[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Narrator,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000040,&H00000040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,26,&H00B49BD1,&H000000FF,&H00000000,&H00C09672,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A573E7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0220,1 Style: Preview,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00C09672,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0045,0497,0060,1 Style: sign_996_13_Exciting_Amuseme,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A26CF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0165,0165,0260,1 Style: sign_01,Adobe Arabic,24,&H00818415,&H000000FF,&H00ECEAF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0085,0085,0018,1 Style: sign_2034_25_I_didn_t_throw_i,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B9BF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0147,0147,0260,1 Style: sign_02,Adobe Arabic,24,&H008D3AA0,&H000000FF,&H00FFD2E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0194,0194,0018,1 Style: NM-01,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0110,0100,1 Style: NM-02,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0135,0120,1 Style: NM-03,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0150,0165,0125,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:04.98,Show_Title,Girls,0000,0000,0000,,{\fad(481,1)}أيدول ماستر\N{\c&HFFFFFF&}مسرح فتيات سيندريلاّ Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:04.15,Main,Girls,0000,0000,0000,,.مسرح فتيات سيندريلاّ. تي-هي-بيرو Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.48,Ep_Title,Girls,0000,0000,0000,,فوز في كلتا الحالتين؟ Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:13.49,NM-01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}يوكي Dialogue: 0,0:00:10.07,0:00:11.80,Main,OY,0000,0000,0000,,!السّيّد المنتج Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:13.00,Main,OY,0000,0000,0000,,!الدّبّ هنا Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:14.99,Main,OY,0000,0000,0000,,!صورة! التقط صورة Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:16.77,Main,OY,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:22.86,Main,OY,0000,0000,0000,,!أنا جدّ سعيدة Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:25.19,Main,Mob,0000,0000,0000,,الـ-المعذرة، أنت أوتوكورا-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:25.19,0:00:26.37,Main,Mob,0000,0000,0000,,...النّجمة Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:32.26,Main,Mob,0000,0000,0000,,!أنا والدّبّ معجبان لك\N!هل يمكننا أخذ صورة معك رجاءً؟ Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:39.03,Main,OY,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان هذا ما يسمّى \N!بالفوز في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:40.74,Main,OY,0000,0000,0000,,!الفوز في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:44.02,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,حديقة الملاهي الحماسيّة Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:48.02,NM-02,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ساتشيكو Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:50.23,Main,KS,0000,0000,0000,,ألستَ محظوظًا بتواجدك وحدك\Nفي حديقة ملاهي مع فتاة ظريفة مثلي؟ Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:54.53,Main,KS,0000,0000,0000,,أنا جدّ لطيفة لدرجة أنّني سأمسك\N!بيدك كيلا تتوه Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:57.29,Main,KS,0000,0000,0000,,!لنجرّب ذلك Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:00.53,Main,KS,0000,0000,0000,,هـ-هل تلك هي الأفعوانيّة؟ Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:07.17,Main,KS,0000,0000,0000,,.لقد قمت بالقفز المظلّي، لذلك هذا لا شيء Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:08.54,Italics,Announcer,0000,0000,0000,,{\an8}،قد تبتلّون خلال هذه الرّحلة\N.لذلك استعملوا معاطف مطر رجاءً Dialogue: 0,0:01:08.95,0:01:10.76,Main,KS,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:15.55,sign_01,Text,0000,0000,0000,,معاطف مطر\N{\c&H36168E&\fs16}!استعملوا هذه رجاءً لكي لا تتبلّلوا Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:15.55,Main,KS,0000,0000,0000,,!انظر! لقد بدؤوا سلفًا Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:20.26,Main,KS,0000,0000,0000,,انظر كم أنا هادئة، حتّى وأنا أركب\Nأفعوانيّة. هل تستمع لي؟ Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:24.81,Italics,NA,0000,0000,0000,,لا أدري إن كانت قد أحبّت ذلك \N.فركبت مجدّدًا Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:27.31,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\3c&H4B9BF4&}لم أرمها، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.82,sign_02,Text,0000,0000,0000,,!الصراخ عاليًا\N{\fs20}!أفعوانيّة سيندريلاّ Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:30.82,Main,SS,0000,0000,0000,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:34.82,NM-03,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}شين Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:35.67,Main,SS,0000,0000,0000,,يقولون أنّ هذه محبوبة لدى الشّباب \N!هذه الأيّام! لنركبها أيّها المنتج Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:40.32,Main,SS,0000,0000,0000,,أحتاج لأصرخ بصوت أنثويّ من وقت \N!لآخر أيضًا! تي-هي-بيرو Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:43.22,Main,SS,0000,0000,0000,,!يا إلهي! أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:45.58,Main,SS,0000,0000,0000,,مهلاً، أليست هذه الزّاوية مبالغ فيها قليلاً؟ Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:49.60,Main,SS,0000,0000,0000,,!كلاّ! هذا سيّئ للغاية في الواقع Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:50.91,Main,SS,0000,0000,0000,,!مهلاً لحظة! أهي للأسفل مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:52.58,Main,SS,0000,0000,0000,,!كلاّ، توقّف Dialogue: 0,0:01:56.55,0:01:59.62,Main,SS,0000,0000,0000,,!لا يمكنني فعل هذا! لماذا أضحك؟ Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:06.62,Main,SS,0000,0000,0000,,...لا أذكر الكثير ممّا حدث Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:08.18,Main,SS,0000,0000,0000,,،لكن عندما كنت أركب ذلك الشّيء Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:10.60,Main,SS,0000,0000,0000,,،هل فقدت كبريائي كنجمة\Nإضافة لكلّ أنوثتي؟ Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:15.11,Main,SS,0000,0000,0000,,.ذاك التوقف يقلقني Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:49.85,Main,SS,0000,0000,0000,,حسنًا! سنذهب الآن إلى منزل\N!الصّراخ العالي جدًّا المسكون Dialogue: 0,0:02:45.14,0:03:00.25,Preview,SS,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:53.43,Main,SS,0000,0000,0000,,!في المرّة القادمة، سأصرخ كفتاة ظريفة Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:59.28,Main,SS,0000,0000,0000,,هل أنا بخير؟ أتمنّى أنّني لم \N...أفقد كلّ أنوثتي