﻿1
00:00:25,000 --> 00:00:32,120
‫"أنت على قيد الحياة"

2
00:00:37,320 --> 00:00:41,320
‫مرحبا يا عزيزي

3
00:00:44,880 --> 00:00:46,280
‫ما أجملك

4
00:00:49,800 --> 00:00:51,600
‫ما أجملك

5
00:00:53,920 --> 00:00:55,320
‫اقترب

6
00:00:56,320 --> 00:00:59,960
‫أنت على قيد الحياة

7
00:01:52,760 --> 00:01:55,120
‫لم يعد (غلين) بعد
‫يجب أن أكون بجانب (ماغي)

8
00:01:55,200 --> 00:01:57,320
‫- قلت لا
‫- (كارل)

9
00:01:57,400 --> 00:02:00,800
‫كنت مخطئة حين قلت
‫إن هذا المكان أكبر من أن نحميه

10
00:02:00,880 --> 00:02:02,840
‫ويجب أن تمكثي هنا وتساعدي في حمايته

11
00:02:02,920 --> 00:02:06,680
‫هذا المكان جاهز فقد حصل معظمنا
‫على تدريب وأنت تعرف ذلك

12
00:02:06,760 --> 00:02:09,080
‫إن كنت تخشى تعرضه إلى هجوم
‫لما تركته

13
00:02:09,160 --> 00:02:12,360
‫هل تعرفين كم يبعد "هيلتوب"؟
‫هل تعرفين ما يمكن أن يحدث؟

14
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
‫هؤلاء المخلصون يتربصون

15
00:02:16,920 --> 00:02:18,720
‫تعرفين ما فعلوه بـ(دينيس)

16
00:02:18,800 --> 00:02:22,520
‫وما حاولوا فعله بـ(ماغي) و(كارول)

17
00:02:22,600 --> 00:02:25,680
‫وبـ(داريل) و(روزيتا) و(يوجين)...

18
00:02:27,320 --> 00:02:30,680
‫لن تلقي نفس المصير
‫لن أسمح بذلك

19
00:02:42,800 --> 00:02:45,640
‫- هل تغير الوضع؟
‫- حالتها تزداد سوءا

20
00:02:45,720 --> 00:02:48,560
‫- نقلها في المقطورة قرار حكيم
‫- رأيت أنها ستكون أكثر راحة

21
00:02:48,640 --> 00:02:50,920
‫كما توفر متسعا لعدد أكبر منا

22
00:02:51,000 --> 00:02:54,240
‫إنهم يتربصون في كل مكان، لذا سأرافقك

23
00:02:55,160 --> 00:02:56,560
‫سنرافقك

24
00:02:56,720 --> 00:02:58,120
‫كلنا معا

25
00:03:00,360 --> 00:03:01,880
‫كما قالت

26
00:03:06,080 --> 00:03:08,440
‫أنت تريد أن تقابلهم، أليس كذلك؟

27
00:03:11,000 --> 00:03:12,920
‫ترجو أن يأتوا

28
00:03:15,520 --> 00:03:19,360
‫يا إلهي!
‫الهدف هو إيصال (ماغي) إلى طبيب وليس...

29
00:03:20,920 --> 00:03:24,680
‫- تبا لك! سأذهب
‫- (إينيد)، توقفي، انتظري

30
00:03:25,440 --> 00:03:27,560
‫إنها رحلة طويلة وأنت تتعافى...

31
00:03:27,640 --> 00:03:30,600
‫الجرح سطحي والبروتينات تساعد في شفائه
‫كما أن علينا مناقشة...

32
00:03:30,680 --> 00:03:33,440
‫إنتاج الذخيرة وتصنيعها، فهيا بنا

33
00:03:34,080 --> 00:03:36,880
‫لقد حاولت بالفعل
‫لكنه يتمادى كلما تساهلت معه

34
00:03:36,960 --> 00:03:40,160
‫إنني لا أطلب سوى الذهاب معكم
‫طالت الرحلة أم قصرت

35
00:03:40,240 --> 00:03:42,080
‫أعرف أنني أستطيع مساعدتكم

36
00:03:42,160 --> 00:03:44,400
‫هذا هو الوقت والموقف المناسب

37
00:03:44,480 --> 00:03:48,840
‫لا تهني، سأكون مرشدك، صدقني

38
00:04:02,360 --> 00:04:04,320
‫لم يبدو عليك الألم؟

39
00:04:04,800 --> 00:04:07,640
‫أرجو ألا تلومنا على ما يحدث لك

40
00:04:08,600 --> 00:04:12,320
‫لقد قدمنا لرفاقك عرضا سخيا
‫وأعطيناكم القواعد التي يجب أن تتبع

41
00:04:12,400 --> 00:04:15,640
‫لكنكم خرقتم القواعد، فاضطررنا إلى القتل

42
00:04:16,440 --> 00:04:20,640
‫لقد شنقنا الشخص الذي أطلق أول رصاصة
‫ليكون عبرة

43
00:04:20,720 --> 00:04:25,880
‫كان من الممكن أن نتوقف عند هذا الحد
‫لكن رفاقك رفضوا الإصغاء

44
00:04:26,520 --> 00:04:29,280
‫أردتم قتالنا

45
00:04:29,720 --> 00:04:32,760
‫وبالتالي هكذا يجب أن يكون الأمر

46
00:04:33,640 --> 00:04:36,800
‫ابتعد عن طريقي، (كارل)!

47
00:04:38,800 --> 00:04:42,400
‫أحضري بعض المسدسات من الخزانة
‫أسرعي، يجب أن نتحرك الآن

48
00:04:54,280 --> 00:04:55,880
‫(كارل)!

49
00:04:56,920 --> 00:04:58,320
‫تبا!

50
00:04:59,120 --> 00:05:01,360
‫لا، أرجوك!

51
00:05:02,040 --> 00:05:04,880
‫أرجو ألا... توقف!

52
00:05:06,040 --> 00:05:09,600
‫- أرجوك!
‫- (كارل)!

53
00:05:13,680 --> 00:05:16,080
‫ماذا سيحدث إن لم تعد؟

54
00:05:17,200 --> 00:05:20,880
‫كيف أتحمل هذا الذنب؟
‫ماذا أفعل بحق السماء؟

55
00:05:23,840 --> 00:05:26,120
‫ابقي على قيد الحياة بطريقة ما

56
00:05:30,320 --> 00:05:33,800
‫نحن جاهزون لحماية هذا المكان
‫والمخلصون يعرفون ذلك

57
00:05:33,880 --> 00:05:37,840
‫- لهذا اختطفوا (يوجين)
‫- المسألة ليست مفتوحة للنقاش

58
00:05:39,600 --> 00:05:42,880
‫إذا سيتحتم عليك أن تلكمني في وجهي
‫وتقيدني ثانية

59
00:05:43,560 --> 00:05:46,360
‫لأن هذا هو الشيء الوحيد الذي سيمنعني

60
00:05:57,760 --> 00:06:01,000
‫مناوبات الحراسة على مدار الساعة
‫في كل أبراج المراقبة

61
00:06:01,080 --> 00:06:03,640
‫كل برج منها مجهز بالعتاد والمؤن

62
00:06:03,720 --> 00:06:07,640
‫في حالة وقوع أي مكروه حددنا السائقين
‫ووسائل الإجلاء وتشتيت الانتباه

63
00:06:07,720 --> 00:06:10,160
‫ومكان اللقاء الذي اتفقنا عليه

64
00:06:10,240 --> 00:06:15,240
‫في حالات الطوارىء
‫أولويتي القصوى هي (جوديث)

65
00:06:15,320 --> 00:06:16,720
‫لن أخذلك

66
00:06:18,560 --> 00:06:22,280
‫هل أنت مطمئن إلى ترك مسؤولية الدفاع
‫عن (ألكساندريا) بين يدي؟

67
00:06:29,440 --> 00:06:30,840
‫أجل

68
00:06:31,720 --> 00:06:33,120
‫(ريك)

69
00:06:34,080 --> 00:06:36,600
‫إن جاء المخلصون

70
00:06:37,640 --> 00:06:42,840
‫لا أعرف، خطر لي أنه إن لم يفت الأوان
‫فهل نحاول عقد صفقة معهم؟

71
00:06:43,680 --> 00:06:47,720
‫فلتأمرهم بانتظاري، لدي صفقة تناسبهم

72
00:06:48,080 --> 00:06:49,480
‫هيا بنا

73
00:07:38,320 --> 00:07:39,720
‫(كارول)

74
00:07:42,960 --> 00:07:44,360
‫مرحبا

75
00:07:47,640 --> 00:07:49,920
‫نهيتك عن المجيء

76
00:07:50,360 --> 00:07:53,480
‫قريبا سأتعلم أن أصغي إليك

77
00:07:58,520 --> 00:08:00,560
‫دعيني أرى جرحك

78
00:08:31,080 --> 00:08:32,480
‫ما هذا؟

79
00:08:33,200 --> 00:08:37,280
‫سنجعل منك عبرة

80
00:08:37,360 --> 00:08:39,960
‫لمن؟ لرفاقي؟

81
00:08:40,040 --> 00:08:42,840
‫كل من في المكتبة قد ماتوا

82
00:10:03,560 --> 00:10:05,840
‫- مرحبا
‫- مرحبا

83
00:10:06,640 --> 00:10:08,040
‫سنصل إلى هناك

84
00:10:09,600 --> 00:10:14,360
‫سيعالجك الطبيب في (هيلتوب)
‫لا تخافي

85
00:10:23,000 --> 00:10:24,400
‫ما أدراك؟

86
00:10:25,240 --> 00:10:29,240
‫لقد فعلنا كل شيء معا

87
00:10:29,720 --> 00:10:33,320
‫وصلنا إلى هنا معا وما زلنا هنا

88
00:10:35,240 --> 00:10:40,160
‫وقعت الكثير من الأحداث لكننا ننجح دائما
‫لأننا دائما معا

89
00:10:40,240 --> 00:10:42,200
‫لهذا أعرف

90
00:10:44,600 --> 00:10:47,080
‫لأننا ما دمنا معا

91
00:10:47,240 --> 00:10:49,600
‫نستطيع تحقيق أي شيء

92
00:10:57,880 --> 00:11:01,040
‫"مكتبة (فيسكوليك) العامة"

93
00:11:09,640 --> 00:11:14,280
‫إنه أحد الموتى الأحياء يصعب القضاء عليه

94
00:11:14,360 --> 00:11:18,000
‫كنت سأقضي عليه لكن النزيف منعني

95
00:11:21,600 --> 00:11:24,520
‫الضغط سيفيد لكنك تحتاجين إلى قطب الجرح

96
00:11:24,600 --> 00:11:27,760
‫وتحتاجين إلى مضادات حيوية لئلا يتلوث

97
00:11:33,320 --> 00:11:35,560
‫سيحل الظلام بعد بضع ساعات

98
00:11:36,640 --> 00:11:39,720
‫سأجوب المعسكر
‫وأتأكد من أنه آمن لقضاء الليل

99
00:11:40,120 --> 00:11:44,480
‫عند الفجر سنعود أدراجنا وسنجد من يعالجك

100
00:11:45,480 --> 00:11:46,880
‫اتفقنا؟

101
00:11:49,400 --> 00:11:50,800
‫لا

102
00:12:11,600 --> 00:12:13,600
‫ما هذا بحق السماء؟

103
00:12:20,680 --> 00:12:22,080
‫ما الأمر؟

104
00:12:22,160 --> 00:12:23,560
‫الأعداء على مقربة

105
00:12:30,640 --> 00:12:32,040
‫هل سنقاتل؟

106
00:12:33,440 --> 00:12:34,840
‫لا

107
00:13:06,840 --> 00:13:10,840
‫هذا شخص كان برفقة أشخاص
‫رفضوا الإصغاء إلينا

108
00:13:14,480 --> 00:13:16,280
‫يمكننا عقد صفقة

109
00:13:16,880 --> 00:13:19,560
‫في هذا المكان، وفورا

110
00:13:19,640 --> 00:13:22,720
‫هذا صحيح، يمكننا عقد صفقة

111
00:13:23,720 --> 00:13:26,000
‫أعطونا كل ما تملكون

112
00:13:26,080 --> 00:13:28,600
‫على الأرجح سنضطر إلى قتل أحدكم
‫فهذه هي طبيعة الأمور

113
00:13:28,680 --> 00:13:32,240
‫لكننا نستطيع بعد ذلك متابعة أعمالنا

114
00:13:32,320 --> 00:13:35,440
‫ما عليكم سوى الإصغاء

115
00:13:36,280 --> 00:13:38,720
‫أجل...

116
00:13:40,440 --> 00:13:43,320
‫هذه الصفقة لا تناسبنا

117
00:13:44,080 --> 00:13:49,560
‫حقيقة الأمر أنني كنت سأطلب كل ما تملكون
‫لكنني لن أضطر إلى قتل أي منكم

118
00:13:51,360 --> 00:13:54,240
‫لن نقتل المزيد منكم

119
00:14:19,120 --> 00:14:23,240
‫آسف، لا بديل عن صفقتي

120
00:14:23,800 --> 00:14:25,840
‫نحن لا نتفاوض

121
00:14:29,920 --> 00:14:32,520
‫سأرحل مع رفاقي

122
00:14:35,920 --> 00:14:37,680
‫حسنا يا صديقي

123
00:14:38,080 --> 00:14:41,320
‫الكثير من الطرق تؤدي إلى وجهتكم

124
00:14:48,360 --> 00:14:51,600
‫هل تريد أن تجعل اليوم
‫آخر أيامك في الدنيا؟

125
00:14:53,720 --> 00:14:57,960
‫لا، لكنه موضوع شيق

126
00:14:59,440 --> 00:15:00,840
‫فكر في الأمر

127
00:15:02,000 --> 00:15:05,280
‫ماذا لو كان هذا آخر يوم لك في الدنيا؟

128
00:15:06,080 --> 00:15:10,000
‫آخر يوم لشخص تحبه؟
‫ماذا لو أنها الحقيقة؟

129
00:15:12,960 --> 00:15:16,360
‫لعلك تحسن معاملة من معك في المقطورة

130
00:15:16,440 --> 00:15:20,280
‫لأنك لا تدري... قد تخسرهم في غمضة عين

131
00:15:22,640 --> 00:15:24,760
‫أحسنوا بعضكم إلى بعض

132
00:15:25,600 --> 00:15:27,000
‫كما قلت...

133
00:15:28,600 --> 00:15:31,240
‫وكأنه آخر يوم لك في الدنيا

134
00:15:35,800 --> 00:15:37,840
‫أنصحك بنفس الشيء

135
00:16:13,800 --> 00:16:15,200
‫إلى وجهتكم

136
00:16:17,520 --> 00:16:18,920
‫نأخذ أسلحتكم

137
00:16:39,320 --> 00:16:42,440
‫لم لم تبق هناك وتساعد في حراسة المكان؟

138
00:16:45,680 --> 00:16:47,400
‫لأنني مدين لها

139
00:16:49,640 --> 00:16:51,040
‫لم جئت أنت؟

140
00:16:54,120 --> 00:16:55,800
‫أنا مدين لهم

141
00:16:59,680 --> 00:17:03,240
‫- طريق (لوغ ران) مباشر
‫- نحتاج إلى وضوح الرؤية

142
00:17:07,040 --> 00:17:09,520
‫هنا، الرؤية واضحة على طريق (شيلتون)

143
00:17:09,600 --> 00:17:12,160
‫يوجد ملعب غولف وناد ريفي ومنحدرات...

144
00:17:12,240 --> 00:17:15,200
‫إن لم نواجه أية مفاجآت
‫فسنراهم من مسافة كافية

145
00:17:15,280 --> 00:17:20,760
‫الرحلة أطول بمقدار الثلث لكننا سنكون
‫في أمان بفضل الوديان والسهول المنبسطة

146
00:17:23,000 --> 00:17:26,360
‫- أنت جاد، أليس كذلك؟
‫- في منتهى الجدية

147
00:17:27,040 --> 00:17:29,640
‫- هل وجدت طريقا؟
‫- أجل

148
00:17:31,320 --> 00:17:32,720
‫لنتحرك

149
00:17:50,840 --> 00:17:52,920
‫لم آت وحدي

150
00:17:53,960 --> 00:17:56,480
‫جاء (ريك) يبحث عنك أيضا

151
00:17:57,400 --> 00:18:00,600
‫وكذلك (داريل) وبعض من الآخرين...

152
00:18:01,920 --> 00:18:03,720
‫كانوا سيأتون حتما

153
00:18:04,200 --> 00:18:07,120
‫رحلوا قبل حتى أن يعرفوا برحيلك

154
00:18:07,360 --> 00:18:10,600
‫- رحلوا؟
‫- سنجدهم قد عادوا حين نعود

155
00:18:10,680 --> 00:18:13,960
‫على الأرجح
‫عادوا بالفعل ويتساءلون عن مكاننا الآن

156
00:18:14,040 --> 00:18:17,240
‫هل تشعر بأنني كنت أبالغ؟

157
00:18:18,600 --> 00:18:23,320
‫أحقا تتصور أنك ستأتي إلى هنا
‫وتأمرني بالعودة فأنصاع إليك؟

158
00:18:26,040 --> 00:18:28,200
‫هؤلاء الناس، رفاقك...

159
00:18:29,840 --> 00:18:32,720
‫- إن أمرك يهمهم
‫- أعرف

160
00:18:32,800 --> 00:18:35,640
‫وأمرهم يهمني
‫ولهذا لا أستطيع البقاء بينهم

161
00:18:35,720 --> 00:18:38,360
‫لهذا يجب أن تكوني بينهم

162
00:18:41,280 --> 00:18:44,160
‫أحقا لا تفهم؟

163
00:18:46,600 --> 00:18:49,000
‫بعد كل ما حدث؟

164
00:18:53,760 --> 00:19:00,600
‫إن أحببت أناسا، فيجب أن تحميهم
‫يجب أن تقتل من أجلهم

165
00:19:01,960 --> 00:19:07,840
‫إن لم ترد أن تقتل، إن لم تستطع أن تقتل

166
00:19:09,320 --> 00:19:11,640
‫فعليك الابتعاد عنهم

167
00:19:12,160 --> 00:19:16,120
‫هذا وذاك لا يجتمعان
‫يجب أن تكون أعلم الناس بذلك

168
00:19:17,240 --> 00:19:19,680
‫لا أفكر إلا في الآخرين

169
00:19:20,760 --> 00:19:24,800
‫أفكر في كل ما يستحق في هذه الدنيا
‫هذا ما أعرفه

170
00:19:27,640 --> 00:19:29,760
‫لكن بقاءك هنا وحدك

171
00:19:31,800 --> 00:19:33,200
‫سيعرضك للموت

172
00:19:35,200 --> 00:19:38,600
‫- إذا دعني أموت
‫- لا، لا أستطيع

173
00:19:39,200 --> 00:19:42,120
‫هذا ليس قرارك، ارحل

174
00:19:43,560 --> 00:19:45,360
‫لن أتركك

175
00:19:47,680 --> 00:19:50,120
‫أمرتك بالرحيل

176
00:20:01,240 --> 00:20:03,440
‫أرجوك أن ترحل

177
00:20:10,960 --> 00:20:15,040
‫إن كان لديك من يهمك أمره...

178
00:20:16,680 --> 00:20:20,800
‫هناك ثمن يا (مورغان)، وستدفعه

179
00:20:21,720 --> 00:20:24,520
‫لقد دفعت الثمن ولم أعد أستطيع الاستمرار

180
00:20:46,080 --> 00:20:48,240
‫هل تظنين أننا نستطيع؟

181
00:20:48,320 --> 00:20:49,720
‫ماذا؟

182
00:20:50,880 --> 00:20:54,960
‫أن ننجب مثل (غلين) و(ماغي)؟

183
00:20:59,160 --> 00:21:02,040
‫أتساءل وحسب إن كنت تستطيعين

184
00:21:03,920 --> 00:21:06,520
‫إن كان اتخاذ خطوة كبيرة كهذه

185
00:21:08,560 --> 00:21:10,880
‫يعتبر ممارسة لحق الحياة

186
00:21:12,680 --> 00:21:14,080
‫هل تستطيع أنت؟

187
00:21:18,160 --> 00:21:19,560
‫أجل

188
00:21:21,960 --> 00:21:23,360
‫أنا أستطيع

189
00:21:27,200 --> 00:21:28,600
‫الآن

190
00:21:41,360 --> 00:21:43,200
‫وهذا لعلمك فحسب

191
00:21:49,280 --> 00:21:51,200
‫تبا

192
00:22:03,800 --> 00:22:05,720
‫هل سنشتبك؟

193
00:22:08,400 --> 00:22:11,400
‫أجل، سننهي الأمر

194
00:22:14,320 --> 00:22:17,120
‫لا، ليس الآن

195
00:22:17,200 --> 00:22:20,800
‫إنهم ينتظرون منذ فترة، إنهم جاهزون

196
00:22:20,880 --> 00:22:24,680
‫عددنا خمسة بدون السائق
‫في مواجهة 16 منهم

197
00:22:25,440 --> 00:22:28,720
‫سنواصل رحلتنا بدون أن نجبر على القتال

198
00:22:29,240 --> 00:22:30,640
‫أليس كذلك؟

199
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
‫بلى

200
00:22:35,600 --> 00:22:37,520
‫تقدم ببطء

201
00:24:56,720 --> 00:24:58,120
‫(كارول)!

202
00:24:59,520 --> 00:25:01,080
‫"روايات"

203
00:25:07,880 --> 00:25:09,280
‫(كارول)!

204
00:25:13,080 --> 00:25:14,480
‫(كارول)!

205
00:25:30,760 --> 00:25:32,160
‫لنذهب

206
00:25:57,160 --> 00:26:00,320
‫- كم تبقى في خزان الوقود؟
‫- نصفه

207
00:26:00,400 --> 00:26:02,520
‫أخذنا بضع حاويات إضافية قبل رحيلنا

208
00:26:02,600 --> 00:26:05,680
‫ليسوا نفس الرجال الذين قطعوا علينا الطريق
‫أول مرة

209
00:26:05,760 --> 00:26:08,760
‫نفس الزي، لكنهم جنود آخرون

210
00:26:10,840 --> 00:26:12,400
‫يتمتعون بالكثرة

211
00:26:13,320 --> 00:26:16,760
‫أجل، سنتابع القيادة وسنوصلها إلى الطبيب

212
00:26:16,840 --> 00:26:18,240
‫سنفعل

213
00:26:18,320 --> 00:26:21,960
‫ولو اضطررنا إلى التنكيل بكل واحد منهم

214
00:26:37,960 --> 00:26:41,960
‫لا نستطيع المرور لئلا نخاطر بالمقطورة

215
00:26:42,040 --> 00:26:45,120
‫ابق خلف المقود، تحسبا لأية طوارىء

216
00:26:47,160 --> 00:26:48,760
‫سنفسح الطريق

217
00:27:11,440 --> 00:27:14,640
‫ربطهم في سلسلة واحدة هكذا
‫يتطلب عدة أشخاص

218
00:27:16,800 --> 00:27:18,800
‫عدد كبير من الأشخاص

219
00:27:31,240 --> 00:27:33,280
‫هيا، لنفرقهم

220
00:27:33,360 --> 00:27:34,760
‫أبي...

221
00:27:35,440 --> 00:27:37,600
‫هذا سيف (ميشون)

222
00:27:48,080 --> 00:27:50,200
‫هذه سهام (داريل)

223
00:28:24,720 --> 00:28:27,480
‫عودوا إلى المقطورة! اذهب!

224
00:28:54,360 --> 00:28:56,280
‫انطلق الآن!

225
00:29:19,480 --> 00:29:20,920
‫ما هذا الصوت؟

226
00:29:21,000 --> 00:29:25,360
‫ربما أصابت رصاصة باطن المقطورة
‫وربما كانت تروس النقل وقد لا يكون شيئا

227
00:29:26,120 --> 00:29:28,720
‫كانوا يطلقون النار على أقدامنا

228
00:29:30,160 --> 00:29:34,840
‫قطعوا الطريق لكنهم لم يحاولوا إيقافنا
‫يريدوننا أن نستمر في هذا الاتجاه

229
00:29:34,920 --> 00:29:37,760
‫طريق (بارتون) يقودنا شمالا
‫فلابد أنهم يعرفون أن الشمال وجهتنا

230
00:29:37,840 --> 00:29:41,520
‫طريق (ميدوز) سيقودنا شرقا قليلا، لكن
‫علينا العودة إلى المسار عند طريق (مايهيو)

231
00:29:41,600 --> 00:29:43,960
‫وصل الوقود إلى الثلث
‫سنتزود في المحطة التالية

232
00:29:44,040 --> 00:29:46,560
‫- لكننا لن نجد محطات وقود بعد ذلك
‫- صحيح

233
00:29:47,800 --> 00:29:49,200
‫ارتفعت الحمى

234
00:29:59,600 --> 00:30:01,000
‫(ريك)

235
00:30:16,920 --> 00:30:18,320
‫عد أدراجك

236
00:30:19,880 --> 00:30:21,280
‫إلى أين؟

237
00:31:11,080 --> 00:31:12,480
‫هيا

238
00:31:42,520 --> 00:31:49,080
‫"شركة (ستانتون) للتحف
‫(تشيراو)، (كارولينا الجنوبية)"

239
00:32:34,760 --> 00:32:36,320
‫مهلا!

240
00:32:37,320 --> 00:32:38,720
‫لا

241
00:32:50,920 --> 00:32:54,320
‫كل نفس يزداد صعوبة

242
00:32:55,640 --> 00:32:57,880
‫على الأرجح لن أتنفس طويلا

243
00:33:00,040 --> 00:33:02,560
‫لذا سأعطي قيمة لأنفاسي الباقية

244
00:33:03,600 --> 00:33:05,880
‫سأخبرك بما سيحدث

245
00:33:07,360 --> 00:33:11,000
‫ستظلين مستلقية هكذا وسأشاهدك تحتضرين

246
00:33:11,080 --> 00:33:15,280
‫ببطء، كما مات أصدقائي على الطريق

247
00:33:16,560 --> 00:33:18,800
‫كما سأموت أنا

248
00:33:19,920 --> 00:33:22,640
‫لنر أينا يفوز أيتها الساقطة

249
00:33:29,160 --> 00:33:30,920
‫هل رأيت ما هناك؟

250
00:33:31,000 --> 00:33:33,960
‫أليست بداية جيدة؟

251
00:33:44,280 --> 00:33:46,400
‫هذا سلاحك، أليس كذلك؟

252
00:33:48,160 --> 00:33:51,960
‫بلى، إنه سلاحك

253
00:33:53,920 --> 00:33:55,320
‫هل اقتربنا؟

254
00:33:55,560 --> 00:33:58,560
‫أجل، نحن نقترب

255
00:33:58,880 --> 00:34:02,080
‫هل كان هناك... سمعت طلقات

256
00:34:02,160 --> 00:34:05,960
‫أجل، لقد رحل المخلصون

257
00:34:06,040 --> 00:34:09,400
‫سنوصلك إلى هناك

258
00:34:10,880 --> 00:34:12,280
‫أعرف

259
00:34:13,600 --> 00:34:15,480
‫ستكونين بخير

260
00:34:15,560 --> 00:34:18,120
‫سيكون الجنين بخير، لم تنته المعركة

261
00:34:18,200 --> 00:34:21,200
‫لم ينته الأمر، هناك المزيد

262
00:34:21,920 --> 00:34:24,160
‫سيكون هناك المزيد

263
00:34:25,280 --> 00:34:27,800
‫أنا مؤمنة بقدراتك يا (ريك)

264
00:34:43,600 --> 00:34:46,400
‫لم تبتسمين أيتها الساقطة؟

265
00:34:47,200 --> 00:34:49,520
‫ما بك؟

266
00:34:50,400 --> 00:34:53,600
‫ليس بي شيء

267
00:34:54,680 --> 00:34:56,080
‫سأموت

268
00:34:56,160 --> 00:34:59,920
‫وبالتالي لم يعد بي أي شيء

269
00:35:15,000 --> 00:35:18,240
‫هل تظنين أنك قد عانيت بما يكفي؟

270
00:35:20,840 --> 00:35:23,760
‫لا، على الأرجح لا

271
00:35:24,640 --> 00:35:27,680
‫يا إلهي

272
00:35:36,080 --> 00:35:38,400
‫ماذا؟ هل انتهيت؟

273
00:35:39,160 --> 00:35:42,600
‫لن أموت ما لم تقتلني الآن

274
00:35:45,600 --> 00:35:48,040
‫القرار لك

275
00:35:50,480 --> 00:35:54,680
‫القرار ليس للعالم، بل لك

276
00:35:55,120 --> 00:36:00,280
‫لا يحق لك أن ترحل وتحصل على مرادك

277
00:36:07,080 --> 00:36:08,480
‫توقف

278
00:36:12,240 --> 00:36:13,640
‫ألق سلاحك

279
00:36:16,240 --> 00:36:17,640
‫يمكنك النجاة

280
00:36:18,800 --> 00:36:20,200
‫يمكنك النجاة

281
00:36:22,320 --> 00:36:23,720
‫ألق السلاح

282
00:36:26,880 --> 00:36:28,280
‫أرجوك

283
00:36:29,200 --> 00:36:30,600
‫لا

284
00:36:48,200 --> 00:36:52,680
‫هلا تتركني أموت

285
00:36:52,760 --> 00:36:54,880
‫لم تحن ساعتك بعد

286
00:36:55,640 --> 00:36:58,040
‫ستتعافين

287
00:37:07,680 --> 00:37:09,640
‫ماذا حدث هنا؟

288
00:37:15,760 --> 00:37:17,880
‫وجدت حصانك

289
00:37:20,000 --> 00:37:22,160
‫ووجدت صديقتي أيضا

290
00:37:23,520 --> 00:37:25,680
‫إنها تحتاج إلى المساعدة

291
00:37:31,240 --> 00:37:33,400
‫إذا لنوفر لكما المساعدة

292
00:37:54,680 --> 00:37:56,800
‫هذه القضبان الحديدية...

293
00:37:57,040 --> 00:38:00,120
‫لا تعني أنهم يتمتعون بكثرة العدد فحسب
‫بل إن لديهم معدات ثقيلة وإمكانيات

294
00:38:00,200 --> 00:38:06,360
‫تعني أننا في ورطة كبرى لا مخرج منها

295
00:38:12,120 --> 00:38:14,960
‫- توقف
‫- سأحاول كسر السلسلة

296
00:38:15,040 --> 00:38:16,640
‫- لن تنجح
‫- سأحاول

297
00:38:16,720 --> 00:38:18,120
‫لن تنجح

298
00:38:22,760 --> 00:38:24,720
‫نحتاج إلى الرصاص

299
00:38:59,600 --> 00:39:02,320
‫أنت تحسن معاملة رفاقك، أليس كذلك؟

300
00:39:03,040 --> 00:39:05,480
‫وكأنه آخر أيامك في الدنيا؟

301
00:39:05,880 --> 00:39:08,120
‫وربما آخر أيامهم؟

302
00:39:10,520 --> 00:39:13,760
‫من الأفضل أن ترحلوا سينتشر الحريق

303
00:39:14,240 --> 00:39:16,800
‫اذهبوا إلى حيث تتجهون

304
00:39:16,880 --> 00:39:19,000
‫هيا

305
00:39:25,960 --> 00:39:27,360
‫اقتربوا

306
00:39:56,040 --> 00:39:57,440
‫ما الخطة؟

307
00:39:59,320 --> 00:40:01,480
‫إنها تحتاج إلى طبيب

308
00:40:02,200 --> 00:40:05,120
‫ثمة طريقان نحو الشمال

309
00:40:05,880 --> 00:40:08,680
‫على الأرجح ينتظروننا الآن

310
00:40:12,640 --> 00:40:16,000
‫أي أنهم أمامنا، وعلى الأرجح خلفنا

311
00:40:16,880 --> 00:40:19,840
‫لكنهم لا ينتظروننا نحن بحد ذاتنا

312
00:40:20,280 --> 00:40:22,760
‫بل ينتظرون هذه المقطورة المتهالكة

313
00:40:23,480 --> 00:40:28,040
‫إنهم لا يعرفون التوقيت الفعلي
‫لتحركات المقطورة المتهالكة

314
00:40:28,400 --> 00:40:30,720
‫وسرعان ما ستغرب الشمس

315
00:40:49,800 --> 00:40:52,080
‫هذه آخر حاوية وقود

316
00:40:52,400 --> 00:40:57,360
‫لو رأيت سيارة، حاول أخذ ما بها من وقود
‫بخلاف ذلك، لا تتوقف

317
00:40:57,440 --> 00:40:59,560
‫سأوحي إليهم بأننا نتبع خطتهم

318
00:40:59,640 --> 00:41:01,880
‫بكل مراحلها، الخطوة تلو الأخرى

319
00:41:01,960 --> 00:41:03,920
‫والحركة تلو الأخرى، سأخدعهم حتى النهاية

320
00:41:04,000 --> 00:41:06,240
‫أؤكد لك أنني سأفعل ذلك

321
00:41:08,000 --> 00:41:09,400
‫سأعطيك شيئا

322
00:41:10,760 --> 00:41:14,240
‫إنها وصفة لكنها ليست لحساء الخضراوات

323
00:41:17,440 --> 00:41:19,800
‫"مبادىء صنع الطلقات"

324
00:41:20,280 --> 00:41:23,160
‫سيريك (أبراهام) مكانها، تحسبا

325
00:41:28,320 --> 00:41:31,040
‫أشكرك على ذلك

326
00:41:31,960 --> 00:41:33,840
‫على كل شيء

327
00:41:36,200 --> 00:41:38,400
‫نحن محظوظون بوجودك معنا

328
00:41:38,920 --> 00:41:41,120
‫لن أجادل في ذلك

329
00:41:46,440 --> 00:41:50,440
‫لا تضغط على دواسة الوقود بقوة
‫لئلا تسرع أو تهدر الوقود

330
00:41:51,880 --> 00:41:54,760
‫لم لم تسمح لي بقيادة الشاحنة من قبل؟

331
00:41:59,240 --> 00:42:01,280
‫تصورت أنك لا تستطيع

332
00:42:04,960 --> 00:42:06,360
‫كنت مخطئا

333
00:42:07,440 --> 00:42:09,520
‫أنت مكافح

334
00:42:10,720 --> 00:42:12,760
‫لطالما كنت مكافحا

335
00:42:13,880 --> 00:42:15,600
‫لكننا لم نعرف

336
00:42:18,760 --> 00:42:20,840
‫ولا أنا كنت أعرف

337
00:42:49,320 --> 00:42:50,720
‫شكرا

338
00:44:00,000 --> 00:44:04,200
‫(آرون)، دعني أسير المسافة الباقية، أرجوك

339
00:44:04,280 --> 00:44:07,800
‫اهدئي، بقيت بضعة أميال فحسب

340
00:44:10,360 --> 00:44:13,800
‫سمعت ما قلته لها بينما كنا نغادر

341
00:44:15,880 --> 00:44:17,880
‫نستطيع تحقيق أي شيء

342
00:44:17,960 --> 00:44:20,640
‫أي أننا سنفعل كل ما يلزم

343
00:44:20,840 --> 00:44:23,960
‫هكذا نفعل دائما وهذا لن يتغير

344
00:44:27,400 --> 00:44:29,360
‫ما حدث لـ(دينيس)

345
00:44:29,440 --> 00:44:32,800
‫لن أسمح بأن يموت أحد بتلك الطريقة
‫مرة أخرى

346
00:44:34,480 --> 00:44:37,400
‫- يا بني...
‫- ماذا؟

347
00:44:50,680 --> 00:44:52,680
‫اركضوا!

348
00:46:26,720 --> 00:46:31,200
‫ممتاز، لقد جئتم

349
00:46:32,240 --> 00:46:34,760
‫مرحبا بكم في وجهتكم

350
00:46:38,760 --> 00:46:40,840
‫سنأخذ أسلحتكم

351
00:46:41,960 --> 00:46:43,360
‫الآن

352
00:46:47,640 --> 00:46:50,600
‫- يمكننا التحدث عن...
‫- فات أوان التحدث

353
00:46:51,120 --> 00:46:53,360
‫حان وقت الإصغاء

354
00:47:12,440 --> 00:47:14,720
‫هذا سلاحك، أليس كذلك؟

355
00:47:16,400 --> 00:47:20,480
‫بلى، إنه سلاحك

356
00:47:25,560 --> 00:47:26,960
‫حسنا

357
00:47:28,280 --> 00:47:31,400
‫لننزلها من فوق النقالة ولتركعوا جميعا

358
00:47:32,840 --> 00:47:35,040
‫لدينا الكثير من الموضوعات

359
00:47:35,240 --> 00:47:38,800
‫مهلا، سننزلها بأنفسنا

360
00:47:38,880 --> 00:47:42,000
‫حسنا، دعوهم

361
00:48:14,960 --> 00:48:17,440
‫يجب أن تركعوا على الأرض

362
00:48:54,560 --> 00:48:57,480
‫لنحضر الآخرين الآن

363
00:48:59,040 --> 00:49:01,000
‫- (دوايت)؟
‫- أجل

364
00:49:01,080 --> 00:49:02,840
‫أسرعوا

365
00:49:09,800 --> 00:49:13,040
‫هيا، يوجد أشخاص يجب أن تقابلوهم

366
00:49:29,400 --> 00:49:30,800
‫(ماغي)؟

367
00:49:31,840 --> 00:49:33,240
‫اركعا!

368
00:49:41,920 --> 00:49:45,800
‫رائع! اكتمل العدد

369
00:49:47,160 --> 00:49:49,400
‫لنقابل الزعيم

370
00:50:07,040 --> 00:50:09,560
‫هل تبولتم من الخوف بعد؟

371
00:50:13,840 --> 00:50:18,080
‫رباه، أشعر بأننا نقترب

372
00:50:24,800 --> 00:50:26,200
‫أجل

373
00:50:27,160 --> 00:50:31,160
‫سرعان ما سيتبول كثير منكم من شدة الخوف

374
00:50:33,200 --> 00:50:36,560
‫أيكم القائد أيها البغضاء؟

375
00:50:37,040 --> 00:50:38,440
‫هذا الرجل

376
00:50:40,080 --> 00:50:41,920
‫إنه قائدهم

377
00:50:52,480 --> 00:50:56,040
‫مرحبا، أنت (ريك)، أليس كذلك؟

378
00:50:56,520 --> 00:50:57,920
‫أنا (نيغان)

379
00:50:58,920 --> 00:51:02,680
‫ولست راضيا عن قتلك لرجالي

380
00:51:03,200 --> 00:51:08,080
‫كما أنني حين أرسلت رفاقي لقتل رفاقك
‫ردا على قتلكم لرفاقي

381
00:51:08,160 --> 00:51:10,880
‫قتلتم مزيدا من رفاقي

382
00:51:12,160 --> 00:51:14,560
‫هذا لا يصح

383
00:51:15,040 --> 00:51:16,720
‫لا يصح

384
00:51:16,800 --> 00:51:22,040
‫أنت لا تتصور كم كان تصرفكم غير لائق

385
00:51:22,120 --> 00:51:26,640
‫لكنني أعتقد أنك ستفهم بعد قليل

386
00:51:28,800 --> 00:51:30,200
‫أجل

387
00:51:31,880 --> 00:51:35,840
‫بعد بضع دقائق
‫ستندم أشد الندم على إهانتي

388
00:51:38,040 --> 00:51:40,080
‫أجل، ستندم

389
00:51:42,400 --> 00:51:46,440
‫فأيا كان ما تفعل يا (ريك)
‫أيا كان ما تفعل

390
00:51:46,520 --> 00:51:49,440
‫إياك أن تتحدى نظام الحكم الجديد
‫سأخبرك بنظام الحكم الجديد

391
00:51:49,520 --> 00:51:54,800
‫وهو في غاية البساطة
‫حتى إن كنت غبيا، وهذا محتمل جدا

392
00:51:54,880 --> 00:51:57,040
‫فيمكنك فهمه

393
00:51:57,600 --> 00:51:59,520
‫هل أنت مستعد؟

394
00:52:00,560 --> 00:52:02,920
‫سأخبرك، فانتبه

395
00:52:10,840 --> 00:52:13,000
‫أعطني ما تملك

396
00:52:13,760 --> 00:52:16,040
‫وإلا قتلتك

397
00:52:20,040 --> 00:52:22,560
‫خصصنا اليوم لتجنيد العاملين الجدد

398
00:52:23,120 --> 00:52:28,000
‫استثمرنا الكثير لتعرفوا من أكون

399
00:52:28,440 --> 00:52:30,600
‫وما أستطيع القيام به

400
00:52:31,520 --> 00:52:33,800
‫أصبحتم تعملون عندي

401
00:52:33,960 --> 00:52:37,280
‫ستعطونني ما تملكون

402
00:52:37,360 --> 00:52:39,400
‫هذا واجبكم

403
00:52:40,800 --> 00:52:47,840
‫أعرف بالطبع أنها حقيقة مخيفة جدا
‫ويصعب تقبلها

404
00:52:47,920 --> 00:52:53,320
‫لكنكم ستتقبلونها بدون أدنى شك

405
00:52:56,800 --> 00:52:58,680
‫كنتم في المقدمة شيئا

406
00:52:58,760 --> 00:53:02,680
‫بنيتم شيئا

407
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
‫وظننت أنكم في أمان، أتفهم ذلك

408
00:53:09,320 --> 00:53:13,200
‫لكن الإشاعة تقول...

409
00:53:14,520 --> 00:53:17,840
‫إنكم لستم في أمان

410
00:53:19,480 --> 00:53:23,560
‫بل وبعيدون كل البعد عنه
‫بل إنكم في ورطة

411
00:53:23,640 --> 00:53:28,560
‫وستكون الورطة أكبر إن لم تنفذوا رغباتي
‫وأنا أريد نصف ممتلكاتكم

412
00:53:28,640 --> 00:53:31,960
‫وإن كان هذا أكثر مما ينبغي
‫فعليكم صنع أو إيجاد أو سرقة المزيد

413
00:53:32,040 --> 00:53:34,640
‫وستتساوى الكفتان عاجلا أم آجلا

414
00:53:36,640 --> 00:53:39,880
‫من الآن فصاعدا ستكون هذه حياتكم

415
00:53:39,960 --> 00:53:44,200
‫كلما قاومتم، ازدادت صعوبتها

416
00:53:44,840 --> 00:53:49,320
‫وإن طرق بابكم أحد

417
00:53:51,920 --> 00:53:55,920
‫فستفتحون لنا
‫لأننا نمتلك حتى هذا الباب

418
00:53:56,000 --> 00:54:01,120
‫إن حاولتم منعنا، فسنحطمه

419
00:54:03,960 --> 00:54:05,360
‫هل تفهمون؟

420
00:54:09,040 --> 00:54:11,880
‫ماذا؟ أما من مجيب؟

421
00:54:14,920 --> 00:54:20,280
‫هل تتصورون أنكم ستجتازون هذا الموقف
‫من دون عقاب؟

422
00:54:22,240 --> 00:54:24,360
‫لا أريد أن أقتلكم

423
00:54:24,440 --> 00:54:27,360
‫أردت توضيح ذلك منذ البداية

424
00:54:27,920 --> 00:54:29,880
‫أريدكم أن تعملوا لحسابي

425
00:54:29,960 --> 00:54:34,200
‫وهذا غير ممكن لو أنكم أموات، أليس كذلك؟

426
00:54:37,040 --> 00:54:39,400
‫لا أريد أيادي عاملة

427
00:54:42,600 --> 00:54:49,120
‫لكنكم قتلتم رجالي، الكثير منهم
‫أكثر مما أستطيع التسامح معه

428
00:54:49,200 --> 00:54:53,000
‫ومن أجل ذلك، ستدفعون الثمن

429
00:54:56,520 --> 00:54:58,720
‫لهذا سأقوم الآن...

430
00:55:02,000 --> 00:55:06,440
‫سأقوم بضرب أحدكم ضربا مبرحا

431
00:55:12,200 --> 00:55:16,440
‫هذه الهراوة تدعى (لوسيل)

432
00:55:16,920 --> 00:55:21,120
‫وهي رائعة

433
00:55:26,400 --> 00:55:27,800
‫كل هذا...

434
00:55:28,280 --> 00:55:33,320
‫كل هذا كي نختار أحدكم فحسب

435
00:55:33,400 --> 00:55:36,080
‫لينال هذا الشرف

436
00:55:51,720 --> 00:55:54,280
‫يجب أن أحلق لحيتك وشاربك

437
00:56:00,240 --> 00:56:02,680
‫أخذت أحد أسلحتنا

438
00:56:08,200 --> 00:56:11,520
‫أجل، أخذت الكثير من أسلحتنا

439
00:56:15,080 --> 00:56:16,480
‫لا يا فتى

440
00:56:17,280 --> 00:56:18,680
‫ابتهج

441
00:56:20,400 --> 00:56:22,400
‫ابك على الأقل

442
00:56:40,120 --> 00:56:42,240
‫يا إلهي!

443
00:56:42,320 --> 00:56:45,560
‫تبدين في حالة مزرية

444
00:56:46,120 --> 00:56:50,120
‫- تستحقين أن أخلصك الآن من عذابك
‫- لا!

445
00:56:50,880 --> 00:56:52,280
‫توقف!

446
00:56:57,200 --> 00:57:01,320
‫لا، أعيدوه إلى الصف

447
00:57:03,600 --> 00:57:05,000
‫لا تلمسها

448
00:57:05,680 --> 00:57:07,080
‫لا تلمسها

449
00:57:12,960 --> 00:57:14,720
‫لا تلمسها

450
00:57:15,960 --> 00:57:17,360
‫لا تلمسها

451
00:57:17,960 --> 00:57:19,360
‫لا تلمسها

452
00:57:21,840 --> 00:57:23,840
‫حسنا، اسمعوا

453
00:57:24,800 --> 00:57:28,200
‫إياكم أن يقدم أحدكم على ذلك مرة أخرى

454
00:57:28,280 --> 00:57:32,320
‫سأقضي على من يفعل ذلك، بلا استثناء

455
00:57:33,800 --> 00:57:36,840
‫سيمر الخطأ الأول من دون عقاب
‫لأنه موقف يلهب المشاعر

456
00:57:36,920 --> 00:57:38,320
‫أنا متفهم

457
00:57:53,440 --> 00:57:55,720
‫يا له من شعور فظيع

458
00:57:55,800 --> 00:57:59,360
‫حين تدرك أنك لا تعرف شيئا

459
00:58:13,760 --> 00:58:16,600
‫هذا ابنك، أليس كذلك؟

460
00:58:20,600 --> 00:58:22,480
‫هذا ابنك من دون شك

461
00:58:22,560 --> 00:58:25,080
‫- توقف!
‫- مهلا

462
00:58:25,960 --> 00:58:31,960
‫لا تجبرني على قتل سفاح المستقبل
‫لا تسهل علي قتله

463
00:58:33,600 --> 00:58:36,200
‫يجب أن أختار شخصا

464
00:58:36,280 --> 00:58:40,400
‫الجميع يترقبون اختياري

465
00:58:57,960 --> 00:59:00,400
‫لا أستطيع اتخاذ قرار

466
00:59:07,200 --> 00:59:09,360
‫واتتني فكرة

467
00:59:16,920 --> 00:59:18,320
‫من...

468
00:59:20,560 --> 00:59:21,960
‫أختار...

469
00:59:22,640 --> 00:59:24,040
‫يا ترى؟

470
00:59:29,840 --> 00:59:33,920
‫أمسكت نمرا

471
00:59:35,040 --> 00:59:39,240
‫من ذيله

472
00:59:40,000 --> 00:59:44,000
‫وإن استغاث

473
00:59:45,120 --> 00:59:46,520
‫سأتركه

474
00:59:48,600 --> 00:59:56,440
‫أمي، أمرتني باختيار الأفضل

475
00:59:58,400 --> 01:00:03,360
‫وأنت أفضل اختيار

476
01:00:13,360 --> 01:00:17,840
‫إن تحرك أحد، إن تفوه أحد بكلمة
‫فاقتلعوا عين الصبي الأخرى وأطعموها لأبيه

477
01:00:17,920 --> 01:00:19,640
‫ثم سنبدأ

478
01:00:19,760 --> 01:00:24,760
‫يمكنكم أن تتنفسوا وأن ترمشوا بأجفانكم
‫يمكنكم أن تبكوا

479
01:00:24,840 --> 01:00:27,800
‫بل إنكم جميعا ستبكون

480
01:00:30,120 --> 01:00:33,240
‫غير معقول

481
01:00:35,920 --> 01:00:38,600
‫تقبل الواقع كالأبطال

482
01:00:42,520 --> 01:00:43,920
‫تبا!

