﻿1
00:00:43,280 --> 00:00:45,280
‫"نحن غير ناظرين إلى الأشياء التي ترى"

2
00:00:45,360 --> 00:00:47,600
‫"بل إلى التي لا ترى"

3
00:00:48,680 --> 00:00:51,240
‫"لأن التي ترى وقتية"

4
00:00:52,360 --> 00:00:54,200
‫"وأما التي لا ترى"

5
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
‫"فأبدية"

6
00:00:57,040 --> 00:01:00,520
‫"لأننا نعلم
‫أنه إن نقض بيت خيمتنا الأرضي"

7
00:01:00,600 --> 00:01:02,640
‫"فلنا في السماوات بناء من الله"

8
00:01:03,480 --> 00:01:05,560
‫"بيت غير مصنوع بيد"

9
00:01:05,640 --> 00:01:08,040
‫"أبدي، الذي في السماوات"

10
00:01:12,480 --> 00:01:14,240
‫كانت سترافقني

11
00:01:19,680 --> 00:01:21,400
‫كم يبعد عن هنا؟

12
00:01:22,920 --> 00:01:24,840
‫إنه خارج (ريتشموند)

13
00:01:24,920 --> 00:01:26,480
‫(فيرجينيا)

14
00:01:35,920 --> 00:01:37,880
‫كان مؤمناً

15
00:01:37,960 --> 00:01:40,400
‫فيه جدران ومنازل وعشرون شخصاً

16
00:01:41,400 --> 00:01:44,360
‫أرادت (بيث) مرافقته
‫أرادت أن توصله إلى هناك

17
00:01:45,600 --> 00:01:48,400
‫إنها رحلة طويلة
‫لكن إن كان مكاناً جيداً

18
00:01:49,080 --> 00:01:51,120
‫فقد تكون آخر رحلة طويلة لنا

19
00:01:52,000 --> 00:01:54,080
‫وماذا لو كان المكان مدمراً؟

20
00:01:55,000 --> 00:01:56,880
‫عندها نتابع طريقنا

21
00:01:57,600 --> 00:01:59,440
‫إلى أن نجد مكاناً جديداً

22
00:02:12,120 --> 00:02:13,840
‫"(كارولاينا الجنوبية)"

23
00:02:39,560 --> 00:02:41,360
‫الوضع أفضل الآن

24
00:03:42,960 --> 00:03:44,720
‫كم المسافة المتبقية؟

25
00:03:47,080 --> 00:03:48,880
‫عشرة كيلومترات

26
00:03:49,920 --> 00:03:53,720
‫_ (كارول)
‫_ أنا أسمعك

27
00:03:53,800 --> 00:03:56,680
‫اجتزنا نصف المسافة
‫أتحقق من مدى الإرسال

28
00:03:57,320 --> 00:03:59,280
‫الجميع بخير هنا

29
00:03:59,360 --> 00:04:02,040
‫قطعنا 800 كلم
‫قد يكون هذا الجزء السهل

30
00:04:02,120 --> 00:04:03,920
‫آن الأوان لذلك

31
00:04:04,320 --> 00:04:06,360
‫سأتصل بعد عشرين دقيقة

32
00:04:06,800 --> 00:04:08,800
‫إن لم تتصلوا سنأتي للبحث عنكم

33
00:04:08,880 --> 00:04:10,600
‫علم

34
00:04:12,320 --> 00:04:14,360
‫كنت أريد أن أخبرك شيئاً

35
00:04:16,040 --> 00:04:17,360
‫ما هو؟

36
00:04:17,840 --> 00:04:19,520
‫المقايضة

37
00:04:19,920 --> 00:04:21,720
‫كانت الخيار الصحيح

38
00:04:23,400 --> 00:04:25,920
‫لقد نجحت، نجحت فعلاً

39
00:04:26,640 --> 00:04:28,840
‫لكن وقع شيء آخر بعد ذلك

40
00:04:29,680 --> 00:04:33,400
‫جرى ما هو مقدر منذ البدء

41
00:04:35,720 --> 00:04:38,240
‫لم أرغب في قتل أحدهم من قبل

42
00:04:40,000 --> 00:04:42,120
‫أنا أردت ذلك

43
00:04:43,240 --> 00:04:47,640
‫لكن ذلك جعلني لا أرى
‫إلا ما أردت رؤيته

44
00:04:47,720 --> 00:04:51,440
‫_ لم أكن أواجه الأمر
‫_ أي أمر؟

45
00:04:51,520 --> 00:04:54,000
‫ما حدث، ما يجري حالياً

46
00:04:54,960 --> 00:04:57,520
‫كان والدي يقول لي ولـ(ساشا) دائماً

47
00:04:57,600 --> 00:05:02,760
‫إنه من واجبنا كمواطنين في هذا العالم
‫أن نواكب الأخبار

48
00:05:04,480 --> 00:05:06,880
‫عندما كنت أركب السيارة في صغري

49
00:05:07,920 --> 00:05:10,320
‫كانت هناك أخبار دوماً على المذياع

50
00:05:12,400 --> 00:05:17,440
‫عن أمور تحدث في أماكن بعيدة وقريبة

51
00:05:19,520 --> 00:05:22,320
‫عن فظائع لم أكن أفهمها

52
00:05:22,400 --> 00:05:24,520
‫لكنه لم يكن يغير المحطة

53
00:05:24,600 --> 00:05:27,720
‫لم يكن يخفض الصوت
‫كان يواصل الاستماع

54
00:05:29,240 --> 00:05:32,720
‫لمواجهة الواقع، ليبقي عينيه مفتوحتين

55
00:05:33,560 --> 00:05:38,160
‫كان أبي يسمي ذلك
‫"دفع ثمن باهظ للحياة"

56
00:05:38,680 --> 00:05:40,720
‫فقدت أبي في (أتلانتا)

57
00:05:41,440 --> 00:05:43,320
‫أعتقد أنه كان ليحبك

58
00:05:45,040 --> 00:05:48,480
‫ما زالت أمي وشقيقاي التوأم أحياء

59
00:05:52,240 --> 00:05:53,920
‫أرجو ذلك

60
00:05:55,360 --> 00:05:57,280
‫أرجو ذلك أيضاً

61
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
‫ثلاثة كيلومترات أخرى

62
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
‫حسن، لنتوقف في الغابة
‫سنتابع سيراً على الأقدام

63
00:06:06,080 --> 00:06:07,960
‫سنبتعد عن الطريق

64
00:06:08,440 --> 00:06:10,240
‫لا داعي لذلك

65
00:06:11,960 --> 00:06:13,880
‫تحسباً ليس إلا

66
00:06:34,960 --> 00:06:36,600
‫هذا جيد

67
00:06:37,880 --> 00:06:40,600
‫ستبدو جزءاً من الحطام بين الأشجار

68
00:06:47,000 --> 00:06:48,680
‫بهذا الاتجاه

69
00:07:12,280 --> 00:07:15,160
‫_ هل فعل قومك هذا؟
‫_ كانوا ينوون ذلك

70
00:07:15,720 --> 00:07:17,440
‫لا بد أنهم نفذوه

71
00:07:36,800 --> 00:07:38,400
‫هل أنت بخير؟

72
00:07:38,920 --> 00:07:40,400
‫نعم

73
00:07:52,000 --> 00:07:54,280
‫هل لديهم مراقبون؟ قناصون؟

74
00:07:54,920 --> 00:07:58,360
‫شيدنا مجثماً على السكة
‫أحياناً نضعه في الأمام

75
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
‫ليس اليوم

76
00:08:52,560 --> 00:08:54,160
‫هل سمعتم هذا؟

77
00:08:56,960 --> 00:08:58,560
‫بهذا الاتجاه

78
00:09:43,800 --> 00:09:45,800
‫(نوا)، انتظر

79
00:09:51,840 --> 00:09:53,320
‫(نوا)!

80
00:10:30,280 --> 00:10:32,840
‫لا بأس، ستبقى معنا من الآن فصاعداً

81
00:10:43,400 --> 00:10:45,040
‫سأتولى أمرهم

82
00:11:03,920 --> 00:11:05,720
‫أنا آسف يا (نوا)

83
00:11:07,640 --> 00:11:09,280
‫أنا آسف حقاً

84
00:11:12,240 --> 00:11:14,760
‫علينا البحث عما يفيدنا
‫ونعود أدراجنا

85
00:11:14,840 --> 00:11:16,520
‫وماذا بعد؟

86
00:11:18,400 --> 00:11:20,120
‫إنهم يروننا

87
00:11:26,920 --> 00:11:28,760
‫نستطيع القيام ببحث سريع

88
00:11:30,800 --> 00:11:32,600
‫سأبقى معه

89
00:11:40,320 --> 00:11:42,080
‫(كارول)، هل تسمعينني؟

90
00:11:42,160 --> 00:11:43,960
‫نسمعك

91
00:11:45,000 --> 00:11:46,680
‫لقد وصلنا

92
00:11:48,880 --> 00:11:50,720
‫المكان مدمر

93
00:12:04,000 --> 00:12:05,760
‫قميص نظيف

94
00:12:07,160 --> 00:12:09,240
‫_ سنجد حلاً
‫_ أجل

95
00:12:09,920 --> 00:12:11,960
‫توجد أكياس قمامة في المرأب

96
00:12:15,480 --> 00:12:17,640
‫هل خلت أن المكان سيكون قائماً؟

97
00:12:19,320 --> 00:12:20,920
‫وأنت؟

98
00:12:26,320 --> 00:12:28,120
‫بعد ما حدث

99
00:12:28,640 --> 00:12:31,240
‫بعد ما أصاب (بيث) في المستشفى

100
00:12:31,800 --> 00:12:33,680
‫رأيت تلك المرأة، (دون)

101
00:12:34,120 --> 00:12:37,400
‫لم تقصد إطلاق النار
‫كنت أعرف ذلك، رأيت ما حدث

102
00:12:38,280 --> 00:12:40,200
‫لكنني أردت قتلها

103
00:12:42,200 --> 00:12:46,080
‫تساءلت إن كان للأمر أهمية

104
00:12:47,680 --> 00:12:49,720
‫لم يكن للأمر علاقة بـ(بيث)

105
00:12:52,920 --> 00:12:56,240
‫لا أدري إن ظننت
‫أن المكان سيكون قائماً

106
00:12:57,760 --> 00:13:00,280
‫لكن (بيث) أرادت إيصاله إلى هنا

107
00:13:01,600 --> 00:13:03,880
‫أرادت أن تعيده إلى الديار

108
00:13:03,960 --> 00:13:06,000
‫فعلنا هذا لأجلها

109
00:13:10,440 --> 00:13:12,480
‫وكان يمكن أن نستفيد نحن أيضاً

110
00:13:41,640 --> 00:13:44,040
‫أردت أن أموت بعد كل ما خسرته

111
00:13:44,680 --> 00:13:46,440
‫بعد الذين خسرتهم

112
00:13:46,520 --> 00:13:49,440
‫خرجت وسط حشد من تلك المخلوقات

113
00:13:49,520 --> 00:13:51,560
‫وحاولت

114
00:13:53,640 --> 00:13:55,720
‫أن أصب غضبي عليهم

115
00:13:56,120 --> 00:13:58,000
‫إلى أن تغلبت علي

116
00:13:58,400 --> 00:14:01,040
‫لم أر شيئاً أمامي لكثرة عددهم

117
00:14:01,120 --> 00:14:03,680
‫لكنني تابعت طريقي

118
00:14:04,080 --> 00:14:05,840
‫ثم لاحقاً

119
00:14:06,560 --> 00:14:08,720
‫كنت حاضراً
‫عندما احتاجت إلي (جوديث)

120
00:14:10,080 --> 00:14:11,840
‫أنقذت حياتها

121
00:14:12,560 --> 00:14:14,560
‫أعدتها إلى أبيها

122
00:14:16,520 --> 00:14:19,160
‫وما كان ليحدث هذا
‫لو أنني استسلمت

123
00:14:21,880 --> 00:14:23,920
‫لو أنني لم أختر الحياة

124
00:14:29,200 --> 00:14:32,920
‫(نوا)

125
00:14:33,960 --> 00:14:35,880
‫هذه ليست النهاية

126
00:14:47,200 --> 00:14:50,320
‫هكذا، أحسنت

127
00:14:57,080 --> 00:14:59,360
‫مهلاً، يجدر بنا...

128
00:15:00,400 --> 00:15:02,160
‫(نوا)!

129
00:15:03,720 --> 00:15:06,080
‫(نوا)، (نوا)!

130
00:15:09,800 --> 00:15:12,560
‫كنت أفكر في ذلك الرجل في الحاوية

131
00:15:13,360 --> 00:15:15,160
‫في المحطة الأخيرة

132
00:15:16,920 --> 00:15:18,720
‫كيف تسببت بتعطيل المجموعة

133
00:15:23,680 --> 00:15:27,280
‫بعد ما حدث في السجن، خلال ترحالي

134
00:15:27,360 --> 00:15:29,480
‫اجتمعت بـ(ماغي) مجدداً

135
00:15:31,080 --> 00:15:32,960
‫كانت الأمور بخير

136
00:15:36,080 --> 00:15:38,000
‫خسارة (واشنطن)...

137
00:15:39,800 --> 00:15:41,480
‫خسارة...

138
00:15:42,280 --> 00:15:45,240
‫خسارة (بيث)، بعيد اكتشافنا بأنها حية

139
00:15:51,600 --> 00:15:53,400
‫لم أكن قد لحقت بكم بعد

140
00:15:53,920 --> 00:15:55,680
‫قبل هذه اللحظة

141
00:15:57,120 --> 00:15:59,120
‫لم أكن لأتسبب بتعطيل المجموعة

142
00:16:01,120 --> 00:16:03,320
‫كنا لنهرب جنباً إلى جنب

143
00:16:06,120 --> 00:16:08,200
‫وكنت لأطلق النار على تلك المرأة

144
00:16:08,680 --> 00:16:10,480
‫سواء أكان ذلك خطأ أم صواباً

145
00:16:13,160 --> 00:16:14,960
‫علينا أن نتوقف

146
00:16:20,160 --> 00:16:22,280
‫قد ننسى أنفسنا بسبب هذه الحياة

147
00:16:29,840 --> 00:16:31,480
‫مهلاً

148
00:16:36,120 --> 00:16:37,960
‫إنه منزلي

149
00:16:39,880 --> 00:16:42,200
‫_ ليس عليك الدخول
‫_ بلى

150
00:16:45,200 --> 00:16:47,080
‫دعني أر الأمر

151
00:16:49,880 --> 00:16:51,640
‫حسن

152
00:16:53,360 --> 00:16:55,280
‫أنا أولاً

153
00:18:13,760 --> 00:18:15,800
‫حاولت أن أعود قبل الآن

154
00:18:17,880 --> 00:18:19,720
‫حاولت

155
00:19:44,360 --> 00:19:47,560
‫أنت بخير، تماسك، سأحضرهم

156
00:20:11,960 --> 00:20:14,840
‫لقي على الأقل
‫68 مواطناً من الجمهورية مصرعهم

157
00:20:14,920 --> 00:20:18,920
‫في أربع هجمات فتاكة
‫على طول المقاطعة الشاطئية

158
00:20:20,880 --> 00:20:24,320
‫تابعت المجموعة حملتها
‫من العنف العشوائي

159
00:20:24,880 --> 00:20:27,400
‫وانتقلت عبر الريف بلا قيود

160
00:20:27,480 --> 00:20:30,840
‫مع تخبط جيش الجمهورية

161
00:20:43,440 --> 00:20:45,360
‫حاولت أن أخبرك

162
00:20:46,640 --> 00:20:49,720
‫حاولت أن أقول لك
‫إنك أنت من سيموت

163
00:20:52,600 --> 00:20:54,720
‫أنت ممن ينقذون الأطفال

164
00:20:58,360 --> 00:21:02,320
‫هل كان (غاريث) ليلحق بكم
‫لو أنك أطلقت النار على رأسي؟

165
00:21:02,720 --> 00:21:06,840
‫لو أنك قطعتني كما فعلت أختك؟
‫لا تنهض

166
00:21:09,240 --> 00:21:12,720
‫لو لم أخبرهم بأنكم هناك

167
00:21:13,960 --> 00:21:16,120
‫ربما ما كان (غاريث) ليلحق بكم

168
00:21:16,200 --> 00:21:18,320
‫ربما ما كانوا ليموتوا

169
00:21:18,400 --> 00:21:20,320
‫ربما ما كان (بوب) ليموت

170
00:21:20,400 --> 00:21:26,360
‫ربما كان بقاؤه حيا سيغير مصير (بيث)
‫إنه تأثير أحجار الدومينو

171
00:21:29,480 --> 00:21:31,120
‫ربما لا

172
00:21:32,560 --> 00:21:35,920
‫_ ربما ما كنت للتعرض للعض الآن
‫_ هذا هراء

173
00:21:36,840 --> 00:21:39,200
‫تعرضت للعض في مخزن الأطعمة

174
00:21:39,280 --> 00:21:42,720
‫جرى ما هو مقدر منذ البدء

175
00:21:43,480 --> 00:21:45,400
‫بهذه البساطة

176
00:21:45,480 --> 00:21:49,120
‫يرعبون القرية ليلاً
‫ينفذون هجمات انتقامية

177
00:21:49,200 --> 00:21:51,360
‫تتضمن تقطيع الأبرياء بالسواطير

178
00:21:51,440 --> 00:21:54,360
‫وفي بعض الحالات، إضرام النار فيهم

179
00:21:54,440 --> 00:21:56,680
‫لو أنك قتلتني فقط

180
00:21:56,760 --> 00:21:58,880
‫ولم تكذب

181
00:21:59,640 --> 00:22:01,520
‫لربما اختلفت الأوضاع

182
00:22:02,760 --> 00:22:06,000
‫_ ربما كان الثمن ليدفع
‫_ يجب أن تدفع الثمن

183
00:22:08,960 --> 00:22:10,800
‫يجب أن تجني رزقك بعرق جبينك

184
00:22:12,800 --> 00:22:15,760
‫قلت إنك ستفعل ما يتوجب عليك
‫كي تجني رزقك

185
00:22:17,560 --> 00:22:19,360
‫هذا ما قلته

186
00:22:21,840 --> 00:22:23,720
‫هل تتذكر ذلك؟

187
00:22:30,120 --> 00:22:32,080
‫الوضع أفضل الآن يا (تايريس)

188
00:22:32,840 --> 00:22:36,160
‫فعلاً، الوضع أفضل الآن

189
00:22:36,240 --> 00:22:38,440
‫الوضع ليس أفضل الآن

190
00:22:39,120 --> 00:22:41,120
‫تعرف جيداً...

191
00:24:01,520 --> 00:24:04,520
‫نستطيع سد الثغرة بأبواب مواقف السيارات

192
00:24:04,600 --> 00:24:07,120
‫نسندها بسيارة حتى نرفعها مجدداً

193
00:24:08,520 --> 00:24:10,240
‫قد ينجح ذلك

194
00:24:10,760 --> 00:24:13,200
‫هذا المكان محاط بغابة

195
00:24:13,720 --> 00:24:15,480
‫لا توجد خطوط رؤية

196
00:24:17,400 --> 00:24:21,160
‫يستطيع أي كان التسلل نحونا
‫دون أن ندرك ذلك

197
00:24:22,120 --> 00:24:24,920
‫_ هذا ما حدث على الأرجح
‫_ هذا ما حدث لنا

198
00:24:26,680 --> 00:24:28,640
‫نستطيع البدء بتقطيع الأشجار

199
00:24:29,320 --> 00:24:31,280
‫نستخدمها لتشييد الجدران

200
00:24:34,040 --> 00:24:35,720
‫انظر

201
00:25:26,240 --> 00:25:27,920
‫ليس للأمر أهمية

202
00:25:29,120 --> 00:25:30,680
‫ماذا؟

203
00:25:31,880 --> 00:25:34,760
‫تساءلت إن كان للأمر أهمية
‫إن قتلتها أم لا

204
00:25:36,200 --> 00:25:40,600
‫لا يهم إن فعلت ذلك
‫أنت أو أنا أو (داريل)

205
00:25:42,600 --> 00:25:44,240
‫لا أهمية لذلك

206
00:25:47,920 --> 00:25:49,480
‫(واشنطن)

207
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
‫كذب (يوجين) بشأن العلاج

208
00:25:53,000 --> 00:25:55,280
‫لكنه فكر في (واشنطن) لسبب ما

209
00:25:55,840 --> 00:25:58,480
‫_ لكنه كان يكذب
‫_ بشأن العلاج

210
00:25:58,560 --> 00:26:01,920
‫لكنه أدرك أن هناك فرصة
‫للنجاة في (واشنطن)

211
00:26:03,800 --> 00:26:05,400
‫نحن قريبون

212
00:26:06,960 --> 00:26:08,680
‫ماذا لو كان يوجد أناس هناك؟

213
00:26:10,560 --> 00:26:14,200
‫ماذا لو كان هناك مكان نجد الأمان فيه؟
‫نحن نبعد 160 كيلومتراً

214
00:26:14,800 --> 00:26:17,840
‫إنه احتمال، هناك فرصة

215
00:26:18,880 --> 00:26:22,520
‫بدلاً من التواجد في العراء
‫بدلاً من الصمود فحسب

216
00:26:22,600 --> 00:26:25,440
‫لأن هذا ما يبدو عليه الصمود حالياً

217
00:26:29,920 --> 00:26:33,000
‫ألا تريد أن تحيا ليوم واحد
‫وأنت تتحلى بالأمل؟

218
00:26:39,480 --> 00:26:41,120
‫يجدر بنا الذهاب

219
00:26:43,800 --> 00:26:45,800
‫المسافة 160 كيلومتراً

220
00:26:49,400 --> 00:26:51,240
‫يجدر بنا الذهاب إلى (واشنطن)

221
00:26:56,040 --> 00:26:59,280
‫(ريك)! النجدة!

222
00:27:05,680 --> 00:27:07,600
‫النجدة!

223
00:27:08,440 --> 00:27:10,240
‫(نوا)، اصمد!

224
00:27:12,000 --> 00:27:13,760
‫سأتولى أمره

225
00:27:23,880 --> 00:27:25,560
‫هل أنت بخير؟

226
00:27:29,400 --> 00:27:32,080
‫هل اكتفيت؟ أنت الثالث

227
00:27:33,080 --> 00:27:35,760
‫_ إنه (تايريس)!
‫_ أين؟

228
00:27:35,840 --> 00:27:38,040
‫في منزلي، تعرض للعض

229
00:27:47,120 --> 00:27:49,320
‫حالة الطقس مباشرة وأخبار...

230
00:27:52,880 --> 00:27:54,840
‫حالة الطقس مباشرة وأخبار...

231
00:28:44,320 --> 00:28:46,240
‫لا بأس يا (تايريس)

232
00:28:46,320 --> 00:28:48,200
‫لا بد أنك تعرف ذلك الآن

233
00:28:51,280 --> 00:28:55,000
‫لا بأس بأن ترفض الاستمرار يا (تاي)

234
00:28:57,200 --> 00:28:59,400
‫لا داعي لأن تستمر

235
00:29:06,520 --> 00:29:08,800
‫أترى؟ هذه هي مشكلتك

236
00:29:09,480 --> 00:29:11,120
‫ما هي مشكلتي؟

237
00:29:11,200 --> 00:29:14,600
‫لا تريد الاستمرار
‫لكن الاستمرار يعني البقاء حياً

238
00:29:19,400 --> 00:29:22,760
‫هذه هي الحقيقة، افتح عينيك

239
00:29:22,840 --> 00:29:25,520
‫لست مضطراً إن لم تكن تريد ذلك

240
00:29:26,120 --> 00:29:27,800
‫أنت لا تريد ذلك

241
00:29:28,240 --> 00:29:30,000
‫الوضع أفضل الآن

242
00:29:33,160 --> 00:29:35,400
‫قلت لي إنك ستكسب رزقك

243
00:29:38,360 --> 00:29:41,480
‫لم تكن تعي ما تقوله، أليس كذلك؟

244
00:29:42,480 --> 00:29:44,320
‫أليس كذلك؟

245
00:29:45,040 --> 00:29:47,800
‫كانت عيناك مفتوحتين
‫لكنك لم ترد أن ترى

246
00:29:48,560 --> 00:29:50,720
‫رغم أنني أجبرتك على ذلك

247
00:29:51,240 --> 00:29:53,040
‫لقد بينت لك

248
00:29:53,560 --> 00:29:55,680
‫لكن هل تكيفت؟

249
00:29:55,760 --> 00:29:57,680
‫هل تغيرت؟

250
00:29:58,240 --> 00:29:59,920
‫لا

251
00:30:01,400 --> 00:30:06,000
‫جلست أمام امرأة
‫قتلت شخصاً كنت تحبه

252
00:30:07,480 --> 00:30:09,600
‫وسامحتها

253
00:30:12,840 --> 00:30:14,920
‫هذا كل شيء

254
00:30:17,360 --> 00:30:19,280
‫هذا كل شيء

255
00:30:20,640 --> 00:30:22,560
‫هذه هي النهاية

256
00:30:35,360 --> 00:30:37,520
‫لم أكن أعلم مع من أتكلم

257
00:30:38,160 --> 00:30:40,880
‫قلت إن علي أن أكسب رزقي

258
00:30:40,960 --> 00:30:42,640
‫لكنني لم أكن أعرفك

259
00:30:43,120 --> 00:30:46,600
‫لكنني أعرف... أعرف من أنا

260
00:30:47,960 --> 00:30:51,360
‫أعرف ما جرى وماذا يجري

261
00:30:52,640 --> 00:30:54,440
‫أعرف

262
00:30:55,040 --> 00:30:57,080
‫لم تبين لي شيئاً

263
00:30:57,160 --> 00:30:58,880
‫أنت

264
00:30:59,200 --> 00:31:00,960
‫أنت ميت

265
00:31:01,320 --> 00:31:06,080
‫كل ما كنت تمثله ميت

266
00:31:07,400 --> 00:31:09,160
‫ولم...

267
00:31:09,240 --> 00:31:11,280
‫لم تحل النهاية

268
00:31:12,280 --> 00:31:14,520
‫سامحتها

269
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
‫لأنها ليست النهاية

270
00:31:19,320 --> 00:31:21,040
‫ليست النهاية

271
00:31:24,560 --> 00:31:26,800
‫ليست النهاية

272
00:31:33,680 --> 00:31:35,800
‫لم أدر ظهري

273
00:31:36,960 --> 00:31:39,200
‫تابعت الاستماع إلى الأخبار

274
00:31:39,280 --> 00:31:41,840
‫كي أفعل ما بوسعي للمساعدة

275
00:31:44,680 --> 00:31:48,360
‫لن أستسلم، هل تسمعني؟

276
00:31:48,440 --> 00:31:50,560
‫لن أستسلم!

277
00:31:58,040 --> 00:31:59,960
‫أمثالي...

278
00:32:00,960 --> 00:32:02,960
‫أمثالي

279
00:32:03,040 --> 00:32:05,120
‫يمكنهم أن يعيشوا

280
00:32:09,560 --> 00:32:11,800
‫لن يموت أحد اليوم

281
00:32:23,520 --> 00:32:26,040
‫يجب أن تدفع الثمن

282
00:32:58,840 --> 00:33:00,800
‫_ أمسكه!
‫_ نعم، أمسكته! هيا!

283
00:33:00,880 --> 00:33:03,160
‫بضربة واحد! هيا!

284
00:33:08,720 --> 00:33:10,560
‫أسرع!

285
00:33:14,480 --> 00:33:15,920
‫_ هيا بنا!
‫_ من الخلف

286
00:33:16,000 --> 00:33:18,040
‫يجب أن نقطع السلسلة

287
00:33:18,520 --> 00:33:20,640
‫هيا بنا

288
00:33:25,400 --> 00:33:27,400
‫_ نستطيع استخدام المضرب
‫_ سأمسكه

289
00:33:28,080 --> 00:33:30,720
‫_ هل يمكنك إبقاؤه واقفاً؟
‫_ أجل

290
00:33:30,800 --> 00:33:32,960
‫حسن، استعدوا!

291
00:34:10,800 --> 00:34:13,560
‫_ واحد، اثنان، ثلاثة
‫_ أمسكته

292
00:34:15,560 --> 00:34:17,840
‫إن كنت مقتنعاً بذلك

293
00:34:17,920 --> 00:34:20,080
‫فبالتأكيد ستموت أنت والفتى

294
00:34:23,360 --> 00:34:25,480
‫هيا

295
00:34:32,920 --> 00:34:35,600
‫لا، دعه، هيا

296
00:34:35,680 --> 00:34:38,600
‫أمسكته، ابق معنا

297
00:34:39,680 --> 00:34:42,040
‫يجب أن تدفع الثمن

298
00:34:42,840 --> 00:34:45,000
‫_ برفق
‫_ برفق

299
00:34:49,280 --> 00:34:51,320
‫عند العدة الثالثة!

300
00:34:51,800 --> 00:34:54,000
‫_ مهلاً!
‫_ أسرع!

301
00:34:54,080 --> 00:34:56,880
‫_ هيا، أسرعوا!
‫_ أسرعوا!

302
00:34:56,960 --> 00:34:59,040
‫هيا يا رجل، افتح عينيك!

303
00:34:59,120 --> 00:35:01,360
‫اسحبوا فحسب!

304
00:35:04,760 --> 00:35:08,840
‫جرى ما هو مقدر منذ البدء

305
00:35:14,120 --> 00:35:16,600
‫يجب أن تصمد يا رجل، اصمد!

306
00:35:16,680 --> 00:35:20,680
‫_ قدماه! أمسك بقدميه!
‫_ اثنان، ثلاثة... هيا بنا!

307
00:35:35,760 --> 00:35:38,200
‫_ هيا، أعطني إياه، أدخله
‫_ أمسكته

308
00:35:38,280 --> 00:35:40,120
‫تباً!

309
00:35:42,200 --> 00:35:45,360
‫_ ارفعه، هيا!
‫_ ستكون بخير، ستكون بخير

310
00:35:46,760 --> 00:35:48,480
‫(كارول)، نحن في السيارة

311
00:35:48,560 --> 00:35:50,600
‫علينا كي الذراع وتضميدها

312
00:35:50,680 --> 00:35:53,000
‫_ ادخلوا
‫_ أبعدي (ساشا) و(كارل)

313
00:35:53,080 --> 00:35:54,960
‫لا داعي لأن يريا هذا

314
00:35:58,200 --> 00:36:00,000
‫هيا

315
00:36:14,040 --> 00:36:16,760
‫هيا!

316
00:36:31,800 --> 00:36:34,120
‫هناك أنباء مقلقة
‫عن حالات أكل لحوم بشر

317
00:36:34,200 --> 00:36:38,720
‫وقعت في مخيمات اللاجئين
‫على طول ممرات النقل في الجمهورية

318
00:36:38,800 --> 00:36:41,760
‫ورغم سلسلة انتصارات قوات المتمردين

319
00:36:41,840 --> 00:36:45,760
‫إلا أن هناك أنباء مقلقة
‫عن ازدياد وحشية أساليبهم

320
00:36:45,840 --> 00:36:51,720
‫والتي تتضمن تدميراً لقرى بأكملها
‫وإحراقاً للسجون، واستهدافاً للمدنيين

321
00:36:51,800 --> 00:36:55,560
‫وحتى تقطيع أوصال الأطفال
‫والأمهات الشابات على نطاق واسع

322
00:36:55,640 --> 00:36:58,200
‫ويبدو أن هذه ليست إلا بداية حملتهم

323
00:36:58,280 --> 00:37:00,800
‫التي وصفوها بأنها حرب مستمرة ضد...

324
00:37:00,880 --> 00:37:02,840
‫أطفئه

325
00:37:06,000 --> 00:37:07,760
‫هل أنت متأكد؟

326
00:37:12,040 --> 00:37:14,200
‫لا بأس يا (تايريس)

327
00:37:14,280 --> 00:37:16,120
‫لا بد أنك تعرف ذلك الآن

328
00:37:19,160 --> 00:37:21,200
‫الوضع ليس مقبولاً فحسب

329
00:37:21,280 --> 00:37:23,200
‫الوضع أفضل الآن

330
00:39:11,080 --> 00:39:13,400
‫"نحن غير ناظرين إلى الأشياء التي ترى"

331
00:39:13,480 --> 00:39:15,840
‫"بل إلى التي لا ترى"

332
00:39:16,680 --> 00:39:19,360
‫"لأن التي ترى وقتية"

333
00:39:20,200 --> 00:39:22,080
‫"وأما التي لا ترى"

334
00:39:22,640 --> 00:39:24,400
‫"فأبدية"

335
00:39:26,600 --> 00:39:30,240
‫"لأننا نعلم
‫أنه إن نقض بيت خيمتنا الأرضي"

336
00:39:31,200 --> 00:39:33,440
‫"فلنا في السماوات بناء من الله"

337
00:39:34,320 --> 00:39:37,280
‫"بيت غير مصنوع بيد"

338
00:39:38,120 --> 00:39:40,880
‫"أبدي، الذي في السماوات"

339
00:39:45,120 --> 00:39:46,760
‫"الذي في السماوات"

