﻿1
00:00:46,880 --> 00:00:48,680
‫أحضرنا العشاء

2
00:00:51,720 --> 00:00:54,560
‫لا بأس، تفضلوا بالدخول

3
00:01:27,400 --> 00:01:30,600
‫قبل أن نذهب أبعد، عليكم تسليم أسلحتكم

4
00:01:32,040 --> 00:01:33,880
‫عليكم تسليمها إن أردتم البقاء

5
00:01:34,040 --> 00:01:37,880
‫_ لا ندري إن كنا نريد البقاء
‫_ لا بأس يا (نيكولاس)

6
00:01:38,040 --> 00:01:40,800
‫لو كنا سنستخدمها لبدأنا بذلك بالفعل

7
00:01:42,080 --> 00:01:44,600
‫_ دعهم يتكلموا مع (ديانا) أولًا
‫_ من هي (ديانا)؟

8
00:01:44,760 --> 00:01:47,760
‫إنها تعرف كل ما سترغبون
‫في معرفته عن هذا المكان

9
00:01:49,800 --> 00:01:51,840
‫(ريك)، لم لا تذهب أولًا؟

10
00:01:56,760 --> 00:01:58,320
‫(ساشا)

11
00:02:10,200 --> 00:02:12,000
‫لحسن الحظ أننا هنا

12
00:02:56,680 --> 00:02:59,880
‫مرحباً، أنا (ديانا مونرو)

13
00:03:00,280 --> 00:03:01,880
‫(ريك غريمز)

14
00:03:03,440 --> 00:03:04,960
‫_ أتمانع إن صورت اللقاء؟
‫_ ماذا؟

15
00:03:05,080 --> 00:03:07,000
‫هل تمانع إن صورت حوارنا؟

16
00:03:07,680 --> 00:03:09,120
‫تفضلي

17
00:03:12,840 --> 00:03:14,600
‫لماذا تصورينه؟

18
00:03:16,240 --> 00:03:18,160
‫مبدأنا الأساسي هو الشفافية

19
00:03:21,960 --> 00:03:23,440
‫تفضل بالجلوس

20
00:03:24,280 --> 00:03:27,120
‫_ كم مضى على وجودك في الخارج؟
‫_ منذ بداية الأحداث

21
00:03:27,840 --> 00:03:30,240
‫كيف التقيتم؟
‫أكنتم على معرفة سابقة أو...

22
00:03:30,360 --> 00:03:32,320
‫لم نكن نعرف بعضنا

23
00:03:40,960 --> 00:03:44,640
‫كنت عضواً في الكونغرس
‫عن المقاطعة 15 في (أوهايو)

24
00:03:46,120 --> 00:03:47,520
‫وأنت؟

25
00:03:48,000 --> 00:03:50,680
‫_ لم يعد ذلك مهماً
‫_ أعلم أنه مهم

26
00:03:52,440 --> 00:03:54,200
‫ما هذا المكان؟

27
00:03:54,520 --> 00:03:56,680
‫هذه بداية الاستدامة

28
00:03:57,360 --> 00:03:59,600
‫هذا ما جاء في الكراس الذي وجدناه

29
00:03:59,880 --> 00:04:05,080
‫كان هذا مجتمعاً مخططاً مع شبكة
‫كهرباء بالطاقة الشمسية وخزانات مياه

30
00:04:05,560 --> 00:04:08,080
‫ونظام صرف صحي بيئي

31
00:04:08,160 --> 00:04:11,280
‫تبدأ الأسعار من ثمانمئة ألف دولار فقط

32
00:04:11,520 --> 00:04:13,320
‫وكأنه مبلغ صغير

33
00:04:14,400 --> 00:04:17,320
‫_ وقد باعوها كلها
‫_ كيف انتهى بك المطاف هنا؟

34
00:04:17,560 --> 00:04:20,240
‫كنت أحاول مع عائلتي
‫العودة إلى (أوهايو)

35
00:04:20,560 --> 00:04:24,000
‫كي أساعد مقاطعتي في إدارة الأزمة

36
00:04:25,840 --> 00:04:29,000
‫أوقفنا الجيش على طريق فرعية
‫ووجهنا إلى هنا

37
00:04:30,360 --> 00:04:32,560
‫كان يفترض بهم موافاتنا لاحقاً

38
00:04:33,960 --> 00:04:35,800
‫لكنهم لم يفعلوا

39
00:04:36,680 --> 00:04:41,880
‫لكننا وجدنا هنا مؤناً
‫وقد أحسنا استغلالها

40
00:04:42,680 --> 00:04:44,640
‫أنتم من شيّد الجدار؟

41
00:04:45,000 --> 00:04:49,200
‫كان هناك مجمع تجاري ضخم
‫قيد الإنشاء في الجوار

42
00:04:49,760 --> 00:04:52,840
‫وزوجي (ريج) أستاذ في فن العمارة

43
00:04:53,760 --> 00:04:57,800
‫وكانت لمهنته أهمية كبيرة

44
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
‫وضع الألواح الأولى بمساعدة ابنينا

45
00:05:00,400 --> 00:05:04,120
‫وبعد بضعة أسابيع
‫وصل المزيد من الناس

46
00:05:05,520 --> 00:05:07,040
‫وحظينا بالمساعدة

47
00:05:07,680 --> 00:05:09,120
‫أسسنا مجتمعاً

48
00:05:10,160 --> 00:05:13,440
‫هل كنتم تختبئون خلف
‫هذه الجدران طوال تلك المدة؟

49
00:05:14,640 --> 00:05:17,440
‫نحتاج إلى أشخاص عاشوا في الخارج

50
00:05:18,640 --> 00:05:22,960
‫ومجموعتكم هي الأولى
‫التي فكرنا في استقبالها منذ زمن طويل

51
00:05:23,160 --> 00:05:25,600
‫يجب أن تبقوا بواباتكم مغلقة

52
00:05:27,840 --> 00:05:29,480
‫لماذا؟

53
00:05:31,360 --> 00:05:33,600
‫لأن الهدف الأول هو الصمود الآن

54
00:05:34,560 --> 00:05:36,240
‫بأي ثمن كان

55
00:05:38,080 --> 00:05:41,000
‫من يعيشون في الخارج
‫يبحثون دائماً عن وسيلة للخداع

56
00:05:41,560 --> 00:05:43,640
‫يبحثون عن طريقة لاستغلال ضعفكم

57
00:05:45,440 --> 00:05:47,400
‫يقومون بتقييمكم

58
00:05:47,760 --> 00:05:49,800
‫بناء على ما يمكنهم أخذه منكم

59
00:05:51,280 --> 00:05:53,720
‫بناء على إمكانية استغلالكم ليبقوا أحياء

60
00:05:55,440 --> 00:05:59,640
‫لذلك فإن إدخال الناس
‫إلى مكان كهذا في هذا الوقت...

61
00:05:59,800 --> 00:06:02,240
‫هل تحاول تحذيري
‫من استقبال جماعتك؟

62
00:06:03,120 --> 00:06:05,840
‫هل بدأت منذ الآن الاعتناء بهذا المكان؟

63
00:06:09,480 --> 00:06:11,320
‫يقول (آرون) إنك محل ثقة

64
00:06:11,440 --> 00:06:13,280
‫(آرون) لا يعرفني

65
00:06:13,560 --> 00:06:15,440
‫لقد قتلت أناساً

66
00:06:17,000 --> 00:06:19,400
‫لا أعرف حتى كم واحداً قتلت حتى الآن

67
00:06:21,120 --> 00:06:23,280
‫لكنني أعرف لماذا هم أموات

68
00:06:25,080 --> 00:06:29,280
‫ماتوا كي تتمكن عائلتي وكل الأشخاص
‫في الخارج من البقاء أحياء

69
00:06:30,240 --> 00:06:32,160
‫كي أبقى حياً وأحميهم

70
00:06:33,880 --> 00:06:36,720
‫أشعر برغبة في أن أكون جزءاً من عائلتك

71
00:06:39,800 --> 00:06:41,400
‫(ريك)

72
00:06:43,000 --> 00:06:45,560
‫جرى إجلاء الجميع عملياً
‫من شمال (فيرجينيا)

73
00:06:45,840 --> 00:06:47,880
‫رحل ملايين الناس

74
00:06:49,120 --> 00:06:52,760
‫لم يوجد أحد هنا منذ زمن
‫حياً كان أو ميتاً، ومع ذلك...

75
00:06:55,400 --> 00:06:59,160
‫لقد فقدنا بعض الأشخاص

76
00:07:01,640 --> 00:07:03,680
‫لقد اقترفت أعمالًا سيئة

77
00:07:05,560 --> 00:07:07,200
‫ماذا فعلت؟

78
00:07:09,440 --> 00:07:12,520
‫نفيت ثلاثة رجال لم يندمجوا في مجتمعنا

79
00:07:12,840 --> 00:07:14,840
‫وكلانا يعلم أن ذلك يشبه قتلهم

80
00:07:19,440 --> 00:07:21,160
‫ماذا تريدون منا؟

81
00:07:23,240 --> 00:07:24,960
‫هذه العائلات...

82
00:07:28,720 --> 00:07:32,240
‫يجدر بها أن تكون قادرة
‫على تربية أطفالها في بيئة آمنة

83
00:07:32,360 --> 00:07:35,040
‫ابنك وابنتك

84
00:07:36,120 --> 00:07:38,480
‫يجدر بهما أن يجدا مكاناً يكبرا فيه

85
00:07:39,600 --> 00:07:41,280
‫ماذا أريد أنا؟

86
00:07:42,960 --> 00:07:45,760
‫أريدك أن تساعدنا على الصمود

87
00:07:46,160 --> 00:07:48,680
‫أعلم أنك تستطيع مساعدتنا على ذلك

88
00:07:51,000 --> 00:07:52,520
‫كيف؟

89
00:07:54,080 --> 00:07:56,920
‫أنا بارعة جداً في فهم شخصيات الناس

90
00:07:58,000 --> 00:08:03,000
‫لو لم أفز بإعادة الانتخاب
‫كنت سأمتهن لعب الـ(بوكر) باحتراف

91
00:08:04,480 --> 00:08:06,120
‫أنا لا أمزح

92
00:08:07,920 --> 00:08:09,320
‫(ريك)

93
00:08:10,880 --> 00:08:12,760
‫الساعة الآن 3:37 مساء

94
00:08:14,240 --> 00:08:16,120
‫أنت متشكك

95
00:08:19,560 --> 00:08:21,400
‫يحق لك ذلك

96
00:08:21,840 --> 00:08:23,920
‫لكن حان الوقت كي تتخذ قرارك

97
00:08:25,160 --> 00:08:27,680
‫إن كنت أنت من يتخذ القرارات

98
00:08:39,960 --> 00:08:41,680
‫كنت مأموراً

99
00:08:45,520 --> 00:08:49,040
‫نعم، كنت أعلم أنها مهنة من هذا القبيل

100
00:08:55,360 --> 00:08:56,760
‫إنها لا تزال أسلحتكم

101
00:08:56,960 --> 00:08:59,440
‫يمكنكم استعادتها عندما تخرجون

102
00:08:59,760 --> 00:09:02,640
‫لكن داخل الجدران
‫نخزنها حفاظاً على الأمن

103
00:09:26,880 --> 00:09:28,720
‫كان علي إحضار حاوية أخرى

104
00:09:36,160 --> 00:09:38,800
‫_ كلاهما؟
‫_ إنهما تحت تصرفكم

105
00:09:39,560 --> 00:09:41,440
‫كنت لأطالب بذلك المنزل

106
00:09:41,760 --> 00:09:44,040
‫إنه أجمل من الخارج

107
00:09:45,160 --> 00:09:48,080
‫أفهم أنك ما زلت تقيمنا

108
00:09:49,040 --> 00:09:50,800
‫لكنني سعيد بمجيئك

109
00:09:51,720 --> 00:09:54,840
‫بأي حال، طلبت (ديانا) منا
‫جميعاً أن ندعكم وشأنكم

110
00:09:55,000 --> 00:09:57,280
‫لذلك لن يتهافت الجيران عليكم دفعة واحدة

111
00:09:57,680 --> 00:09:59,800
‫خذا وقتكما، استكشفا المكان

112
00:10:01,040 --> 00:10:03,000
‫إن احتجتما إلى شيء، اتصلا بي

113
00:10:04,880 --> 00:10:08,080
‫لا نملك هواتف، قصدت القول...

114
00:10:08,760 --> 00:10:10,760
‫_ أقطن على بعد 4 منازل
‫_ شكراً

115
00:10:11,240 --> 00:10:12,800
‫حسن...

116
00:11:55,200 --> 00:11:57,400
‫مرحباً، أعمل في مخزن المؤونة

117
00:11:57,520 --> 00:12:00,120
‫طلبت مني (ديانا) إحضار هذه
‫لك ولأصدقائك

118
00:12:03,320 --> 00:12:04,880
‫شكراً لك

119
00:12:06,040 --> 00:12:07,600
‫كنا نغتسل

120
00:12:07,720 --> 00:12:11,800
‫أرى ذلك
‫ما زالت هناك رغوة حلاقة على ذقنك

121
00:12:15,600 --> 00:12:19,200
‫_ اسمي (جيسي)
‫_ (ريك)

122
00:12:20,720 --> 00:12:22,760
‫كنت مصففة شعر

123
00:12:23,480 --> 00:12:25,320
‫بالإضافة إلى 12 مهنة أخرى

124
00:12:25,680 --> 00:12:27,680
‫أستطيع أن أقص شعرك إن أردت

125
00:12:30,360 --> 00:12:32,040
‫أنت لا تعرفينني حتى

126
00:12:33,160 --> 00:12:35,160
‫أستطيع الاعتناء بنفسي

127
00:12:37,520 --> 00:12:39,080
‫لدي صبيان

128
00:12:39,360 --> 00:12:41,240
‫(رون) و(سام)

129
00:12:42,520 --> 00:12:45,280
‫(رون) هو الأكبر سناً
‫إنه بعمر ابنك تقريباً

130
00:12:46,200 --> 00:12:49,040
‫أستطيع تعريفهما ببعضهما إن لم تمانع أنت و...

131
00:12:49,160 --> 00:12:50,840
‫زوجتي متوفاة

132
00:12:52,840 --> 00:12:54,760
‫نعم، سيكون ذلك رائعاً

133
00:12:56,680 --> 00:12:58,400
‫أنا آسفة

134
00:13:02,520 --> 00:13:06,600
‫كهرباء ودش وقص شعر

135
00:13:09,000 --> 00:13:10,960
‫ظننت أني لن أرى هذه الأمور ثانية

136
00:13:12,440 --> 00:13:15,640
‫بحقك، قص الشعر لا يزول أبداً

137
00:13:19,600 --> 00:13:21,800
‫لا بأس إن لم تكن ترغب في ذلك بعد

138
00:13:27,840 --> 00:13:29,520
‫هذا أفضل

139
00:13:39,840 --> 00:13:42,360
‫يمكنك الجلوس يا (داريل)، لن أعضك

140
00:13:43,440 --> 00:13:45,040
‫لا أريد

141
00:13:46,760 --> 00:13:49,080
‫(داريل)، هل تريد الوجود هنا؟

142
00:13:52,520 --> 00:13:56,520
‫الصبي والطفلة يستحقان سقفاً يأويهما

143
00:13:59,120 --> 00:14:00,800
‫على ما أظن

144
00:14:10,400 --> 00:14:13,520
‫_ يمكنك إلقاء نظرة، لكن بسرعة
‫_ حسن

145
00:14:34,440 --> 00:14:36,200
‫إنهما أشبه بقصرين

146
00:14:37,280 --> 00:14:39,280
‫وهم يهبونهما بالمجان

147
00:14:43,240 --> 00:14:46,000
‫_ هل أنت قادم؟
‫_ نعم، أمهليني لحظة

148
00:15:00,960 --> 00:15:03,080
‫المنزلان بجوار بعضهما، لكن...

149
00:15:03,240 --> 00:15:05,480
‫أخذوا أسلحتنا
‫والآن يقومون بتفريقنا

150
00:15:05,640 --> 00:15:07,480
‫_ نعم
‫_ نعم

151
00:15:09,440 --> 00:15:11,800
‫سنمكث جميعاً في المنزل نفسه الليلة

152
00:16:38,760 --> 00:16:43,200
‫_ كم مضى على وجودي في الداخل؟
‫_ عشرون دقيقة

153
00:16:43,440 --> 00:16:45,280
‫لم أستطع الكف عن فرك أسناني

154
00:16:51,400 --> 00:16:54,680
‫لم أر وجهك على هذا الشكل قط

155
00:16:54,880 --> 00:16:57,960
‫هذا ما شعرت به قبل الحلاقة وبعدها

156
00:16:58,480 --> 00:16:59,960
‫اسمع

157
00:17:01,360 --> 00:17:03,080
‫أفهم سبب توخينا الحذر

158
00:17:04,360 --> 00:17:08,240
‫يجدر بنا ذلك لكنني...

159
00:17:10,240 --> 00:17:12,040
‫أنا مطمئنة حيال هذا المكان

160
00:17:13,960 --> 00:17:16,120
‫أرجو أن تكوني محقة

161
00:17:16,680 --> 00:17:18,480
‫نعم، وأنا أيضاً

162
00:17:23,280 --> 00:17:24,960
‫(ريك)، أنا...

163
00:17:28,840 --> 00:17:31,000
‫لم أكن أعلم ماذا يوجد تحت كتلة الشعر

164
00:17:31,520 --> 00:17:36,680
‫لا أقصد مقاطعتكم
‫أردت أن أمر بكم وأتفقد أحوالكم

165
00:17:39,360 --> 00:17:41,080
‫رباه

166
00:17:42,760 --> 00:17:44,440
‫أنتم تمكثون معاً

167
00:17:45,320 --> 00:17:47,560
‫_ تصرف ذكي
‫_ لم يقل أحد إننا لا نستطيع

168
00:17:47,960 --> 00:17:50,720
‫قلت إنكم عائلة، هذا ما قلته

169
00:17:52,160 --> 00:17:56,680
‫يذهلني كيف تصبح مجموعة من الناس
‫من خلفيات ثقافية مختلفة تماماً

170
00:17:56,800 --> 00:17:59,000
‫ولا يجمعهم شيء عائلة كهذه

171
00:18:00,120 --> 00:18:01,680
‫ألا توافقني الرأي؟

172
00:18:02,600 --> 00:18:04,960
‫قال الجميع إنك أعطيتهم وظائف

173
00:18:05,760 --> 00:18:07,680
‫إنه جزء من قوانين هذا المكان

174
00:18:09,000 --> 00:18:11,400
‫فاز الشيوعيون في النهاية كما يبدو

175
00:18:12,440 --> 00:18:14,360
‫لم تعطيني عملًا

176
00:18:14,600 --> 00:18:18,080
‫بلى، لكنني لم أخبرك بعد

177
00:18:19,520 --> 00:18:21,240
‫والأمر ينطبق على (ميشون)

178
00:18:22,200 --> 00:18:24,320
‫وأنا بصدد أن أجد عملًا لـ(ساشا)

179
00:18:24,760 --> 00:18:28,440
‫أحاول أن أفهم السيد (ديكسون)، لكنني سأفعل

180
00:18:31,880 --> 00:18:33,560
‫تبدو وسيماً

181
00:19:24,960 --> 00:19:27,000
‫إن كان هذا المكان كما تدعين

182
00:19:29,840 --> 00:19:31,440
‫فهذا ما نريده

183
00:19:33,880 --> 00:19:35,560
‫نحن مستعدون لهذا

184
00:19:36,520 --> 00:19:38,040
‫جميعكم؟

185
00:19:41,880 --> 00:19:43,280
‫جميعنا

186
00:19:46,480 --> 00:19:48,480
‫طلبوا منا الاستكشاف

187
00:19:49,000 --> 00:19:50,720
‫لنستكشف

188
00:19:50,880 --> 00:19:52,760
‫لا، سأبقى هنا

189
00:19:54,400 --> 00:19:56,200
‫حسن

190
00:20:03,560 --> 00:20:08,120
‫أنا و(لوري) كنا نقود السيارة
‫عبر أحياء كهذا الحي

191
00:20:09,720 --> 00:20:11,560
‫ونفكر في أننا يوماً ما...

192
00:20:13,080 --> 00:20:15,720
‫حسن، ها نحن أولاء هنا

193
00:20:19,960 --> 00:20:21,360
‫سنعود سريعاً

194
00:20:22,160 --> 00:20:24,960
‫هيا بنا، لنذهب

195
00:20:49,920 --> 00:20:51,400
‫(ريك)، هل أنت بخير؟

196
00:20:51,600 --> 00:20:55,120
‫هل مر بك (كارل) و(جوديث)؟
‫خرجنا وكانا يتقدمانني

197
00:20:56,040 --> 00:20:57,960
‫لا بأس، أظنني أعرف مكانهما

198
00:21:00,880 --> 00:21:02,720
‫هذان (ناتالي) و(بوب ميلر)

199
00:21:03,440 --> 00:21:05,600
‫كان لديهما خمسة أطفال و12 حفيداً

200
00:21:07,800 --> 00:21:10,960
‫لم ير أحد هنا طفلًا منذ زمن بعيد

201
00:21:11,640 --> 00:21:13,400
‫سيكون عليها تحمل مداعبتهما لها

202
00:21:13,600 --> 00:21:15,720
‫شكراً، أنا...

203
00:21:16,280 --> 00:21:18,080
‫لا بأس، أفهمك

204
00:21:22,920 --> 00:21:27,280
‫آسف لأنني كسرت ذلك الشيء

205
00:21:27,680 --> 00:21:29,840
‫إنها منحوتة أعمل عليها مع الصبيين

206
00:21:30,640 --> 00:21:33,840
‫إنها بومة، أعني أنها ستكون كذلك

207
00:21:33,960 --> 00:21:37,240
‫_ لكنني لا أتقن نحت العينين
‫_ صحيح، العينان

208
00:21:38,320 --> 00:21:40,320
‫لم تنظر إليها أصلًا

209
00:21:41,960 --> 00:21:43,840
‫كنت على وشك فقدان عقلي

210
00:21:44,360 --> 00:21:46,240
‫_ شكراً لك
‫_ على الرحب والسعة

211
00:21:49,200 --> 00:21:52,840
‫(ريك)، هل يمكن لـ(كارل)
‫أن يأتي لزيارتنا الآن؟

212
00:21:53,480 --> 00:21:55,360
‫يريد (رون) لقاءه بشدة

213
00:22:01,040 --> 00:22:03,440
‫نأتي إلى هنا بعد المدرسة، يمكنك المجيء

214
00:22:03,600 --> 00:22:05,160
‫هل تذهبون إلى المدرسة؟

215
00:22:05,360 --> 00:22:07,520
‫إنها في مرأب

216
00:22:07,680 --> 00:22:10,360
‫يذهب الصغار في الصباح
‫ثم نذهب نحن في المساء

217
00:22:10,640 --> 00:22:13,480
‫_ على الأرجح ستذهب أيضاً، صحيح؟
‫_ على الأرجح

218
00:22:15,200 --> 00:22:17,200
‫يا شباب، هذا (كارل)

219
00:22:17,560 --> 00:22:19,880
‫(كارل)، هذان (مايكي) و(إينيد)

220
00:22:20,560 --> 00:22:23,160
‫_ مرحباً
‫_ مرحباً

221
00:22:24,240 --> 00:22:27,920
‫(إينيد) جاءت من الخارج أيضاً
‫جاءت قبل ثمانية أشهر

222
00:22:31,280 --> 00:22:33,320
‫هل هذه لك؟

223
00:22:34,080 --> 00:22:37,440
‫آسف، لم نكن نعلم
‫أنكم حصلتم على ذلك المنزل

224
00:22:37,840 --> 00:22:40,120
‫نمضي الوقت هناك
‫للاستماع إلى الموسيقا

225
00:22:40,640 --> 00:22:42,360
‫إنها تخص (إينيد)

226
00:22:46,760 --> 00:22:48,680
‫هل تريد أن تلعب ألعاب فيديو؟

227
00:22:48,800 --> 00:22:53,680
‫(مايكي) يملك طاولة بلياردو
‫لكن والده صارم بشأنها، لذا...

228
00:22:53,800 --> 00:22:55,560
‫لا بأس، إنه في العمل

229
00:23:04,640 --> 00:23:07,560
‫آسف، أعتقد أننا نضغط عليك كثيراً

230
00:23:08,360 --> 00:23:10,040
‫نستطيع قضاء الوقت فحسب

231
00:23:10,240 --> 00:23:12,200
‫ليس عليك أن تتكلم إن لم ترد

232
00:23:12,360 --> 00:23:15,640
‫نعم، احتاجت (إينيد)
‫إلى ثلاثة أسابيع قبل أن تقول شيئاً

233
00:23:18,000 --> 00:23:19,840
‫استجمع رباطة جأشك أيها البطل

234
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
‫دعونا...

235
00:23:25,040 --> 00:23:26,920
‫دعونا نلعب ألعاب فيديو

236
00:23:27,760 --> 00:23:29,480
‫رائع، نعم

237
00:23:30,520 --> 00:23:32,920
‫كانت أمي تتمنى أن نعيش
‫في مكان كهذا

238
00:23:34,080 --> 00:23:35,920
‫أنا آسفة لأنك فقدتها

239
00:23:38,400 --> 00:23:40,120
‫لم أفقدها فحسب

240
00:23:41,800 --> 00:23:43,440
‫بل تعين علي قتلها

241
00:23:45,320 --> 00:23:47,040
‫كان يجب أن أفعل ذلك بنفسي

242
00:23:48,160 --> 00:23:49,800
‫مرحباً

243
00:23:51,200 --> 00:23:53,200
‫كيف وجدت منزل (رون)؟

244
00:23:53,800 --> 00:23:55,760
‫ما رأيك بهذا المكان؟

245
00:23:57,600 --> 00:23:59,800
‫أعتقد أنه يبدو...

246
00:24:01,720 --> 00:24:03,960
‫_ لطيفاً
‫_ نعم

247
00:24:05,440 --> 00:24:08,000
‫أحب المكان هنا وسكانه

248
00:24:08,400 --> 00:24:13,360
‫لكنهم ضعفاء
‫لا أريد أن نصبح ضعفاء أيضاً

249
00:24:41,920 --> 00:24:43,760
‫لم تعطني (ديانا) عملًا بعد

250
00:24:44,280 --> 00:24:46,000
‫هل تريدين عملًا؟

251
00:24:47,680 --> 00:24:49,200
‫أجل

252
00:24:50,920 --> 00:24:53,760
‫_ ماذا عنك؟
‫_ سيكون هذا تسليماً بأمري

253
00:24:54,960 --> 00:24:57,480
‫كأنني أقول، "نعم، هكذا ستكون حياتنا"

254
00:24:58,400 --> 00:25:01,360
‫_ هل تخشى ذلك؟
‫_ ماذا عنك؟

255
00:25:02,560 --> 00:25:04,080
‫لا

256
00:25:06,800 --> 00:25:09,200
‫إذاً لماذا ما زلنا مستيقظين كلانا؟

257
00:25:17,200 --> 00:25:19,080
‫سأذهب في جولة

258
00:25:33,520 --> 00:25:35,120
‫أنت (ريك)؟

259
00:25:40,840 --> 00:25:42,320
‫أجل

260
00:25:42,480 --> 00:25:44,360
‫زوجتي قصت لك شعرك؟

261
00:25:47,360 --> 00:25:48,840
‫أجل

262
00:25:52,720 --> 00:25:54,680
‫أهلًا بك في الـ(إسكندرية)

263
00:26:13,480 --> 00:26:15,880
‫قمت بغسيل الملابس وأعمال البستنة

264
00:26:17,880 --> 00:26:21,360
‫كنت دائماً أضع العشاء على الطاولة
‫قبل عودة (إيد) إلى المنزل

265
00:26:24,400 --> 00:26:28,240
‫أشتاق إلى ذلك الرجل الغبي الرائع كل يوم

266
00:26:30,000 --> 00:26:35,120
‫لم يكن لدي الكثير لأقدمه للمجموعة
‫لذلك أصبحت أقوم بالأعمال المنزلية

267
00:26:35,360 --> 00:26:37,520
‫وكانوا لطفاء بما يكفي لحمايتي

268
00:26:39,280 --> 00:26:41,320
‫أين ترين موقعك في مجتمعنا؟

269
00:26:46,440 --> 00:26:48,240
‫أحب المشاركة في المجتمع

270
00:26:48,320 --> 00:26:52,080
‫هل لديكم دوري بيسبول للصغار؟
‫أنا أجيد التعامل مع الناس

271
00:27:01,400 --> 00:27:03,600
‫حان الوقت للعمل على القدور

272
00:27:03,720 --> 00:27:06,760
‫_ ماذا؟
‫_ عملي هو إعداد الطعام لكبار السن

273
00:27:06,840 --> 00:27:09,680
‫للأمهات اللواتي يحتجن إلى استراحة
‫ولمن لا يستطيعون الطهو

274
00:27:10,600 --> 00:27:14,280
‫_ سأتمكن من اللقاء بالجيران بهذه الطريقة
‫_ حسن

275
00:27:14,600 --> 00:27:16,560
‫ألم تستحم بعد؟

276
00:27:18,640 --> 00:27:22,440
‫استحم، سأغسل لك سترتك
‫علينا الحفاظ على المظاهر، حتى أنت

277
00:27:22,680 --> 00:27:24,400
‫لن أبدأ بذلك الآن

278
00:27:24,600 --> 00:27:26,560
‫سأرشك بالمياه وأنت نائم

279
00:27:28,400 --> 00:27:29,960
‫تبدين سخيفة

280
00:27:30,800 --> 00:27:32,600
‫علينا إنجاح تجربتنا هنا

281
00:27:33,800 --> 00:27:35,200
‫لماذا؟

282
00:27:37,840 --> 00:27:39,360
‫لأننا...

283
00:27:40,840 --> 00:27:42,880
‫لأننا قضينا وقتاً طويلًا في الخارج

284
00:29:01,920 --> 00:29:04,560
‫أنتم (غلين) و(تارا) و(نوا)؟

285
00:29:06,600 --> 00:29:08,000
‫يسعدني لقاؤكم، أنا (آيدن)

286
00:29:08,080 --> 00:29:10,000
‫_ قابلتم (نيكولاس) أمام البوابة
‫_ مرحباً

287
00:29:10,120 --> 00:29:11,680
‫_ أنت ابن (ديانا)؟
‫_ صحيح

288
00:29:11,840 --> 00:29:14,000
‫سمعت أن لديكم خبرة في جمع المؤن

289
00:29:14,760 --> 00:29:17,120
‫رأيت مخزن مؤونتكم
‫أنتم تقومون بعمل جيد

290
00:29:17,360 --> 00:29:20,720
‫حظيت بتدريب عسكري قبل الأحداث

291
00:29:21,240 --> 00:29:23,400
‫كدت أصبح ملازماً عندما بدأت الأزمة

292
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
‫_ خضع أبي للتدريب العسكري
‫_ ألم ينجح به؟

293
00:29:27,960 --> 00:29:29,440
‫لا

294
00:29:31,200 --> 00:29:33,000
‫أنا آسف

295
00:29:34,240 --> 00:29:36,120
‫أشعر بالأسف كثيراً هذه الأيام

296
00:29:36,480 --> 00:29:39,760
‫_ تعالوا، سأقوم بإرشادكم
‫_ سنقوم بجمع المؤن اليوم؟

297
00:29:41,480 --> 00:29:43,000
‫سنقوم بجولة تجريبية

298
00:29:43,200 --> 00:29:45,880
‫سأريكم الأرض خارج الأسوار
‫لنر كيف ستبلون

299
00:29:46,600 --> 00:29:48,720
‫سنقيّم قدرات بعضنا قليلًا، أتفهمين قصدي؟

300
00:29:49,280 --> 00:29:51,520
‫لا، لا أفهم، لكن لا بأس

301
00:29:52,240 --> 00:29:53,960
‫_ ماذا عن الأسلحة؟
‫_ نعم

302
00:29:54,880 --> 00:29:57,240
‫أحضرنا أسلحة رائعة لجولة اليوم

303
00:32:24,240 --> 00:32:25,760
‫استعد

304
00:32:44,400 --> 00:32:45,800
‫أبي

305
00:33:03,200 --> 00:33:05,840
‫كنا نوسع محيط جولاتنا كيلومتراً بعد آخر

306
00:33:06,520 --> 00:33:08,800
‫وننتشر في أنصاف دوائر حول البلدة

307
00:33:09,480 --> 00:33:11,720
‫قطعنا 85 كيلومتراً حتى الآن

308
00:33:13,160 --> 00:33:15,880
‫ننقسم إلى مجموعتين
‫عندما نخرج من مركباتنا

309
00:33:16,320 --> 00:33:19,920
‫إن وقعت المتاعب، نطلق سهم إشارة
‫وتنقذ مجموعة الأخرى

310
00:33:20,640 --> 00:33:23,160
‫_ نظام جيد
‫_ بالفعل

311
00:33:24,560 --> 00:33:27,600
‫ومع ذلك، أنتم هنا
‫لأننا خسرنا أربعة أشخاص الشهر الماضي

312
00:33:28,160 --> 00:33:32,040
‫_ ماذا حدث؟
‫_ خرجنا في جولة وجاء الموتى الأحياء

313
00:33:33,000 --> 00:33:35,520
‫_ لم يتبعوا النظام
‫_ كانوا أشخاصاً طيبين

314
00:33:36,920 --> 00:33:38,560
‫كانوا كذلك

315
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
‫كانوا خائفين فحسب

316
00:33:42,960 --> 00:33:45,280
‫قد أكون صارماً

317
00:33:45,560 --> 00:33:47,360
‫وأعلم أنني وغد

318
00:33:48,480 --> 00:33:51,640
‫يجب أن يتخذ أحدهم القرارات هنا
‫وأنا من يتخذها

319
00:33:52,760 --> 00:33:55,360
‫إن كنتم ضمن مجموعتي
‫فعليكم تنفيذ أوامري

320
00:33:57,040 --> 00:33:58,920
‫آسفة لأنك خسرت رجالك

321
00:33:59,120 --> 00:34:01,640
‫نعم، انتقمنا لأنفسنا

322
00:34:03,400 --> 00:34:05,960
‫تمكنا من ربط أحد الأموات
‫الذين قتلوهم

323
00:34:06,320 --> 00:34:08,000
‫علقناه هناك

324
00:34:08,280 --> 00:34:10,440
‫ماذا؟ لماذا؟

325
00:34:10,920 --> 00:34:14,640
‫لدينا طقس قبل البدء بجولتنا
‫يجعلنا ذلك نفكر بشكل سوي

326
00:34:15,360 --> 00:34:17,120
‫يذكرنا ما الذي نواجهه

327
00:34:19,520 --> 00:34:21,240
‫تباً!

328
00:34:22,320 --> 00:34:24,920
‫_ ساعدوني في إيجاده
‫_ انظروا إلى هذا

329
00:34:25,920 --> 00:34:27,800
‫الدماء ما زالت رطبة، إنه قريب

330
00:34:30,320 --> 00:34:33,080
‫توقف! لقد رحل

331
00:34:33,320 --> 00:34:36,480
‫لقد قتل أحد أصدقائنا
‫إنه قريب، لن ندعه يرحل

332
00:34:38,600 --> 00:34:40,160
‫مهلًا!

333
00:34:41,040 --> 00:34:44,840
‫هنا، تعال إلى هنا
‫تعال، تعال إلي

334
00:34:45,880 --> 00:34:47,680
‫_ لا، لا تلمسه
‫_ ليتراجع البقية

335
00:34:48,120 --> 00:34:50,240
‫هيا، هيا

336
00:34:50,600 --> 00:34:53,400
‫هيا، هيا

337
00:34:54,520 --> 00:34:57,400
‫تباً!

338
00:35:04,960 --> 00:35:06,480
‫لا، أمسكي به

339
00:35:13,240 --> 00:35:15,280
‫_ ما هذا بحق السماء؟
‫_ نعم، ما هذا؟

340
00:35:15,440 --> 00:35:17,840
‫_ كدت تتسبب بقتلها!
‫_ طلبت منكم الابتعاد!

341
00:35:18,080 --> 00:35:20,640
‫طلبت منكم الانصياع لكل أوامري

342
00:35:21,000 --> 00:35:22,600
‫طلبت منكم ذلك

343
00:35:34,000 --> 00:35:35,920
‫أنتم الثلاثة بحاجة إلى عمل آخر

344
00:35:37,480 --> 00:35:41,160
‫_ لستم مستعدين لجمع المؤن بعد
‫_ نعم، أنا متأكد من أن العكس هو الصحيح

345
00:35:41,840 --> 00:35:43,760
‫مهلًا!

346
00:35:45,680 --> 00:35:47,560
‫لدينا طريقة للقيام بالأمور هنا

347
00:35:47,800 --> 00:35:50,560
‫_ لقد ربطتم الموتى الأحياء
‫_ لقد قتل صديقنا

348
00:35:52,120 --> 00:35:55,080
‫لن أخوض هذا النقاش
‫عليكم إطاعة أوامري في الخارج

349
00:35:55,200 --> 00:35:57,600
‫إذاً فقد قضي علينا تماماً كفريقك السابق

350
00:36:03,000 --> 00:36:05,360
‫_ كرر ما قلته
‫_ تراجع يا (آيدن)

351
00:36:06,520 --> 00:36:09,000
‫_ هيا، تراجع إلى الخلف
‫_ هيا أيها القوي

352
00:36:10,520 --> 00:36:13,600
‫أنت لا تثير إعجاب أحد، ارحل من هنا

353
00:36:13,760 --> 00:36:16,040
‫(آيدن)! ماذا يجري؟

354
00:36:16,160 --> 00:36:18,440
‫هذا الرجل لديه مشكلة
‫في طريقة قيامنا بالأعمال

355
00:36:21,440 --> 00:36:23,120
‫لماذا أدخلت هؤلاء القوم؟

356
00:36:23,360 --> 00:36:25,320
‫لأننا نعرف ما نقوم به في الخارج

357
00:36:25,560 --> 00:36:27,840
‫(آيدن)، لا! هذا يكفي!

358
00:36:29,120 --> 00:36:31,720
‫قلت هذا يكفي!

359
00:36:31,840 --> 00:36:35,680
‫_ مهلًا! دعنا لا نقم بهذا الآن
‫_ أخبره بذلك

360
00:36:35,800 --> 00:36:37,640
‫هل تريد التعرض للضرب ثانية؟

361
00:36:37,760 --> 00:36:40,120
‫_ لقد هدأنا، صحيح؟
‫_ (داريل)

362
00:36:49,360 --> 00:36:51,200
‫أريد أن يسمعني الجميع، مفهوم؟

363
00:36:51,800 --> 00:36:57,040
‫(ريك) وجماعته هم جزء من هذا المجتمع الآن
‫كأعضاء على قدم المساواة معنا

364
00:37:01,000 --> 00:37:02,680
‫أهذا مفهوم؟

365
00:37:05,880 --> 00:37:07,400
‫مفهوم

366
00:37:10,200 --> 00:37:14,520
‫جميعكم، سلموا أسلحتكم
‫ثم تعالا أنتما الاثنان للتكلم معي

367
00:37:25,120 --> 00:37:28,680
‫قلت لك إن لدي عملًا لك
‫أريدك أن تكون شرطي أمن

368
00:37:31,440 --> 00:37:33,120
‫هذه كانت مهنتك

369
00:37:35,000 --> 00:37:36,880
‫وهذا من أنت عليه

370
00:37:42,000 --> 00:37:43,760
‫وأنت أيضاً

371
00:37:48,280 --> 00:37:49,920
‫هل ستقبل؟

372
00:37:53,080 --> 00:37:54,560
‫حسن

373
00:37:56,520 --> 00:37:58,200
‫نعم، أنا موافقة

374
00:38:05,200 --> 00:38:08,320
‫_ شكراً لك
‫_ لماذا؟

375
00:38:08,600 --> 00:38:10,600
‫لأنك ضربته

376
00:38:26,400 --> 00:38:28,240
‫أنا لا أروق لك، أليس كذلك؟

377
00:38:33,360 --> 00:38:35,280
‫يجب أن تبقوا بواباتكم مغلقة

378
00:38:36,160 --> 00:38:37,840
‫لماذا؟

379
00:38:40,000 --> 00:38:44,320
‫لأن الهدف الأول هو الصمود الآن
‫بأي ثمن كان

380
00:38:47,760 --> 00:38:50,640
‫من يعيشون في الخارج
‫يبحثون دائماً عن وسيلة للخداع

381
00:38:51,200 --> 00:38:53,160
‫يبحثون عن طريقة لاستغلال ضعفكم

382
00:38:55,200 --> 00:38:59,360
‫يقومون بتقييمكم
‫بناء على ما يمكنهم أخذه منكم

383
00:39:01,000 --> 00:39:03,160
‫بناء على إمكانية استغلالكم ليبقوا أحياء

384
00:39:16,600 --> 00:39:19,400
‫_ هل هدأت؟
‫_ نعم

385
00:39:20,600 --> 00:39:22,560
‫هل أصبحت شرطياً مجدداً؟

386
00:39:24,360 --> 00:39:26,440
‫أنا أجرب مقاسه

387
00:39:30,440 --> 00:39:32,200
‫هل سنبقى إذاً؟

388
00:39:34,000 --> 00:39:38,040
‫أعتقد أنه يمكننا البدء بالنوم
‫كل في منزله ونستقر

389
00:39:40,040 --> 00:39:44,520
‫إن شعرنا بالراحة هنا وتخلينا عن حذرنا
‫فسيجعلنا هذا المكان ضعفاء

390
00:39:46,240 --> 00:39:47,960
‫هذا ما قاله (كارل)

391
00:39:48,800 --> 00:39:50,600
‫لكنه لن يحدث

392
00:39:58,200 --> 00:40:00,040
‫لن نصبح ضعفاء

393
00:40:01,160 --> 00:40:03,000
‫لم يعد الضعف جزءاً منا

394
00:40:06,480 --> 00:40:08,480
‫سننجح في حياتنا هنا

395
00:40:11,600 --> 00:40:13,520
‫وإن لم يصمد السكان هنا

396
00:40:16,160 --> 00:40:18,120
‫حينئذ، سنستولي على هذا المكان

