\be1}.إتشيغو، ابذلي جهدك في قيادتنا Dialogue: 10,0:03:32.70,0:03:33.81,Default,16,0,0,0,,{\be1}.سويًّا مع غورو Dialogue: 10,0:03:39.11,0:03:40.28,Default,56,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث؟ Dialogue: 10,0:03:40.71,0:03:42.15,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أخبرني أن أبلغك تحياته Dialogue: 10,0:03:42.65,0:03:44.03,Default,56,0,0,0,,{\be1}...ذلك الفتى Dialogue: 10,0:03:44.03,0:03:45.16,Default,15,0,0,0,,{\be1}...غورو Dialogue: 10,0:03:45.51,0:03:49.16,Default,15,0,0,0,,{\be1}.في هذه العملية، سنؤجل استخدام ستريليزيا لأطول فترة ممكنة Dialogue: 10,0:03:50.94,0:03:52.04,Default,56,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 10,0:03:58.75,0:04:00.50,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.حان الوقت أخيرًا يا عزيزي Dialogue: 10,0:04:01.08,0:04:01.97,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:04:04.27,0:04:07.55,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}.جارٍ فتح البوابة. جارٍ فتح البوابة Dialogue: 10,0:04:07.14,0:04:09.26,Default,PAf,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1} Dialogue: 10,0:04:07.55,0:04:09.26,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}.بسرعة Dialogue: 10,0:04:09.26,0:04:11.01,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}.جارٍ فتح البوابة Dialogue: 10,0:04:09.26,0:04:12.92,Default,PAf,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.الأرقام من اثنين إلى خمسة سينطلقون بتشكيلة غاما الرباعية Dialogue: 10,0:04:11.01,0:04:12.92,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}{\i1} Dialogue: 10,0:04:12.92,0:04:16.27,Default,PAf,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.أكرر: انطلقوا بتشكيلة غاما الرباعية Dialogue: 10,0:04:14.62,0:04:18.85,Default,PAf,0,0,0,,{\be1}.جميع الوحدات مستعدة للانطلاق. وضع الرمز بيتا البديل غير مؤكد بعد Dialogue: 10,0:04:18.85,0:04:22.74,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}.طقس صحو\N.درجة الحرارة 22.6 درجة مئوية Dialogue: 10,0:04:20.65,0:04:25.34,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.جارٍ تعديل مسار اقتراب العدو. نقطة اللقاء المقدرة لم تتغير Dialogue: 10,0:04:22.74,0:04:25.34,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}.تهب الرياح من الشمال الشرقي بسرعة 81 مترًا في الثانية Dialogue: 10,0:04:25.34,0:04:27.17,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}.اكتملت أنظمة الأمن Dialogue: 10,0:04:27.82,0:04:30.15,Default,8,0,0,0,,{\be1}.لدينا معلومات جديدة بخصوص الكيوريو Dialogue: 10,0:04:30.15,0:04:34.52,Default,8,0,0,0,,{\be1}.بغض النظر عن حشد فئة الكونراد، حددنا أيضًا وحدة ضخمة مضغوطة بإحكام Dialogue: 10,0:04:34.52,0:04:37.06,Default,8,0,0,0,,{\be1}...لم نجد بيانات عنها في سجلاتنا Dialogue: 10,0:04:37.06,0:04:40.35,Default,8,0,0,0,,{\be1}.لكننا اعتبرناه كيوريو نظرًا لحركته المستقلة Dialogue: 10,0:04:40.35,0:04:43.44,Default,8,0,0,0,,{\be1}.واسمه الرمزي هو الهدف بيتا Dialogue: 10,0:04:43.44,0:04:44.85,Default,214,0,0,0,,{\be1}!يا لضخامته Dialogue: 10,0:04:44.85,0:04:46.33,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء؟ Dialogue: 10,0:04:46.33,0:04:48.05,Default,390,0,0,0,,{\be1}.هناك عدد كبير من الصغار أيضًا Dialogue: 10,0:04:48.77,0:04:51.56,Default,8,0,0,0,,{\be1}.من الخطر مهاجمته ونحن لا نملك معلومات عنه Dialogue: 10,0:04:51.56,0:04:55.86,Default,8,0,0,0,,{\be1}.لذا حالما يبدأ الاشتباك، لتكن أولويتكم إبادة حشد فئة الكونراد Dialogue: 10,0:04:55.86,0:04:58.80,Default,8,0,0,0,,{\be1}.الرمز 090 سيتولى القيادة الميدانية Dialogue: 10,0:04:58.80,0:04:59.44,Default,090,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 10,0:04:59.88,0:05:02.60,Default,8,0,0,0,,{\be1}.حان الوقت. جميع الوحدات، ابدؤوا العملية Dialogue: 10,0:05:02.60,0:05:04.71,Default,8,0,0,0,,{\be1}.تأهبي مكانك يا ستريليزيا Dialogue: 10,0:05:04.71,0:05:05.44,Default,All,0,0,0,,{\be1}!عُلم Dialogue: 10,0:05:05.80,0:05:07.97,Default,090,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا أيتها الفرقة 26 Dialogue: 10,0:05:07.97,0:05:08.94,Default,All,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:05:35.56,0:05:37.35,Default,090,0,0,0,,{\be1}.ركزوا على هزيمتهم فحسب Dialogue: 10,0:05:37.35,0:05:40.06,Default,090,0,0,0,,{\be1}.ما دمنا نتولى أمرهم بهدوء، لن نخسر Dialogue: 10,0:05:48.39,0:05:49.75,Default,090,0,0,0,,{\be1}كم واحدًا منهم تجاوزنا؟ Dialogue: 10,0:05:49.75,0:05:50.73,Default,26G,0,0,0,,{\be1}.ثلاثة Dialogue: 10,0:05:50.73,0:05:51.91,Default,26G,0,0,0,,{\be1}!لا، أربعة Dialogue: 10,0:05:51.91,0:05:53.53,Default,090,0,0,0,,{\be1}.تولوا أمرهم أيتها الفرقة 13 Dialogue: 10,0:05:54.19,0:05:56.73,Default,090,0,0,0,,{\be1}.ولكن احذروا من التقدم إلى الأمام كثيرًا Dialogue: 10,0:05:56.73,0:05:59.54,Default,090,0,0,0,,{\be1}.قد يتأثر تنسيقنا إذا تحركتم بعشوائية Dialogue: 10,0:05:59.88,0:06:02.96,Default,666,0,0,0,,{\be1}...إن كنت تعتبرنا عائقًا فقل ذلك بصراحة، سحقًا Dialogue: 10,0:06:02.96,0:06:05.64,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أن يعتبروننا عائقًا كبيرًا لهذه الدرجة Dialogue: 10,0:06:05.64,0:06:08.65,Default,326,0,0,0,,{\be1}.إنها الحقيقة، فنحن ما زلنا مبتدئين Dialogue: 10,0:06:08.65,0:06:11.12,Default,326,0,0,0,,{\be1}.الفرقة 26 تحملنا بين ذراعيها Dialogue: 10,0:06:11.12,0:06:12.10,Default,666,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 10,0:06:12.10,0:06:12.93,Default,326,0,0,0,,{\be1}.إنهم قادمون Dialogue: 10,0:06:16.87,0:06:18.07,Default,556,0,0,0,,{\be1}.ينبغي لنا إيقافهم هنا Dialogue: 10,0:06:18.07,0:06:19.64,Default,214,0,0,0,,{\be1}!اثبت مكانك أيها اللعين Dialogue: 10,0:06:31.74,0:06:33.07,Default,326,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 10,0:06:33.07,0:06:35.03,Default,666,0,0,0,,{\be1}!وضعت قوة أكبر من اللازم في تلك الهجمة Dialogue: 10,0:06:38.45,0:06:40.83,Default,214,0,0,0,,{\be1}!سحقًا! لا تلمس كوكورو-تشان Dialogue: 10,0:06:53.51,0:06:54.60,Default,15,0,0,0,,{\be1}.تماسكي Dialogue: 10,0:06:54.60,0:06:56.50,Default,556,0,0,0,,{\be1}.شكرًا يا إتشيغو-تشان Dialogue: 10,0:06:56.50,0:06:58.93,Default,15,0,0,0,,{\be1}.زورومي، استدرج العدو دون الاقتراب كثيرًا Dialogue: 10,0:06:58.93,0:07:00.14,Default,15,0,0,0,,{\be1}.فأنت أسرعنا Dialogue: 10,0:07:00.58,0:07:02.39,Default,666,0,0,0,,{\be1}!لا داعي لإخباري Dialogue: 10,0:07:02.86,0:07:05.70,Default,15,0,0,0,,{\be1}.ابقَ بالقرب من جينيستا يا ميتسورو وادعمها Dialogue: 10,0:07:08.40,0:07:10.97,Default,56,0,0,0,,{\be1}.إتشيغو، لا يجب أن تستعجلي أنتِ أيضًا Dialogue: 10,0:07:17.30,0:07:19.07,Default,090,0,0,0,,{\be1}الرمز 015؟ Dialogue: 10,0:07:19.57,0:07:25.50,Default,090,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عن الرمز 016، لِم يوجد رمز بارع مكون من عدد مركب في فريق اختبار مؤقت؟ Dialogue: 10,0:07:25.50,0:07:26.75,Default,PA,0,0,0,,{\be1}.الموجة الثانية تقترب Dialogue: 10,0:07:27.19,0:07:29.41,Default,090,0,0,0,,{\be1}.إنهم قادمون، لا تسمحوا لهم بالمرور Dialogue: 10,0:07:35.29,0:07:36.87,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.انظر يا عزيزي Dialogue: 10,0:07:38.31,0:07:40.96,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.إنهم يقاتلون بشكل فوضوي Dialogue: 10,0:07:40.96,0:07:43.86,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.على عكس دقة الفرقة الأخرى Dialogue: 10,0:07:44.51,0:07:46.55,Default,16,0,0,0,,{\be1}أتقصدين أنهم في مأزق؟ Dialogue: 10,0:07:46.55,0:07:48.61,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.إنهم صامدون بصعوبة Dialogue: 10,0:07:49.29,0:07:53.78,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.بدأت أشعر بالحكة، أود الانضمام إلى القتال بسرعة Dialogue: 10,0:07:54.58,0:07:57.53,Default,16,0,0,0,,{\be1}لماذا تقاتلين الكيوريو يا زيرو تو؟ Dialogue: 10,0:07:59.61,0:08:03.63,Default,16,0,0,0,,{\be1}.تبدين مستمتعة دائمًا، لذا كنت أتساءل إن كان هناك سبب Dialogue: 10,0:08:05.89,0:08:07.42,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}سبب؟ Dialogue: 10,0:08:09.82,0:08:11.99,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}ربما لأنني وحش؟ Dialogue: 10,0:08:15.19,0:08:16.68,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 10,0:08:16.68,0:08:17.81,Default,16,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 10,0:08:18.33,0:08:22.77,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لحماية بابا والبالغين الآخرين في المستعمرات الزراعية على ما أظن Dialogue: 10,0:08:22.77,0:08:23.90,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}أهذا كل شيء؟ Dialogue: 10,0:08:24.49,0:08:25.54,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:08:25.98,0:08:28.74,Default,16,0,0,0,,{\be1}.فهذا هدفنا الوحيد في الحياة Dialogue: 10,0:08:30.21,0:08:31.94,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.هذا ممل Dialogue: 10,0:08:33.05,0:08:35.53,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لنذهب إن كانوا في مأزق Dialogue: 10,0:08:37.57,0:08:38.49,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:08:40.70,0:08:42.24,Default,390,0,0,0,,{\be1}!ستريليزيا هنا Dialogue: 10,0:09:10.39,0:09:12.15,Default,090,0,0,0,,{\be1}.تلك الفتاة مجددًا Dialogue: 10,0:09:12.15,0:09:15.40,Default,090,0,0,0,,{\be1}لماذا خرجتِ متجاهلةً الأوامر؟ Dialogue: 10,0:09:15.40,0:09:18.10,Default,16,0,0,0,,{\be1}!جئت لمساعدة رفاقي فحسب Dialogue: 10,0:09:18.10,0:09:20.40,Default,090,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنك التصرف على هواك Dialogue: 10,0:09:20.40,0:09:21.54,Default,090,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 10,0:09:21.54,0:09:22.39,Default,26G,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 10,0:09:22.73,0:09:23.62,Default,090,0,0,0,,{\be1}.تجاهلوهما Dialogue: 10,0:09:23.62,0:09:25.58,Default,090,0,0,0,,{\be1}.لنقضِ عليه بضربة واحدة Dialogue: 10,0:09:40.22,0:09:42.13,Default,214,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 10,0:09:42.13,0:09:43.76,Default,56,0,0,0,,{\be1}.يا له من عمل جماعي مبهر Dialogue: 10,0:10:01.66,0:10:03.87,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}عزيزي، أهذا حدك؟ Dialogue: 10,0:10:08.51,0:10:11.30,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أجل، أجل، هذه المعنويات المطلوبة Dialogue: 10,0:10:19.22,0:10:20.72,Default,15,0,0,0,,{\be1}!تراجعي يا ستريليزيا Dialogue: 10,0:10:20.72,0:10:23.47,Default,16,0,0,0,,{\be1}!لا بأس، يمكننا الاستمرار Dialogue: 10,0:10:23.94,0:10:25.97,Default,15,0,0,0,,{\be1}!اصمت وعد إلى موضعك Dialogue: 10,0:10:25.97,0:10:27.22,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.متسلطة Dialogue: 10,0:10:27.61,0:10:30.17,Default,PAf,0,0,0,,{\be1}.اخترق الهدف بيتا الصف الدفاعي الثاني Dialogue: 10,0:10:28.38,0:10:30.17,Default,PaM,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.اكتملت إعادة تزويد الفرقة 26 Dialogue: 10,0:10:30.17,0:10:32.81,Default,PaM2,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.مفهوم، غادروا منطقة القتال حالًا Dialogue: 10,0:10:30.17,0:10:32.81,Default,8,0,0,0,,{\be1}لا نية له بالتوقف إذن؟ Dialogue: 10,0:10:32.81,0:10:34.68,Default,090,0,0,0,,{\be1}.سنهاجم الهدف بيتا الآن Dialogue: 10,0:10:32.81,0:10:35.85,Default,PaF,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1} Dialogue: 10,0:10:35.31,0:10:36.73,Default,8,0,0,0,,{\be1}.توخوا الحذر Dialogue: 10,0:10:35.85,0:10:36.73,Default,PAm,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1} Dialogue: 10,0:10:37.11,0:10:41.49,Default,15,0,0,0,,{\be1}ولكن كيف ينوي الهجوم وهو لا يملك أطرافًا؟ Dialogue: 10,0:10:51.38,0:10:53.10,Default,090,0,0,0,,{\be1}.جيد، إنها تجدي Dialogue: 10,0:10:53.10,0:10:53.63,Default,090,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 10,0:11:02.15,0:11:03.01,Default,090,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:11:03.01,0:11:04.26,Default,56,0,0,0,,{\be1}ما هذا الصوت؟ Dialogue: 10,0:11:04.26,0:11:05.26,Default,326,0,0,0,,{\be1}أهذه صرخة؟ Dialogue: 10,0:11:05.89,0:11:06.56,Default,15,0,0,0,,{\be1}!انظروا Dialogue: 10,0:11:19.65,0:11:21.38,Default,214,0,0,0,,{\be1}!عـ- على شكل إنسان؟ Dialogue: 10,0:11:22.41,0:11:24.17,Default,56,0,0,0,,{\be1}.هذا غير معقول Dialogue: 10,0:11:26.35,0:11:28.08,Default,7,0,0,0,,{\be1}!من فئة غوتنبرغ؟ Dialogue: 10,0:11:28.08,0:11:30.08,Default,8,0,0,0,,{\be1}.هذا لا يبشر بالخير Dialogue: 10,0:11:33.31,0:11:34.54,Default,090,0,0,0,,{\be1}!لن نسمح لك بالاقتراب Dialogue: 10,0:11:34.54,0:11:36.50,Default,090,0,0,0,,{\be1}!جميع الوحدات، سنحاول مجددًا Dialogue: 10,0:11:51.55,0:11:52.29,Default,090,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ Dialogue: 10,0:11:52.29,0:11:53.57,Default,090,0,0,0,,{\be1}!تراجعوا جميعًا Dialogue: 10,0:11:59.09,0:12:00.39,Default,090,0,0,0,,{\be1}!نفد الوقود؟ Dialogue: 10,0:12:08.29,0:12:10.01,Default,666,0,0,0,,{\be1}!لا تشرد بذهنك Dialogue: 10,0:12:11.37,0:12:12.97,Default,666,0,0,0,,{\be1}.إنك تدين لي الآن Dialogue: 10,0:12:14.00,0:12:15.26,Default,090,0,0,0,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 10,0:12:17.33,0:12:19.33,Default,8,0,0,0,,{\be1}.جميع وحدات الفرقة 26 تراجعت Dialogue: 10,0:12:19.33,0:12:22.13,Default,8,0,0,0,,{\be1}.ستقضي الفرقة 13 على كيوريو فئة غوتنبرغ Dialogue: 10,0:12:22.13,0:12:24.11,Default,196,0,0,0,,{\be1}.تتحدث كما لو كان أمرًا سهلًا Dialogue: 10,0:12:24.11,0:12:27.17,Default,556,0,0,0,,{\be1}كيف نوقف شيئًا ضخمًا كهذا؟ Dialogue: 10,0:12:27.17,0:12:29.14,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا معنى من إيقافه فقط Dialogue: 10,0:12:29.14,0:12:32.14,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا بد لنا من قتله وإلا سيخترق الجدار وينتهي أمرنا Dialogue: 10,0:12:32.14,0:12:34.75,Default,214,0,0,0,,{\be1}.سنتمكن من قتله إذا تعاونا مع ستريليزيا Dialogue: 10,0:12:34.75,0:12:36.88,Default,390,0,0,0,,{\be1}.أجل، هذا خيارنا الوحيد Dialogue: 10,0:12:36.88,0:12:38.83,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا تهم الكيفية Dialogue: 10,0:12:38.83,0:12:40.52,Default,666,0,0,0,,{\be1}...علينا أن نثبت لهم أن فرقتنا Dialogue: 10,0:12:40.52,0:12:43.01,Default,666,0,0,0,,{\be1}!تستطيع تولي الأمور بنفسها Dialogue: 10,0:12:43.01,0:12:45.25,Default,16,0,0,0,,{\be1}.عُلم، اعتمدوا علي Dialogue: 10,0:12:45.25,0:12:46.24,Default,15,0,0,0,,{\be1}.انتظر Dialogue: 10,0:12:46.79,0:12:48.66,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لا تبرح مكانك يا ستريليزيا Dialogue: 10,0:12:48.66,0:12:49.62,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:12:50.34,0:12:52.63,Default,214,0,0,0,,{\be1}!لا نستطيع تولي أمره وحدنا Dialogue: 10,0:12:52.63,0:12:55.02,Default,196,0,0,0,,{\be1}إتشيغو، ألديك خطة ما؟ Dialogue: 10,0:12:55.57,0:12:57.88,Default,15,0,0,0,,{\be1}.سنكلف ستريليزيا بتسديد الضربة القاضية Dialogue: 10,0:12:57.88,0:12:59.66,Default,666,0,0,0,,{\be1}!الوقت ليس مناسبًا للتهاون Dialogue: 10,0:12:59.66,0:13:00.95,Default,56,0,0,0,,{\be1}.اهدأ يا زورومي Dialogue: 10,0:13:00.95,0:13:04.51,Default,56,0,0,0,,{\be1}.رمح ستريليزيا هو الوحيد القادر على بلوغ جوهر ذلك الشيء الضخم Dialogue: 10,0:13:04.51,0:13:05.63,Default,15,0,0,0,,{\be1}...غورو Dialogue: 10,0:13:05.63,0:13:09.31,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لذا سنفتح ثغرة لتهاجم ستريليزيا Dialogue: 10,0:13:09.31,0:13:10.89,Default,56,0,0,0,,{\be1}أليس هذا ما قصدته يا إتشيغو؟ Dialogue: 10,0:13:11.27,0:13:12.97,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أ- أجل Dialogue: 10,0:13:14.89,0:13:17.39,Default,56,0,0,0,,{\be1}!لنرهم معدننا الحقيقي Dialogue: 10,0:13:17.39,0:13:19.90,Default,666,0,0,0,,{\be1}.حـ- حسنًا، هذا معقول إذن Dialogue: 10,0:13:20.23,0:13:23.02,Default,56,0,0,0,,{\be1}.سمعت ذلك يا هيرو، صحيح؟ نعتمد عليك في الإجهاز عليه Dialogue: 10,0:13:23.70,0:13:24.95,Default,16,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:13:24.95,0:13:27.36,Default,15,0,0,0,,{\be1}!الفرقة 13، اشرعوا بالخطة Dialogue: 10,0:13:28.09,0:13:29.17,Default,15,0,0,0,,{\be1}.شكرًا يا غورو Dialogue: 10,0:13:29.58,0:13:31.01,Default,56,0,0,0,,{\be1}.ركزي على المهمة الحالية Dialogue: 10,0:13:31.01,0:13:31.87,Default,15,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:13:31.87,0:13:33.49,Default,666,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 10,0:13:33.91,0:13:35.70,Default,666,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا Dialogue: 10,0:13:37.91,0:13:39.71,Default,390,0,0,0,,{\be1}تحمل! ألست رجلًا؟ Dialogue: 10,0:13:39.71,0:13:41.34,Default,666,0,0,0,,{\be1}!ابذلي جهدكِ أنتِ أيضًا Dialogue: 10,0:13:41.34,0:13:44.63,Default,390,0,0,0,,{\be1}!بالطبع! لن أسمح لأحد باعتباري عائقًا مجددًا Dialogue: 10,0:13:45.87,0:13:46.97,Default,556,0,0,0,,{\be1}!فوتوشي-كن Dialogue: 10,0:13:47.73,0:13:50.05,Default,196,0,0,0,,{\be1}.علينا أن نفتح ثغرة لستريليزيا مهما حدث Dialogue: 10,0:13:50.05,0:13:52.22,Default,326,0,0,0,,{\be1}!أعلم ذلك Dialogue: 10,0:13:57.48,0:13:59.19,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}هل تتألم يا عزيزي؟ Dialogue: 10,0:13:59.19,0:14:01.50,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.ولكن لن ينتهي الأمر ما لم نهزمه Dialogue: 10,0:14:01.50,0:14:02.61,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}تستطيع فعلها، صحيح؟ Dialogue: 10,0:14:03.17,0:14:04.86,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل، بالطبع Dialogue: 10,0:14:16.53,0:14:17.04,Default,15,0,0,0,,{\be1}!هيرو Dialogue: 10,0:14:17.94,0:14:18.75,Default,56,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 10,0:14:18.75,0:14:20.69,Default,16,0,0,0,,{\be1}!سأقضي عليه بضربة واحدة Dialogue: 10,0:14:26.55,0:14:29.19,Default,16,0,0,0,,{\be1}!صل Dialogue: 10,0:14:46.19,0:14:47.39,Default,16,0,0,0,,{\be1}...نجحنا Dialogue: 10,0:14:59.96,0:15:01.03,Default,15,0,0,0,,{\be1}!هيرو Dialogue: 10,0:15:28.11,0:15:29.11,Default,15,0,0,0,,{\be1}!اهرب Dialogue: 10,0:15:29.11,0:15:30.86,Default,15,0,0,0,,{\be1}!هيرو Dialogue: 10,0:15:48.75,0:15:52.19,Default,PA,0,0,0,,{\be1}.انقطع الاتصال بين الرمز 002 والرمز 016 Dialogue: 10,0:15:52.19,0:15:53.30,Default,7,0,0,0,,{\be1}!محال Dialogue: 10,0:15:53.83,0:15:56.39,Default,8,0,0,0,,{\be1}انتهت مهلتنا في هذا التوقيت؟ Dialogue: 10,0:16:05.52,0:16:07.52,Default,56,0,0,0,,{\be1}!هيرو! زيرو تو Dialogue: 10,0:16:08.08,0:16:09.49,Default,56,0,0,0,,{\be1}!أجيبا Dialogue: 10,0:16:09.49,0:16:10.65,Default,56,0,0,0,,{\be1}!يا هيرو Dialogue: 10,0:16:16.31,0:16:17.30,Default,15,0,0,0,,{\be1}...هيرو Dialogue: 10,0:16:18.15,0:16:20.04,Default,15,0,0,0,,{\be1}...لقد مات هيرو Dialogue: 10,0:16:20.36,0:16:21.29,Default,56,0,0,0,,{\be1}!إتشيغو Dialogue: 10,0:16:21.29,0:16:22.75,Default,56,0,0,0,,{\be1}!تمالكي نفسك Dialogue: 10,0:16:22.75,0:16:25.51,Default,666,0,0,0,,{\be1}!يا هيرو! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 10,0:16:25.51,0:16:26.59,Default,390,0,0,0,,{\be1}.محال Dialogue: 10,0:16:26.59,0:16:28.46,Default,196,0,0,0,,{\be1}أكانت تلك الإشاعة صحيحة؟ Dialogue: 10,0:16:28.46,0:16:30.28,Default,556,0,0,0,,{\be1}!لا بد لنا من إنقاذهما بسرعة Dialogue: 10,0:16:30.28,0:16:34.05,Default,326,0,0,0,,{\be1}!والأسوأ من ذلك أنه سيهدم الجدار ما لم نفعل شيئًا Dialogue: 10,0:16:34.05,0:16:35.80,Default,214,0,0,0,,{\be1}!عـ- علينا إيقافه Dialogue: 10,0:16:36.45,0:16:40.57,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لم أستطع إخباره... لم أستطع إخباره بعدم الركوب Dialogue: 10,0:16:40.57,0:16:42.27,Default,56,0,0,0,,{\be1}!تمالكي نفسك Dialogue: 10,0:16:43.18,0:16:44.89,Default,56,0,0,0,,{\be1}!الوقت ليس مناسبًا للبكاء Dialogue: 10,0:16:45.24,0:16:47.74,Default,56,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نفكر بحياتنا الآن Dialogue: 10,0:16:57.90,0:17:00.91,Default,16,0,0,0,,{\be1}.صحيح، لقد مت Dialogue: 10,0:17:02.45,0:17:05.91,Default,16,0,0,0,,{\be1}بذلت قصارى جهدي، صحيح؟ Dialogue: 10,0:17:06.47,0:17:10.09,Default,703,0,0,0,,{\be1}.ها أنت تستسلم مجددًا بعد أن تشعر بالرضى Dialogue: 10,0:17:10.66,0:17:12.92,Default,703,0,0,0,,{\be1}.لا تحاول حتى الإصغاء إلى شريكتك Dialogue: 10,0:17:13.47,0:17:18.23,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لم أستسلم، هذا أقصى حد لي بلا شك Dialogue: 10,0:17:18.77,0:17:20.98,Default,16,0,0,0,,{\be1}.الأمر مختلف عن انفصالي عنك Dialogue: 10,0:17:21.62,0:17:26.09,Default,16,0,0,0,,{\be1}.كما أن زيرو تو تستطيع مواصلة القتال من دوني Dialogue: 10,0:17:26.09,0:17:27.94,Default,16,0,0,0,,{\be1}.فهكذا كانت تقاتل طوال الوقت Dialogue: 10,0:17:27.94,0:17:30.44,Default,703,0,0,0,,{\be1}أأنت راضٍ بذلك؟ Dialogue: 10,0:17:30.96,0:17:33.30,Default,16,0,0,0,,{\be1}.تمكنت من قيادة فرانكس حتى آخر لحظة Dialogue: 10,0:17:33.73,0:17:35.85,Default,16,0,0,0,,{\be1}.وكنت مفيدًا للجميع Dialogue: 10,0:17:35.85,0:17:37.23,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لا أحمل أدنى ندم Dialogue: 10,0:17:37.23,0:17:38.38,Default,703,0,0,0,,{\be1}.كاذب Dialogue: 10,0:17:41.35,0:17:42.54,Default,16,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 10,0:17:45.57,0:17:47.04,Default,16,0,0,0,,{\be1}...زيرو تو Dialogue: 10,0:17:47.90,0:17:49.87,Default,16,0,0,0,,{\be1}أتيت لتوديعي؟ Dialogue: 10,0:17:52.21,0:17:56.48,Default,16,0,0,0,,{\be1}.بفضلك، وجدت مكانًا لنفسي مجددًا Dialogue: 10,0:17:56.48,0:17:59.51,Default,16,0,0,0,,{\be1}.كانت فترة قصيرة، لكنني انتميت إليه بصفتي طفلًا Dialogue: 10,0:18:05.29,0:18:06.22,Default,16,0,0,0,,{\be1}.انتظري Dialogue: 10,0:18:07.24,0:18:10.58,Default,16,0,0,0,,{\be1}لماذا تبدين حزينة هكذا؟ Dialogue: 10,0:18:19.98,0:18:21.57,Default,16,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:18:28.99,0:18:32.77,Default,16,0,0,0,,{\be1}...أيعقل أننا لم نقتله؟ محال Dialogue: 10,0:18:38.25,0:18:41.59,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!أيها اللعين... ما أنت إلا وحش Dialogue: 10,0:18:42.29,0:18:46.18,Default,16,0,0,0,,{\be1}.توقفي يا زيرو تو، لا تستطيعين فعلها وحدك Dialogue: 10,0:18:46.18,0:18:49.09,Default,16,0,0,0,,{\be1}.ستموتين على هذا المعدل Dialogue: 10,0:18:49.78,0:18:52.07,Default,16,0,0,0,,{\be1}لماذا تتمادين في القتال لهذه الدرجة؟ Dialogue: 10,0:18:53.66,0:18:56.94,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}ربما لأنني وحش؟ Dialogue: 10,0:18:56.94,0:18:59.42,Default,16,0,0,0,,{\be1}أكنتِ هكذا دائمًا؟ Dialogue: 10,0:18:59.87,0:19:02.95,Default,16,0,0,0,,{\be1}حالما تفقدين شريكك، تقاتلين وحدك؟ Dialogue: 10,0:19:04.09,0:19:08.33,Default,16,0,0,0,,{\be1}لا تستطيعين الطيران وحدكِ أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 10,0:19:09.58,0:19:11.35,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}...أنا وحيدة على الدوام Dialogue: 10,0:19:12.09,0:19:13.73,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.بسبب هذين القرنين Dialogue: 10,0:19:20.61,0:19:22.69,Default,16,0,0,0,,{\be1}ما الذي أفعله بالضبط؟ Dialogue: 10,0:19:23.11,0:19:26.68,Default,16,0,0,0,,{\be1}.رغم أن زيرو تو تعاني أمام ناظري Dialogue: 10,0:19:27.25,0:19:28.70,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أريد مساعدتكِ Dialogue: 10,0:19:29.22,0:19:32.71,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أريد الركوب معك في ستريليزيا مجددًا Dialogue: 10,0:19:33.87,0:19:35.69,Default,16,0,0,0,,{\be1}...جناحي Dialogue: 10,0:19:36.18,0:19:37.98,Default,16,0,0,0,,{\be1}!موجود لأجلك Dialogue: 10,0:20:06.63,0:20:08.53,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}عزيزي...؟ Dialogue: 10,0:20:09.77,0:20:11.67,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أنا شريككِ Dialogue: 10,0:20:12.33,0:20:14.15,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لن أترككِ وحدكِ Dialogue: 10,0:21:01.94,0:21:05.07,Default,56,0,0,0,,{\be1}!هيرو... ما زال حيًّا Dialogue: 10,0:21:06.06,0:21:07.07,Default,15,0,0,0,,{\be1}...هيرو Dialogue: 10,0:21:07.82,0:21:10.70,Default,7,0,0,0,,{\be1}!عادت أعضاء هيرو الحيوية إلى طبيعتها Dialogue: 10,0:21:10.70,0:21:12.37,Default,8,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 10,0:21:12.37,0:21:13.62,Default,Fra,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:21:14.18,0:21:15.20,Default,7,0,0,0,,{\be1}البروفيسور؟ Dialogue: 10,0:21:20.58,0:21:21.89,Default,556,0,0,0,,{\be1}!إنه يغير هيئته مجددًا Dialogue: 10,0:21:21.89,0:21:23.50,Default,326,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ Dialogue: 10,0:21:23.50,0:21:25.97,Default,390,0,0,0,,{\be1}!كفي عن الوقوف مكتوفة اليدين يا إتشيغو Dialogue: 10,0:21:26.30,0:21:27.39,Default,196,0,0,0,,{\be1}!هذه فرصتنا Dialogue: 10,0:21:27.39,0:21:29.10,Default,214,0,0,0,,{\be1}!حان دورنا الآن Dialogue: 10,0:21:29.10,0:21:30.47,Default,666,0,0,0,,{\be1}!لنساعدهما Dialogue: 10,0:21:31.00,0:21:33.54,Default,56,0,0,0,,{\be1}!لنفتح ثغرة أخرى لستريليزيا Dialogue: 10,0:21:34.59,0:21:35.22,Default,15,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:21:44.09,0:21:45.44,Default,15,0,0,0,,{\be1}!هيرو Dialogue: 10,0:21:45.44,0:21:48.32,Default,15,0,0,0,,{\be1}!زيرو تو Dialogue: 10,0:21:51.35,0:21:52.20,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!لنطر Dialogue: 10,0:21:52.20,0:21:53.16,Default,16,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:21:53.16,0:21:55.58,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!بجناحينا Dialogue: 10,0:21:57.70,0:21:59.79,Default,16,0,0,0,,{\be1}!بجناحينا Dialogue: 10,0:22:26.46,0:22:28.03,Default,090,0,0,0,,{\be1}جناحان؟ Dialogue: 10,0:22:28.03,0:22:33.03,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.قد يتمكن ذلك الفتى من تحقيق أمنية زيرو تو Dialogue: 10,0:22:35.19,0:22:36.29,Default,16,0,0,0,,{\be1}.زيرو تو Dialogue: 10,0:22:36.73,0:22:37.53,Default,Z2,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:22:38.35,0:22:42.19,Default,16,0,0,0,,{\be1}.وجدت سببًا آخر لقيادة الفرانكس Dialogue: 10,0:22:44.04,0:22:45.02,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 10,0:22:47.86,0:22:49.67,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أكون جناحكِ Dialogue: 10,0:22:51.37,0:22:54.05,Default,16,0,0,0,,{\be1}.رغم أنني لا أعلم ما الذي سيحدث في المرة القادمة Dialogue: 10,0:22:54.67,0:22:59.56,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك ستكون بخير في كل مرة Dialogue: 10,0:23:00.77,0:23:03.06,Default,16,0,0,0,,{\be1}{\be1}.طيور الجيان تعرف بالطيور التي تشارك جناحها Dialogue: 10,0:23:03.62,0:23:06.07,Default,16,0,0,0,,{\be1}{\be1}.لا يملك ذلك الطير إلا جناحًا واحدًا Dialogue: 10,0:23:06.74,0:23:09.81,Default,16,0,0,0,,{\be1}{\be1}...حين يندمج الذكر مع الأنثى ويتحدا Dialogue: 10,0:23:09.81,0:23:11.95,Default,16,0,0,0,,{\be1}.سيتمكنان من الطيران إلى أي ارتفاع يريدان Dialogue: 10,0:23:14.32,0:23:17.06,Default,16,0,0,0,,{\be1}...إن كان بإمكاني أن أصبح جناحكِ Dialogue: 10,0:23:18.31,0:23:20.78,Default,16,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن استنزفت حياتي Dialogue: 10,0:23:21.83,0:23:25.33,Default,16,0,0,0,,{\be1}.سأستمر في الاستناد عليكِ في هذا المكان Dialogue: 10,0:23:37.86,0:23:42.35,Default,16,0,0,0,,{\be1}.قد يكون ذلك هدفي في الحياة Dialogue: 10,0:23:45.70,0:23:49.73,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.علي أن أقتل المزيد من الكيوريو Dialogue: 10,0:23:53.83,0:23:54.94,Default,Leader,0,0,0,,{\be1}.عجبًا Dialogue: 10,0:23:54.94,0:23:57.14,Default,Leader,0,0,0,,{\be1}...تبدين منسجمة تمامًا Dialogue: 10,0:23:57.81,0:23:59.41,Default,Leader,0,0,0,,{\be1}.يا ناين إيوتا Dialogue: 0,0:22:54.06,0:22:54.10,ED,chptr,0,0,0,,{ED - insert} Dialogue: 0,0:19:09.10,0:19:11.35,Sign,Sign,0,0,0,,{\fscx126\fscy135\blur0.6\yshad-1\xshad-1\pos(640,110.667)\c&H000000&\4c&H101443&}أنا وحيدة على الدوام Dialogue: 1,0:19:09.10,0:19:11.35,Sign,Sign,0,0,0,,{\fscx126\fscy135\blur0.6\pos(640,110.667)\shad1\c&HF4EFE3&\4c&H4D431E&}أنا وحيدة على الدوام Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:13.73,Sign,Sign,0,0,0,,{\fscx126\blur0.6\fscy135\yshad-1\xshad-1\c&H000000&\4c&H101443&\pos(637.333,126.667)}بسبب هذين القرنين Dialogue: 1,0:19:11.85,0:19:13.73,Sign,Sign,0,0,0,,{\fscx126\fscy135\blur0.6\shad1\c&HF4EFE3&\4c&H4D431E&\pos(637.333,126.667)}بسبب هذين القرنين Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.05,Sign,Title,0,0,0,,{\blur0.6\c&HBEBFBF&\pos(640.191,145.333)}الحلقة 6 Dialogue: 1,0:00:32.55,0:00:35.05,Title,Title,0,0,0,,{\c&HFCFCFB&\fsp\fscx90\fscy95\yshad-1.5\xshad-1.5\3c&H000034&\4c&H000834&\blur0.6\pos(642.668,331.667)}عزيزي في الفرانكس Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.05,Title,Title,0,0,0,,{\c&H0A0A0A&\fsp\fscx90\fscy95\shad1.5\4c&H48370D&\blur0.6\1a&H00&\pos(642.668,331.667)}عزيزي في الفرانكس