[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Genshiken ep 14 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: gg team Original Translation: Aliqu@ BOSS FANSUB TEAM Original Editing: Aliqu Original Timing: aliqu collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Script Updated By: ALIQU [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../genshiken (1) ovas/[Dekinai] Genshiken - 14 (OVA) [BB56B7BC].mkv Video File: ../../genshiken (1) ovas/[Dekinai] Genshiken - 14 (OVA) [BB56B7BC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 161 Active Line: 162 Video Position: 17151 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: op song,Calibri,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,34,1 Style: anime socity >>,Calibri,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,5,10,10,10,1 Style: gensikin logo,MCS MODERN OUT,89,&H00180071,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: kan,Arabic Typesetting,60,&H00EEE4F4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,2,10,10,10,1 Style: next ep2,Arabic Typesetting,90,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,55,1 Style: next ep1,Arabic Typesetting,83,&H00000000,&H000000FF,&H00FDFDFD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.8,0,2,10,56,17,1 Style: Overlap,Bahij Greta Arabic,61,&H00E5E5E5,&H0000FFFF,&H32292929,&H9615170F,-1,0,0,0,100.606,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,38,1 Style: Note,Clearly Gothic,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32292929,&H9615170F,-1,0,0,0,100.606,100,0,0,1,2.4,1.5,8,27,27,30,1 Style: genshikin,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: dialogs,Bahij Greta Arabic,63,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32292929,&H9615170F,-1,0,0,0,100.606,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,32,1 Style: anime socity 2,Calibri,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: credits,Impact,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:05.55,op song,,0,0,0,,.كل يوم من أيام الأسبوع المعبأة بإحكام Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:09.22,op song,,0,0,0,,تحطمت بكل قوة منذ الصباح Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:14.56,op song,,0,0,0,,سباق الحياة يبدو ممتعاً لكن من العجيب تحدي الموت Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:19.70,op song,,0,0,0,,ما أرغب به هو نمط الحياة الهادئ Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:23.10,op song,,0,0,0,,أُمنيتي معتمدة على الشهاب Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:25.84,op song,,0,0,0,,لكن لا توجد رحمة,3÷100 Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:28.21,op song,,0,0,0,,الكثير من الأشياء لا يُمكنك تقسيمها Dialogue: 0,0:00:28.21,0:00:30.28,op song,,0,0,0,,{\frx0\fry0}الكثير من الأشياء لا يُمكنك تقسيمها Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.28,gensikin logo,,0,0,0,,{\frx16\fry0\org(620,24)\pos(624,40)}جينشكين Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.28,anime socity >>,,0,0,0,,{\pos(642,564)\frx8\fry0}مُجتمعٌ لدِراسة الثاقافات المرئية الحديثة Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:36.42,op song,,0,0,0,,ولهذا السبب حملتُ هذا في يدي Dialogue: 0,0:00:36.48,0:00:39.55,op song,,0,0,0,,حِلمٌ لا نهائي Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:46.23,op song,,0,0,0,,عبأتُ المربى المتبقية معها Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:50.13,op song,,0,0,0,,...أو على الأقل حاولت أن Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:58.30,op song,,0,0,0,,سعادةٌ بسيطة Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:05.28,op song,,0,0,0,,نحن على وشك أن نحفرها في شبابك مُباشرةً Dialogue: 0,0:01:05.34,0:01:08.68,op song,,0,0,0,,وحيدٌ لمجرد أن تتمشى Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.25,op song,,0,0,0,,من الحزين جداً أن تُكُون هذا الإحباط Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.89,op song,,0,0,0,,لنأخذ عطلة من اليوم Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:19.22,op song,,0,0,0,,ونتوقف عند أُغنية Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:32.64,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:34.31,dialogs,,0,0,0,,آه,أليست هذهِ أوجيوي Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:36.21,dialogs,,0,0,0,,آه,مرحباً Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:38.34,dialogs,,0,0,0,,أتودين مرافقتي بعد أن نُكمل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:39.24,dialogs,,0,0,0,,هل أنتِ على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:40.45,dialogs,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:41.25,Overlap,,0,0,0,,تفضل من هُنا Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:45.95,dialogs,,0,0,0,,إذأ أصبحتِ ترتدين العدسات اللاصقة يا أوجيوي!؟ Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:49.05,dialogs,,0,0,0,,نعم, ولكنّي بدأتُ إرتدائها هذا الصيف فقط Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:50.62,dialogs,,0,0,0,,كم هو سيءٌ بصرُك؟ Dialogue: 0,0:01:50.62,0:01:52.69,dialogs,,0,0,0,,تقريباً 0.1 Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:57.90,dialogs,,0,0,0,,آه..إذنْ أقُمتِ بتغير مظهرِكِ لأنكِ سترتادين جامعة في طوكيو؟ Dialogue: 0,0:01:58.40,0:01:59.93,dialogs,,0,0,0,,مظهرُكِ أُنُثَوَي جداً Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:02.07,dialogs,,0,0,0,,ليس وكأنه مُبالغ فيه Dialogue: 0,0:02:02.07,0:02:06.04,dialogs,,0,0,0,,.إذنْ سيكون من الأفضل لو قُمتِ بشيء لتسريحتك هذه Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.67,dialogs,,0,0,0,,إنها لطيفةٌ قليلاً Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:10.64,dialogs,,0,0,0,,قُمتُ بتغيرها فعلاً Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:14.81,dialogs,,0,0,0,,"في إحدى المرات ذهبت للحصول على قصة "العمة بيرم Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:19.08,dialogs,,0,0,0,,....شيءٌ ما يبدو غريباً\Nأعتقدُ أنها ملابسك Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:22.12,dialogs,,0,0,0,,.مفتاحي قيد التشغيل الآن Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:24.89,dialogs,,0,0,0,,مفتاح مندوب المبيعات خاصتها Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:27.66,dialogs,,0,0,0,,نعم فأنا في وَضعِ "الكلام الصريح" اليوم Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:29.66,dialogs,,0,0,0,,يا فتاة! أنهضِ حتى أستطيع\N أن أخُذ نظرةً عليكِ Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:35.07,dialogs,,0,0,0,,لا يُناسبك هذا القياس..هل ما ترتدينه لرجل؟ Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:38.37,dialogs,,0,0,0,,آه...تعمدتُ هذا Dialogue: 0,0:02:39.94,0:02:43.54,dialogs,,0,0,0,,أعلم أنكِ تُريدين إخفاء جِسمك,\Nولكنه يبدو أوتاوكياً جِداً Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:49.35,dialogs,,0,0,0,,أليس هذا فظاً قليلاً؟ Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:50.42,dialogs,,0,0,0,,لكنهُ صحيح,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:55.69,dialogs,,0,0,0,,تبدو نحيفةً جداً وذلك لأن الحجم لايُناسِبها Dialogue: 0,0:02:55.69,0:03:00.09,dialogs,,0,0,0,,حسناً,كان من الشائع قبل فترة مضتْ أن تُبقي جُزاءً من ذراعِكِ مكشوفاً Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:06.03,dialogs,,0,0,0,,لمَاذا لا تحولي اكثر قليلاً, طالما أنكِ قدمتِ كُل هذه المسافة إلى طوكيو؟ Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:09.37,dialogs,,0,0,0,,لا تُعامليني وكأنّي ريفية رجاءً Dialogue: 0,0:03:09.37,0:03:13.27,dialogs,,0,0,0,,"بدلاً من قولكِ أنني أعاملُكِ كريفية قولي أنني "ذاتُ طبعٍ ازدرائي للناس Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:15.54,dialogs,,0,0,0,,انها لا تتبع الموضة فقط يا ساكي Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:17.48,dialogs,,0,0,0,,أنا أسفة,كُنتُ فظة Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.64,dialogs,,0,0,0,,فظة جداً Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:24.38,dialogs,,0,0,0,,لكنّي أتصرف هكذا كُلما رأيت احداً يفتقر للحس بالازياء أو الذوق الرفيع Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:27.95,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:28.59,dialogs,,0,0,0,,!!مرحباً Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:30.16,dialogs,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:32.42,dialogs,,0,0,0,,فهذا هو طبعُ ساكي Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:38.60,next ep1,,0,0,0,,{\pos(644,620)}"أنا من كوكبِ الأوتاكو" Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:38.60,next ep1,,0,0,0,,{\pos(642,536)}الحلقة 14 Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:35.39,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:46.77,dialogs,,0,0,0,,كما كُنتُ اقول, هل تعتقدين أن أصدقائكِ هؤلاء أُناسٌ طبيعيون؟ Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:48.61,dialogs,,0,0,0,,ألم أكُن لطيفاً في كلامي؟ Dialogue: 0,0:03:48.61,0:03:49.84,dialogs,,0,0,0,,!أنت تكذب Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:51.54,dialogs,,0,0,0,,أوجيوي كانت هنالك أيضاً Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.35,dialogs,,0,0,0,,!لا أرغب بمقاطعة محادثة بين النساء Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:55.41,dialogs,,0,0,0,,آه!,هكذا إذنْ؟ Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:57.65,dialogs,,0,0,0,,ولكنك تُقّر أنك قمت \Nبإشاحة بصرك بعيداً بعد رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:03:57.65,0:03:58.48,dialogs,,0,0,0,,امم Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:02.35,dialogs,,0,0,0,,وهذا يُدعى "تَجاهُل" ..ت_جا_هل Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.42,dialogs,,0,0,0,,!حتى إنّي لوحتُ لك Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:06.89,dialogs,,0,0,0,,آه,حسناً,تجاهلتُكِ,تجاهلتُكِ Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:10.00,dialogs,,10,10,0,,على أي حال, فحتى لو رددتُ عليكِ فعلى الأغلب أنكِ ستصرخين عليَّ وتتذمرين كم أنني شخص ضار Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:11.43,dialogs,,0,0,0,,لم أكُن لأفعل Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:13.93,dialogs,,0,0,0,,على أي حال, كُنا نتكلم عن أزياء الأوتاكو Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:15.47,dialogs,,0,0,0,,ناديتُك لأنّي ظننتُ أنه سيكون ممتعاً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:16.47,dialogs,,0,0,0,,لا,كُنتُ لأكره الأمر Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:17.34,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:21.21,dialogs,,0,0,0,,على أي حال, الجميع يعلم حقيقة أن حبيبي أوتاكو Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:23.84,dialogs,,0,0,0,,وكذلك حقيقة كوني دخلت وخرجت من جينشيكين Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:27.48,dialogs,,0,0,0,,لا تشعري بالغرور كثيراً لأنكِ دخلتِ وخرجتِ من هنا Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:32.78,dialogs,,0,0,0,,أنتم الذين لا تستطيعون أن تكونوا اوتاكو\Nفقط حياة حياةمن كوكب أخر Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:34.12,dialogs,,0,0,0,,أصمُت Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:37.29,dialogs,,0,0,0,,يوماً ما, ستنفصلين عن كوهساكا Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:39.06,dialogs,,0,0,0,,أوتاكو لعين ,أنتَ تجعلني أغلي Dialogue: 0,0:04:39.06,0:04:42.83,dialogs,,0,0,0,,!أنا من كوكب الأوتاكو Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:47.00,dialogs,,0,0,0,,مُمثل عن كوكب الأوتاكو؟ Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:46.43,dialogs,,0,0,0,,أوتاكو! أوتاكو! أوتاكو! أوتاكو Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:46.97,dialogs,,0,0,0,,آه؟ Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:49.40,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:48.37,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:52.17,dialogs,,0,0,0,,آه, نظاراتُك؟ Dialogue: 0,0:04:57.68,0:04:58.88,dialogs,,0,0,0,,...إطار مربع Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:00.98,dialogs,,0,0,0,,لاحظيتها تواً!؟ Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:03.35,dialogs,,0,0,0,,إنها..إنها مُربعةٌ جداً Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:07.59,dialogs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.19,dialogs,,0,0,0,,لماذا فجْأةً تُحاول أن تكون أنيقاً؟ Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:13.46,dialogs,,0,0,0,,حسناً...إنهُ نوعاً ما لتغير المزاج Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:15.79,dialogs,,0,0,0,,لكن يبدو أنها لا تُناسب مظهري Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:16.90,dialogs,,0,0,0,,هل هي بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.90,dialogs,,0,0,0,,ليست بهذه الفضاعة Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:21.70,dialogs,,0,0,0,,....كيف أقولها Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:25.64,dialogs,,0,0,0,,هذه الضِحكة تعني أنها سيئة, أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.41,dialogs,,0,0,0,,أعتقد فِعلاً أنها الملابس Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.17,dialogs,,0,0,0,,كُنت أُحدِث أوجيوي ايضاً Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:30.01,dialogs,,0,0,0,,آه...نعم Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:31.94,dialogs,,0,0,0,,.أنا أعتقد يا شباب أنكم لستُم مُهتمين في أشياء كهذه Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:35.05,dialogs,,0,0,0,,"ألم تكونوا أنتم من قال هذا "ملابس الأوتاكو Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:37.15,dialogs,,0,0,0,,هل أنتم بخير بعد إخباركم بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:39.52,dialogs,,0,0,0,,لا زِلتم ترتدوها حتى بعد إخباركم بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:42.62,dialogs,,0,0,0,,..كيف يُمكنُني أن أصوغ هذا؟\Nأعتقد أننا لسنا مُهتمين بهذا Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:44.02,dialogs,,0,0,0,,وليس لدينا حِسُ الموضة؟ Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:45.49,dialogs,,0,0,0,,نحن بائسون كذلك Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:47.83,dialogs,,0,0,0,,وضع دفاعكم أُثير فجأة؟ Dialogue: 0,0:05:48.19,0:05:49.60,dialogs,,0,0,0,,هل جرحتكم بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:53.33,dialogs,,0,0,0,,لا يُحب الأوتاكو أن يدخل \Nفي صراعات لا يُمكنه الفوز بها Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:53.63,dialogs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:55.60,dialogs,,0,0,0,,....على ذكر هذا Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:58.64,dialogs,,0,0,0,,من جانبٍ آخر, هل تعتقدون أن\N الناس الذين يتبعون الموضة فِظاظ؟ Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:00.61,dialogs,,0,0,0,,"ولهذا لن نتبع الموضة " Dialogue: 0,0:06:00.97,0:06:02.57,dialogs,,0,0,0,,قائلين أنكم أوتاكو متشددين أو أن هذه طريقتكم في العيش Dialogue: 0,0:06:02.57,0:06:03.81,dialogs,,0,0,0,,هل تُحاولون أن تشعروا بالتفوق من خلال التفكير بطريقة معاكسة؟ Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:06.55,dialogs,,0,0,0,,حتى لو قُلتي هذا لنا Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:07.35,dialogs,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:06:07.81,0:06:11.82,dialogs,,0,0,0,,كوهساكا يشتري الملابس والألعاب,ومع ذلك قادر على تحمل نفقاته الضرورية Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:13.62,dialogs,,0,0,0,,....كوهساكا-كُن هو Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:15.92,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لديهِ حسُ الوضة وكذلك جوهره مختلف Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:20.29,dialogs,,0,0,0,,.لكن من الطبيعي أن تمتلك حساً ضعيفاً في الموضة Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:22.93,dialogs,,0,0,0,,الأمر السيء هو أن تستلم وتتحدى الجميع Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:27.80,dialogs,,0,0,0,,وليس لديكم إهتمام بالموضوع لأنه ليس ضمن مجال تجربتكم,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:30.74,dialogs,,0,0,0,,أعتقد أنها اكبر مشكلة تواجهكم أيُها الأوتاكو Dialogue: 0,0:06:35.87,0:06:38.34,dialogs,,0,0,0,,....آه,إنها مُربعةٌ جداً Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:39.85,dialogs,,0,0,0,,إنها فعلا تعطي الأمر اهتمامها Dialogue: 0,0:06:47.35,0:06:49.76,dialogs,,0,0,0,,لماذا أنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:54.76,dialogs,,0,0,0,,حسناً,كانت نيتي في البداية أن اشتري سُترةً جديدةً وبِنطال Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:56.70,dialogs,,0,0,0,,هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:06.54,dialogs,,0,0,0,,.حسناً,لم يسبق لي أن دخلتُ في محلٍ جميلٍ كهذا Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:10.68,dialogs,,0,0,0,,,عادةً ما أحُدُ نفسي بأن أنفق ما يقل على ألفي ين من خلال الشراء من بعض المتاجر الرخيصة Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:13.48,dialogs,,0,0,0,,"أعتقدُ أن هذا هو ما عنتهُ بقولها "تدع أفكارك تُمسكُ بك Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:16.08,dialogs,,0,0,0,,....إن لم أوسع إختياراتي Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:02.89,Overlap,,0,0,0,,إصابة بالدوار Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:21.71,dialogs,,0,0,0,,بالتفكير في الأمر,أنا حتى لم أتمكن من النظر إلى السعر Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:23.88,dialogs,,0,0,0,,فقط الدخول كان صعباً..صعباً جداً Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:37.96,dialogs,,0,0,0,,!ياللشفقة Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:42.57,dialogs,,0,0,0,,!ياللبشاعة Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:45.10,dialogs,,0,0,0,,!سأرى الاسعار هذه المرة Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:48.27,dialogs,,0,0,0,,!ياللقرف Dialogue: 0,0:08:59.15,0:09:01.35,dialogs,,0,0,0,,كاسوكابي-سان, هذا باهض الثمن بشكل غير معقول Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.59,dialogs,,0,0,0,,!إنها مُستحيلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:05.59,dialogs,,0,0,0,,أستطيع الحصول على عُلبة أقراص دي في دي بهذا السعر Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:08.99,dialogs,,0,0,0,,لماذا بحق الجحيم يجب عليَّ أن أُنفق كثيراً على الملابس!؟ Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:13.93,dialogs,,0,0,0,,لا أرى المُشكلة في شراء الملابس الرخيصة طالما لا أستطيع تَحمل تكلفة الملابس الغالية Dialogue: 0,0:09:14.23,0:09:17.34,dialogs,,0,0,0,,الأمر السيء هو أن تستلم وتتحدى الجميع Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:19.97,dialogs,,0,0,0,,لا, لا يجب أن أرتبك الأن Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:21.91,dialogs,,0,0,0,,أنا حقاً لا أرغب بشيء غير مقبول بعد الآن Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:24.48,dialogs,,0,0,0,,.شيءٌ طبيعي سيفي بالغرض,شيءٌ طبيعي Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:27.68,dialogs,,0,0,0,,سأُقرر ما سأشتري من ملابس أعلى الخصر لاحقاً, السُفلية أولاً, السُفلية Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:29.85,dialogs,,0,0,0,,أين هي البناطيل؟ Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:32.25,dialogs,,0,0,0,,هل تبحث عن شيء ما؟ Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:33.12,dialogs,,0,0,0,,..بنط Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:35.09,dialogs,,0,0,0,,تباً,لا يُفترض بي قول البناطيل Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:36.35,dialogs,,0,0,0,,!!با---بانتس Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:37.46,dialogs,,0,0,0,,فعلتُها Dialogue: 0,0:09:38.09,0:09:39.52,dialogs,,0,0,0,,إنها في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.99,dialogs,,0,0,0,,ش..شكراً Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:47.87,dialogs,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:50.67,dialogs,,0,0,0,,.أعتقد أنّي سأعود إلى البيت Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:52.77,dialogs,,0,0,0,,لقد تهت..تهت..تِهت Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:54.21,dialogs,,0,0,0,,قُمتُ بأفضل ما لديَّ,الم أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:58.91,dialogs,,10,10,0,,آخر مرة استغرقت فيها وقتاً طويلاً في موازنة الاسعار كانت في محل الدوجينشي حينما كُنتُ في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:10:05.28,0:10:07.35,dialogs,,0,0,0,,!انتظر لحظة!, هذهِ هي Dialogue: 0,0:10:07.35,0:10:09.52,dialogs,,0,0,0,,كُنتُ أتبعُ أسلوب َ تسوقٍ خاطِئ Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:11.46,dialogs,,0,0,0,,!لا معنى من الموازنة بين الأسعار فقط Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:15.36,dialogs,,0,0,0,,فسعرُ قطعةٍ برمجية لا يُحدد كم هي مُمتعة Dialogue: 0,0:10:16.29,0:10:18.26,dialogs,,0,0,0,,يحب أن تُقرر وِفقاً لرأيك Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:23.90,dialogs,,0,0,0,,فاذا ما خطر بذهني أن هذا الشيء جميل,فيجب عليَّ ان أُخرج المال وأبتاعه Dialogue: 0,0:10:23.90,0:10:26.24,dialogs,,0,0,0,,يجبُ عليَّ أن اشعرَ بالفخرِ للأشياء التي أختارَها Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:29.51,dialogs,,0,0,0,,فاذا كانت العاب-يرو أو الدوجينشي أو ملابس,فكلها سواسية Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:32.88,dialogs,,0,0,0,,!لماذا؟ لأنّي هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:34.38,dialogs,,0,0,0,,!هيي Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:34.88,dialogs,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:39.12,dialogs,,0,0,0,,ألا يُفترض بالأشياء أن تكون هكذا؟ يا كاسوكابي-سان؟ Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:40.95,dialogs,,0,0,0,,خطأٌ بالكامل..بالكامل Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:47.96,gensikin logo,,0,0,0,,{\frx16\fry0\org(210,34)\pos(206,84)}جينشكين Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:47.96,anime socity 2,,0,0,0,,{\frx8\fry0\pos(206,216)}مُجتمعٌ لدِراسة الثقافة المرئية الحديثة Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:41.19,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:41.19,0:10:43.02,dialogs,,0,0,0,,...أفترضُ أن هذا ما ستقوله Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:07.01,dialogs,,0,0,0,,...مرحباً يا كاسوكابي-سان Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:07.65,dialogs,,0,0,0,,...هممم؟ Dialogue: 0,0:11:12.72,0:11:14.35,dialogs,,0,0,0,,...من هذا؟ Dialogue: 0,0:11:14.35,0:11:15.59,dialogs,,0,0,0,,.صديقٌ لحبيبي Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:17.82,dialogs,,0,0,0,,آه..أوتاكو. فهمت ..فهمت Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:19.86,dialogs,,0,0,0,,....ماذا بحق الجحيم؟ ماذا بحق الجحيم؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.59,dialogs,,0,0,0,,أنتِ تشعرين أنني شخصٌ مزعج,ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.59,0:11:23.80,dialogs,,0,0,0,,أليس هذا ذاته ما قُلتُهُ سابِقاً؟ Dialogue: 0,0:11:23.80,0:11:24.86,dialogs,,0,0,0,,....تماماً كما قُلت Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:26.20,dialogs,,0,0,0,,آه,أأنتَ متوجه للبيت يا مادارامي؟ Dialogue: 0,0:11:27.17,0:11:29.17,dialogs,,0,0,0,,...آ-آه نعم Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:30.24,dialogs,,0,0,0,,آه,يالها من صُدفة Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:31.50,dialogs,,0,0,0,,نعم إنها كذلك Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:32.94,dialogs,,0,0,0,,إذنْ لنفترق هنا.أتمنى أن اراكِ مُجدداً Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.11,dialogs,,0,0,0,,حسناً, يُفترض بي أن أتوجه إلى البيت أيضاً Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:39.61,dialogs,,0,0,0,,آه...هكذا إذنْ؟ Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:42.45,dialogs,,0,0,0,,.لديهما شيءٌ آخر ليفعلانه Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:43.62,dialogs,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:11:43.62,0:11:45.82,dialogs,,0,0,0,,ما الخطب؟ أما زال لديك شيءٌ لفعلِه؟ Dialogue: 0,0:11:45.82,0:11:47.32,dialogs,,0,0,0,,.لا..لا ليس الإمر هكذا Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:50.89,dialogs,,0,0,0,,أما زلنا...نتقاتل؟ Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:51.99,dialogs,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:54.13,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:57.00,dialogs,,0,0,0,,تُسمي ذلك قتالاً؟ Dialogue: 0,0:11:56.66,0:11:57.00,dialogs,,0,0,0,,آه؟ Dialogue: 0,0:11:57.33,0:12:02.53,dialogs,,0,0,0,,قلت "ألسنا نتقال" هل اصبحت تزدري الأخرين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:04.97,dialogs,,0,0,0,,أنت أوتاكويٌ جداً Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:07.54,dialogs,,0,0,0,,فهمت ...فهمت ..فهمت Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:10.71,dialogs,,0,0,0,,إذنْ هل ترغب بأن نأكل سويةً؟ Dialogue: 0,0:12:10.94,0:12:13.18,dialogs,,0,0,0,,هاه؟ ل-لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:17.35,dialogs,,0,0,0,,.كشكل من أشكال المُصالحة للأن,أنا أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:21.65,dialogs,,0,0,0,,"أو ربما أنت تُفكر الأن بشيءٍ اوتاكوي,مثل "إنهُ لمنَ الغريب أن آكل مع حبيبة صديقي Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.56,dialogs,,0,0,0,,ماذا؟ أمازلتَ جائعاً؟ Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:33.10,dialogs,,0,0,0,,على الأقل متّع نفسك بينما تأكل Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:37.67,dialogs,,0,0,0,,فعلاً,يبدو أن كاسوكابي-سان هي حياة من كوكب آخر Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:40.61,dialogs,,0,0,0,,.نحنُ الأوتاكو لا نستطيع أن نفهمك Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:42.14,dialogs,,0,0,0,,هذا الكلام مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:44.58,dialogs,,0,0,0,,كوهساكا لا يهتم حتى بهذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:12:44.58,0:12:47.35,dialogs,,0,0,0,,ذاك الفتى أتى من مجرةٍ اخرى تواً Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:50.25,dialogs,,0,0,0,,مالذي يُفترض أن أفعل عندما تأتي الفاتورة؟ Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:53.08,dialogs,,0,0,0,,...حسناً, طلب كلانا طبقاً لنتشاركه قبل طلب واحد آخر, أو Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:53.62,dialogs,,0,0,0,,!طبق سوشي تونا واحد كبير من فضلك Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:54.32,dialogs,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:57.79,dialogs,,0,0,0,,..يبدو أنها لم تنوي فعل هذا Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:00.63,dialogs,,0,0,0,,ها هو طبق سوشي التونا الكبير Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:07.57,dialogs,,0,0,0,,كيفَ هي نظاراتك؟ Dialogue: 0,0:13:07.90,0:13:08.37,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:09.03,0:13:10.67,dialogs,,0,0,0,,ذهبت لشرائها صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:12.24,dialogs,,0,0,0,,...آه,إنها Dialogue: 0,0:13:12.24,0:13:13.87,dialogs,,0,0,0,,ألم تشتري هذه الملابس لتتناسب معها ؟ Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:17.14,dialogs,,0,0,0,,...اممم؟آه Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:21.25,dialogs,,0,0,0,,حسناً,إنه وقت شراء شيء جديد بالنسبة لي Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:23.38,dialogs,,0,0,0,,!ذيل أصفر و سوشي أذن البحر المُبَخر من فضلك {Note: this isn't a late sub, it's just that the animation jumps the gun by quite bit...} Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:24.68,dialogs,,0,0,0,,ماذا أشتريت؟ قميص؟ Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:27.02,dialogs,,0,0,0,,نعم. أبتعتُ البعض Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:28.82,dialogs,,0,0,0,,جرب إرتدائها عندما تأتي للنادي إذنْ Dialogue: 0,0:13:29.39,0:13:31.49,dialogs,,0,0,0,,كلُ ما ستقولينه إنها ليست على الموضة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:34.09,dialogs,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:38.26,dialogs,,10,10,0,,أليست أفضل من الملابس التي ترتديها الآن والتي لم تعبأ في إختيارها؟ Dialogue: 0,0:13:38.26,0:13:40.33,dialogs,,0,0,0,,لا تستحق حتى التعليق Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:42.90,dialogs,,0,0,0,,!ياللقسوة Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:49.27,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:49.27,dialogs,,10,10,0,,سأقوم بتقيم ملابسك لأول مرة بشرط أن تكون من إختيارك وأخذت وقتاً في أختيارها Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:51.51,dialogs,,0,0,0,,....أعطني Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.28,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.95,dialogs,,0,0,0,,أتريدُ معونتي لتطلب شيئاً قد ترغب بأكله؟ Dialogue: 0,0:13:55.95,0:13:59.55,dialogs,,0,0,0,,لا شُكراً, إنه هدرٌ للمال, لن أُنفق الكثير من المال على الطعام Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:01.82,dialogs,,0,0,0,,وهذا هو أُذن البحر المبّخر Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:06.76,dialogs,,0,0,0,,هدرٌ للمال" هذهِ المرةٌ الأولى التي سمعتها منك" Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:09.39,dialogs,,0,0,0,,حسناً, أنا أوتاكو في النهاية Dialogue: 0,0:14:09.39,0:14:12.33,dialogs,,0,0,0,,فعبارة "هدرٌ للمال"صالحة للأستخدام مع كل شيء إلا أغراض الاوتاكو Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:17.10,dialogs,,0,0,0,,"مُجدداً!!..أنتَ تُكثر من ذكر "الأوتاكو هكذا"... "هكذا الاوتاكو Dialogue: 0,0:14:17.10,0:14:19.57,dialogs,,0,0,0,,ليس وكأنك فضائي حقاً..صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:22.34,dialogs,,0,0,0,,لا يُمكن أن تكونِ على طبيعتكِ الآن كذلك Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.48,dialogs,,0,0,0,,تكرهين الأوتاكو,صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:28.48,dialogs,,0,0,0,,هيي! أنا أواعد كوهساكا Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:30.12,dialogs,,0,0,0,,كوهساكا ذاك Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:32.45,dialogs,,0,0,0,,أنا مُعتادة على الأوتاكو على الرغم من كُرهي لهم Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:33.52,dialogs,,0,0,0,,إذنْ فأنتِ تكرهينا؟ Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:37.16,dialogs,,0,0,0,,كُنتُ أحاول ما بوسعي مؤخراً Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:38.76,dialogs,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:41.63,dialogs,,0,0,0,,على سبيل المثال,لم أحاول ازعاجه عندما\Nيشاهد الأنمي أو يلعب الألعاب الألكترونية Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:45.16,dialogs,,0,0,0,,لو فكرتِ بالأمر من جانب آخر, ألا تعتقدين أنه يتجهالُك؟ Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:47.17,dialogs,,0,0,0,,أخرس Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:53.24,dialogs,,0,0,0,,لكننا لعبنا ألعاب الفديو لبُرهة في اليوم التالي Dialogue: 0,0:14:59.51,0:15:01.31,dialogs,,0,0,0,,ربما..ربما Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.45,dialogs,,0,0,0,,"توجد شخصية "الأمير Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:04.55,dialogs,,0,0,0,,الأمير؟ Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:06.72,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:06.72,dialogs,,0,0,0,,إنه يلفُ شيء ما ليجمع الأشياء Dialogue: 0,0:15:06.72,0:15:09.25,dialogs,,0,0,0,,الجزء الثاني صدر مؤخراً Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:09.85,dialogs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:10.22,0:15:13.79,dialogs,,0,0,0,,لكنها كانت سهلة و ممتعة لذا لعبتها لمدة ساعة Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:15.19,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:15.19,0:15:16.53,dialogs,,0,0,0,,آه..نعم..نعم Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.26,dialogs,,0,0,0,,هذا مفاجئ جداً Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:24.54,dialogs,,0,0,0,,حسناً, لا أعتقد أنّي أُريد قول هذا ولكن Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:25.74,dialogs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:30.64,dialogs,,0,0,0,,حسناً, أعتقد أنه لا بأس في مواعدتك لكوهساكا لكن Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:33.51,dialogs,,0,0,0,,أرغب في أن تمرا في أوقات صعبة معاً Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:34.95,dialogs,,0,0,0,,أفكارُك شريرةٌ جداً Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:36.15,dialogs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:37.75,dialogs,,0,0,0,,طبق سوشي النهاش واحد من فضلك Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:40.62,dialogs,,0,0,0,,أكره الأعتراف بهذا ولكنهُ صحيح Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:43.92,dialogs,,0,0,0,,أتمنى أن تبقي هكذا كشخصٍ من كوكب آخر Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:44.79,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:45.86,dialogs,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:15:50.43,0:15:52.16,dialogs,,0,0,0,,فقط أُمنية صغيرة مني Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:58.87,dialogs,,0,0,0,,حسناً, الشخصُ الذي يمر بوقتٍ صعب هو أنا Dialogue: 0,0:16:00.51,0:16:01.31,dialogs,,0,0,0,,!إنهُ ساخن Dialogue: 0,0:16:03.84,0:16:06.64,dialogs,,0,0,0,,آه..كيف أقولها Dialogue: 0,0:16:07.55,0:16:09.58,dialogs,,0,0,0,,هاهو سوشي النهاش خاصتك Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:43.62,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:44.92,dialogs,,0,0,0,,أتودين الجلوس؟ Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:45.42,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:46.32,0:16:48.49,dialogs,,0,0,0,,لا بأس يا مدارمي أذهب وأجلس Dialogue: 0,0:16:49.85,0:16:52.92,dialogs,,0,0,0,,سيكون مُشينا إذا جلس الرجل اولاً,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:53.83,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:56.29,dialogs,,0,0,0,,تفوهت بشيء أوتاكوياً مُجدداً Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.90,dialogs,,0,0,0,,إذنْ سأذهب Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:13.95,dialogs,,0,0,0,,حسناً,لا يبدو أن هنالك سكيراً قد يسبب المشاكل Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:18.42,dialogs,,10,10,0,,على العموم, فأن كاسوكابي-سان تستطيع الدفاع عن نفسها من دون مساعدتي Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:01.83,dialogs,,0,0,0,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:02.26,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:02.59,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:03.73,0:18:04.96,dialogs,,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:06.56,dialogs,,0,0,0,,ذهبتم لتناول السوشي؟ Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:08.63,dialogs,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:10.20,dialogs,,0,0,0,,أُريد تناول القليل ايضاً Dialogue: 0,0:18:10.20,0:18:12.67,dialogs,,0,0,0,,ألم تقل أنك ستلعب تلك اللعبة طول اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:14.51,dialogs,,0,0,0,,قُلت أنك لن تذهب الى شينجوكو كذلك,صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:15.37,dialogs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:18:17.34,0:18:19.68,dialogs,,0,0,0,,هل صدرت لعبة "قضية نينما-تشان"؟ Dialogue: 0,0:18:20.65,0:18:23.18,dialogs,,0,0,0,,لم أكن متفرغاً طول المساء لألقي نظرة Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:25.32,dialogs,,0,0,0,,آه...فهمت Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:28.49,dialogs,,0,0,0,,سأذهب إلى إكيابا هذا السبت, أتود أن أشتريها لك؟ Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:29.79,dialogs,,0,0,0,,أيمكنك؟ Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:31.09,dialogs,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:34.06,dialogs,,0,0,0,,حسناً,وداعاً Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:41.57,dialogs,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل تالياً؟ Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:43.17,dialogs,,0,0,0,,هل يُمكنني التوقف عند منزلك قليلا؟ Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:44.30,dialogs,,0,0,0,,أكيد, لا مُشكلة عندي في هذا Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:05.79,dialogs,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:11.13,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:13.13,dialogs,,0,0,0,,ليست بهذا السوء, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:13.30,0:19:16.27,dialogs,,0,0,0,,أنفقت 18000 من أجل بنطال؟ Dialogue: 0,0:19:16.27,0:19:20.54,dialogs,,0,0,0,,!لم يسبق لي شراء ملابس أغلى من 3000 ين Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:25.44,dialogs,,0,0,0,,أعتقد أن كاسوكابي-سان ستراها مُناسبة Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:29.65,dialogs,,0,0,0,,ولكن ساكي-سان ترى أنه لا بأس بأنفاق اكثر من 100,000 ين على ملابس Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:34.25,dialogs,,0,0,0,,أعتقد إنها ستغضب وتضربني بقوة وهكذا ستعاملني Dialogue: 0,0:19:34.55,0:19:38.22,dialogs,,0,0,0,,لابأس فأنا حقاً لا أهتم بذلك لأنني أبتعت ما أردته Dialogue: 0,0:19:40.66,0:19:43.16,dialogs,,0,0,0,,لا مشكلة في أن يضحك أوتاكو على أوتاكو آخر Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:44.63,dialogs,,0,0,0,,!قُلتَ شيئاً جيداً Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:46.73,dialogs,,0,0,0,,!قُلتَ أمراً جيداً فعلاً Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:49.77,dialogs,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:50.97,dialogs,,0,0,0,,..إنها هنا Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:55.47,dialogs,,0,0,0,,آه؟ Dialogue: 0,0:19:57.68,0:20:00.41,dialogs,,0,0,0,,أهلاً بالسيد والسيدة الناقدان Dialogue: 0,0:20:02.48,0:20:03.45,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:06.62,dialogs,,0,0,0,,أليست جميلة؟ إنها تُلائمك Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:08.39,dialogs,,0,0,0,,!!رائع, لقد فزت Dialogue: 0,0:20:09.95,0:20:13.39,dialogs,,0,0,0,,ماذا تعني بقول أنك فزت ؟ ألا تُبالغ؟ Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:14.89,dialogs,,0,0,0,,حسناً,لا بأس Dialogue: 0,0:20:14.89,0:20:16.66,dialogs,,0,0,0,,ألم يكن هذا مُفاجئاً قليلا؟ Dialogue: 0,0:20:16.66,0:20:18.90,dialogs,,0,0,0,,لم تكُن قاسيةً كما توقعنا أن تكون Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:23.43,dialogs,,0,0,0,,في آخر مرة كُنتِ لتقولين أنّي لستُ مُرتباً Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:27.67,dialogs,,0,0,0,,حسناً, أنت نحيفٌ يا مدارمي ولكن أكتافك واسعة Dialogue: 0,0:20:27.67,0:20:29.37,dialogs,,0,0,0,,و هذهِ هي الموضة الآن Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:33.68,dialogs,,0,0,0,,أعتقد أنه يفترض بي شراء شيءٍ كذلك Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:36.11,dialogs,,0,0,0,,سيكون موسم المبيعات في الشهر القادم Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:39.88,dialogs,,0,0,0,,لا! لا وقتَ لدينا للقيام بأمور كهذه Dialogue: 0,0:20:54.30,0:20:56.10,dialogs,,0,0,0,,...يا سينباي, أترغبين بكرسـ Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:57.37,dialogs,,0,0,0,,هذا خطأ, خطأ فادح Dialogue: 0,0:20:57.57,0:20:59.40,dialogs,,0,0,0,,لا يُمكنكِ شراء أي ملابس Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:01.11,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:02.34,dialogs,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:07.18,dialogs,,0,0,0,,!!على الأقل غيري تسريحتكِ Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:25.56,dialogs,,0,0,0,,"ملابس"حصرية ل إيكيابا Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:29.17,dialogs,,0,0,0,,إذنْ لنذهب Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:34.04,dialogs,,0,0,0,,حسناً لا أعتقد أنها حصرية الأن ..هذا مُحزن قليلاً Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:55.35,op song,,0,0,0,,لم نسلُك الطرق المنعطفة أو المُختصرة Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:56.75,credits,,0,0,0,,TRANSLATED BY \NBOSS FANSUB TEAM Dialogue: 0,0:21:56.75,0:22:05.82,op song,,0,0,0,,... ولم نكن خائفين مما سيحمله الغد Dialogue: 0,0:22:06.06,0:22:14.23,op song,,0,0,0,,و بقينا نسير في شارع (آنوكاشايرا) حتى وقتٍ مُتأخرٍ من الليل Dialogue: 0,0:22:15.41,0:22:24.28,op song,,0,0,0,,و ما يطول فقط الأحلام الواضحة \Nعميقاً في الظِلال Dialogue: 0,0:22:25.88,0:22:33.52,op song,,0,0,0,,..كُنا بُسطاء\N..كُنا صِغار Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:46.60,op song,,0,0,0,,مع كُراتِنا الزُجاجية المُتَلَأْلِئٌة اللامحدودة Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:51.30,op song,,0,0,0,,..الوقتُ الذي تجسسنا فيه هناك Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:56.18,op song,,0,0,0,,...مُتحمسين\Nحتى لو لم يحدث شيءٌ ضخم Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:01.55,op song,,0,0,0,,و ما أستطعنا رؤيته عبر كُراتِنا الزُجاجية Dialogue: 0,0:23:01.65,0:23:06.18,op song,,0,0,0,,..في أيدينا الآن\N..شيءٌ مُختلفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:15.03,op song,,0,0,0,,لكِنها تَلمعُ خافِتةً قُربنا Dialogue: 0,0:21:34.04,0:21:36.04,dialogs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:24.12,dialogs,,0,0,0,,ما هي أرخص وجبة تناولتها؟ Dialogue: 0,0:23:24.12,0:23:25.45,dialogs,,0,0,0,,مـ-ماكدونالدز Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:28.15,dialogs,,0,0,0,,أعتقد أن هذا المطعم كبير جداً Dialogue: 0,0:23:28.15,0:23:31.06,dialogs,,0,0,0,,عادةً ما أطلب الطعام من المتاجر على جانب الطريق أو كرات الأرز من كافتريا المدرسة Dialogue: 0,0:23:31.06,0:23:32.96,dialogs,,0,0,0,,الأشياء التي تأكلها محدودة Dialogue: 0,0:23:32.96,0:23:36.43,dialogs,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:37.70,dialogs,,0,0,0,,ما هذا؟ هل هو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:23:37.70,0:23:38.40,dialogs,,0,0,0,,ستضربيني إذنْ أخبرتك Dialogue: 0,0:23:38.40,0:23:40.26,dialogs,,0,0,0,,يا رفاق أطبختم طعاماً أصلاً؟ أعني مطبوخ حقاً Dialogue: 0,0:23:40.26,0:23:41.30,dialogs,,0,0,0,,ل..لا Dialogue: 0,0:23:41.30,0:23:43.40,dialogs,,0,0,0,,إنهُ لهدرٌ للغاز حتى بالنسبة لغلي الماء Dialogue: 0,0:23:43.40,0:23:45.77,dialogs,,0,0,0,,يا مدارمي ما هي ارخص وجبة تناولتها على الاطلاق؟ Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:46.67,dialogs,,0,0,0,,أرخص وجبة؟ Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:47.17,dialogs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:47.17,0:23:47.94,dialogs,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:23:48.37,0:23:49.44,dialogs,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:23:45.14,0:23:50.27,next ep2,,0,0,0,,{\be1}"أذن سأقوم بتعريتكِ" Dialogue: 0,0:23:45.14,0:23:50.27,next ep2,,0,0,0,,{\be1\pos(628,549)}الحلقة 15