﻿1
00:00:03,720 --> 00:00:05,890
عندما كنا صغار علمونا التمييز 


2
00:00:05,900 --> 00:00:08,730
بين البطل و الشرير 


3
00:00:08,740 --> 00:00:10,740
الخير و الشر 

4
00:00:10,820 --> 00:00:13,580
ما يستحق الانقاذ و ما لا يستحق 

5
00:00:15,910 --> 00:00:17,910
ولكن ماذا لو كان الفرق الوحيد 


6
00:00:17,990 --> 00:00:21,370
فقط هو من يروي القصه 

7
00:00:21,440 --> 00:00:23,410
اسمي هوب مايكلسون 

8
00:00:23,420 --> 00:00:25,580
انحدر من عائله طويله من الاشرار 


9
00:00:25,590 --> 00:00:27,750
بالروايات التي تسمعوها عن مصاصين الدماء 


10
00:00:27,760 --> 00:00:30,330
و الذئاب و السحره و اي شيء بينهم 


11
00:00:30,410 --> 00:00:32,540
المدرسه التي خلف البوابات 

12
00:00:32,620 --> 00:00:35,600
تحمي الاسرار االخاصه بالاشخاص الذين يشبهوني 


13
00:00:35,670 --> 00:00:37,770
والليله تحت ضوء القمر المكتمل 


14
00:00:37,840 --> 00:00:40,100
من المفترض ان نفتح بواباتنا لشخص جديد 


15
00:00:40,180 --> 00:00:43,850
رفائيل . بجدّيه هذا ليس صواب

16
00:00:43,920 --> 00:00:45,440
هذا ما هو عليه الامر لوندن 

17
00:00:45,520 --> 00:00:46,940
انت لست كاثلوكي 

18
00:00:47,020 --> 00:00:48,770
ليس عليك الاعتراف بخطاياك 


19
00:00:48,780 --> 00:00:51,560
لقد رميت اله جزء العشب من خلال ابواب الفناء 


20
00:00:51,640 --> 00:00:52,950
اذا كان الاعتذار من الله

21
00:00:53,020 --> 00:00:55,080
يجعل هيكتور و ماريا يتركوني و شأني . سوف افعل ذلك 


22
00:01:01,370 --> 00:01:02,370
مساء الخير ايها الاب بيترو 

23
00:01:02,380 --> 00:01:04,370
مساء الخير رفائيل 

24
00:01:04,380 --> 00:01:06,710
من فضلك . صلّي معي 

25
00:01:09,990 --> 00:01:12,460
لوندن تستطيع المغادره الان 

26
00:01:12,470 --> 00:01:13,750
الامر على ما يرام نستطيع الاعتناء به من هنا 


27
00:01:13,830 --> 00:01:15,460
انا بخير هيكتور 

28
00:01:15,470 --> 00:01:19,470
لوندن الامر بين اخيك المتبنى وبين الله .حسناً ؟ 


29
00:01:19,550 --> 00:01:21,970
انا لها يا اخي 

30
00:01:21,980 --> 00:01:24,230
فقط انتظر بالخارج 

31
00:02:08,360 --> 00:02:11,100
الروح القدس 

32
00:02:11,180 --> 00:02:13,140
السلام عليكِ يا مريم المليئه بالنعم . الرب معكِ 


33
00:02:13,220 --> 00:02:15,280
الطريق المبارك 

33
00:02:17,220 --> 00:02:20,280
<font color="#fe9940"> الرب الذي يرحم و يغفر 

33
00:02:20,220 --> 00:02:22,280
<font color="#fe9940"> اقبل مصلّيك و خادمك الذي انحرف


34
00:02:22,210 --> 00:02:23,750
ما الذي يحصل هنا ؟ 

33
00:02:23,220 --> 00:02:26,280
<font color="#fe9940"> اقبل مصلّيك و خادمك الذي انحرف

35
00:02:25,400 --> 00:02:26,700
ماذا ؟ 

36
00:02:26,710 --> 00:02:27,950
ما الذي يحدث ؟ 

33
00:02:31,220 --> 00:02:35,280
<font color="#fe9940"> غادر ايها العاق . غادر ايها الشيطان 

33
00:02:27,220 --> 00:02:30,280
<font color="#fe9940"> غادر ايها العاق

37
00:02:51,180 --> 00:02:53,070
لوندن

38
00:02:53,140 --> 00:02:54,980
هوب ؟ 

39
00:02:55,050 --> 00:02:57,020
- هل تعرفون بعضكم ؟ 
- قصه طويله 

40
00:02:59,410 --> 00:03:00,950
- دكتور ساتلزمان 
- اجل انا لها 

41
00:03:03,820 --> 00:03:05,700
البوابه مغلقه 

42
00:03:05,770 --> 00:03:07,210


43
00:03:10,440 --> 00:03:12,880
ستحتاج للبقاء هنا لوندن . ثق بي 


44
00:03:21,250 --> 00:03:23,090
اَخرسي طارد الارواح من فضلك ؟ 


45
00:03:23,100 --> 00:03:24,920
<font color="#fe9940"> صمت 

46
00:03:27,270 --> 00:03:28,140
<font color="#fe9940"> نوم 

47
00:03:37,390 --> 00:03:39,860
ساعدوني 

48
00:03:41,350 --> 00:03:42,280
ما الذي يحدث ؟ 

49
00:03:43,770 --> 00:03:45,620
الهي 

50
00:03:47,000 --> 00:03:49,120
ساعدوني

51
00:03:57,710 --> 00:04:00,180
الامر سهل اليس كذلك . انه سهل الان 


52
00:04:13,520 --> 00:04:18,030
الموروثات : الحلقه الاولى 
ترجمه 
| أحمد أبوبكر  |

53
00:04:20,270 --> 00:04:23,980
ميستك فولز

53
00:04:21,270 --> 00:04:23,980
كيف تعرفون بعضكم ؟ 

54
00:04:24,060 --> 00:04:27,190
اعتاد على ان يقدّم لي مخفوق الحليب في مطعم ميستك 


55
00:04:27,270 --> 00:04:29,070
اضافه للزبده 

56
00:04:29,080 --> 00:04:30,870
ومخفوق الكريم بالاسفل

57
00:04:33,280 --> 00:04:34,920
ولقد رقصنا معاً مره

58
00:04:35,000 --> 00:04:36,040
لقد جرّبنا ذلك

59
00:04:37,420 --> 00:04:39,620
- وبعد ذلك رحلت
- وبعد ذلك خلعتِ 

60
00:04:39,700 --> 00:04:41,330
اغلال باب بدماغك


61
00:04:41,410 --> 00:04:43,170
هل تريدين تفسير ذلك ؟ 


62
00:04:43,250 --> 00:04:45,000
سوف نفسّر كل شيء 

63
00:04:45,080 --> 00:04:46,390
تقريباً وصلنا 

64
00:04:49,750 --> 00:04:53,220
الي اين نذهب ؟ 

65
00:04:53,300 --> 00:04:55,430
لمكان آمن 

66
00:05:02,430 --> 00:05:04,940
مرحباً بك في مدرسه سلفاتور 

67
00:05:04,950 --> 00:05:06,230
نحن مرشداتك 

68
00:05:06,310 --> 00:05:07,610
- انا جوزي 
- و انا ليزي 

69
00:05:07,620 --> 00:05:08,820
اخوات 

70
00:05:08,900 --> 00:05:10,780
تؤام . بشكل ودي


71
00:05:10,790 --> 00:05:12,450
رفائيل . لما لا تذهب لتتحدث مع الفتيات 


72
00:05:12,460 --> 00:05:14,780
بينما احادث لوندن

73
00:05:14,790 --> 00:05:16,790
- صباح الخير هوب 
- صباح الخير هوب 

74
00:05:16,870 --> 00:05:18,080
صباح الخير يا فتيات 

75
00:05:18,160 --> 00:05:19,410
انها مصدر يأس 

76
00:05:19,490 --> 00:05:20,750
لقد سمعتُ ذلك 

77
00:05:20,820 --> 00:05:22,580
- لا لم تسمعي 
- لم تضطري لذلك 

78
00:05:22,660 --> 00:05:24,930
- الجميع يهدئ
- نحبك يا أبي 

79
00:05:25,000 --> 00:05:26,590
اذن 

80
00:05:26,660 --> 00:05:28,560
لنبدء 

81
00:05:37,220 --> 00:05:39,150
- انا متشوق لمعرفه . تمهلي


82
00:05:39,230 --> 00:05:40,600
هل كنتَ على علم بنا ؟ 

83
00:05:40,680 --> 00:05:42,230
عندما كنت تعيش في ميستك فولز 

84
00:05:42,300 --> 00:05:46,400
كنت اعرف ان هوب رحلت لمردسه داخليه فاخره 


85
00:05:46,480 --> 00:05:48,980
الناس بالمنطقه قالوا انها خاصه بالاطفال  الاغنياء المتضطربين 


86
00:05:49,000 --> 00:05:51,040
ارى ان الجزء الخاص بالغنى صحيح 

87
00:05:52,910 --> 00:05:55,820
لا احد بالمنطقه ذَكر بان اي احد قادر على فعل ذلك 


88
00:05:55,840 --> 00:05:59,170
لا احد في ميستك فولز يعرف الكثير عنا


89
00:05:59,250 --> 00:06:01,790
نحن نندمج 

90
00:06:01,870 --> 00:06:04,670
بالمساهمه و المشاركه بما فيه الكفايه 

91
00:06:04,680 --> 00:06:06,840
نبقي الناس بعيدين حتى لا يسالوا اكثر من الازم


92
00:06:06,920 --> 00:06:08,680
ما الذي يجب معرفته بالضبط ؟ 

93
00:06:10,090 --> 00:06:12,170
حسناً . من المفترض ان اكون قد حضرت خطاب


94
00:06:12,190 --> 00:06:14,300
غير مؤلم للناس 

95
00:06:14,380 --> 00:06:16,690
ولتاريخ ميستك فولز السحري . لكن اتضح 


96
00:06:16,760 --> 00:06:18,350
ان معظم الناس قرات هاري بوتر 


97
00:06:18,360 --> 00:06:20,470
وهم مرتاحين مع تجاوز المقدمه 


98
00:06:20,550 --> 00:06:22,640
انتم مدرسه للسحر ؟ 

99
00:06:22,720 --> 00:06:25,940
نحن مدرسه للخوارق للطبيعه 


100
00:06:26,010 --> 00:06:27,940
التي تغطي الكثير بالمنطقه

101
00:06:28,020 --> 00:06:30,480
كل شخص هنا لديه شيء يجعله مميز


102
00:06:30,560 --> 00:06:32,440
الناس بالخارج 


103
00:06:32,520 --> 00:06:35,040
لن يفهموه 

104
00:06:35,120 --> 00:06:36,450
اذن ماذا انتِ ؟ 

105
00:06:36,530 --> 00:06:39,330
- يجب ان اذهب للصف 
- لا

106
00:06:39,340 --> 00:06:41,790
لا اسف

107
00:06:41,860 --> 00:06:44,120
ام اقصد ان اكون احمق . لكني لا اعرفك 


108
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
و صورتك 

109
00:06:45,400 --> 00:06:46,880
وانتِ تخرسي الكاهن ما زالت بمخيلتي 


110
00:06:46,960 --> 00:06:47,890
احتاجك هنا

111
00:06:47,960 --> 00:06:49,840
فقط اخبريني 

112
00:06:49,850 --> 00:06:51,840
ما كل هذا الذي حصل بالكنيسه الليله الماضيه ؟ 


113
00:06:51,920 --> 00:06:53,720
ما الذي تعتقد انه حصل ؟ 

114
00:06:53,800 --> 00:06:56,340
حسناً بقدر ما استطيع 

115
00:06:56,420 --> 00:06:59,230
اما انني فقدت عقلي او ان المستذئبين حقيقيه 


116
00:07:02,610 --> 00:07:06,650
هذا ابعد من الجنون 

117
00:07:06,720 --> 00:07:08,070
كيف حتى يكون ذلك ممكناً ؟ 

118
00:07:08,150 --> 00:07:10,360
انها قصه طويله 

119
00:07:10,430 --> 00:07:11,910
تضمن ساحره انتقاميه 


120
00:07:11,990 --> 00:07:13,780
ولعنه دمويه 

121
00:07:13,850 --> 00:07:15,000
نحن نغطي كل ذلك بالمنشأه

122
00:07:15,070 --> 00:07:17,530
في الصف السادس في الفصل السادس 


123
00:07:17,610 --> 00:07:19,660
في مدرستي نتعلم عواصم الولايات


124
00:07:19,740 --> 00:07:21,710
نحن نتعلم ذلك ايضاً 

125
00:07:22,910 --> 00:07:24,410
لدي بعض الاسئله 

126
00:07:24,420 --> 00:07:25,910
عن رفائيل

127
00:07:25,930 --> 00:07:27,120
مثل ماذا ؟ 

128
00:07:27,140 --> 00:07:28,430
حسناً لنبدء

129
00:07:28,500 --> 00:07:30,800
بمن قتل مؤخراً ؟

130
00:07:33,010 --> 00:07:34,430
الجميع متوافق مع بعضهم هنا


131
00:07:34,510 --> 00:07:35,670
المعظم

132
00:07:35,750 --> 00:07:36,930
الذئاب منطويين للغايه 

133
00:07:37,010 --> 00:07:38,770
يحبون التسكع معاً 

134
00:07:38,850 --> 00:07:41,010
هنالك تحدّي للمدرسه بالاتلزام بالشموليه 


135
00:07:41,090 --> 00:07:43,770
هذا هو السبب في تطوعنا لنكون مرشدين 


136
00:07:43,850 --> 00:07:45,640
لاعطائك افضل ترحيب

137
00:07:45,720 --> 00:07:48,020
قبل ان يفسدوك فصيلتك


138
00:07:48,100 --> 00:07:50,270
هذا هو امين  المكتبه السيد ويليام


139
00:07:50,280 --> 00:07:52,620
هو يعمل معنا مناوب في تعليم السحر الكيميائي 


140
00:07:52,690 --> 00:07:54,030
بدل الاستاذ الذي احرق نفسه 


141
00:07:54,100 --> 00:07:55,620
الاسبوع الماضي في نار كالجحيم حرقت كل شعره 


142
00:07:55,700 --> 00:07:56,950
وجسده

143
00:07:56,960 --> 00:07:59,620
دون ان تترك اي ندبه

144
00:07:59,700 --> 00:08:02,580
الان هذه اللغه وضعت بعنايه 


145
00:08:02,650 --> 00:08:04,290
على مدى قرون 

146
00:08:04,300 --> 00:08:05,830
لذا اذا اعتقدنا اننا سوف نعمل سريعاً


147
00:08:05,840 --> 00:08:08,290
على المقاطع سوف نكون مخطئين جداً حول ذلك 


148
00:08:08,300 --> 00:08:10,960
لانه خلاف ذلك . السحر المحب يصبح ماذا ؟ 


149
00:08:10,970 --> 00:08:12,140
بينلوبي ارينا

150
00:08:13,330 --> 00:08:14,920
هذه دون ذكر اسمها

151
00:08:15,000 --> 00:08:18,630
تتباهى بقوتها


152
00:08:18,640 --> 00:08:20,470
من الذي نتحدث عنه ؟ 

153
00:08:20,480 --> 00:08:22,270
حبيبه خوسي السابقه

154
00:08:23,590 --> 00:08:26,770


155
00:08:26,840 --> 00:08:28,310


156
00:08:30,640 --> 00:08:32,560
هذا صحيح 

157
00:08:32,640 --> 00:08:33,860
تعويذه نتنه

158
00:08:33,930 --> 00:08:35,400
اجل

159
00:08:35,410 --> 00:08:37,330
تعال سوف نريك البرج 


160
00:08:37,400 --> 00:08:39,490
هناك حيث يذهب الاكبر منا سناً للتدخين 

161
00:08:39,500 --> 00:08:41,490
ماذا يدخنون عين سحليه ؟ 

162
00:08:41,500 --> 00:08:42,420
حشيش

163
00:08:44,860 --> 00:08:46,790
- لماذا تسالني عن ذلك 
- لعنه المذئوبين 

164
00:08:46,860 --> 00:08:50,960
تبقى خامده . حتى حاملها يقتل حياه بشريه 


165
00:08:51,030 --> 00:08:53,420
اذا رفائيل فعّل لعنته 

166
00:08:53,500 --> 00:08:56,000
لانه قتل شخص ما

167
00:08:56,020 --> 00:08:57,800
نحن لا نقبل القتله بدم بارد 


168
00:08:57,880 --> 00:08:59,840
- ببرنامجنا التعليمي 
- انه ليس قاتل 

169
00:08:59,850 --> 00:09:00,720
نحن لا نحاول 

170
00:09:00,730 --> 00:09:02,760
انه ليس قاتل 

171
00:09:02,840 --> 00:09:06,100
انا اعرف القليل عن خلفيته 


172
00:09:06,170 --> 00:09:08,180
منكور من والديه بالولاده

173
00:09:08,190 --> 00:09:09,940
تيتم في سن المراهقه 

174
00:09:09,950 --> 00:09:11,600
سته بيوت حضانه في سبعه سنوات 

175
00:09:11,680 --> 00:09:14,520
- عرضه لنوبات الغضب  
- اجل تستطيع بسهوله 

176
00:09:14,530 --> 00:09:16,690
قراءه ملفي هذا ما سيبدوا عليه من الخارج 


177
00:09:16,700 --> 00:09:18,110
لاشخاص مثله و مثلي

178
00:09:18,190 --> 00:09:20,450
لوندن انا اعرف انا هذا كثير عليك لتتحمّله 


179
00:09:20,520 --> 00:09:23,240
بالوقت الحالي لكن نحن فقط نحاول المساعده 


180
00:09:23,320 --> 00:09:25,370
انا هنا منذ ان كنتُ بالسابعه 


181
00:09:25,380 --> 00:09:28,040
هذا مكان آمن لاشخاص مثل رفائيل 


182
00:09:28,050 --> 00:09:30,000
انه منزل 

183
00:09:30,070 --> 00:09:31,830
لكن

184
00:09:31,910 --> 00:09:33,880
لكن اذا اخذناه هنا يجب ان نتأكد 


185
00:09:33,960 --> 00:09:35,260
انه ليس بتهديد 

186
00:09:41,790 --> 00:09:42,840
حبيبته 

187
00:09:42,920 --> 00:09:45,900
كاسي

188
00:09:45,970 --> 00:09:47,860
بالشهر الماضي 

189
00:09:47,930 --> 00:09:50,730
كان يقود وكان هنالك عاصفه


190
00:09:50,740 --> 00:09:52,520
دخل بمنعطف بسرعه كبيره 

191
00:09:52,600 --> 00:09:54,650
ومنذ ذلك الوقت 

192
00:09:54,720 --> 00:09:56,570
وهو يتصرف هكذا

193
00:09:56,580 --> 00:09:58,910
بالبدايه ظننته مجرد حزن 


194
00:09:58,990 --> 00:10:01,400
وبعد ذلك ظننت

195
00:10:01,410 --> 00:10:03,530
انها مخدرات او شيء ما

196
00:10:03,610 --> 00:10:06,530
بعد ذلك رمى اله جز العشب تزن 200 باوند من علو 50 قدم 


197
00:10:06,610 --> 00:10:08,580
على الفناء

198
00:10:08,590 --> 00:10:10,580
وعند ذلك استدعوا والدينا بالتبني الكاهن 


199
00:10:10,590 --> 00:10:13,000
اعتقد انهم ظنوا انه تم مسه 


200
00:10:13,080 --> 00:10:14,630
من الشيطان

201
00:10:16,000 --> 00:10:17,290
كل ذلك 

202
00:10:17,370 --> 00:10:21,050
يتوافق مع تصرفات ذئب حديث 


203
00:10:21,120 --> 00:10:23,600
هذا طبيعي 

204
00:10:23,680 --> 00:10:25,510
شكراً لك على ذلك لوندن

205
00:10:25,590 --> 00:10:26,730


206
00:10:33,020 --> 00:10:34,450
كل شيء سيكون بخير 

207
00:10:34,520 --> 00:10:36,820
اعدك 

208
00:10:38,530 --> 00:10:40,230
نحن جاهزين 

209
00:10:42,120 --> 00:10:46,290
لوندن كيربي . ميلتون غريسلي

210
00:10:46,370 --> 00:10:48,740
- هيا دكتور ستالزمان تكفي ام جي 


211
00:10:48,820 --> 00:10:49,700
اجل ام جي انا اسف

212
00:10:49,780 --> 00:10:50,910
تقبلها من شخص يدعى الاريك فهمت ذلك 

213
00:10:50,990 --> 00:10:52,620
لوندن

214
00:10:52,630 --> 00:10:55,370
ام جي مساعد الطلاب

215
00:10:55,450 --> 00:10:56,710
وهو مصاص دماء ايضاً

216
00:10:56,790 --> 00:10:59,540
بالطبع هو كذلك 

217
00:10:59,620 --> 00:11:00,920
انت تعرف بالنسبه لمدرسه تحاول الحفاظ على اسرارها 


218
00:11:01,000 --> 00:11:02,920
انت تبدوا منفتحاً بالنسبه لمعلوماتك 


219
00:11:03,000 --> 00:11:05,390
حسناً . نحن لا نعتزم بالواقع ان نجعلك تتذكر اي منها 


220
00:11:09,130 --> 00:11:11,570
انسى كل شيء رايته او تعلّمته منذ الليله الماضيه 


221
00:11:13,060 --> 00:11:14,230
كل شيء تحتاج لمعرفته ان صديقك 


222
00:11:14,300 --> 00:11:15,310
وجد بيت يستطيع العيش فيه 


223
00:11:15,320 --> 00:11:17,230
حياه افضل . وانك سوف تشتاق له 


224
00:11:17,310 --> 00:11:18,820
ولكنك تعرف ان هذا افضل له 

225
00:11:21,490 --> 00:11:23,320
هل فقدتكم عقلكم ؟ 

226
00:11:23,330 --> 00:11:25,000
كيف سوف انسى اي شيء من ذلك ؟ 

227
00:11:25,070 --> 00:11:26,660
- ام جي هل قمتَ بذلك بشكل خاطئ ؟ 
- لا لم اقم بها بشكل خاطئ

228
00:11:26,740 --> 00:11:28,490
انها اسهل خذعه بكتب مصاصين الدماء 


229
00:11:28,500 --> 00:11:30,670
- حسناً انها لم تعمل 
- من الواضح انها لم تنجح 

230
00:11:34,580 --> 00:11:35,620
احذر

231
00:11:35,700 --> 00:11:37,120
احضره للقبو 

232
00:11:37,200 --> 00:11:38,430
هذا ليس جيد . هذا سيء

233
00:12:05,415 --> 00:12:07,745
لا

234
00:12:07,825 --> 00:12:09,865
- اتركني 
- لا

235
00:12:09,945 --> 00:12:11,545
اجلس هنا و فكّر بالامر 

236
00:12:12,915 --> 00:12:14,595
ارجوك لا تغلق علي هنا

237
00:12:14,665 --> 00:12:15,715
ارجوك 

238
00:12:16,865 --> 00:12:19,545
- لوندون 
- هوب

239
00:12:19,625 --> 00:12:21,505
هل تستطيعي ان تخرجيني من هنا ؟ 

240
00:12:21,585 --> 00:12:24,215
ليس بعد . لكنك لست سجيناً هنا . اعدك 


241
00:12:24,295 --> 00:12:26,175
انا في زنزانه سحره

242
00:12:26,255 --> 00:12:27,765
انها مساحه لتحوّل المستذئبين 


243
00:12:27,775 --> 00:12:29,385
عظيم

244
00:12:29,465 --> 00:12:31,185
انا لست جيداً في . كما تعلمي


245
00:12:31,255 --> 00:12:34,225
- بالاماكن الصغيره
- لن نبقيك هنا طويلاً

246
00:12:34,305 --> 00:12:36,115
لا احد توقع بانه لا يمكن اذهانك 


247
00:12:36,185 --> 00:12:37,425
لا اعرف ما الذي يعنيه ذلك 

248
00:12:37,505 --> 00:12:39,115
ام جي حاول مسح ذاكرتك عن هذا  المكان 


249
00:12:39,195 --> 00:12:40,865
لكن ذلك لم ينفع 

250
00:12:40,945 --> 00:12:44,275
- الان ماذا انا رهيبنه ؟
- اين رافي ؟ 

251
00:12:44,285 --> 00:12:46,455
هو بخير وانت بخير ايضاً 

252
00:12:46,535 --> 00:12:48,195
انظر . الاذهان لا يعمل 

253
00:12:48,275 --> 00:12:49,955
على الاشخاص الذين يتناولون عشبه تسمى فيرفين 


254
00:12:49,965 --> 00:12:51,575
مأمور المدينه ببعض الاوقات يضعه

255
00:12:51,655 --> 00:12:53,035
بقهوه محطه الوقود 


256
00:12:53,115 --> 00:12:54,465
حيث كنا هذا الصباح 

257
00:12:54,535 --> 00:12:57,045
تأخذ يوم حتى تخرج من جسمك 


258
00:12:57,115 --> 00:12:58,805
لكن عليك فقط ان تنتظر هنا


259
00:12:58,875 --> 00:13:01,925
بالطبع 

260
00:13:01,995 --> 00:13:03,305
نعم . ليس بالامر الهام 

261
00:13:03,385 --> 00:13:05,545
نعم انا فقط ساجلس هنا 

262
00:13:05,625 --> 00:13:08,225
لوحدي في زنزانه ساحره مع افكاري 


263
00:13:12,815 --> 00:13:15,305
هل بامكانِك 

264
00:13:15,315 --> 00:13:18,395
اعني 

265
00:13:18,475 --> 00:13:20,655
هل تستطيعي الانتظار معي ؟ 

266
00:13:24,905 --> 00:13:28,155
انا اسفه على كل هذا 


267
00:13:28,165 --> 00:13:30,225
لكن كان لطيفاً رؤيتك مجدداً 


268
00:13:36,035 --> 00:13:38,455
تحرّك

269
00:13:51,765 --> 00:13:53,685
اليسا تشانغ جعلت مقشه تطير بحصه الفيزياء العام الماضي 


270
00:13:53,695 --> 00:13:55,935
لكن ريك روجرز سقط من 30 قدم اثناء التنفيذ


271
00:13:56,005 --> 00:13:58,475
لذلك لعبه الكوديش تبقى حلم بعيد المنال 


272
00:13:58,555 --> 00:14:00,525
هذه اللعبه تسمى ويكري 

273
00:14:00,535 --> 00:14:03,695
والدَي اخترعوها عندما كنتُ بالعاشره 

274
00:14:03,775 --> 00:14:05,775
نسختهم اقل عنف من نسختنا 


275
00:14:05,855 --> 00:14:07,205
مرحباً 

276
00:14:07,275 --> 00:14:09,865
التخلي عن الرجل الجديد سريع جداً ؟ 


277
00:14:09,875 --> 00:14:11,995
لم تكن هنالك منافسه 

278
00:14:12,065 --> 00:14:14,545
بالاضافه الى اني ما زلت اداوي روحي المجروحه 


279
00:14:14,615 --> 00:14:16,825
بسبب نوبيل بارك 

280
00:14:16,905 --> 00:14:18,955
نحن لا نذكر اسمها بعد الان . اتذكر ؟ 

281
00:14:19,035 --> 00:14:20,545
اسف

282
00:14:23,035 --> 00:14:25,715
هل تعتقدي انه سيحاول معها ؟ 

283
00:14:25,725 --> 00:14:28,975
محتمل . بالعاده يحاولون ذلك 

284
00:14:30,315 --> 00:14:32,465
حسناً 

285
00:14:32,545 --> 00:14:34,985
سمعتُ ما حدث لصديقتك 


286
00:14:36,465 --> 00:14:39,065
لدي جواسيس بكل مكان 

287
00:14:39,145 --> 00:14:43,145
انا فضوليه بشكل ساحر 


288
00:14:43,225 --> 00:14:45,315
شكراً على ما اعتقد 

289
00:14:45,395 --> 00:14:46,945
من ناحيه اخرى نحن جميعاً سعداء 


290
00:14:47,015 --> 00:14:48,285
لمعرفتنا بانك غير مرتبط 

291
00:14:49,775 --> 00:14:52,405
يا الهي 

292
00:14:52,415 --> 00:14:54,405
هذا صوتي الداخلي 

293
00:14:54,415 --> 00:14:56,585
انا اسفه 

294
00:14:56,665 --> 00:14:58,205
رجال مثلك يجعلوني متوتره 

295
00:14:58,275 --> 00:15:00,085
- رجال مثلي 
- كما تعرف 

296
00:15:00,165 --> 00:15:01,665
مثير 

297
00:15:01,745 --> 00:15:02,995
غاضب

298
00:15:03,075 --> 00:15:06,005
متأذي

299
00:15:06,075 --> 00:15:08,595
حسناً اجل 

300
00:15:08,675 --> 00:15:10,765
لقد وضعت هدف في حياتي 


301
00:15:10,845 --> 00:15:13,555
هو الابتعاد عن الفتيات اللواتي يشبهونك 


302
00:15:13,625 --> 00:15:15,225
لذلك 

303
00:15:15,295 --> 00:15:16,605
اعتقد انني ساذهب للبحث عن لوندن 

304
00:15:22,785 --> 00:15:25,195
- لم تكن متضطر لحبسه في القبو 
- اي مكان اخر كان الممكن ان اضعه به ؟ 

305
00:15:26,975 --> 00:15:28,815
- امنعيني بيدك 
- فهمت ذلك 

306
00:15:28,895 --> 00:15:30,665
لو فهمتيه فعلاً لما اتضررت لقوله 


307
00:15:34,695 --> 00:15:35,875


308
00:15:40,535 --> 00:15:42,085
غشاشه

309
00:15:42,155 --> 00:15:44,805
يجب عليك حقاً ان تجعل مصاص دماء ان يبدء بتدريبي 


310
00:15:44,875 --> 00:15:46,965
انت كبير قليلاً لان اقوم بكسر عظامك البشريه 


311
00:15:47,045 --> 00:15:48,345
كيف تجرؤي ؟ 

312
00:15:50,955 --> 00:15:53,805
هل هنالك شيء بينك و بين لوندن ؟ 


313
00:15:53,885 --> 00:15:56,135
- ليس هنالك شيء 
- نعم اعرف رغبتك 

314
00:15:56,145 --> 00:15:57,815
لتجنب كل الحميمه العاطفيه 

315
00:15:57,885 --> 00:15:59,315
كان هنالك شيء واضح 

316
00:16:00,925 --> 00:16:02,655
انا معجبه به 

317
00:16:02,725 --> 00:16:04,935
انه طبيعي 

318
00:16:04,945 --> 00:16:07,605
حسناً . لنبقي الامر على هذا النحو

319
00:16:07,685 --> 00:16:10,105
نحن نجونا هنا . لاننا اتبعنا القوانين 


320
00:16:10,185 --> 00:16:12,115
لا يمكننا ان نراوغ بهذا الشأن 

321
00:16:12,185 --> 00:16:13,575
انت الشخص الذي دائما يخبرني 


322
00:16:13,645 --> 00:16:14,985
بان علي ان اخرج اكثر 

323
00:16:14,995 --> 00:16:17,155
لقد اخبرتك بان عليك التوقف عن الاغلاق على نفسك 


324
00:16:17,235 --> 00:16:19,155
في غرفتك و مشاهده برامج الطبخ 


325
00:16:19,165 --> 00:16:20,615
لم اطلب منكِ ان تخرجي و تختلطي


326
00:16:20,695 --> 00:16:22,005
مع البشر بالمنطقه

327
00:16:22,085 --> 00:16:23,675
اتعرف يمكنك ان تكون فقط مديري 


328
00:16:23,745 --> 00:16:25,495
كل الاشياء الاخرى ليست موجوده في وصف الوظيفه 


329
00:16:25,505 --> 00:16:27,505
يمكنك محاوله مصادقته شخص حقيقي هنا  


330
00:16:27,585 --> 00:16:30,055
- ويمكننا بعدها اعاده تقييم هذه العلاقه 
- ابي

331
00:16:31,035 --> 00:16:32,635
لتُهدئى " ل

332
00:16:56,185 --> 00:16:57,705
اليز

333
00:17:02,575 --> 00:17:04,375
مرحباً ابي 

334
00:17:04,455 --> 00:17:06,215
اهلا حبيبتي 

335
00:17:45,285 --> 00:17:47,205
مرحباً 

336
00:17:47,285 --> 00:17:48,915
هوب

337
00:17:48,995 --> 00:17:52,545
لا تستطيع النوم ايضاً 

338
00:17:52,625 --> 00:17:55,595
نعم بالاماكن الصغير . انتِ ؟ 

339
00:17:55,675 --> 00:17:58,675
احياناً اشعر بالضيق 

340
00:17:58,755 --> 00:18:00,175
عقل مشغول ؟ 

341
00:18:00,255 --> 00:18:03,175
كل شيء مشغول 

342
00:18:03,255 --> 00:18:05,555
يحدث الكثير بداخل جسدي 


343
00:18:05,635 --> 00:18:09,775
ويكون شيء رائع لو اخبرتني 


344
00:18:09,855 --> 00:18:11,895
كيف تستطيعي تحريك الاشياء بواسطه عقلك ؟


345
00:18:11,975 --> 00:18:14,785
انت تسال كثيراً 

346
00:18:14,855 --> 00:18:16,775
الم تكوني لتفعلي ذلك ؟ 

347
00:18:16,785 --> 00:18:18,745


348
00:18:22,705 --> 00:18:24,965
لماذا تبتسم ؟ 

349
00:18:25,035 --> 00:18:29,635
اتذكر اليوم الذي رقصنا فيه في ساحه البلده


350
00:18:29,705 --> 00:18:32,545
الشخص الذي اعتاد على ان يضايقني في المدرسه 


351
00:18:32,615 --> 00:18:35,045
اخيراً حصل على جزاءه 


352
00:18:35,125 --> 00:18:37,135
لقد حظيت بيوم جيد 

353
00:18:37,215 --> 00:18:39,425
هل تريدين الرقص معي ؟ 


354
00:18:39,505 --> 00:18:40,975
اتريد مني ان ارقص معك ؟ 

355
00:18:41,055 --> 00:18:42,425
اعتقد انني اعيش اللحظه هنا

356
00:18:44,225 --> 00:18:48,065
الاعجاب بفتاه كامله الاوصاف 


357
00:18:53,155 --> 00:18:54,945
سوف اذهب لاجرب النوم مجدداً 


358
00:18:56,145 --> 00:18:58,495
اتعرفين انكِ تقومين بذلك كثيراً ؟ 

359
00:18:58,575 --> 00:19:00,165
اقوم بماذا ؟ 

360
00:19:00,235 --> 00:19:01,915
المغادره 

361
00:19:04,505 --> 00:19:06,165
يمكن ان اكون خطره على البشر 

362
00:19:06,245 --> 00:19:07,745
من الافضل ان اُبقي مسافه 


363
00:19:07,825 --> 00:19:09,625
افضل لمن ؟ 

364
00:19:09,695 --> 00:19:11,085
مجدداً مع الاسئله 

365
00:19:27,265 --> 00:19:29,855
لم تستطع البقاء بعيداً ؟ صحيح ؟

366
00:19:44,190 --> 00:19:46,340
راف ؟ 

367
00:19:48,000 --> 00:19:49,050
ما الذي يحدث يا رجل ؟ 

368
00:19:51,420 --> 00:19:54,680
- هل انت على ما يرام ؟ 
- لقد ساعدوني على اخراجك 

369
00:19:54,750 --> 00:19:56,750
- سحر الاستدعاء هل تأذيت ؟


370
00:19:56,830 --> 00:19:59,680
- ما زلت اعمل على اللمسات الاخيره 
- سحر الاستدعاء 

371
00:19:59,760 --> 00:20:00,840
لنحضر لك شراب يااخي

372
00:20:16,890 --> 00:20:20,040
انظر لذلك . يعلمونه في الحصص 


373
00:20:28,050 --> 00:20:31,330
يبدوا انك جيداً . لقد كنتُ قلقاً 


374
00:20:31,410 --> 00:20:34,040
لقد كنتُ اتحدث مع المستذئبين بالخلف هنا


375
00:20:34,050 --> 00:20:36,000
كل شيء كنتُ اشعر به 


376
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
كل شيء اوقعني بمشكله 


377
00:20:37,890 --> 00:20:39,210
انه امر طبيعي 

378
00:20:39,220 --> 00:20:41,170
اريد منك ان تقابلهم 

379
00:20:41,250 --> 00:20:43,230
بصدق انها فرصه 

380
00:20:43,300 --> 00:20:46,350
لاخذ الفرصه لابتعد و اختفي 


381
00:20:46,420 --> 00:20:48,180
اذن سوف اذهب معك 

382
00:20:48,260 --> 00:20:50,100
راف . لا

383
00:20:50,180 --> 00:20:51,480
ايان انه انا و انت 

384
00:20:53,390 --> 00:20:55,740
اي شيء نقوم به نفعله معاً 


385
00:20:58,060 --> 00:21:00,230
سوف نتكلم عن ذلك بعد ان نشرب ؟ 


386
00:21:00,250 --> 00:21:01,860
اتريد اي شيء ؟ 

387
00:21:01,940 --> 00:21:03,790
انا جيد 

388
00:21:31,350 --> 00:21:35,900
تنفّسي 

389
00:21:35,970 --> 00:21:37,730
ابي

390
00:21:37,810 --> 00:21:39,520
- هذا لئيم 
- انتِ تقريباً 

391
00:21:39,600 --> 00:21:41,620
وضعتي سكين الخبز بقصبتي الهوائيه 


392
00:21:41,690 --> 00:21:43,190
جاريني

393
00:21:45,480 --> 00:21:47,280


394
00:21:47,290 --> 00:21:48,950
انت تعرف . انه يمكنني ان اعالج نفسي 


395
00:21:48,960 --> 00:21:50,540
- بعشبه من المختبر البيلوجي 
- لا

396
00:21:50,610 --> 00:21:52,300
لا سحر

397
00:21:52,370 --> 00:21:54,300
السحر هو الذي اوصلك لهذه الحاله 


398
00:21:54,370 --> 00:21:57,790
واريد من عقلك ان يخرجكِ منها 


399
00:22:06,000 --> 00:22:07,850
ابي ؟ 

400
00:22:09,460 --> 00:22:12,690
هل تظن انني مكسوره ؟ 

401
00:22:15,060 --> 00:22:16,950
بالطبع لا

402
00:22:19,230 --> 00:22:20,820
ان امك البيلوجيه 

403
00:22:20,830 --> 00:22:23,610
مجنونه حمقاء وتركت لكِ هذا الارث


404
00:22:23,690 --> 00:22:25,650
من الظلام الذي عليكِ العمل عليه 


405
00:22:25,660 --> 00:22:28,490
لكن جوزي ليس لديها هذا الهلع . جوزي تقضي 


406
00:22:28,500 --> 00:22:31,330
الكثير من الوقت بالقلق حول سعاده الاخرين


407
00:22:31,340 --> 00:22:33,580
انها ظاهره خارقه للطبيعه تسمى 


408
00:22:33,650 --> 00:22:35,510
التبعيه وانا متأكد 


409
00:22:35,580 --> 00:22:37,340
انها ورثتها مني 


410
00:22:37,420 --> 00:22:39,840
انا فقط 

411
00:22:39,920 --> 00:22:43,300
لا اريد ان اؤذي احد 


412
00:22:43,370 --> 00:22:45,220
انا اعرف ذلك حبيبتي 

413
00:22:46,690 --> 00:22:48,470
لذلك افتتحنا هذه المدرسه 


414
00:22:48,540 --> 00:22:51,100
لتعلم السيطره 

415
00:22:51,170 --> 00:22:53,360
لذلك انا هنا الان للمساعده . حسناً ؟ 


416
00:22:53,430 --> 00:22:55,360
انا متفاجئه ان لديك الوقت 


417
00:22:55,440 --> 00:22:57,360
ماذا بشأن حصص التدريب الخاصه 


418
00:22:57,440 --> 00:22:59,270
التي تجريها مع هوب مايكلسون ربما


419
00:22:59,350 --> 00:23:01,360
لو شكّلتِ صداقه معها لاستطعنا التدرب كمجموعه 


420
00:23:01,440 --> 00:23:03,520
لقد حاولت ان اكون صديقتها 

421
00:23:03,540 --> 00:23:06,690
عندما كنتُ بالخامسه و عندما كنتُ بالتاسعه 


422
00:23:06,710 --> 00:23:09,030
وعندما كنتُ بالثالثه عشر 

423
00:23:09,040 --> 00:23:11,320
هي لم تبذل اي جهد 

424
00:23:11,400 --> 00:23:13,540
لقد خسِرت الكثير . وانتِ تعلمين ذلك 


425
00:23:13,620 --> 00:23:16,160
هي فقط خائفه من جعل نفسها تهتم 


426
00:23:16,240 --> 00:23:19,670
كل شخص هنا قد خسر شيء 


427
00:23:19,740 --> 00:23:21,550
ليس لديها ميزه بذلك 


428
00:23:21,630 --> 00:23:24,000
تنفسي . تنفسي 

429
00:23:27,390 --> 00:23:28,800
تفضّل 

430
00:23:30,300 --> 00:23:32,890
بالحديث عن الشيطان الفعلي 

431
00:23:32,900 --> 00:23:35,140
اسفه 

432
00:23:35,220 --> 00:23:36,190
على الازعاج

433
00:23:36,270 --> 00:23:37,980
اشعر بالارق

434
00:23:37,990 --> 00:23:39,570
انا بحاجه للراحه 

435
00:23:39,650 --> 00:23:43,480
الساحه الخلفيه 

436
00:23:43,560 --> 00:23:44,900
لكن ابتعدي عن الطاحونه القديمه 

437
00:23:44,910 --> 00:23:46,580
الوثنيين لديهم حفله هناك 

438
00:23:46,650 --> 00:23:48,530
حفله سرّيه سوف اقوم بانهاءها بعد عشره دقائق


439
00:23:48,600 --> 00:23:49,860


440
00:23:49,940 --> 00:23:53,660
انا افوّت حفله ؟ 

441
00:24:22,100 --> 00:24:24,520
لا فلم توايلايت دمّر كل اساطير مصاصي الدماء 


442
00:24:24,600 --> 00:24:26,400
حسناً انتم تريدون الحقيقه 

443
00:24:26,480 --> 00:24:27,950
جميعنا اردنا الذهاب لمدرسه قديمه 

444
00:24:28,030 --> 00:24:30,320
رجلي بليد انه رائع


445
00:24:30,400 --> 00:24:33,410
امه المجنونه كل شيء قالته لا تقتلني 


446
00:24:33,480 --> 00:24:36,030
وبعد كل ذلك . يجب ن اريحك 


447
00:24:36,110 --> 00:24:37,950
وطعنها 

448
00:24:37,960 --> 00:24:40,200
لقد قتل امه المجنونه يا صاح 

449
00:24:40,280 --> 00:24:42,250
لم اقل ان عليكم جميعاً قتل امكم 


450
00:24:42,330 --> 00:24:45,390
لان ذلك فشل كامل

451
00:24:47,050 --> 00:24:48,810
شكراً لمساعدتك بشأن لوندن 


452
00:24:48,880 --> 00:24:50,640
نعم بالطبع 

453
00:24:50,720 --> 00:24:53,760
اعرف ان اختي تدخلت بشؤونك باكراً 


454
00:24:53,840 --> 00:24:56,220
انا فقط اريدك ان تعرف 


455
00:24:56,300 --> 00:24:58,310
اننا جميعاً نشعر بالاسف لما حصل لك 


456
00:25:01,320 --> 00:25:03,650
شكراً 

457
00:25:06,490 --> 00:25:10,940
لقد حصلتُ على منحه للذهاب لجامعه فرجينيا


458
00:25:11,020 --> 00:25:14,710
كان من المفترض ان تلحق يي بعد التخرّج 


459
00:25:20,150 --> 00:25:22,880
كانت افضل شخص عرفته 

460
00:25:25,370 --> 00:25:26,680
لطيفه لدرجه انني احببتها لدرجه 


461
00:25:26,750 --> 00:25:28,960
قالوا انها غير غير موجوده الا بالافلام 


462
00:25:29,040 --> 00:25:31,300
الاشخاص الذين يقولون ذلك 


463
00:25:31,370 --> 00:25:33,920
عم الاشخاص الذين لم يسبق ان تحطم قلبهم 


464
00:25:34,000 --> 00:25:37,180
انتِ ايضاً ؟ 

465
00:25:37,190 --> 00:25:39,810
هذا معتاد 

466
00:25:39,880 --> 00:25:42,270
انا اهتم كثيراً انه نوعا ما مشكله 


467
00:25:42,340 --> 00:25:45,990
لا اعتقد ان هذا الامر مشكله على الاطلاق


468
00:25:50,490 --> 00:25:53,990
يجب ان تعطي ليزي فرصه اخرى 


469
00:25:54,060 --> 00:25:57,250
ليزي افضل شخص عرفته 


470
00:26:33,750 --> 00:26:36,160
هل انت مجنون ؟ كدتُ ان اقتلك 


471
00:26:41,820 --> 00:26:44,510
لا تلمس ذلك 

472
00:26:44,580 --> 00:26:48,500
اسف انا لم اقصدك . ان لم 


473
00:26:48,510 --> 00:26:50,180
اين نحن ؟ 

474
00:26:50,260 --> 00:26:51,920
مكتبه مذكره ستيفن سلفاتور


475
00:26:52,000 --> 00:26:56,970
جميع القطع الاثريه التي لديها تاريخ خارق للطبيعه هنا 


476
00:26:57,050 --> 00:26:59,100
ما تاريخ هذه ؟ 

477
00:26:59,170 --> 00:27:01,350
ليس لدي فكره . لكن حسب خبرتي 

478
00:27:01,360 --> 00:27:03,530
من الامن ان لا تلمسها 


479
00:27:03,600 --> 00:27:06,310
عُلم

480
00:27:06,390 --> 00:27:08,520
انا اسفه بشأن ما حدث بالصباح 

481
00:27:08,530 --> 00:27:11,360
لم يكن يجب ان تكون بالخارج هناك


482
00:27:11,370 --> 00:27:12,980
اجل ساضع ذلك مع الاشياء 


483
00:27:13,060 --> 00:27:14,370
التي تبدوا واضحه بعد الحقائق


484
00:27:16,450 --> 00:27:19,620
اذن 

485
00:27:19,690 --> 00:27:22,370
اعتقد ان هذا يعني انكِ مستذئبه


486
00:27:22,380 --> 00:27:23,950
لقد قال ذلك عرضياً 

487
00:27:24,030 --> 00:27:27,220
انا الكثير من الاشياء 

488
00:27:27,290 --> 00:27:28,670
- وضحي اكثر 
- سوف يجعلونك

489
00:27:28,740 --> 00:27:30,630
تنسى كل شيء غداً 
- هيا

490
00:27:30,700 --> 00:27:32,300
جاريني 

491
00:27:36,750 --> 00:27:38,720
هذا ليس بالكثير الموجود بعد الحفل . بينلوبي 


492
00:27:38,730 --> 00:27:40,720
ليس هنالك اي وجبات خفيفه 

493
00:27:40,730 --> 00:27:42,310
احتاج للطعام 

494
00:27:44,640 --> 00:27:46,570
لدي بعض منها 

495
00:27:46,650 --> 00:27:48,230
استطيع مساعدتك بذلك 

496
00:27:51,730 --> 00:27:54,190
سوف نتورط بمشكله 

497
00:27:54,270 --> 00:27:56,360
اعرف ذلك 

498
00:27:56,440 --> 00:27:58,320
بجدّيه 

499
00:27:58,400 --> 00:28:00,410
انا اعرض عليك شيء ليهز عالمك الان 


500
00:28:00,420 --> 00:28:04,240
حسناً اولاً ليس من المفترض فعل ذلك 


501
00:28:04,260 --> 00:28:05,700
ثانياً باخر مره سمعت 

502
00:28:05,780 --> 00:28:07,750
انكِ منجذبه اكثر للفتيات . ثالثاً ,


503
00:28:07,760 --> 00:28:11,260
لم يطلب احد منك ان تدخل الحسابات بالمحادثه 


504
00:28:11,340 --> 00:28:13,430
 تعرفي ما الذي اعنيه 

505
00:28:14,960 --> 00:28:18,430
اولاً وضعت القوانين ليتم تجاوزها 


506
00:28:18,510 --> 00:28:22,270
ثانياً انا فرصه فاتنه شريره 


507
00:28:22,350 --> 00:28:25,350
وافتراضاتك عن ميولي الجنسيه 


508
00:28:25,430 --> 00:28:28,190
قديمه

509
00:28:31,100 --> 00:28:34,360
وثالثاً 

510
00:28:34,430 --> 00:28:36,450
لا اهتم ما هو الثالث 


511
00:28:36,530 --> 00:28:39,870
لكن هل تريد ان تمتص دمائي ام لا ؟ 


512
00:28:54,210 --> 00:28:56,100
ام جي ؟ 

513
00:29:05,670 --> 00:29:09,820
الدماء التي تجري بعروقي ليست بشريه 


514
00:29:09,900 --> 00:29:13,990
والدي كان من  مصاصين الدماء الاصليين على الارض 


515
00:29:14,070 --> 00:29:16,230
كان ؟ 

516
00:29:16,310 --> 00:29:18,780
كان كذلك 

517
00:29:18,850 --> 00:29:21,990
اتضح انه حتى الخالدين يجدون طريقهم للموت 


518
00:29:22,000 --> 00:29:23,990
بالنهايه 

519
00:29:24,000 --> 00:29:26,990
كلاوس مايكلسون 

520
00:29:27,000 --> 00:29:28,620
الشرير الاعظم 

521
00:29:28,700 --> 00:29:30,340
لم يكن له شعبيه هنا 


522
00:29:30,420 --> 00:29:34,080
احد ابهاتي بالتبني اعتاد ان يحرقنا بسجائره 


523
00:29:34,160 --> 00:29:36,350
اعتقد ان الشر متفاوت 

524
00:29:40,850 --> 00:29:43,760
امي كانت قائده قطيع ذئاب 

525
00:29:43,840 --> 00:29:45,800
كانت مره اخرى 

526
00:29:45,880 --> 00:29:49,020
الناس الذي اهتم بهم لديهم ميول للموت 


527
00:29:57,200 --> 00:30:00,150
انا اجرب عدم الاقتراب من الناس بعد الان 


528
00:30:00,230 --> 00:30:03,250
نعم استطيع ان الاحظ ذلك 

529
00:30:03,320 --> 00:30:05,200
جدتي كانت ساحره 

530
00:30:05,210 --> 00:30:09,120
لذلك كل تلك الاشياء معاً 


531
00:30:09,200 --> 00:30:11,040
- جعلتني
- وحيد القرن

532
00:30:11,050 --> 00:30:16,000
هجينه من ثلاثه مخلوقات مختلفه . ثلاثيه 


533
00:30:16,080 --> 00:30:18,720
استطيع التحكّم في تحولي مثلما فعلت اليوم 


534
00:30:18,800 --> 00:30:22,170
- انا فريده من نوعي 
- نعم انا ارى ذلك 

535
00:30:22,250 --> 00:30:24,340
وحيد القرن 

536
00:30:27,510 --> 00:30:28,970
هل استطيع ان اريك شيء ؟ 

537
00:30:29,050 --> 00:30:30,850
صباحاً لقد ذكرت مازحاً 

538
00:30:30,930 --> 00:30:33,360
الشاب الذي كان يضايقك باليوم الذي رقصنا فيه 


539
00:30:40,850 --> 00:30:42,870
انا اسف جداً

540
00:30:45,830 --> 00:30:47,250
هذا هو الشاب 

541
00:30:47,330 --> 00:30:49,870
يمكنكِ التواصل مع ذاكرتي هكذا ؟ 


542
00:30:49,950 --> 00:30:52,000
انها ليست ذاكرتك . انها ذاكرتي 

543
00:30:58,950 --> 00:31:00,170
سيارتي

544
00:31:00,250 --> 00:31:01,720
يا الهي 

545
00:31:03,080 --> 00:31:05,930
لقد فعلتِ ذلك من اجلي ؟ 

546
00:31:06,010 --> 00:31:09,050
كان يستحق ذلك 

547
00:31:12,850 --> 00:31:15,850
لا يجب ان نكون هنا بعد حظر التجول 


548
00:31:15,930 --> 00:31:19,700
يجب ان تعود قبل ان يعرف احد انك خرجت 


549
00:31:30,960 --> 00:31:32,590
مرحباً جو 

550
00:31:41,710 --> 00:31:43,920
لقد شاهدت ام جي 

551
00:31:44,000 --> 00:31:45,760
و هو يقبّل انتِ تعرفي من 


552
00:31:45,830 --> 00:31:48,090
مقرف

553
00:31:48,170 --> 00:31:50,640
كان يجب ان يعرف ذلك بشكل افضل من قيامه بتبادل القُبل 


554
00:31:50,650 --> 00:31:52,970
مع آلهة الظلام 

555
00:31:52,980 --> 00:31:54,930
تصرّف سيء من صديق

556
00:31:55,010 --> 00:31:56,990
اجل

557
00:31:57,060 --> 00:32:00,820
فقط انسيها

558
00:32:00,900 --> 00:32:03,830
ركزي على شخص جديد 

559
00:32:03,900 --> 00:32:07,070
اعجاب جديد من الممكن ان ينسيكِ

560
00:32:12,530 --> 00:32:15,170
انا اركّز على رفائيل

561
00:32:15,250 --> 00:32:18,250
اذا وافق على الحديث معي مره اخرى 

562
00:32:18,320 --> 00:32:21,250
بعض ذلك العرض الغريب 

563
00:32:34,100 --> 00:32:35,980
اعطني يدكِ

564
00:32:36,060 --> 00:32:39,270
ظننت اننا اتفقنا انني راقص سيء 


565
00:32:43,990 --> 00:32:45,740


566
00:32:55,570 --> 00:32:57,960
اعتقد ان هذا سيساعدك على النوم


567
00:33:04,700 --> 00:33:08,800
انتِ شخص لطيف جداً هوب مايكلسون 


568
00:33:12,640 --> 00:33:14,690
هذا هو الجزء الذي تهربي فيه 

569
00:33:15,880 --> 00:33:18,020
اجل اعرف ذلك 

570
00:33:18,090 --> 00:33:22,030
انا لن اتذكر اي من ذلك . اليس كذلك ؟ 


571
00:33:23,430 --> 00:33:26,240
على الاغلب لا

572
00:33:26,320 --> 00:33:28,650
حسناً . في هذه الحاله 

573
00:33:44,840 --> 00:33:48,580
لقد مرت 24 ساعه هل انت مستعد للجوله الثانيه 


574
00:33:48,600 --> 00:33:50,800
بالحقيقه 

575
00:33:50,880 --> 00:33:54,310
كنت اتساءل لو كان بامكاني البقاء 

576
00:33:57,860 --> 00:33:59,980
استطيع ان اضعك على اتصال

577
00:34:00,050 --> 00:34:01,980
مع شخص يستطيع ان يساعدك بمشاكلك بالبيت 


578
00:34:02,060 --> 00:34:04,320
ليس لدي منزل 

579
00:34:04,390 --> 00:34:05,700
ليس بعد الان 

580
00:34:06,900 --> 00:34:08,370
استطيع ان اعمل 

581
00:34:08,450 --> 00:34:10,540
يمكنني ان اغسل الاطباق و اساعد في الحراسه 


582
00:34:10,620 --> 00:34:11,540
استطيع ان اطبخ 

583
00:34:11,620 --> 00:34:12,780
انا اسف لوندن

584
00:34:12,790 --> 00:34:14,210
ولكنك لا تنتمي لهذا المكان 

585
00:34:14,290 --> 00:34:15,790
لاي مكان انا انتمي 

586
00:34:15,860 --> 00:34:18,870
اخبرني لاين يجب ان اذهب ؟

587
00:34:18,880 --> 00:34:21,620
ليس لديك اي فكره كيف يبدوا المكان بالخارج 


588
00:34:23,300 --> 00:34:25,300
انا لا اريد 

589
00:34:25,370 --> 00:34:27,300
التسبب بمشاكل 

590
00:34:27,370 --> 00:34:29,640
انا فقط اريد مخرج من حياتي 


591
00:34:30,840 --> 00:34:33,010
اعرف ان الامر يبدوا قاسي 

592
00:34:33,090 --> 00:34:35,060
لكن رجاءاً تفهم 

593
00:34:35,140 --> 00:34:37,390
هذه المدرسه انشئت حتى نتمكن من تشكيل عقول 


594
00:34:37,400 --> 00:34:39,640
الشباب الخارقين للطبيعه 

595
00:34:39,720 --> 00:34:43,560
نحمي اسرارهم ثم نطلقهم للخارج 


596
00:34:43,570 --> 00:34:45,730
لعالم البشر وهم مجهزين للتعامل معهم 


597
00:34:45,740 --> 00:34:47,730
نحن هنا لمنع هؤلاء الاطفال المميزين 

598
00:34:47,740 --> 00:34:50,700
من الانغماس في اظلم دوافعهم 


599
00:34:50,770 --> 00:34:55,070
وقيامهم بالاخطاء . هم مخلوقات مفترسه 


600
00:34:55,090 --> 00:34:58,080
مصاصين الدماء يتحركون بالتغذيه 

601
00:34:58,090 --> 00:34:59,700
و القتل 

602
00:34:59,780 --> 00:35:02,170
الذئاب لا يستطيعون السيطره على انفسهم في بداياتهم 


603
00:35:02,240 --> 00:35:04,500
و الساحرات 

604
00:35:04,580 --> 00:35:06,840
الساحرات عندما يُستفزوا

605
00:35:06,910 --> 00:35:09,390
يصبحوا مسؤولين عن اسؤا الفظائع بالتاريخ 


606
00:35:11,580 --> 00:35:13,430
المكان ليس آمن لك هنا 


607
00:35:13,440 --> 00:35:15,190
انا اسف

608
00:35:17,760 --> 00:35:19,770
اتفهّم ذلك 

609
00:35:25,770 --> 00:35:28,230
ليأتي ام جي الى هنا رجاءاً 

610
00:35:36,780 --> 00:35:38,620
انا اسف بشأن البارحه 

611
00:35:38,630 --> 00:35:40,870
لكن صديقك سيكون بخير هنا


612
00:35:40,950 --> 00:35:42,960
سوف نهتم به 

613
00:35:43,040 --> 00:35:45,080
الان كل ما عليك فعله 

614
00:35:45,160 --> 00:35:46,840
الذهاب للبيت 

615
00:35:49,580 --> 00:35:51,470
وان تنسى كل شيء رايته 


616
00:35:51,550 --> 00:35:53,300
وتعلّمته باخر يومين 

617
00:35:53,310 --> 00:35:55,260
كل ما عليك معرفته ان صديقك 


618
00:35:55,340 --> 00:35:57,720
وجد بيت يستطيع العيش فيه حياه افضل 


619
00:36:00,390 --> 00:36:02,480
- هل انت متأكد ؟ 
-  نعم ساكون بخير

620
00:36:02,560 --> 00:36:03,570
اعدك 

621
00:36:29,200 --> 00:36:31,460
ما المشكله ؟ 

622
00:36:31,540 --> 00:36:33,130
لم يعمل الانذار 

623
00:36:33,210 --> 00:36:34,760
لا اعرف لماذا ؟ 

624
00:36:34,830 --> 00:36:36,260
ما الذي فٌقد ؟ 

625
00:36:36,340 --> 00:36:40,180
سكّين مؤرخه من القرن الثاني عشر


626
00:36:40,190 --> 00:36:43,100
اصول خارقه غير معروفه 

627
00:36:43,180 --> 00:36:45,980
كيف تعرف انه هو الفاعل ؟ 

628
00:36:46,050 --> 00:36:47,530
قطعه اثريه مفقوده

629
00:36:47,610 --> 00:36:49,650
بوجود بشري بائس جداً 


630
00:36:49,720 --> 00:36:50,940
قومي بالحسابات هوب . التي من شانها 


631
00:36:51,020 --> 00:36:52,780
هذا يجعل منه كاذب ؟ . لقد تعاملت معه 


632
00:36:52,790 --> 00:36:54,490
وليس هنالك شيء به 


633
00:36:54,560 --> 00:36:56,740
- هوب 
- لا لا انت لا تفهم من المستحيل 

634
00:36:56,750 --> 00:36:58,530
المره الوحيده التي اختار فيها بان اكون قريبه 


635
00:36:58,540 --> 00:37:00,210
من شخص يكون كاذب


636
00:37:00,290 --> 00:37:02,700
هذا غير ممكن . انا لستُ غبيه 


637
00:37:02,780 --> 00:37:04,880
عندما غادر المدرسه طلبنا منه ان يذهب للبيت 


638
00:37:04,960 --> 00:37:06,210
- اذن 
- انه لم يذهب

639
00:37:06,290 --> 00:37:08,040
انه اول مكان تفقدناه فيه 

640
00:37:08,050 --> 00:37:10,390
واذا لم يذهب للبيت هذا يعني ان ذاكرته لم تمحى 


641
00:37:10,460 --> 00:37:11,800
كان يتظاهر . هذا ما كان يفعله 


642
00:37:13,710 --> 00:37:15,720
اذا كان غير قابل للاذهان 

643
00:37:15,800 --> 00:37:19,300
من قبل شخص خارق للطبيعه . هذا يعني شيء واحد 


644
00:37:27,140 --> 00:37:30,070
انه هو خارق للطبيعه 

645
00:37:33,420 --> 00:37:35,570
لمده عشره سنوات كنا مخفيين 

646
00:37:36,580 --> 00:37:40,200
حمايتكم و حمايه اسراركم كانت مهتنا الوحيده


647
00:37:40,280 --> 00:37:44,040
الليله احتاج لمساعدتكم لايجاد لوندن كيربي 


648
00:37:44,120 --> 00:37:47,170
قبل ان يفضحنا جميعاً 

649
00:37:51,670 --> 00:37:52,880
جو 

650
00:37:52,960 --> 00:37:54,430
انا لا اتحدث معك

651
00:37:54,510 --> 00:37:55,840
تمهلي انا اسف

652
00:37:55,920 --> 00:37:57,430
حسناً . انا احمق

653
00:37:57,440 --> 00:37:59,800
انتِ تعرفيها لقد وضعتها اعشابها الجنسيه في الحشيش الخاص بها 


654
00:37:59,880 --> 00:38:02,770
وكان لدي لحظه هفوه 


655
00:38:02,780 --> 00:38:04,850
لماذا يجدها الجميع مميزه ؟ 


656
00:38:04,930 --> 00:38:06,440
هي ليست مميزه

657
00:38:06,520 --> 00:38:09,110
هي فقط متاحه

658
00:38:10,930 --> 00:38:12,160
تعالي لهنا

659
00:38:13,810 --> 00:38:15,790
لا تكرهيني . هسناً ؟ 

660
00:38:42,820 --> 00:38:44,430
احتاج لمساعدتك 

661
00:38:44,510 --> 00:38:47,100
ثلاثه كلمات لي . اكثر من متسوطك السنوي


662
00:38:47,180 --> 00:38:49,990
لايجاد شخص

663
00:38:53,730 --> 00:38:56,320
الامر الذي حصل مع لوندن كان خطأي


664
00:38:56,330 --> 00:38:58,070
استطيع اصلاح الامر اعرف كيف اتتبعه 


665
00:38:58,080 --> 00:39:00,330
لكن ذلك يتضمن السحر الاسود 


666
00:39:00,410 --> 00:39:02,660
غير مسموح لنا باستخدام السحر الاسود هنا


667
00:39:02,670 --> 00:39:04,450
قولي ذلك للفتاه التي احرقتها للتو 


668
00:39:04,530 --> 00:39:06,160
هل تبتزيني ؟ 

669
00:39:06,240 --> 00:39:07,830
لا

670
00:39:07,840 --> 00:39:12,390
انا فقط ابحث عن روح طيبه للانتقام 


671
00:39:23,360 --> 00:39:25,770
اسفه

672
00:39:50,050 --> 00:39:52,790
هل انتِ متأكده من ذلك ؟ 

673
00:39:52,870 --> 00:39:55,010
بالتأكيد

674
00:39:58,540 --> 00:40:02,720
<font color="#fe9940"> البحث عن العدو الظلام

675
00:40:02,730 --> 00:40:05,720
<font color="#fe9940"> البحث عن العدو الظلام

676
00:40:05,730 --> 00:40:09,610
<font color="#fe9940"> البحث عن العدو الظلام

677
00:40:11,430 --> 00:40:13,490
- هل ترين شيء ؟ 
- فقط ومضات 

678
00:40:16,270 --> 00:40:18,570
هيا اعطني شيء 

679
00:40:21,690 --> 00:40:23,250
لقد حصلت عليه . الشارع 29

680
00:40:23,320 --> 00:40:24,750
بالقرب من طريق الولايه 

681
00:40:28,780 --> 00:40:29,910
هل هذه سكين ؟ 

682
00:40:29,990 --> 00:40:30,840
اجل

683
00:40:32,180 --> 00:40:33,580
ما الذي يفعله ؟ 

684
00:40:33,590 --> 00:40:35,180
ليس لدي فكره 

685
00:40:46,830 --> 00:40:48,560
طلبت من صديق في دوريه 


686
00:40:48,630 --> 00:40:50,390
طلبت منه الاغلاق على المنطقه حتى نصل لهنا


687
00:40:50,470 --> 00:40:52,600
يعتقدوا انه كان تسرباً كيميائياً 


688
00:40:52,610 --> 00:40:55,350
ما هي القصه الفعليه ؟ 

689
00:40:55,370 --> 00:40:58,440
سوف اترك الامر لكَ لتكتشفه 


690
00:40:58,450 --> 00:41:02,070
حسناً شكراً لك ايها المأمور 

691
00:41:02,150 --> 00:41:04,240
جميل كيف الحياه تعمل 

692
00:41:04,320 --> 00:41:06,280
بعد سنوات من دفع الناس بعيداً 


693
00:41:06,360 --> 00:41:08,240
فتحت قلبي ل لوندن كيربي 


694
00:41:08,320 --> 00:41:10,290
البشري في المكان الخطأ في الوقت الصحيح 

695
00:41:10,360 --> 00:41:12,540
الذي فقط يحتاج لمكان لينتمي له 


696
00:41:12,610 --> 00:41:16,430
واتضح ان لوندن ليس البطل في قصتي ابداً


697
00:41:26,500 --> 00:41:28,480
ولكن عندما اصطاده

698
00:41:28,560 --> 00:41:33,030
ساكون الشريره في قصته 

699
00:41:30,200 --> 00:41:36,200
ترجمة 
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> أحمد أبوبكر 


