[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Genshiken ep 13 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 8 VFR File: timecodes.txt WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: Aliqu @ BOSS FANSUB TEAM Original Editing: Aliqu Script Updated By: ALIQU ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../genshiken (1) ovas/[Dekinai] Genshiken - 13 (OVA) [448E77DD].mkv Video File: ../../genshiken (1) ovas/[Dekinai] Genshiken - 13 (OVA) [448E77DD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 14 Active Line: 21 Video Position: 42736 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogs,Bahij Greta Arabic,63,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32292929,&H9615170F,-1,0,0,0,100.606,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,32,1 Style: Note,Clearly Gothic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32292929,&H9615170F,-1,0,0,0,100.606,100,0,0,1,2.4,1.5,8,27,27,30,1 Style: Overlap,Bahij Greta Arabic,61,&H00E5E5E5,&H0000FFFF,&H32292929,&H9615170F,-1,0,0,0,100.606,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,38,1 Style: next ep1,Cairo,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.3,0,2,10,56,17,1 Style: next ep2,Cairo,90,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,0,1 Style: kan,Arabic Typesetting,57,&H003A0459,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0.5,2,10,10,10,1 Style: gensikin logo,MCS MODERN OUT,89,&H00180071,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: anime socity >>,Calibri,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,5,10,10,10,1 Style: op song,Calibri,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,34,1 Style: credits,Impact,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: anime socity 2,Calibri,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.6,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:05.55,op song,,0,0,0,,.كل يوم من أيام الأسبوع المعبأة بإحكام Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:09.22,op song,,0,0,0,,تحطمت بكل قوة منذ الصباح Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:14.56,op song,,0,0,0,,سباق الحياة يبدو ممتعاً لكن من العجيب تحدي الموت Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:19.70,op song,,0,0,0,,ما أرغب به هو نمط الحياة الهادئ Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:23.10,op song,,0,0,0,,أُمنيتي معتمدة على الشهاب Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:25.84,op song,,0,0,0,,لكن لا توجد رحمة,3÷100 Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:28.21,op song,,0,0,0,,الكثير من الأشياء لا يُمكنك تقسيمها Dialogue: 0,0:00:28.21,0:00:30.28,op song,,0,0,0,,{\frx0\fry0}الكثير من الأشياء لا يُمكنك تقسيمها Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.28,gensikin logo,,0,0,0,,{\frx16\fry0\org(620,24)\pos(624,40)}جينشكين Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.28,anime socity >>,,0,0,0,,{\pos(642,564)\frx8\fry0}مُجتمعٌ لدِراسة الثاقافات المرئية الحديثة Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:36.42,op song,,0,0,0,,ولهذا السبب حملتُ هذا في يدي Dialogue: 0,0:00:36.48,0:00:39.55,op song,,0,0,0,,حِلمٌ لا نهائي Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:46.23,op song,,0,0,0,,عبأتُ المربى المتبقية معها Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:50.13,op song,,0,0,0,,...أو على الأقل حاولت أن Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:58.30,op song,,0,0,0,,سعادةٌ بسيطة Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:05.28,op song,,0,0,0,,نحن على وشك أن نحفرها في شبابك مُباشرةً Dialogue: 0,0:01:05.34,0:01:08.68,op song,,0,0,0,,وحيدٌ لمجرد أن تتمشى Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.25,op song,,0,0,0,,من الحزين جداً أن تُكُون هذا الإحباط Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.89,op song,,0,0,0,,لنأخذ عطلة من اليوم Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:19.22,op song,,0,0,0,,ونتوقف عند أُغنية Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:33.77,next ep1,,0,0,0,,{\pos(630,516)}الحلقة 13 Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:33.77,next ep1,,0,0,0,,{\pos(632,602)}"!كارهة الأوتاكو أوجيوي هنا" Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:37.75,dialogs,,0,0,0,,انقضت السنة بسرعة حقاً Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:38.31,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:38.31,0:01:40.75,dialogs,,0,0,0,,كُنتُ أتساءل :أليس هذا هو الوقت من العام حيث يأتي الطلاب الجُدد؟ Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:43.26,dialogs,,0,0,0,,نعم هو كذلك Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:44.46,dialogs,,0,0,0,,مضتْ سنة حتى الآن Dialogue: 0,0:01:44.46,0:01:47.34,dialogs,,0,0,0,,اتساءل إن كان سينضم لنا أعضاء جُدد Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:48.88,Overlap,,0,0,0,,من الصعب قول هذا Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:53.15,dialogs,,0,0,0,,لكن ألم تطرُدهم كوساكابي-سان جميعاً السنة الماضية؟ Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:55.21,dialogs,,0,0,0,,نعم فعلت هذا Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:59.89,dialogs,,0,0,0,,كيف أقول هذا...أنا لا أرغب بقول اسمي لأوتاكو Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:04.77,dialogs,,0,0,0,,دعوني أقل هذا أولاً:حتى لو كان موسم قبول الطُلاب الجُدد فليس لدّي اهتمام في قبولِهم Dialogue: 0,0:02:07.99,0:02:12.16,dialogs,,0,0,0,,يبدو أن كوساكبي-سان ستبدأ التصرف باستحياء قليلاً Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.27,dialogs,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:16.07,dialogs,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:02:19.15,0:02:20.47,dialogs,,0,0,0,,حركها لأعلى اليمين قليلاً Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:21.87,dialogs,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:27.29,dialogs,,0,0,0,,ماذا تشعر حول الموسم الثاني من كوجيان؟ Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:32.25,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لم أتوقع أن يُصدروا موسماً آخر, لذا أشعر أنه "لا بأس به" بسبب هذا Dialogue: 0,0:02:32.83,0:02:34.00,dialogs,,0,0,0,,أظن Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:39.94,dialogs,,0,0,0,,{\be2}آمل أن يتمكنوا من الحفاظ على جودته و أن لا يطيلوه Dialogue: 0,0:02:39.94,0:02:42.17,dialogs,,0,0,0,,{\be2}يستطيع الأنمي أن يحول الناس إلى بالغين, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:43.26,dialogs,,0,0,0,,أيُّ نوعٍ من البلوغ؟ Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:46.10,dialogs,,0,0,0,,هذهِ لكوجاياما-سان, أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:46.10,0:02:48.68,dialogs,,0,0,0,,نعم أعتقد هذا, على الأرجح أنها مِلكُه Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:53.95,dialogs,,0,0,0,,أعتقدُ أنه من من الافضل أن نُعيدها له, لكنه لم يأتي إلى النادي مؤخراً Dialogue: 0,0:02:55.90,0:03:00.36,dialogs,,0,0,0,,أعتقدُ أنهُ كان مشغولاً في البحث عن وظيفة, يبدو أن والداه لديهم آمال عليه Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:02.01,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:04.83,dialogs,,0,0,0,,يبدو أنَ تاناكا-سان و أوهنو-سان ذهبا إلى منطقة نيبوري Dialogue: 0,0:03:05.38,0:03:06.91,dialogs,,0,0,0,,إنها هادئان جداً Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.53,dialogs,,0,0,0,,يتفاهمان مع بعض كثيراً Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:12.24,dialogs,,0,0,0,,إنها زُملاء كوسبلاي بعد كل شيء Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:15.49,dialogs,,0,0,0,,هل بحثُك عن الوظيفة يسري كما يُرام؟ Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:17.21,dialogs,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:20.67,dialogs,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:28.12,dialogs,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.64,dialogs,,0,0,0,,!أ-أهلا Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:32.21,dialogs,,0,0,0,,أنتَ كوجكي-كن, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.60,dialogs,,0,0,0,,ظننت أنك انضممت لجمعية الأنمي, مالخطب؟ Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:38.43,dialogs,,0,0,0,,قدمتُ إلى هنا في الحقيقة من أجل تحصيل المعرفة Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:40.57,dialogs,,0,0,0,,تحصيل المعرفة؟ أي نوع تقصد؟ Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:42.85,dialogs,,0,0,0,,ألعاب القتال Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.20,dialogs,,0,0,0,,!أختر أعضاء فريقك Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:49.94,dialogs,,0,0,0,,هل تستطيع فِعلها؟ Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:53.60,dialogs,,0,0,0,,أنا فقط اكسب على بعض الوقت حتى مجيء كوهساكا Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:55.75,dialogs,,0,0,0,,حالما يصل كوهساكا سيسحقه تماماً Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:56.48,dialogs,,0,0,0,,!ياللشر Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:12.43,dialogs,,0,0,0,,يبدو أنك أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:15.27,dialogs,,0,0,0,,إذن ماذا عنيتَ بقولك "تحصيل المعرفة"؟ Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:18.23,dialogs,,0,0,0,,كانت كِذبة Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:19.70,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:25.17,dialogs,,0,0,0,,ألستَ كوتشي؟ لمَ أنت َ هنا؟ Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:33.31,dialogs,,0,0,0,,أجل, أجل! لم يُنادي أحد ب "كوتشي" في جمعية الأنمي Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:35.08,dialogs,,0,0,0,,!أنا مُتأثر جداً Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.63,Overlap,,0,0,0,,..أهكذا أذن؟ هذا عظيم Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:38.96,dialogs,,0,0,0,,لا يفهمُني أحد Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:41.22,dialogs,,0,0,0,,على العموم, ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:44.13,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لسنا متأكدين تماماً مما يحصل كذلك Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:50.05,dialogs,,0,0,0,,حتى أُلخص الأمر سأجعل توضيحي :واضح و بسيط و صريح و سهل الفهم Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:54.00,dialogs,,0,0,0,,!الشخصُ الوحيد الذي ناداني ب "كوتشي" يُناديني Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.07,dialogs,,0,0,0,,لا أحد إلا السيدة كاسوكابي التي تترأس جمعية دراسة الثقافة المرئية Dialogue: 0,0:04:57.07,0:04:59.86,dialogs,,0,0,0,,!أنا على استعداد لتكريس كل شيء لخلق هذا الجيل الجديد Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:00.88,dialogs,,0,0,0,,لم أفهم أيً من هذا Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:03.38,dialogs,,0,0,0,,!أليست هذه الصراحة عظيمة Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:05.58,dialogs,,0,0,0,,إنها تجعلُني سعيداً Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:11.70,dialogs,,0,0,0,,حسناً, هل يعني هذا أنك تتمنى أن تنضم ألينا؟ Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:13.25,dialogs,,0,0,0,,...نها تماماً كما قُ Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:13.25,Overlap,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:28.12,dialogs,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:31.40,dialogs,,0,0,0,,كُنتَ هائجاً, أليس كذلك؟, سأقوم بضربك لو ضربتني Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:35.30,dialogs,,0,0,0,,أنا أسف, أرجوكِ دعيني أنضم إلى جينشكين Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:37.50,dialogs,,0,0,0,,لمَ لم تقُل هذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:38.40,dialogs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:39.15,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:41.63,0:05:45.27,dialogs,,0,0,0,,!فعلتُها Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:46.11,dialogs,,0,0,0,,ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:48.07,Overlap,,0,0,0,,!فعلتُها! فعلتُها! ياللروعة Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:48.07,dialogs,,0,0,0,,هاه؟ بماذا؟ Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:49.53,Overlap,,0,0,0,,!أجل! أجل Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:49.00,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:52.52,dialogs,,0,0,0,,هي بالتأكيد أصبحت خجولة Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:55.50,dialogs,,0,0,0,,عوضاً عن هذا, ألا يبدو أنها لا تهتم Dialogue: 0,0:05:57.95,0:05:58.96,dialogs,,0,0,0,,أخرس Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:09.02,dialogs,,0,0,0,,تعال إليَ الآن Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:10.03,dialogs,,0,0,0,,أنا قادم Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.35,dialogs,,0,0,0,,الجو جميلٌ بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:18.76,dialogs,,0,0,0,,كـ, كما توقعت فأنتِ تُحبين الربيع, ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:19.18,0:06:22.48,dialogs,,0,0,0,,"نعم أنا كذلك, ولكن لماذا قُلتَ "كما توقعت Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:26.53,kan,,0,0,0,,{\be1}{\be2\pos(1076,450)\c&HEEE4F4&} تعني قسم ({\fe128}春日部{\fe1}) لأن\N تُشير لأيام الربيع ({\fe128}部{\fe1}) و\N ({\fe128}春日{\fe1}) Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:29.53,dialogs,,0,0,0,,أتظن أن مثل هذه الحيل تُجدي ضدي؟ Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:30.69,dialogs,,0,0,0,,مـ,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:32.49,dialogs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:36.44,dialogs,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:41.04,dialogs,,0,0,0,,حسناً, يبدو أنه شجار ولكن لا أرى شيئاً, يبدو أنه في الطابق الثاني للمبنى المقابل Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:42.42,dialogs,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:06:43.39,0:06:44.50,dialogs,,0,0,0,,هناك؟ Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:46.96,dialogs,,0,0,0,,أليستْ تلك جمعية المانكا؟ Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:47.71,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:49.16,dialogs,,0,0,0,,مـ, ما ذاك؟ Dialogue: 0,0:06:53.42,0:06:55.00,dialogs,,0,0,0,,!!شخصٌ يسقط Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.09,dialogs,,0,0,0,,بجدية؟ Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:57.49,dialogs,,0,0,0,,"او يُفترض بي قول "شخصٌ قفز Dialogue: 0,0:06:57.49,0:06:58.60,dialogs,,0,0,0,,مـ, ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.23,dialogs,,0,0,0,,أجميعُهم بخير؟ Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:05.55,dialogs,,0,0,0,,ألا يُفترض بنا أن نتصل بالإسعاف؟ Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:06.86,dialogs,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:09.65,dialogs,,0,0,0,,أعتقدُ أن أعضائهم سيقوم بشيء Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:15.57,dialogs,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:18.80,dialogs,,0,0,0,,أعتقدُ أنكم جميعاً سمعتُم الشائعات Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:22.58,dialogs,,0,0,0,,فتياتُنا تُواجه مشاكل مع الطالبات الجُدد Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:29.53,dialogs,,0,0,0,,لذا الأمر مُحرج, ولكن لديَّ معروف لأطلبهُ منكم Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:33.11,dialogs,,0,0,0,,هل يُمكن لجينشكين أن يضُم الفتاة إليه؟ Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:37.26,dialogs,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:40.37,dialogs,,0,0,0,,بخصوص تلك المشاكل, أيُّ جانبٍ بدأها؟ Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:45.69,dialogs,,0,0,0,,هنالك أحتمال 90% أنها تلك الفتاة Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:47.98,dialogs,,0,0,0,,و تنوي أن ترمي بهكذا شخصٍ علينا؟ Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:52.51,dialogs,,0,0,0,,حسناً, قالتْ إنها تُريد المُشاركة على الأقل في نادٍ للهواة في هذه الأرجاء Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:55.24,dialogs,,0,0,0,,لو كان هذا النادي هو جينشكين فأن عدد أعضاءه قليل لذلك سيتوالمون معاً Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:58.36,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لدينا الكثير من مشاكلنا الخاصة Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:00.20,dialogs,,0,0,0,,أهكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:05.25,dialogs,,0,0,0,,عوضاً عن هذا, ألن نجذُب ضغينة الفتيات من جمعية المانكا؟ Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:07.53,dialogs,,0,0,0,,هذا لن يكون مشكلة ربما Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:10.93,dialogs,,0,0,0,,لماذا؟ فضغينة المرأة مخيفة جدا Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:13.24,dialogs,,0,0,0,,..ﻷصدقكم القول Dialogue: 0,0:08:13.98,0:08:18.39,dialogs,,0,0,0,,جميع الأعضاء الإناث في جينشكين مكروهات من قبل الفتيات أصلاً Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:22.23,dialogs,,0,0,0,,فحتى لو قُمنا بخطوةٍ أُخرى, فلن تكون ذات قيمة Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:39.26,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.91,dialogs,,0,0,0,,...كيف لهذا أن يحصل! أتفهم لو كانت ساكي-سان Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:26.27,dialogs,,0,0,0,,لقد قُلتِ هذا عني Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:29.61,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لنُلقي نظرة عليها أولاً Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:32.74,dialogs,,0,0,0,,لأن تاناياجاي-كُن يبدو عليه المُعاناة Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:36.53,dialogs,,0,0,0,,لقد ساعدتيني كثيراً بقولكِ هذا Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:38.80,dialogs,,0,0,0,,إنها لفوضى عارمة عندما تعلق بين النساء, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:39.95,dialogs,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:45.92,dialogs,,0,0,0,,..حسناً.. بما أن كاسوكابي-سان قالت هذ Dialogue: 0,0:08:46.45,0:08:47.98,dialogs,,0,0,0,,آه, إذن يا رئيس-كُن Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:49.25,dialogs,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:56.79,dialogs,,0,0,0,,فتاةٌ مُضمدة؟ Dialogue: 0,0:08:56.79,0:08:58.22,dialogs,,0,0,0,,ليست شخصيةً أجتماعية Dialogue: 0,0:08:58.22,0:08:59.93,dialogs,,0,0,0,,هل تقوم بالتظاهر هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:03.48,dialogs,,0,0,0,,لا يُهم كيفما نظرتم إليها, فهي تبدو صغيرة Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:06.06,dialogs,,0,0,0,,إذاً, ماذا عن تقديم نفسك؟ Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:06.69,dialogs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:07.42,0:09:09.40,dialogs,,0,0,0,,(أنا كارهة الأوتاكو (أوجيوي Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:13.82,dialogs,,0,0,0,,و أكره الفتيات الأوتاكو بالخصوص Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:19.29,dialogs,,0,0,0,,حسناً, هي من هذه النوعية من الأشخاص Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.24,dialogs,,0,0,0,,لماذا تُحب هؤلاء المثليين لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:26.95,dialogs,,0,0,0,,...لا أعلم ماذا حصل في جمعية المانكا ولكن Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:28.69,dialogs,,0,0,0,,لا يُفترض بكِ قولُ كل هذا فجأة Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:30.21,dialogs,,0,0,0,,ألستِ أوتاكو كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:31.42,dialogs,,0,0,0,,أنتِ واحدة أيضاً Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:39.27,dialogs,,0,0,0,,كاسوكابي-سان!! يجب أن تهدئي, أهدئي Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:41.60,dialogs,,0,0,0,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:43.69,dialogs,,0,0,0,,وقد أصبحتُ خجولةً أيضاً Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:45.85,dialogs,,0,0,0,,!إنه بسبب أن حبيبي هُنا Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:47.00,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:51.11,dialogs,,0,0,0,,أن تكون هُنا, لا يعني أنك أوتاكو Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:51.94,dialogs,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:54.40,dialogs,,0,0,0,,لستِ أوتاكو؟ Dialogue: 0,0:09:54.93,0:09:57.74,dialogs,,0,0,0,,!أونو!! يجب أن تقولي شيئاً أيضاً Dialogue: 0,0:09:57.93,0:09:59.74,dialogs,,0,0,0,,حـ, حسناً Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:06.04,dialogs,,0,0,0,,!!لا توجد فتاة تكره المثليين Dialogue: 0,0:10:08.29,0:10:10.16,dialogs,,0,0,0,,هل هذا يشملُني أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.50,dialogs,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:22.58,dialogs,,0,0,0,,لذا قامتْ بالقفز بعد أن حَدثَ شيءٌ مماثل. صحيح يا تاكاناجاي-كُن؟ Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.26,dialogs,,0,0,0,,آه..هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:29.69,dialogs,,0,0,0,,أتساءل لمَ قفزتِ, ألا يعني هذا أنكِ هُزمتِ؟ Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:33.46,dialogs,,0,0,0,,كانوا يُهينوني Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:34.73,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:40.20,dialogs,,0,0,0,,قبل أن تتكلمي عن المثليين و الهوايات الأُخرى, فالطريقة التي تتحدثين و تصيبين الناس بالصداع بها أوتاكويةٌ جداً Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:45.65,dialogs,,0,0,0,,الرغبة في الإنضمام إلى نادي, الا يعني أنكِ تبحثين عن أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:47.30,dialogs,,0,0,0,,يجب أن تفعلي شيئاً حول هذا أولاً Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:49.00,dialogs,,0,0,0,,!!حسناً, حسناً Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:53.91,dialogs,,0,0,0,,كوني السينباي خاصتها و كوني أنتِ زائرتها الجديدة, ولنحل الأمر بطريقةٍ حضاريةٍ و لطيفة و على النمط الياباني, حسناً ,حسناً Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:58.39,dialogs,,0,0,0,,"لنُعالج المشكلة و كأن شيءً لم يحصل, لنقل معاً جميعاً بصوتٍ عالي "لاشيء Dialogue: 0,0:10:58.39,0:10:59.72,dialogs,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:02.09,dialogs,,0,0,0,,!!ياللفضاعة Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:03.22,dialogs,,0,0,0,,هذا الشخصُ غريب Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:06.64,dialogs,,0,0,0,,!مُجدداً Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:12.55,dialogs,,0,0,0,,لقد توقف Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:14.43,dialogs,,0,0,0,,أو ربما توقف لأنها كانت تُحدق به؟ Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:16.16,dialogs,,0,0,0,,أمُتأكد من أمتلاكك للشجاعة؟ Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:19.85,dialogs,,0,0,0,,ما مُشكلتُك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:24.06,0:11:25.61,dialogs,,0,0,0,,!قيدوه Dialogue: 0,0:11:25.86,0:11:27.92,dialogs,,0,0,0,,!لن نُفلتك لتضرب النساء Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:30.96,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:31.26,dialogs,,0,0,0,,تقيد؟ Dialogue: 0,0:11:31.26,0:11:32.42,dialogs,,0,0,0,,تقيد؟ Dialogue: 0,0:11:32.53,0:11:34.33,dialogs,,0,0,0,,كيف يُفترض بنا فعلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:36.42,dialogs,,0,0,0,,يبدو أن الأمر تم فعلاً Dialogue: 0,0:11:40.41,0:11:41.85,gensikin logo,,0,0,0,,{\frx16\fry0\org(274,76)\pos(224,100)}جينشكين Dialogue: 0,0:11:40.41,0:11:41.85,anime socity 2,,0,0,0,,{\frx8\fry0\pos(212.622,221.956)}مُجتمعٌ لدِراسة الثقافة المرئية الحديثة Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:38.42,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:04.46,dialogs,,0,0,0,,بقيتُ أتساءل لو بدى الأمر مُتعمداً Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:09.83,dialogs,,0,0,0,,لا! فلن نستطيعَ الكشفَ عن طبيعتها الأصلية إن لم نذهب لهذا الحد Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:12.23,dialogs,,0,0,0,,!آه! إنها تنظُر للخارج Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:17.97,dialogs,,0,0,0,,أترون؟, قُلتُ لكم أنها مشبوهة Dialogue: 0,0:12:18.81,0:12:20.88,dialogs,,0,0,0,,لن تعلمَ أبداً أين نحن Dialogue: 0,0:12:22.41,0:12:23.07,dialogs,,0,0,0,,نعم نحن Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:27.88,dialogs,,0,0,0,,ساكي و كوهساكا في موعدٍ اليوم, و كوجاياما يبحث عن وظيفة Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:32.39,dialogs,,0,0,0,,و مع ذهاب كوتجشكي بعيداً للقيام بعملٍ في إيكيهابارا, تُصبحُ فرصةً ممتازة Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:36.82,dialogs,,0,0,0,,ماذا تعتقد يا تاناكا؟ Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:38.89,dialogs,,0,0,0,,..آه..حسناً Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:41.76,dialogs,,0,0,0,,قد يكون هذا ظهوراً لأونو المظلمة Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:43.56,dialogs,,0,0,0,,!إنها تقوم بترتيبها Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:45.10,dialogs,,0,0,0,,هذا ليس مُفاجئاً Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:13.50,dialogs,,0,0,0,,مرحباً أيها الناس Dialogue: 0,0:13:15.57,0:13:17.47,dialogs,,0,0,0,,وحدكِ هُنا يا أوجيوي؟ Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:18.56,dialogs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.93,dialogs,,0,0,0,,لـ,لمَ ساكي هناك؟ Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.51,dialogs,,0,0,0,,أحقاً هي؟ Dialogue: 0,0:13:23.31,0:13:24.64,dialogs,,0,0,0,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:28.54,dialogs,,0,0,0,,ماذا حصل لموعدها؟\Nكانت الأمور تسير على نحوٍ جيد Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:32.18,dialogs,,0,0,0,,يتجول كوهساكا في إيكيهابارا Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:34.48,dialogs,,0,0,0,,كُنا نقوم بأمورنا هناك Dialogue: 0,0:13:34.55,0:13:37.02,dialogs,,0,0,0,,حسناً, كانت الوجبة جيدة وهذا ما ذهبنا لفعله Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:39.99,dialogs,,0,0,0,,لا بُدَ أن تكون مواعدة الأوتاكو صعبة Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:44.19,dialogs,,0,0,0,,حسناً, ليس مُهماً أن نتشارك الأذواق Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:46.63,dialogs,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:49.09,dialogs,,0,0,0,,أيمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:13:57.04,0:14:00.27,dialogs,,0,0,0,,نعم, هذا ما تكون \Nأهذهِ مِلكُكِ؟ Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:01.51,dialogs,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:14:02.21,0:14:05.48,dialogs,,0,0,0,,كانت هُنا عندما قدِمت\Nكُل هذا من أجل عرض تلفزيوني Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:06.95,dialogs,,0,0,0,,قُلتِ إنها ليست لكِ Dialogue: 0,0:14:07.19,0:14:08.91,dialogs,,0,0,0,,أذن فهي لأونو Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:10.95,dialogs,,0,0,0,,أتساءل لمَ جلبت الكثير Dialogue: 0,0:14:11.69,0:14:13.42,dialogs,,0,0,0,,للتحرش, ربما؟ Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:16.12,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:18.59,dialogs,,0,0,0,,أتُريدين معرفة السبب للتأكد؟ Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:19.79,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.09,dialogs,,0,0,0,,ما الذي يُمكن أنهما يتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:25.47,dialogs,,0,0,0,,ليس وكأننا يُمكنُنا سماعَهُما Dialogue: 0,0:14:25.77,0:14:28.26,dialogs,,0,0,0,,..ساكي تتصل بهاتفها Dialogue: 0,0:14:32.61,0:14:34.58,dialogs,,0,0,0,,أنا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:38.21,dialogs,,0,0,0,,مالذي يُفترض بي فعله؟ Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:39.75,dialogs,,0,0,0,,إنها ساكي, حسناً Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:41.65,dialogs,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:42.38,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:45.46,dialogs,,0,0,0,,مرحباً, أنا كاسوكابي\Nألديكِ دقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:45.76,0:14:50.13,dialogs,,0,0,0,,..قد لا أكون متأكدة Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:53.36,dialogs,,0,0,0,,أين أنتِ؟, هل أنتِ قريبة من مبنى النادي؟ Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:58.10,dialogs,,0,0,0,,...حـ,حسناً, لا يُمكنُني القول أنّي لستُ قريبة من مبنى النادي Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:00.77,dialogs,,0,0,0,,ماذا تعنين؟\Nأينَ أنتي؟ Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:04.53,dialogs,,0,0,0,,في...في دورة المياه Dialogue: 0,0:15:05.24,0:15:07.54,dialogs,,0,0,0,,آه..آسفة Dialogue: 0,0:15:07.78,0:15:08.91,dialogs,,0,0,0,,لـ..لابأس Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:10.91,dialogs,,0,0,0,,فقط سؤالٌ واحد أذن Dialogue: 0,0:15:11.02,0:15:12.57,dialogs,,0,0,0,,..أنا في غُرفة النادي Dialogue: 0,0:15:12.65,0:15:15.62,dialogs,,0,0,0,,هل كلُ هذه الدوجينشي المثلية خاصتُكِ؟ Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:17.75,dialogs,,0,0,0,,...نعم..إنها Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:20.65,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لا بأس , شُكراً \Nكان هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:21.55,dialogs,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:22.89,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:32.49,dialogs,,0,0,0,,سيكون مُريباً إن لم أُسرع و أذهب Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:34.66,dialogs,,0,0,0,,سيكون الأمر بديهي حتى لو ذهبتِ Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:39.64,dialogs,,0,0,0,,...و هذا ما يجعلُني Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:43.18,dialogs,,0,0,0,,!أُنظري, هذه مبنية على فلمٍ أجنبي Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:46.98,dialogs,,0,0,0,,و واحدة على عرضٍ حي شاهدتهُ سابقاً Dialogue: 0,0:15:47.62,0:15:49.75,dialogs,,0,0,0,,..لكن ألا يعني هذا أن من رسمها Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:52.58,dialogs,,0,0,0,,يُفكر بهذه الأشياء عندما يُشاهدها؟ Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:56.82,dialogs,,0,0,0,,قد يكون غريباً لو قُلت هذا ولكن\Nلم تخطُر ببالي أبداً Dialogue: 0,0:15:57.13,0:16:01.03,dialogs,,0,0,0,,لهذا فأمثال هؤلاء لديهم\Nمشاكل في عقولهم Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:05.60,dialogs,,0,0,0,,آه..و كذلك عندما يبتاع فتيان الأوتاكو الدوجينشي الأباحية Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:08.23,dialogs,,0,0,0,,أليس كذلك حتى يتمكنوا من استخدامها؟ Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:12.94,dialogs,,0,0,0,,...هل هذا يعني أن فتيات الأوتاكو Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:16.41,dialogs,,0,0,0,, ينظُرن إلى هذه الأشياء عندما %%%$$؟ Dialogue: 0,0:16:16.51,0:16:17.91,dialogs,,0,0,0,,!ليس لديَّ فكرة Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:23.12,dialogs,,0,0,0,,أعني أنني نظرتُ اليها لكن لم تجعلني أصل لذلك الشعور أبداً Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:28.02,dialogs,,0,0,0,,لكن إن كُنتِ تكرهينها لهذا الحد\Nفلا بُدَ أنكِ قرأتِ بعضاً منها Dialogue: 0,0:16:28.49,0:16:30.55,dialogs,,0,0,0,,و إلا لم تكوني لتتذمري Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:32.59,dialogs,,0,0,0,,هل تُحاولين دفعي؟ Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:35.73,dialogs,,0,0,0,,إذن, فأنا مُحقة؟ Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:41.26,dialogs,,0,0,0,,أول مرة قمت بالأمر كان في الصف الخامس\Nكانت نُسخةً لصديقتي Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:43.67,dialogs,,0,0,0,,تباً, تعقد الأمر Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:46.41,dialogs,,0,0,0,,إذن إنتهى بكِ المطاف مصدومة؟ Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:49.04,dialogs,,0,0,0,,حسناً...كثيراً Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:52.21,dialogs,,0,0,0,,هذا قاسي..قاسٍ جداً Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:00.25,dialogs,,0,0,0,,ما الذي يُمكن أنهما يتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:17:00.39,0:17:01.59,dialogs,,0,0,0,,...من يدري Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:03.68,dialogs,,0,0,0,,ألا يُمكنُنا إختراقُ الغُرفة؟ Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:05.13,dialogs,,0,0,0,,لا, لا نستطيع Dialogue: 0,0:17:08.10,0:17:11.26,dialogs,,0,0,0,,إذن فليس لديَّ خيار\Nأنا ذاهبة إلى هناك Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:12.43,dialogs,,0,0,0,,أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:16.40,dialogs,,0,0,0,,فسدت المُفاجئة الآن \Nو لا معنى من مراقبتِهما Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:19.28,dialogs,,0,0,0,,أرجوكم إنتظروا قليلاً وبعدها أدخلو Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:20.47,dialogs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:17:22.05,0:17:24.54,dialogs,,0,0,0,,إذن, أما زلتَ تُفكر بمواعدة أونو عندما يروق لها الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:24.62,0:17:27.45,dialogs,,0,0,0,,..حسناً, لو توجب عليَّ قولُ نعم أو لا Dialogue: 0,0:17:27.55,0:17:29.95,dialogs,,0,0,0,,إذن نعم, ...أنا أفترض هذا Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:32.19,dialogs,,0,0,0,,حظاً موفقاً إذن Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:35.09,dialogs,,0,0,0,,إن لم تُحبي أمور المثليين, فما تُحبين؟ Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:36.29,dialogs,,0,0,0,,الأنمي و ما شابه؟ Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:39.66,dialogs,,0,0,0,,أعتقدُ ..أنَّي كذلك ألعب العابَ الفديو Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:44.83,dialogs,,0,0,0,,لكن أليس القليل من الفتيات فقط من يلعب العاب الفديو؟ Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:47.93,dialogs,,0,0,0,,فالشباب يلعبونها حتى لو لم يكونوا أوتاكو Dialogue: 0,0:17:48.24,0:17:51.64,dialogs,,0,0,0,,و لكن لا يكاد ألا القليل من أصدقائي يفعلون هذا Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:53.84,dialogs,,0,0,0,,لم أكُن لأدري Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:55.74,dialogs,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:58.75,dialogs,,0,0,0,,!!أهلا أونو Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:01.72,dialogs,,0,0,0,,أستغرقتِ وقتاً طويلاً, أكان إمساكُ معدتكِ قاسياً؟ Dialogue: 0,0:18:01.99,0:18:05.92,dialogs,,0,0,0,,رـ رجاءاً لا تتحدثي بهذا الشكل \Nلكون الفتيات هنا فقط Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:09.89,dialogs,,0,0,0,,آه, هذا لا شيء فقط أرتدت مدرسة ثانوية للبنات فقط Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:22.04,dialogs,,0,0,0,,..إ- إذن فقد وجدتُ لتوي أن أوجيوي تكره Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:25.97,dialogs,,0,0,0,,..أمور المثليين لأنها تعرضت لنوعٍ من الصدمات Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:28.94,dialogs,,0,0,0,,رجاءً لا تسئليني\Nفليس لي رغبة بمناقشة الموضوع Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:31.91,dialogs,,0,0,0,,رجاءً لا تُخبريني, فلا أُريد أن أعلم Dialogue: 0,0:18:36.02,0:18:39.55,dialogs,,0,0,0,,الوضعُ يسير نحو الأسوء بسرعة Dialogue: 0,0:18:40.16,0:18:42.29,dialogs,,0,0,0,,أعتقدُ أنه يُفترض بنا الذهاب هناك أيضاً Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:44.86,dialogs,,0,0,0,,بأسرعِ ما يُمكِنُنا تقصد؟ Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:48.16,dialogs,,0,0,0,,يا إلاهي! كتابُ ياوي في الصفِ الخامس؟ Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:50.39,dialogs,,0,0,0,,أهذا ما تطلبهُ الأمر لصدمكِ عاطفياً؟ Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:52.83,dialogs,,0,0,0,,أجدُ هذا صعب التصديق Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:57.34,dialogs,,0,0,0,,%%$$ في أمريكا بعض الفتيات في هذا السن فعلياً Dialogue: 0,0:18:57.54,0:19:00.48,dialogs,,0,0,0,,لا تتكلمي بهذا الشكل لمجرد وجود الفتيات فقط هنا Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:02.65,dialogs,,0,0,0,,و لا تنظُري إليَ عندما تتكلمين Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:07.05,dialogs,,0,0,0,,ألن يكون من الفطري أن تنغمسِ أكثر عند هكذا نقطة؟ Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:11.25,dialogs,,0,0,0,,لستِ مؤدبةً لمحاولتكِ تطبيق مبادئكِ على الآخرين Dialogue: 0,0:19:11.62,0:19:13.82,dialogs,,0,0,0,,آه, تبدو عينيكِ كعيني الثور Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:16.72,dialogs,,0,0,0,,إنتِ الآن يائسة لمحاولتكِ تغير الموضوع Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:21.69,dialogs,,0,0,0,,بجميعِ آراءكِ و نواياكِ فأنتِ لا تزالين أوتاكو, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:24.39,dialogs,,0,0,0,,فلن تكون صدمةً قوية حينها Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:27.40,dialogs,,0,0,0,,!قُلتُ لكِ أن لا تقولي هذا لي Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:32.57,dialogs,,0,0,0,,أليس التشبُث بكذبةٍ واضحة هو أكثر أمرٍ غير مؤدب Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:35.57,dialogs,,0,0,0,,...ساكي!!, عندما يصل الأمر الى أُناسٍ مثلها Dialogue: 0,0:19:35.68,0:19:37.71,dialogs,,0,0,0,,أيُ واحدةٍ منا غير مؤدبة؟ Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:41.05,dialogs,,0,0,0,,أُراهن أنكم جميعاً $$%% بينما تنظرون إلى هذه القُمامة Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.51,dialogs,,0,0,0,,...فقط لكون الفتيات هنا فقط فلا يع Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:47.85,dialogs,,0,0,0,,!هذا هو النوع من الأشياء التي %%$$ لها Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:51.86,dialogs,,0,0,0,,...أحدٌ ما Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:54.13,dialogs,,0,0,0,,...ليُنقذني أحدٌ ما Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:57.13,dialogs,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:01.73,dialogs,,0,0,0,,هل إنقضى الإجتماع لتوه؟ Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:06.47,dialogs,,0,0,0,,!أنتِ هنا يا أوجي-تشن,\N!توقيتٌ ممتاز Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:07.84,dialogs,,0,0,0,,أوجي-تشن؟ Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:10.97,dialogs,,0,0,0,,ذهبتِ إلى (توسانبو) الأحد الماضي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:11.74,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:14.84,dialogs,,0,0,0,,و صادف أنني كُنتُ هنالك من أجل حدثٍ مُختلف Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:15.39,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:15.39,0:20:15.94,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:18.48,dialogs,,0,0,0,,ها هي أوجي-تشن تدخُل إلى القاعة Dialogue: 0,0:20:18.56,0:20:21.15,dialogs,,0,0,0,,"و تذهب إلى حدثا "سكارم دونك" و "متسوي ضد كوجيرو Dialogue: 0,0:20:21.39,0:20:23.12,dialogs,,0,0,0,,أُنظُري, حتى إنني صورتُ فديو Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:26.09,dialogs,,0,0,0,,ما هذا؟ أهي أحداثٌ للأوتاكو؟ Dialogue: 0,0:20:26.20,0:20:29.29,dialogs,,0,0,0,,!و ليس فقط هذا, أحداثٌ للياوي فقط كذلك Dialogue: 0,0:20:30.17,0:20:30.97,dialogs,,0,0,0,,أكُنتَ تتجسس؟ Dialogue: 0,0:20:30.97,0:20:32.16,dialogs,,0,0,0,,في الحقيقة نعم Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:38.87,dialogs,,0,0,0,,!أنت معتوه Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:44.98,dialogs,,0,0,0,,كُلما زادت الراحة لدينا في هذا العالم زاد عدد الناس الدنيئين لدينا Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:46.71,dialogs,,0,0,0,,و أنتَ مثالٌ رائعٌ لهذا Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:49.38,dialogs,,0,0,0,,أبقي هادئة أوجي-تشن Dialogue: 0,0:20:49.59,0:20:53.46,dialogs,,0,0,0,,آه, تعلمون ...أخي الصغير Dialogue: 0,0:20:53.63,0:20:55.92,dialogs,,0,0,0,,آه, لديكِ أخٌ أصغرُ منكِ؟ Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:57.59,dialogs,,0,0,0,,..هـ, هو Dialogue: 0,0:20:58.03,0:20:58.86,dialogs,,0,0,0,,..هو Dialogue: 0,0:20:58.96,0:21:00.02,dialogs,,0,0,0,,!قوليها Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:02.33,dialogs,,0,0,0,,...طلبَ مني... لا, أنا أعني Dialogue: 0,0:21:02.43,0:21:02.99,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:05.10,dialogs,,0,0,0,,!إنه يلعبُ كرة السلة Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:07.70,dialogs,,0,0,0,,!هو كذلك الآن Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:15.87,dialogs,,0,0,0,,!هذا هو الطابق الثالث Dialogue: 0,0:21:16.01,0:21:17.85,dialogs,,0,0,0,,هيا أونو ساعديني Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:20.04,dialogs,,0,0,0,,!أوه لا, حالة طارئة Dialogue: 0,0:21:20.39,0:21:22.75,dialogs,,0,0,0,,مـ, ماذا فاتنا؟ Dialogue: 0,0:21:22.95,0:21:25.86,dialogs,,0,0,0,,من يهتم بما فاتك؟\Nساعدني في إمساكها Dialogue: 0,0:21:37.70,0:21:40.00,dialogs,,0,0,0,,مـ, ماذا فاتني؟ Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:55.35,op song,,0,0,0,,لم نسلُك الطرق المنعطفة أو المُختصرة Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:56.75,credits,,0,0,0,,TRANSLATED BY \NBOSS FANSUB TEAM Dialogue: 0,0:21:56.75,0:22:05.82,op song,,0,0,0,,... ولم نكن خائفين مما سيحمله الغد Dialogue: 0,0:22:06.06,0:22:14.23,op song,,0,0,0,,و بقينا نسير في شارع (آنوكاشايرا) حتى وقتٍ مُتأخرٍ من الليل Dialogue: 0,0:22:15.41,0:22:24.28,op song,,0,0,0,,و ما يطول فقط الأحلام الواضحة \Nعميقاً في الظِلال Dialogue: 0,0:22:25.88,0:22:33.52,op song,,0,0,0,,..كُنا بُسطاء\N..كُنا صِغار Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:46.60,op song,,0,0,0,,مع كُراتِنا الزُجاجية المُتَلَأْلِئٌة اللامحدودة Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:51.30,op song,,0,0,0,,..الوقتُ الذي تجسسنا فيه هناك Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:56.18,op song,,0,0,0,,...مُتحمسين\Nحتى لو لم يحدث شيءٌ ضخم Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:01.55,op song,,0,0,0,,و ما أستطعنا رؤيته عبر كُراتِنا الزُجاجية Dialogue: 0,0:23:01.65,0:23:06.18,op song,,0,0,0,,..في أيدينا الآن\N..شيءٌ مُختلفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:15.03,op song,,0,0,0,,لكِنها تَلمعُ خافِتةً قُربنا Dialogue: 0,0:23:19.01,0:23:21.01,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.01,0:23:24.87,dialogs,,0,0,0,,ضيفُنا هذه المرة هي عضوتُنا الجديدة , شايكا أوجيوي Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:26.67,dialogs,,0,0,0,,!صفقوا لها Dialogue: 0,0:23:27.55,0:23:28.98,dialogs,,0,0,0,,ما كُلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:23:29.05,0:23:32.48,dialogs,,0,0,0,,"كُنا نتكلم حول موضوع أعترافكِ بقولكِ "أنا أكره الأوتاكو Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:33.79,dialogs,,0,0,0,,و هو ما صدمنا جميعاً Dialogue: 0,0:23:33.79,0:23:34.77,dialogs,,0,0,0,,لم أكُن لأدري Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:38.15,dialogs,,0,0,0,,هل أتوقع أننا سنسمع المزيد من أسطُركِ الشهيرة مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:23:38.26,0:23:39.28,dialogs,,0,0,0,,أسطُرٌ شهيرة؟ Dialogue: 0,0:23:39.39,0:23:41.95,dialogs,,0,0,0,,!الأسطُر الشهيرة جُزءٌ أساسيٌ من الشخصية Dialogue: 0,0:23:42.06,0:23:44.99,dialogs,,0,0,0,,و لستُ مُبالغً إن قُلتُ :أول الأسطُر قولاً ستُحدد كُلَ شيء Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:48.47,dialogs,,0,0,0,,سأبقى آملاً أن تتنفسي حياةً جديدة في جينشكين خاصتنا Dialogue: 0,0:23:45.30,0:23:48.97,next ep2,,0,0,0,,"أنا من كوكبِ الأوتاكو" Dialogue: 0,0:23:45.30,0:23:48.97,next ep2,,0,0,0,,{\pos(642,536)}الحلقة 14 Dialogue: 0,0:23:48.47,0:23:50.06,dialogs,,0,0,0,,لا تأمل شيئاً