[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ep19 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: DarliFra Audio File: [Glue] Darling in the FranXX - 19 [FB4A9D23].mkv Video File: [Glue] Darling in the FranXX - 19 [FB4A9D23].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 331 Active Line: 340 Video Position: 17880 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Sign,ae_Petra,33,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Title,ae_Petra,55,&H00F3F5FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,401,1 Style: ED,Hacen Eltaroute Text,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,90,25,20,0 Style: OP,ae_Khalid,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,25,90,20,0 Style: OPR,ae_Khalid,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,25,90,20,0 Style: EDR,Museo 700,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,90,25,20,0 Style: Title - Copy,ae_Petra,33,&H00F3F5FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,401,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.21,0:00:03.99,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.يا لها من إجراءات عنيفة Dialogue: 10,0:00:03.99,0:00:09.25,Default,SageE,0,0,0,,{\be1}.أردنا إزالة جميع الشذوذ قبل الشروع في هذه العملية المهمة Dialogue: 10,0:00:09.25,0:00:10.37,Default,SageE,0,0,0,,{\be1}.هذه خلاصة الأمر Dialogue: 10,0:00:11.25,0:00:13.48,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}...إذا واصلتم فعل هذا Dialogue: 10,0:00:13.48,0:00:17.12,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.فلن نضمن أن الأطفال سيظلون مطيعين Dialogue: 10,0:00:17.12,0:00:18.77,Default,SageC,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق Dialogue: 10,0:00:18.77,0:00:22.50,Default,SageC,0,0,0,,{\be1}.لم نفعل شيئًا لأي عضو من الفرقة 13 غير ذلك الثنائي Dialogue: 10,0:00:22.97,0:00:24.46,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 10,0:00:24.46,0:00:26.04,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}...بما أنها فرصة جيدة Dialogue: 10,0:00:26.04,0:00:33.22,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}.قررنا تخليص الطفيليات من جميع العواطف والذكريات غير الضرورية Dialogue: 10,0:00:33.22,0:00:35.44,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تستشيروني؟ Dialogue: 10,0:00:35.44,0:00:38.79,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.ويرنر، كن مطيعًا في الوقت الحالي Dialogue: 10,0:00:38.79,0:00:42.18,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.فأنت تريد رؤية ثمار هذه الخطة أيضًا Dialogue: 10,0:00:44.55,0:00:48.40,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.لا يترددون في استخدام الوسائل العنيفة لتحقيق أهدافهم Dialogue: 10,0:00:48.40,0:00:50.01,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.لكنني لا أختلف عنهم Dialogue: 10,0:02:27.72,0:02:28.87,Default,G,0,0,0,,{\be1}...ويرنر-سان Dialogue: 10,0:02:28.87,0:02:30.25,Default,F,0,0,0,,{\be1}!لا تدخل دون إذن Dialogue: 10,0:02:30.98,0:02:33.24,Default,G,0,0,0,,{\be1}.طلب مني المدير مناداتك Dialogue: 10,0:02:35.65,0:02:36.72,Default,F,0,0,0,,{\be1}أيب؟ Dialogue: 10,0:02:36.72,0:02:38.92,Default,C,0,0,0,,{\be1}.لا شك أنك سمعت عنهم أيضًا Dialogue: 10,0:02:40.79,0:02:43.93,Default,F,0,0,0,,{\be1}{\an8}ما الذي تريده تلك المنظمة المغرورة مني؟ Dialogue: 10,0:02:43.93,0:02:46.65,Default,C,0,0,0,,{\be1}.يقولون إنهم يرغبون بتوظيفك Dialogue: 10,0:02:46.65,0:02:49.56,Default,C,0,0,0,,{\be1}.إنهم منبهرون من أبحاثك Dialogue: 10,0:02:49.56,0:02:53.36,Default,F,0,0,0,,{\be1}أبحاثي؟ أي بحث بالضبط؟ Dialogue: 10,0:02:53.36,0:02:56.12,Default,C,0,0,0,,{\be1}.اسألهم عن التفاصيل هناك Dialogue: 10,0:02:56.12,0:02:58.10,Default,C,0,0,0,,{\be1}.لقد وافقت على طلبهم Dialogue: 10,0:02:58.10,0:02:58.94,Default,F,0,0,0,,{\be1}وافقت؟ Dialogue: 10,0:02:58.95,0:03:00.28,Default,C,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 10,0:03:00.28,0:03:02.16,Default,F,0,0,0,,{\be1}دون استشارتي؟ Dialogue: 10,0:03:02.85,0:03:08.65,Default,C,0,0,0,,{\be1}.إنك لا تبدي أدنى نية بالتوقف عن تجاربك غير الشرعية في الاستنساخ Dialogue: 10,0:03:08.65,0:03:10.62,Default,C,0,0,0,,{\be1}.المجتمع يستهجنك Dialogue: 10,0:03:10.62,0:03:12.17,Default,F,0,0,0,,{\be1}...تقول عنها غير شرعية Dialogue: 10,0:03:12.50,0:03:15.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لكن القانون منعها بصرامة بعد انتهائي منها Dialogue: 10,0:03:15.96,0:03:22.49,Default,C,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد قانون افتراضي لأنه لم يتوقع أحد ظهور شخص لا يخشى الإله مثلك Dialogue: 10,0:03:22.49,0:03:24.18,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لأنني ملحد Dialogue: 10,0:03:24.18,0:03:26.65,Default,C,0,0,0,,{\be1}.هذه مسألة أخلاق Dialogue: 10,0:03:26.65,0:03:28.56,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لكن النتائج مثمرة Dialogue: 10,0:03:29.16,0:03:33.24,Default,C,0,0,0,,{\be1}.ربما، أعترف بموهبتك Dialogue: 10,0:03:33.24,0:03:35.81,Default,C,0,0,0,,{\be1}.لكنك مرعب بالنسبة لي Dialogue: 10,0:03:36.66,0:03:38.69,Default,F,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 10,0:03:40.90,0:03:45.82,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أيب، مجموعة من العلماء بلا أصول أو جنسيات معروفة Dialogue: 10,0:03:45.83,0:03:49.33,Default,F,0,0,0,,{\be1}.منظمة غامضة يحكمها الحكماء السبعة Dialogue: 10,0:03:49.33,0:03:51.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لقد قدموا تقنية تعدين ثورية Dialogue: 10,0:03:51.73,0:03:55.82,Default,F,0,0,0,,{\be1}...استخرجوا طاقة الصهارة من أعماق لم يتجرأ عليها البشر من قبل Dialogue: 10,0:03:55.82,0:04:00.34,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وابتكروا مصدر طاقة جديد شامل وقليل التكلفة Dialogue: 10,0:04:01.21,0:04:03.17,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بثورة الطاقة هذه Dialogue: 10,0:04:03.17,0:04:07.91,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سرّعت البشرية تقدمها نحو قمة الحضارة المادية إلى حد كبير Dialogue: 10,0:04:07.91,0:04:14.60,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وفي الوقت نفسه، اكتسبت الأيب نفوذًا كبيرًا في السياسة العالمية والاقتصاد Dialogue: 10,0:04:24.53,0:04:28.16,Default,Karina,0,0,0,,{\be1}اعذرني على السؤال، ولكن أنت ويرنر فرانك-سان، صحيح؟ Dialogue: 10,0:04:29.40,0:04:30.41,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:04:30.41,0:04:33.92,Default,K,0,0,0,,{\be1}!كما توقعت! يشرفني لقاؤك Dialogue: 10,0:04:33.92,0:04:34.99,Default,F,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 10,0:04:34.99,0:04:39.04,Default,K,0,0,0,,{\be1}.أجل! قرأت جميع المقالات التي نشرتها Dialogue: 10,0:04:40.55,0:04:43.76,Default,K,0,0,0,,{\be1}{\an8}لم أقدم نفسي بعد، صحيح؟ Dialogue: 10,0:04:43.76,0:04:45.59,Default,K,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أنا كارينا ميلزا Dialogue: 10,0:04:49.17,0:04:50.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}كارينا ميلزا؟ Dialogue: 10,0:04:51.46,0:04:54.52,Default,F,0,0,0,,{\be1}كارينا ميلزا المختصة بطب التيلومير التجديدي؟ Dialogue: 10,0:04:54.85,0:04:56.02,Default,K,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:04:59.75,0:05:02.79,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}أهناك ما يزعجك في محتويات العقد؟ Dialogue: 10,0:05:03.35,0:05:04.03,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 10,0:05:04.03,0:05:07.03,Default,F,0,0,0,,{\be1}.تفاجأت من كمية التمويل فحسب Dialogue: 10,0:05:07.03,0:05:10.71,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.إنه تقييم عادل لموهبتك ببساطة Dialogue: 10,0:05:10.71,0:05:14.29,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ولكن بصراحة، ما تتوقعونه مني Dialogue: 10,0:05:14.83,0:05:18.02,Default,F,0,0,0,,{\be1}.خارج مجال خبرتي نوعًا ما Dialogue: 10,0:05:18.02,0:05:22.87,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}.يفترض أن تقدر على الإسهام بما فيه الكفاية بقدراتك Dialogue: 10,0:05:22.87,0:05:24.55,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}...الخلود Dialogue: 10,0:05:24.55,0:05:28.46,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}.تستطيع طاقة الصهارة تحقيق حتى ذلك Dialogue: 10,0:05:28.46,0:05:30.05,Default,F,0,0,0,,{\be1}طاقة الصهارة؟ Dialogue: 10,0:05:31.49,0:05:34.11,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لم يكن مجرد مصدر مثالي للطاقة Dialogue: 10,0:05:34.11,0:05:37.19,Default,F,0,0,0,,{\be1}.قالوا إن طاقة الصهارة يمكنها تحقيق حتى الخلود Dialogue: 10,0:05:37.70,0:05:39.97,Default,F,0,0,0,,{\be1}من سيصدق حكاية خرافية كهذه؟ Dialogue: 10,0:05:40.66,0:05:45.57,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن أي عالم يقول إنه ليس مهتمًّا بذلك فهو كاذب Dialogue: 10,0:05:52.25,0:05:55.04,Default,ResA,0,0,0,,{\be1}.لا نرى أية مؤشرات على كبر السن Dialogue: 10,0:05:55.04,0:05:56.02,Default,K,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:05:56.02,0:05:57.33,Default,ResA,0,0,0,,{\be1}!نجحنا Dialogue: 10,0:05:57.33,0:05:59.95,Default,SageA,0,0,0,,{\be1}نجح البحث إذن؟ Dialogue: 10,0:05:59.95,0:06:01.59,Default,K,0,0,0,,{\be1}.يفترض ذلك Dialogue: 10,0:06:02.04,0:06:05.09,Default,K,0,0,0,,{\be1}.ما كنا لننجح لولا مساعدة البروفيسور فرانك Dialogue: 10,0:06:06.65,0:06:09.22,Default,K,0,0,0,,{\be1}.لا تبدو سعيدًا حيال هذا Dialogue: 10,0:06:09.22,0:06:10.63,Default,F,0,0,0,,{\be1}هل أبدو لكِ كذلك؟ Dialogue: 10,0:06:11.27,0:06:13.42,Default,K,0,0,0,,{\be1}أهناك ما يزعجك؟ Dialogue: 10,0:06:13.42,0:06:14.35,Default,F,0,0,0,,{\be1}...هذا مجرد تخمين Dialogue: 10,0:06:14.81,0:06:19.52,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن قد تفقد البشرية وظائفها الإنجابية مقابل الخلود Dialogue: 10,0:06:19.52,0:06:22.11,Default,K,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد ما يدل على ذلك بعد Dialogue: 10,0:06:22.11,0:06:24.36,Default,F,0,0,0,,{\be1}...مهما طورنا أنفسنا بالعلم Dialogue: 10,0:06:24.36,0:06:27.80,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا تعويض هشاشة عقولنا وأجسادنا الفطرية Dialogue: 10,0:06:28.71,0:06:30.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كما أن ذلك يجردنا من الجمال Dialogue: 10,0:06:32.52,0:06:37.01,Default,K,0,0,0,,{\be1}أتقصد أنه من الخطأ أن تكتسب البشرية الخلود؟ Dialogue: 10,0:06:37.01,0:06:38.37,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لم أقل ذلك Dialogue: 10,0:06:38.87,0:06:44.63,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لطالما أردت معرفة ذروتنا، أو أقصى حد لنا بصفتنا كائنات حية Dialogue: 10,0:06:45.32,0:06:50.01,Default,F,0,0,0,,{\be1}.قد أتمكن من إيجاد ذلك الجواب في عمليتنا التطورية بعد نيل الخلود Dialogue: 10,0:06:50.52,0:06:54.59,Default,F,0,0,0,,{\be1}ولكن هل سنعتبر بشر بعد بلوغ تلك المرحلة؟ Dialogue: 10,0:06:54.59,0:06:56.37,Default,K,0,0,0,,{\be1}أتقصد أننا سنكون آلهة؟ Dialogue: 10,0:06:58.85,0:07:01.27,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أنا ملحد لعلمك Dialogue: 10,0:07:02.55,0:07:06.88,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بعد ذلك بفترة وجيزة، تبين لنا فعلًا أن عملية الخلود Dialogue: 10,0:07:06.88,0:07:09.86,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أدت إلى فقدان وظائف الإنجاب Dialogue: 10,0:07:10.36,0:07:13.70,Default,F,0,0,0,,{\be1}.إلا أن الكثير من الناس اختاروا طريق الخلود Dialogue: 10,0:07:14.95,0:07:20.38,Default,F,0,0,0,,{\be1}...في تلك الأثناء، تعافت البشرية من تدهورها بفضل طاقة الصهارة Dialogue: 10,0:07:20.38,0:07:22.88,Default,F,0,0,0,,{\be1}.واقتربت من قمة الحضارة المادية بسرعة Dialogue: 10,0:07:23.46,0:07:28.07,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن الوحيدون الذين استفادوا منها هم الأثرياء الذين اختاروا الخلود Dialogue: 10,0:07:28.07,0:07:30.38,Default,F,0,0,0,,{\be1}.استمرت الفجوة الطبقية بالازدياد أكثر Dialogue: 10,0:07:31.49,0:07:35.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بعد بضعة سنوات، لحل أزمة الانفجار السكاني الناجمة عن الخلود Dialogue: 10,0:07:35.68,0:07:39.62,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وُضع قانون في شرق آسيا لفرض ضرائب على الولادة Dialogue: 10,0:07:40.41,0:07:43.90,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كانت الخطوة الأولى نحو تخلي البشرية عن غرائزها الإنجابية Dialogue: 10,0:07:44.63,0:07:45.71,Default,F,0,0,0,,{\be1}...وفي الوقت نفسه Dialogue: 10,0:07:45.71,0:07:50.36,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لوحظ وجود تصحر سريع في الأجزاء الجنوبية من أمريكا الشمالية Dialogue: 10,0:07:50.37,0:07:55.41,Default,F,0,0,0,,{\be1}...استنتج بعضهم أن استخراج طاقة الصهارة هو السبب Dialogue: 10,0:07:55.41,0:07:57.66,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لكن تم تجاهلهم بطبيعة الحال Dialogue: 10,0:07:57.66,0:08:00.25,Default,214,0,0,0,,{\be1}!هذا في غاية الأهمية Dialogue: 10,0:08:00.25,0:08:03.32,Default,214,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالأسف عليك، لكنني لن أغير رأيي Dialogue: 10,0:08:09.91,0:08:11.55,Default,326,0,0,0,,{\be1}ما الذي تحدثتما عنه؟ Dialogue: 10,0:08:11.55,0:08:13.80,Default,556,0,0,0,,{\be1}رأيت ذلك؟ Dialogue: 10,0:08:13.80,0:08:16.80,Default,326,0,0,0,,{\be1}.آسف، لم أقصد ذلك Dialogue: 10,0:08:18.04,0:08:22.04,Default,556,0,0,0,,{\be1}.قال فوتوشي-كن إنه يريد حل شراكتنا Dialogue: 10,0:08:22.04,0:08:27.40,Default,556,0,0,0,,{\be1}.قال إنه سيصبح شريك إكونو-تشان، ويريد مني أن أكون معك Dialogue: 10,0:08:27.40,0:08:29.05,Default,326,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 10,0:08:29.05,0:08:31.78,Default,556,0,0,0,,{\be1}هذا مفاجئ جدًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:08:32.68,0:08:37.28,Default,326,0,0,0,,{\be1}...يستمرون بإخبارنا عن كل ما حدث بيننا في الماضي Dialogue: 10,0:08:37.80,0:08:40.41,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لكننا لا نتذكر شيئًا من ذلك Dialogue: 10,0:08:40.42,0:08:42.75,Default,326,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن كانوا صادقين Dialogue: 10,0:08:42.75,0:08:48.52,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا أعتقد أنه من الممكن أن أحمل مشاعر كتلك تجاهك Dialogue: 10,0:08:49.05,0:08:50.17,Default,556,0,0,0,,{\be1}.معك حق Dialogue: 10,0:08:51.56,0:08:53.48,Default,556,0,0,0,,{\be1}.من المحتمل أن الأمر نفسه معي Dialogue: 10,0:08:55.24,0:08:59.19,Default,F,0,0,0,,{\be1}.معدل خلود البشرية تجاوز السبعين بالمئة بالفعل Dialogue: 10,0:08:59.83,0:09:04.18,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ومن المخطط له أن يكمل بقية البشر عمليتهم خلال سنتين Dialogue: 10,0:09:04.18,0:09:06.25,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لكنني Dialogue: 10,0:09:07.89,0:09:10.19,Default,K,0,0,0,,{\be1}ما زلت ترفض الخضوع للعملية؟ Dialogue: 10,0:09:10.50,0:09:13.21,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا أحب أن يُعبث بجسدي Dialogue: 10,0:09:13.21,0:09:16.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.إن كنت مضطرًّا، أفضل استبداله بجسد آلي Dialogue: 10,0:09:17.40,0:09:22.33,Default,K,0,0,0,,{\be1}ألا تعتقد أن الوقت قد حان لأن تفكر بمستقبلك وحياتك؟ Dialogue: 10,0:09:22.73,0:09:25.96,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كفي عن هذا، تعلمين أنني لست مناسبًا لهذا Dialogue: 10,0:09:25.96,0:09:27.96,Default,F,0,0,0,,{\be1}ألن تخضعي للعملية أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 10,0:09:28.47,0:09:29.33,Default,K,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 10,0:09:30.42,0:09:32.71,Default,K,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، أرغب بإنجاب طفل Dialogue: 10,0:09:32.71,0:09:34.30,Default,F,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:09:34.30,0:09:35.84,Default,K,0,0,0,,{\be1}أهذا مفاجئ؟ Dialogue: 10,0:09:35.84,0:09:38.93,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لم أكن أعلم أنكِ مرتبطة برجل فحسب Dialogue: 10,0:09:39.53,0:09:43.60,Default,K,0,0,0,,{\be1}.إنه بليد جدًّا، لذلك لم يلحظ مشاعري Dialogue: 10,0:09:43.60,0:09:48.33,Default,F,0,0,0,,{\be1}إن كنتِ تحبين شخصًا، ألم يكن عليكِ دعوته للعشاء بدلًا مني؟ Dialogue: 10,0:09:48.87,0:09:50.26,Default,K,0,0,0,,{\be1}.فعلت ذلك Dialogue: 10,0:09:50.26,0:09:52.77,Default,F,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن، فعلتِ ما بوسعكِ Dialogue: 10,0:09:53.80,0:09:56.53,Default,K,0,0,0,,{\be1}ألا تعتقد أنك بليد أكثر من اللازم؟ Dialogue: 10,0:10:04.87,0:10:06.25,Default,F,0,0,0,,{\be1}أنا المقصود؟ Dialogue: 10,0:10:11.85,0:10:13.64,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ذوقكِ فظيع Dialogue: 10,0:10:16.15,0:10:18.47,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أظنني لا أمانع ذلك Dialogue: 10,0:10:21.51,0:10:25.27,Default,F,0,0,0,,{\be1}.في تلك الأثناء، أصبح التصحر مشكلة خطيرة حول العالم Dialogue: 10,0:10:25.83,0:10:30.52,Default,F,0,0,0,,{\be1}.قدمت الأيب للدول مشروع المستعمرات الزراعية التي تحمل البشر Dialogue: 10,0:10:30.97,0:10:33.77,Default,F,0,0,0,,{\be1}.فأصبحوا هم من يقودون العالم بأسره Dialogue: 10,0:10:35.78,0:10:41.53,Default,F,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.في ذلك العام، أظهروا أنفسهم أمام البشرية Dialogue: 10,0:10:44.58,0:10:48.09,Default,F,0,0,0,,{\be1}...يصرخ كطفل حديث الولادة Dialogue: 10,0:10:48.09,0:10:52.46,Default,F,0,0,0,,{\be1}...دمر منشأة التعدين وتقدم نحو اليابسة Dialogue: 10,0:10:53.06,0:10:56.42,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولم يتوقف إلا بعد ضربه بعدة صواريخ نووية Dialogue: 10,0:10:58.05,0:11:04.23,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ونتيجةً لذلك، النصف الشرقي من القارة الأسترالية أصبح محظورًا Dialogue: 10,0:11:04.82,0:11:10.27,Default,F,0,0,0,,{\be1}..."الكائنات التي تسمى كيوريو بمعنى "الزواحف الصارخة Dialogue: 10,0:11:10.27,0:11:12.84,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سرعان ما بدأت تظهر في كل مكان بشكل دوري Dialogue: 10,0:11:13.56,0:11:19.82,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كان من الواضح أيضًا أنهم منجذبون نحو مناجم طاقة الصهارة Dialogue: 10,0:11:20.58,0:11:25.90,Default,F,0,0,0,,{\be1}...تحولت المستعمرات الزراعية إلى حصون متنقلة مضادة للكيوريو Dialogue: 10,0:11:25.90,0:11:27.33,Default,F,0,0,0,,{\be1}...وتم التخلي عن المدن Dialogue: 10,0:11:27.33,0:11:30.33,Default,F,0,0,0,,{\be1}.اختفت البشرية من السطح Dialogue: 10,0:11:33.16,0:11:34.33,Default,K,0,0,0,,{\be1}إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 10,0:11:34.78,0:11:39.59,Default,F,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنهم وجدوا جثة محفوظة لكيوريو في ألاسكا Dialogue: 10,0:11:39.59,0:11:43.66,Default,K,0,0,0,,{\be1}.ولكن من المفترض أن نسلم شهادة تسجيل زواجنا الأسبوع المقبل Dialogue: 10,0:11:43.66,0:11:44.85,Default,F,0,0,0,,{\be1}...إن لم أعد قبل الموعد Dialogue: 10,0:11:45.34,0:11:46.37,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سلميها من دوني Dialogue: 10,0:11:51.45,0:11:53.45,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كنت مذهولًا Dialogue: 10,0:11:54.20,0:11:57.65,Default,F,0,0,0,,{\be1}.تركيبة الجسد آلية وعضوية في الوقت نفسه Dialogue: 10,0:11:57.65,0:12:00.89,Default,F,0,0,0,,{\be1}.بدت لي في غاية الجمال Dialogue: 10,0:12:01.35,0:12:07.06,Default,F,0,0,0,,{\be1}XX وفي النهاية لاحظت أنها احتوت كروموسومات\N.نفسها الموجودة في إناث البشر Dialogue: 10,0:12:08.01,0:12:11.16,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لم أكن أعلم ما كان يرمز إليه ذلك Dialogue: 10,0:12:11.16,0:12:13.27,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن انتابني شعور مشؤوم حيالها Dialogue: 10,0:12:14.33,0:12:16.17,Default,F,0,0,0,,{\be1}...تم الاعتراف ببحثي Dialogue: 10,0:12:16.17,0:12:20.57,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وتم تعييني مطورًا رئيسًا لسلاح مضاد للكيوريو Dialogue: 10,0:12:20.57,0:12:23.97,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أطلق على ذلك الروبوت اسم فرانكس Dialogue: 10,0:12:30.41,0:12:34.44,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بعد أن بلغ تطوير الفرانكس المرحلة التجريبية أخيرًا Dialogue: 10,0:12:34.44,0:12:36.90,Default,F,0,0,0,,{\be1}.عجزنا عن تفعيله Dialogue: 10,0:12:36.90,0:12:39.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بعد إجراء اختبار صارم في ظل ظروف مختلفة Dialogue: 10,0:12:39.49,0:12:45.45,Default,F,0,0,0,,{\be1}.اكتشفنا أنه من الضروري أن يمتلك الراكب وظائف إنجابية Dialogue: 10,0:12:46.15,0:12:48.24,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لم يكن هناك داعٍ لتطوعك Dialogue: 10,0:12:48.58,0:12:51.50,Default,K,0,0,0,,{\be1}.لديك عينة اختبار قيمة أمام ناظريك Dialogue: 10,0:12:51.50,0:12:53.79,Default,K,0,0,0,,{\be1}.سيكون من المؤسف ألا تستخدمها Dialogue: 10,0:12:54.92,0:12:56.04,Default,F,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 10,0:12:56.04,0:12:58.38,Default,K,0,0,0,,{\be1}.لا ترمقني بهذه النظرات Dialogue: 10,0:12:58.38,0:13:00.47,Default,K,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء إذن Dialogue: 10,0:13:17.89,0:13:20.65,Default,F,0,0,0,,{\be1}أهذه لعنة؟ Dialogue: 10,0:13:23.24,0:13:25.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}...استمرت الاختبارات Dialogue: 10,0:13:26.49,0:13:28.39,Default,F,0,0,0,,{\be1}.مقابل التضحية بالعديد من الحيوات Dialogue: 10,0:13:29.32,0:13:32.74,Default,F,0,0,0,,{\be1}...عانى الركاب من ضغط شديد Dialogue: 10,0:13:32.74,0:13:37.21,Default,F,0,0,0,,{\be1}.عن طريق حقنهم بخلايا الدم الصفراء التي كانت بمثابة وسيط للفرانكس Dialogue: 10,0:13:37.21,0:13:39.25,Default,F,0,0,0,,{\be1}...وعن طريق تكوين ثنائيات من الجنسين Dialogue: 10,0:13:39.25,0:13:41.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.يمكن تخفيف الضغط الذي يعانون منه Dialogue: 10,0:13:43.14,0:13:45.69,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بعد أن فقدت البشرية وظائفها الإنجابية Dialogue: 10,0:13:45.69,0:13:50.25,Default,F,0,0,0,,{\be1}.بشكل مثير للسخرية، أدركوا أنهم بحاجة إلى أطفال جدد Dialogue: 10,0:13:50.93,0:13:53.89,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بصفتهم طفيليات وركاب للفرانكس Dialogue: 10,0:13:53.89,0:13:56.32,Default,F,0,0,0,,{\be1}..."أطلق عليهم مسمى "الأطفال Dialogue: 10,0:13:56.32,0:13:59.77,Default,F,0,0,0,,{\be1}."وقيل لهم أن يسموا البقية "البالغين Dialogue: 10,0:14:00.84,0:14:04.03,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لم تمحَ ذكريات ذلكما الاثنان فحسب Dialogue: 10,0:14:04.36,0:14:07.12,Default,56,0,0,0,,{\be1}.بل زرعت بهما ذكريات مزيفة ودقيقة أيضًا Dialogue: 10,0:14:07.12,0:14:10.14,Default,15,0,0,0,,{\be1}ألا يمكن استعادة ذكرياتهما الحقيقية يا ترى؟ Dialogue: 10,0:14:10.14,0:14:11.74,Default,214,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس طبيعيًّا Dialogue: 10,0:14:12.28,0:14:16.75,Default,214,0,0,0,,{\be1}أكان ما فعلاه خطأً لدرجة أن تمحى ذكرياتهما؟ Dialogue: 10,0:14:16.75,0:14:20.13,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا بد أن بابا لديه أسباب وجيهة Dialogue: 10,0:14:20.13,0:14:21.77,Default,390,0,0,0,,{\be1}أأنت جاد يا زورومي؟ Dialogue: 10,0:14:21.77,0:14:25.00,Default,196,0,0,0,,{\be1}!لقد داسوا على الزفاف الذي بذلنا جهدنا فيه Dialogue: 10,0:14:25.00,0:14:29.72,Default,666,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح، ولكننا لا نملك سوى بابا في حياتنا منذ أن ولدنا Dialogue: 10,0:14:29.72,0:14:32.64,Default,390,0,0,0,,{\be1}!خاب ظني بك! هذا ليس من عادتك Dialogue: 10,0:14:32.64,0:14:35.44,Default,15,0,0,0,,{\be1}هيرو، كيف حال زيرو تو؟ Dialogue: 10,0:14:35.44,0:14:39.03,Default,16,0,0,0,,{\be1}.إنها بخير، تحتاج إلى بعض التعديلات النهائية فحسب Dialogue: 10,0:14:42.10,0:14:47.74,Default,16,0,0,0,,{\be1}.سأذهب لأطلب من بابا مباشرةً أن يعيد ميتسورو وكوكورو إلى طبيعتهما Dialogue: 10,0:14:48.42,0:14:50.42,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لنخبره بمشاعرنا Dialogue: 10,0:14:53.61,0:14:55.97,Default,F,0,0,0,,{\be1}...في مرحلة الاستخدام الأولي للفرانكس Dialogue: 10,0:14:55.97,0:14:59.41,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أفرقة كاملة تباد ساحبةً معها الكيوريو إلى القبر Dialogue: 10,0:15:00.42,0:15:03.79,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لكننا نجحنا في تطوير أسلحة تجدي على الكيوريو Dialogue: 10,0:15:04.55,0:15:08.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}.بعد تضحيات هائلة، بدأنا بابتكار طريقة فعالة لقتلهم Dialogue: 10,0:15:10.04,0:15:13.51,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أُسست الحديقة على أنها منشأة لتربية الأطفال Dialogue: 10,0:15:14.15,0:15:20.39,Default,F,0,0,0,,{\be1}{\an8}.والمستعمرات كانت مزودة بمنطقة حجر صحي للطفيليات تدعى ميستلتين Dialogue: 10,0:15:21.52,0:15:24.77,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لأن الطفيليات احتاجوا إلى عواطف Dialogue: 10,0:15:24.77,0:15:28.04,Default,F,0,0,0,,{\be1}.واستنتجنا أن أنسب بيئة لتربيتهم هي البيئة القديمة Dialogue: 10,0:15:28.76,0:15:32.40,Default,F,0,0,0,,{\be1}...تراقب صحتهم بأدق التفاصيل Dialogue: 10,0:15:32.40,0:15:36.53,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ويتم التحكم بكل شيء لتوفير أفضل وضع ممكن لهم Dialogue: 10,0:15:37.05,0:15:42.10,Default,F,0,0,0,,{\be1}..."وفي النهاية، البشر الذين حبسوا أنفسهم داخل المستعمرات، أو "البالغون Dialogue: 10,0:15:42.10,0:15:44.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}...نسوا حتى وجود الكيوريو Dialogue: 10,0:15:44.68,0:15:47.67,Default,F,0,0,0,,{\be1}...وتحت تأثير طاقة الصهارة وعلاجات الخلود Dialogue: 10,0:15:47.67,0:15:51.80,Default,F,0,0,0,,{\be1}.اكتسبوا حياة من الملل الأبدي Dialogue: 10,0:15:52.66,0:15:56.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كنت أبحث عن مكان أنتمي له، مكان يستريح فيه قلبي Dialogue: 10,0:15:57.33,0:16:01.45,Default,F,0,0,0,,{\be1}...في تلك الأثناء، تلاشى اهتمامي بمستقبل البشرية Dialogue: 10,0:16:01.45,0:16:05.81,Default,F,0,0,0,,{\be1}.انغمست في الأبحاث ساعيًا خلف كائن حي مثالي أكثر Dialogue: 10,0:16:06.18,0:16:09.57,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ثم بدأت تنتشر إشاعة غريبة حينها Dialogue: 10,0:16:09.57,0:16:13.82,Default,F,0,0,0,,{\be1}.إشاعة تقول إن هناك قائدة للكيوريو، أشبه بملكة نحل Dialogue: 10,0:16:14.76,0:16:19.79,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم كيف، ولكن الأيب اكتشفوا مخبأ تلك الملكة Dialogue: 10,0:16:19.81,0:16:23.58,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.أسمح لك بالذهاب، ولكن بشرط واحد Dialogue: 10,0:16:23.58,0:16:25.37,Default,F,0,0,0,,{\be1}شرط؟ Dialogue: 10,0:16:25.37,0:16:27.84,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}...إذا قابلت ملكة الكيوريو Dialogue: 10,0:16:27.84,0:16:31.59,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.أحضر معك عينة من حمضها النووي بأي طريقة Dialogue: 10,0:16:32.52,0:16:34.09,Default,F,0,0,0,,{\be1}...وبشكل مفاجئ Dialogue: 10,0:16:34.09,0:16:39.56,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ما كان بانتظارنا هناك هو بقايا حضارة قديمة ومجهولة Dialogue: 10,0:16:42.12,0:16:44.14,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلونه هنا؟ Dialogue: 10,0:16:44.14,0:16:45.09,Default,SolA,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 10,0:16:46.37,0:16:49.48,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}أيتها الكائنات الجاهلة، لِم أتيتم إلى هنا؟ Dialogue: 10,0:16:49.97,0:16:52.42,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}لماذا تقتلون إخوتنا؟ Dialogue: 10,0:16:52.42,0:16:55.47,Default,SolA,0,0,0,,{\be1}ما هذا الصوت؟ من أين يصدر؟ Dialogue: 10,0:16:55.47,0:16:58.37,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا، إنه منقول إلى أدمغتنا مباشرةً Dialogue: 10,0:16:58.37,0:16:59.81,Default,SolB,0,0,0,,{\be1}!رصدنا إشارة لكيوريو Dialogue: 10,0:16:59.81,0:17:01.12,Default,SolA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ من أي اتجاه؟ Dialogue: 10,0:17:01.12,0:17:02.82,Default,SolB,0,0,0,,{\be1}!من جميع الاتجاهات Dialogue: 10,0:17:02.82,0:17:03.75,Default,SolA,0,0,0,,{\be1}جميع الاتجاهات؟ Dialogue: 10,0:17:04.14,0:17:07.25,Default,SolA,0,0,0,,{\be1}!استعدوا للاشتباك! شكلوا دائرة Dialogue: 10,0:17:07.25,0:17:10.59,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}.يا لكم من سلالة عدائية Dialogue: 10,0:17:16.26,0:17:17.70,Default,SolB,0,0,0,,{\be1}!عدو واحد يقترب بسرعة Dialogue: 10,0:17:30.58,0:17:33.99,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}.لا تقتل هذا الرجل، أحضره إلي Dialogue: 10,0:17:54.29,0:17:55.85,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كنت في غاية السعادة Dialogue: 10,0:17:56.39,0:18:01.59,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كانت بلا شك أجمل شيء رأيته في حياتي كلها Dialogue: 10,0:18:01.59,0:18:02.97,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}.مد يدك Dialogue: 10,0:18:14.89,0:18:17.82,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}.أشم رائحة إخوتي فيك Dialogue: 10,0:18:18.21,0:18:22.58,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن الموت لا يكفي للتكفير عن خطاياك الجسيمة Dialogue: 10,0:18:40.52,0:18:43.93,Default,F,0,0,0,,{\be1}...حتى بعد أن مزقت ذراعي، ظللت مفتونًا بتلك الكيوريو Dialogue: 10,0:18:44.65,0:18:47.04,Default,F,0,0,0,,{\be1}...شخص وقع في حب أميرة الكيوريو مثلي Dialogue: 10,0:18:47.04,0:18:52.94,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ربما في تلك اللحظة فقدت إنسانيتي كلها بالفعل Dialogue: 10,0:18:52.94,0:18:59.45,Default,Z1,0,0,0,,{\be1}.اغرب عن وجهي، وأخبر بني جنسك ألا يمسوا إخوتي بسوء مجددًا Dialogue: 10,0:19:05.41,0:19:06.40,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:19:06.40,0:19:07.75,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لدينا طلب Dialogue: 10,0:19:10.37,0:19:11.27,Default,16,0,0,0,,{\be1}...ميتسورو Dialogue: 10,0:19:12.15,0:19:16.50,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أعد ذكريات الرمزين 326 و556 إلى طبيعتها رجاءً Dialogue: 10,0:19:16.50,0:19:17.92,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.هذا مستحيل Dialogue: 10,0:19:19.13,0:19:24.05,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.لم نختم ذكرياتهما، بل أزلنا المعلومات غير الضرورية Dialogue: 10,0:19:24.05,0:19:26.83,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.لا توجد وسيلة لإعادتها Dialogue: 10,0:19:26.83,0:19:28.31,Default,390,0,0,0,,{\be1}...محال Dialogue: 10,0:19:31.10,0:19:34.72,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}.ما تفعلونه حاليًّا هو انتهاك شديد للقوانين Dialogue: 10,0:19:34.72,0:19:37.01,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}...يفترض أن تتعرضوا لعقاب عادةً Dialogue: 10,0:19:37.01,0:19:42.01,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}.ولكن نظرًا لإنجازاتكم، سنعفو عنكم بوضع علامة بسيطة في سجلكم Dialogue: 10,0:19:42.01,0:19:44.99,Default,ViceChief,0,0,0,,{\be1}.عودوا إلى سكنكم حالًا Dialogue: 10,0:19:45.59,0:19:46.17,Default,15,0,0,0,,{\be1}...انتظر رجـ Dialogue: 10,0:19:46.17,0:19:48.95,Default,214,0,0,0,,{\be1}!اعتذر! قلت اعتذر Dialogue: 10,0:19:48.95,0:19:49.95,Default,196,0,0,0,,{\be1}!فوتوشي؟ Dialogue: 10,0:19:49.95,0:19:54.25,Default,214,0,0,0,,{\be1}!كيف لك أن تتصرف ببرود بعد أن سلبت من أشخاص ذكرياتهم العزيزة؟ Dialogue: 10,0:19:52.12,0:19:54.25,Default,56,0,0,0,,{\be1}{\an8}!توقف! لا تنفعل Dialogue: 10,0:19:54.25,0:19:56.81,Default,214,0,0,0,,{\be1}!لا تحاول إنهاء الموضوع بهذه البساطة Dialogue: 10,0:19:56.81,0:19:59.14,Default,214,0,0,0,,{\be1}!أبدِ بعض الأسف على الأقل Dialogue: 10,0:19:59.14,0:20:01.05,Default,214,0,0,0,,{\be1}!هل سيؤذيك اعتذار بسيط؟ Dialogue: 10,0:20:01.43,0:20:05.59,Default,666,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هلا أجبت عن سؤال واحد؟ Dialogue: 10,0:20:05.59,0:20:06.55,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 10,0:20:06.92,0:20:08.57,Default,666,0,0,0,,{\be1}...أخبرنا رجاءً Dialogue: 10,0:20:09.08,0:20:13.48,Default,666,0,0,0,,{\be1}كم كيوريو آخر علينا أن نقتل حتى نصبح بالغين؟ Dialogue: 10,0:20:27.03,0:20:31.17,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما الهدف من عيشنا إذن؟ Dialogue: 10,0:20:32.26,0:20:35.69,Default,666,0,0,0,,{\be1}هل الغرض الوحيد من وجودنا هو قيادة الفرانكس والموت حقًّا؟ Dialogue: 10,0:20:36.71,0:20:39.42,Default,666,0,0,0,,{\be1}!أجب عن ذلك على الأقل يا بابا Dialogue: 10,0:20:39.73,0:20:41.17,Default,390,0,0,0,,{\be1}...زورومي Dialogue: 10,0:20:42.18,0:20:46.01,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لقد سلبتماني أنا وزيرو تو ذكرياتنا العزيزة Dialogue: 10,0:20:46.34,0:20:47.89,Default,16,0,0,0,,{\be1}.وفعلتم المثل لميتسورو وكوكورو Dialogue: 10,0:20:48.33,0:20:52.02,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لم يعد بإمكاننا اعتباركم آباء لنا Dialogue: 10,0:20:52.77,0:20:56.69,Default,16,0,0,0,,{\be1}!حالما ينتهي هذا القتال، حررونا رجاءً Dialogue: 10,0:20:59.65,0:21:00.98,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 10,0:21:00.98,0:21:05.77,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.طالما تنجزون واجباتكم في المهمة التالية Dialogue: 10,0:21:05.77,0:21:07.49,Default,Chief,0,0,0,,{\be1}.انتهى النقاش Dialogue: 10,0:21:17.78,0:21:19.50,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}أتتمردون على مصيركم؟ Dialogue: 10,0:21:19.98,0:21:22.42,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}...أروني إذن Dialogue: 10,0:21:22.42,0:21:25.53,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.سواءً يمكنكم أن تصبحوا بشر حقيقيين أم لا Dialogue: 10,0:21:27.01,0:21:30.51,Default,16,0,0,0,,{\be1}.سنقرر مصيرنا بأيدينا Dialogue: 10,0:21:31.06,0:21:33.77,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لقد رأيتك في ذكريات زيرو تو Dialogue: 10,0:21:34.37,0:21:36.52,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لن أسامحك على ما فعلته ما حييت Dialogue: 10,0:21:45.59,0:21:47.14,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.عزيزي المنحرف Dialogue: 10,0:21:51.56,0:21:54.79,Default,16,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة يا زيرو تو، لقد حسمنا أمرنا Dialogue: 10,0:21:55.91,0:21:57.17,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:21:58.09,0:21:59.81,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لنذهب يا زيرو تو Dialogue: 10,0:22:01.17,0:22:03.88,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.المصير قاسٍ في أغلب الأحيان Dialogue: 10,0:22:04.39,0:22:07.38,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.لكنه يعجز أمام الرغبات أحيانًا Dialogue: 10,0:22:08.28,0:22:12.02,Default,Fra,0,0,0,,{\be1}.زيرو تو، على الأرجح أنكِ ستكرهينني إذا عرفتِ Dialogue: 10,0:22:27.35,0:22:29.03,Default,F,0,0,0,,{\be1}...قريبًا Dialogue: 10,0:22:29.62,0:22:32.28,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سيتحقق حلمي قريبًا Dialogue: 10,0:22:33.53,0:22:36.50,Default,F,0,0,0,,{\be1}...أريني هيئتكِ المثالية Dialogue: 10,0:22:36.89,0:22:39.30,Default,F,0,0,0,,{\be1}!ومدى جمالها Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:48.05,ED,chptr,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:54.93,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}هطل مطر غير متوقع وبللنا Dialogue: 0,0:22:54.93,0:23:02.23,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ما الذي علي قوله لك وأنت ترتعش؟ Dialogue: 0,0:23:02.23,0:23:09.28,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}نشعر ببرد شديد وثقل بعد أن ابتللنا Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:16.95,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}وعجز كما لو أننا طيور خرجت من أقفاصها للتو Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:24.79,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}كنت قريبة من أحلامي والآن أصبحت بعيدة عن منالي Dialogue: 0,0:23:24.79,0:23:32.39,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}كل ما تبقى في قلبي هو ألم حلو ومر Dialogue: 0,0:23:32.39,0:23:38.89,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ربما من الأفضل لو أننا لم نقابل بعضنا Dialogue: 0,0:23:38.89,0:23:45.23,ED,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur3}حتى النجوم محجوبة عن أنظاري Dialogue: 0,0:23:45.73,0:23:52.99,ED,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur3}لا يسعني حتى أن أذرف دمعة واحدة Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:51.07,OP,chptr,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:58.99,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}تعال إلي بينما تنهار كوابحنا Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:04.54,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}لا تخف مني Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:18.51,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}أريد تذوق طعمك... أيجعلني هذا غريبة الأطوار؟ Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:25.48,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}إنه شيء لا نستطيع الشعور به وحدنا Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:34.07,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}معانقة بعضنا ستبقي جروحنا مسدودة Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:40.66,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}لذلك سأسد أنفاسك بشفتي Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:46.83,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}هل سأتذوق قبلة الموت في شفتيك؟ Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:54.38,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ما هذا الشعور الذائب يا عزيزي Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:59.94,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}الذي ينسال من قلبي إلى أطراف أصابعي؟ Dialogue: 0,0:01:59.94,0:02:01.43,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}أخبرني Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:09.69,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}تعال إلي بينما تنهار كوابحنا Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:18.28,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}!أرجوك لا تخشني، وقبلني الآن Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:21.03,OP,chptr,0,0,0,,{Episode} Dialogue: 10,0:15:18.27,0:15:21.52,Sign,F,0,0,0,,{\c&HF7FCFD&\b1\blur0.6\fscx97\fscy120\pos(254.667,602.047)}حي سكني للطفيليات: ميستلتين Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:43.93,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnHacen Trarza\bord0.1\blur2.5\fscx161\fscy158\c&H000000&\3a&H73&\3c&H020202&\pos(642.714,603.333)}ويرنر فرانك Dialogue: 1,0:02:38.92,0:02:43.93,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnHacen Trarza\bord0\c&HFFFFFF&\blur0.6\fscx161\fscy158\4a&HFF&\pos(642.714,603.333)}ويرنر فرانك Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:44.34,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnHacen Trarza\bord0.5\blur3\c&H000000&\3a&HA3&\3c&H323232&\fscx153\fscy141\pos(406.714,606)}كارينا ميلزا Dialogue: 1,0:04:40.55,0:04:44.34,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnHacen Trarza\bord0\c&HFFFFFF&\blur0.6\4a&HFF&\fscx153\fscy141\pos(406.714,606)}كارينا ميلزا Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:41.53,Sign,Sign,0,0,0,,{\c&HF7FCFD&\b1\blur0.6\fscx110\fscy120\pos(214.667,604.333)}على ضفاف منجم لطاقة الصهارة Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,Sign,Title,0,0,0,,{\blur0.6\c&HBEBFBF&\pos(640.381,145.333)}الحلقة 19 Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:24.33,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur3\bord1\fad(1,624)\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\t(2487,3321,\blur30)\3c&H626262&\c&H6F6F6F&\3a&H73&\1a&HFF&}بعد الميلاد Dialogue: 1,0:02:20.99,0:02:24.33,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\t(2487,3321,\blur30)\bord0\4a&HFF&}بعد الميلاد Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:51.12,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur3\bord1\fad(1,624)\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\t(2530,3031,\blur30)\3c&H626262&\c&H6F6F6F&\3a&H73&\1a&HFF&}بعد الميلاد Dialogue: 1,0:05:48.07,0:05:51.12,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fad(1,624)\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\bord0\4a&HFF&\t(2530,3031,\blur30)}بعد الميلاد Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:58.60,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur3\bord1\fad(1,624)\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\t(3784,4410,\blur30)\3c&H626262&\c&H6F6F6F&\3a&H73&\1a&HFF&}بعد الميلاد Dialogue: 1,0:08:54.17,0:08:58.60,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fad(1,624)\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\t(3784,4410,\blur30)\bord0\4a&HFF&}بعد الميلاد Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:35.78,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fscx238\fscy216\bord0\4a&HFF&\pos(761.333,193.667)}بعد الميلاد Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:29.68,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fscx238\fscy216\pos(768,193.667)\bord0\4a&HFF&}بعد الميلاد Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:29.68,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fscx135\fscy138\pos(638.666,456.333)\clip(149.333,409.333,172,462.667)\t(5,1632,\\clip(149.333,409.333,1122.667,466.667))}تجربة تفعيل نموذج الفرانكس التجريبي المضاد للكيوريو Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:29.68,Title - Copy,Sign,0,0,0,,{\blur0.6\fscx239\fscy240\pos(887.999,668.333)\clip(609.333,584,660,674.667)\t(9,885,\clip(610.667,570.667,1158.667,693.333))}رقم ثلاثة عشر Dialogue: 1,0:22:48.01,0:22:50.01,Title,Title,0,0,0,,{\c&HFCFCFB&\fsp\yshad-1.5\xshad-1.5\3c&H000034&\4c&H10101B&\blur0.6\fscx99\fscy105\pos(640.955,332.81)}لا إنسانية Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,Title,Title,0,0,0,,{\c&H0A0A0A&\fsp\shad1.5\4c&H71591D&\blur0.6\1a&H00&\fscx99\fscy105\pos(640.955,332.81)}لا إنسانية Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:52.01,Title,,0,0,0,,