1
00:00:09,915 --> 00:00:12,302
انظر في كلا الجانبين"
"طريق ذو اتجاهين

2
00:01:32,162 --> 00:01:36,678
"إنذار نهائي"

3
00:01:37,013 --> 00:01:52,978
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت BT123

4
00:02:00,700 --> 00:02:01,558
"إنذار نهائي"

5
00:02:16,866 --> 00:02:20,270
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ3ـقة - (( لافتات تحذيرية

6
00:04:48,113 --> 00:04:50,076
كيف كان نومك؟

7
00:04:51,559 --> 00:04:53,914
.عقلي لا يبرح التفكير

8
00:04:55,573 --> 00:04:58,190
وأنت؟ -
.نمت بشكل مقبول -

9
00:05:05,432 --> 00:05:09,401
.ستتمّين ميثاقك المنشود بحلول العشاء

10
00:05:09,445 --> 00:05:13,794
.أجل. كلا

11
00:05:13,937 --> 00:05:16,598
.لحسن الحظ أنك قائدة هذا المكان

12
00:05:16,643 --> 00:05:17,689
.معك

13
00:05:17,733 --> 00:05:22,662
.كنت مشغولًا في بناء الجسر
.أما أنت القائدة هنا

14
00:05:22,706 --> 00:05:27,155
،تحافظين على سلامة هذا المكان
.وتسعين إلى تحسينه

15
00:05:27,199 --> 00:05:31,125
.بالحديث عن ذلك، تعاني (جوديث) سعالًا

16
00:05:31,168 --> 00:05:34,527
.أجل، تفقدتها بالفعل
.لا حُمّى، غالبًا محض سعال

17
00:05:35,404 --> 00:05:39,674
.سآخذها إلى (صدّيق) تحسّبًا -
.سأنضم إليك -

18
00:05:39,719 --> 00:05:44,287
علينا وعدها بتمضية يوم أسريّ ممتع
.لتقتنع بالذهاب إلى هناك

19
00:05:45,608 --> 00:05:49,461
ألن تعاود الجسر سريعًا؟ -
.يمكنني أخذ اليوم إجازة -

20
00:05:49,708 --> 00:05:50,798
.يمكننا ذلك

21
00:05:50,843 --> 00:05:56,688
.تفيد التقارير الأخيرة بأن وضعنا كما يرام
.وستكون (ماغي) هناك قريبًا، بفضلك

22
00:05:56,731 --> 00:05:59,260
.بوسعها قيادة العمل قليلًا

23
00:06:00,219 --> 00:06:00,657
صحيح؟

24
00:06:00,701 --> 00:06:06,676
.إنما (ماغي) تحاول، أعلم ذلك
.لكنها ما زالت غاضبة

25
00:06:06,721 --> 00:06:09,407
.(وكذلك (داريل
.وربما آخرون

26
00:06:09,443 --> 00:06:13,264
إلى أين تودين ذهابي؟ -
.أود نجاح المبادرة -

27
00:06:13,308 --> 00:06:17,671
.ستنجح

28
00:06:17,714 --> 00:06:22,817
.حتى لو لم يكن الجميع متقبلين لها
.فسيتقبلونها لاحقًا

29
00:06:22,862 --> 00:06:25,043
.مثلما فعلنا

30
00:06:26,395 --> 00:06:32,022
.أجل. حسنًا

31
00:06:33,069 --> 00:06:35,642
.شكرًا لك

32
00:06:37,387 --> 00:06:39,873
علامَ؟

33
00:06:41,139 --> 00:06:43,931
.على كل ما فعلته

34
00:06:45,022 --> 00:06:47,464
.على كل ما تفعلينه

35
00:06:50,868 --> 00:06:52,961
.على وجودك معي

36
00:07:06,484 --> 00:07:11,859
لم لا تستريحين؟

37
00:07:14,793 --> 00:07:16,909
أتودني أن أبرح العمل؟

38
00:07:20,967 --> 00:07:22,711
.أجل

39
00:07:25,984 --> 00:07:31,175
أتود توقفي عن تكوين أساسات حضارة جديدة؟

40
00:07:31,218 --> 00:07:37,063
.تخطرني طريقة أخرى للبناء لأجل المستقبل

41
00:07:53,029 --> 00:07:55,135
حقًا؟

42
00:07:56,169 --> 00:07:57,018
.أجل

43
00:08:00,838 --> 00:08:02,495
.اتفقنا

44
00:08:02,539 --> 00:08:04,981
.لأجل المستقبل

45
00:08:45,900 --> 00:08:49,390
.(اهدأ يا (كيموسابي
.جميعنا حلف كبير واحد الآن

46
00:08:49,434 --> 00:08:51,832
لمَ لستم لدى الجسر؟

47
00:08:51,877 --> 00:08:55,636
.نبحث عن صديق اختفى ليلة أمس

48
00:08:58,027 --> 00:09:02,845
أتدرين شيئًا حيال ذلك؟ -
.كلا. وصلت لتوي -

49
00:09:04,040 --> 00:09:06,446
ما حمولتكما؟

50
00:09:08,453 --> 00:09:12,671
.نصف صفقة (هيلتوب) مقابل الإيثانول
.تلك الشحنة التي لم تصلنا

51
00:09:12,672 --> 00:09:16,043
.أجل، هي أيضًا اختفت

52
00:09:16,087 --> 00:09:20,013
برفقة موصّليها. أتعلمين شيئًا حيال ذلك؟

53
00:09:20,057 --> 00:09:23,154
.ليتني أعلم. أود ذلك الوقود

54
00:09:29,000 --> 00:09:31,268
.الحمولة كما قلتِ

55
00:09:33,319 --> 00:09:37,707
.ما اسمك؟ سأحسب هذه الثمرة عليك

56
00:09:41,533 --> 00:09:46,143
.(اسمي (ماد = طين
.وأنت الأرملة

57
00:09:48,586 --> 00:09:53,777
.اسمه (جيد). احسبي ثمرة الطماطم عليه
.شكرًا على إحضارك الحمولة

58
00:09:53,821 --> 00:09:56,350
.سنجد الوقود ونوصله بأسرع ما في وسعنا

59
00:09:57,660 --> 00:10:01,367
.علينا الذهاب
.تتعيّن عودتنا قبل النوبة التالية

60
00:10:17,465 --> 00:10:20,299
.لا أصدق أننا نعمل مع أولئك السفلة

61
00:10:23,485 --> 00:10:25,491
.إننا نعطيهم فرصتهم

62
00:10:35,262 --> 00:10:37,618
.مهلًا، توقفي

63
00:10:42,155 --> 00:10:44,248
.مجددًا

64
00:10:48,392 --> 00:10:51,533
.هيا يا أبي -
.واحد، اثنان، ثلاثة -

65
00:11:06,758 --> 00:11:09,724
!أمسكتك

66
00:11:11,251 --> 00:11:12,560
!هيا

67
00:11:14,610 --> 00:11:16,747
!كلا

68
00:11:29,528 --> 00:11:31,797
،لكن الساعات مضت وما حدث مكروه"

69
00:11:31,841 --> 00:11:37,468
تبدد قلقها وعزمت على الانتظار بهدوء
.لرؤية ما سيحمله المستقبل

70
00:11:44,797 --> 00:11:47,283
،وأخيرًا، زحفت فوق الأرض المترنحة

71
00:11:47,327 --> 00:11:52,736
.إلى سريرها واستلقت عليه
.واستلقى (توتو) بجوارها

72
00:11:52,780 --> 00:11:57,142
،برغم ترنح المنزل وصوت الرياح المخيف

73
00:11:57,185 --> 00:12:01,329
(إلا أنه سرعان ما أغمضت (دورثي
".عينيها وغطت في النوم

74
00:12:05,779 --> 00:12:08,949
.طالعي الصور

75
00:12:13,850 --> 00:12:17,164
.اختفى أحد (المنقذين) ليلة أمس
.وتستشري الريبة بين الآخرين

76
00:12:17,209 --> 00:12:21,964
.وُجد، لكنه وُجد ميتًا
.لكن لا يبدو أن حادثًا قتله

77
00:12:22,007 --> 00:12:24,188
.قطعًا قتله أحد عمدًا

78
00:12:50,091 --> 00:12:53,209
!أحزر أنهم سيعدموننا عن آخرنا
!(مثل (جاستن

79
00:12:53,253 --> 00:12:55,302
.ليس إن تسلحنا نحن أيضًا

80
00:12:58,139 --> 00:13:02,588
!مهلًا يا جماعة! بالله عليكم

81
00:13:02,632 --> 00:13:03,722
!كلا

82
00:13:03,767 --> 00:13:06,209
!كلا

83
00:13:14,017 --> 00:13:15,806
!تراجع

84
00:13:15,850 --> 00:13:21,388
!مهلًا! أوقفوا هذه المهزلة
!كفاكم

85
00:13:21,695 --> 00:13:25,580
سنكشف الفاعل ونحرص
على عدم تكرار ما حصل لنا، اتفقنا؟

86
00:13:25,616 --> 00:13:28,369
.لنا؟ لم تعد منّا

87
00:13:28,413 --> 00:13:30,725
.لنا، تعنينا جميعًا

88
00:13:32,950 --> 00:13:36,570
!(قل هذا الهراء لمن قتل (جاستن

89
00:13:39,406 --> 00:13:43,462
.خلتك قائدتنا -
.كفى -

90
00:13:43,507 --> 00:13:46,909
.عاودوا أعمالكم جميعًا -
.(لا يمكننا فعل ذلك يا (سي -

91
00:13:46,953 --> 00:13:52,624
فلمَ لا ترديني قتيلًا بهذا المسدس هنا؟
.هذا خير من تخوّفي من إردائي في ظهري

92
00:13:59,996 --> 00:14:04,106
.لا نودّ ذلك. نحتاج إلى حماية أنفسنا فحسب

93
00:14:04,141 --> 00:14:05,186
!لا أسلحة نارية

94
00:14:07,892 --> 00:14:10,290
لأنك قاتل (جاستن)؟

95
00:14:10,335 --> 00:14:13,999
.كلا. أراهن أنها القمّامة

96
00:14:15,700 --> 00:14:18,229
.انتقامًا من مذبحة (سايمون)، طبعًا

97
00:14:18,274 --> 00:14:22,324
.كلا. إنه القاتل

98
00:14:23,407 --> 00:14:25,078
.ينهي ما بدأه

99
00:14:31,883 --> 00:14:34,937
.توقف. الوضع سيتفاقم على نحو عضال

100
00:14:34,982 --> 00:14:37,075
.كلا. لن يحدث

101
00:14:40,338 --> 00:14:43,963
.ربما كلاهما قتله. هيا

102
00:14:53,477 --> 00:14:56,268
!تراجعوا جميعًا فورًا

103
00:15:04,165 --> 00:15:06,574
.حسنًا، لن نفعل هذا

104
00:15:06,957 --> 00:15:09,094
.توقفوا

105
00:15:09,831 --> 00:15:13,907
سأحادث (ريك). سأحاول إيجاد حل
يشعر الجميع بالأمان، اتفقنا؟

106
00:15:24,449 --> 00:15:30,251
.ابدؤوا إعادة التوجيه
.اذهبوا في ثنائيات للعمل في الشبكة

107
00:15:38,801 --> 00:15:40,973
.(غابريال)

108
00:15:42,073 --> 00:15:46,042
...آنّي) منا منذ فترة، لكن عليّ السؤال)

109
00:15:46,086 --> 00:15:52,018
أتعلم أين كانت ليلة أمس؟ -
.في نوبة الحراسة، معي -

110
00:15:52,062 --> 00:15:54,331
هل سهرت طوال الليل؟

111
00:15:55,771 --> 00:15:58,388
.أجل

112
00:15:58,432 --> 00:15:59,827
.راقبها

113
00:15:59,871 --> 00:16:04,320
،حتى إن لم تفعل شيئًا له علاقة بذلك
.فإن بعضهم يحسبونها فعلت

114
00:16:04,365 --> 00:16:06,414
.ولا أحد يعلم بما قد يحصل

115
00:16:06,458 --> 00:16:09,685
في مطلق الأحوال، أحتاج إلى أحد
.يمكنني الثقة فيه لمراقبة الوضع

116
00:16:13,482 --> 00:16:16,535
.مرحبًا، أشكرك على صنيعك

117
00:16:17,561 --> 00:16:19,108
أفكّرت في طلبي؟

118
00:16:19,995 --> 00:16:22,554
تسليح الأشخاص المناسبين
.قد يهدئ الوضع

119
00:16:22,599 --> 00:16:25,696
.أو يزيد الوضع سوءًا
.(ما كان ليفيد ذلك (جاستن

120
00:16:25,739 --> 00:16:29,490
.محال أن أجعله يقرب سلاحًا -
.لا أسلحة لأي منهم -

121
00:16:29,535 --> 00:16:33,155
.كان ذلك جزءًا من الاتفاق -
تثقين بي، أليس كذلك؟ -

122
00:16:33,198 --> 00:16:35,734
ما رأيك بالثقة في بضع أناس
آخرين تغيروا؟

123
00:16:35,770 --> 00:16:39,567
لنحاول أولًا معرفة
.(ما يحدث ومن قتل (جاستن

124
00:16:39,611 --> 00:16:44,410
.إن نجحنا، سأعيد التفكير في طلبك -
.اتفقنا -

125
00:16:45,932 --> 00:16:48,423
أأنت جاد؟ -
.ذلك ليس مرادي -

126
00:16:48,467 --> 00:16:51,564
.(لكن اتفاقك جعل أغلبية العمالة من (الملاذ

127
00:16:52,238 --> 00:16:56,798
،يشيدون هذا الجسر لنا أجمعين
لذا أليس واجبنا تأمينهم؟

128
00:17:03,691 --> 00:17:06,700
من عساه فعل هذا؟

129
00:17:22,754 --> 00:17:26,025
آنّ)، أأنت بخير؟)

130
00:17:31,435 --> 00:17:36,407
.سمعتُ ما قالوه -
.إنني بريئة -

131
00:17:36,452 --> 00:17:41,032
.أعلم -
.جيد -

132
00:17:48,011 --> 00:17:50,672
.سألني (ريك) ما إن لازمتك طوال الليل

133
00:17:50,717 --> 00:17:52,766
.قلت، أجل

134
00:17:57,216 --> 00:18:00,574
...لكنني غادرت بعد قيامنا بـ

135
00:18:02,015 --> 00:18:07,293
.كذبت عليه لأجلك -
ريك) سألك؟) -

136
00:18:14,055 --> 00:18:17,675
ألاحظت شيئًا مريبًا أثناء وجودك في الخارج؟

137
00:18:17,719 --> 00:18:21,033
أي شيء مطلقًا قد يساعد
على كشف غموض مصاب (جاستن)؟

138
00:18:26,574 --> 00:18:28,886
.أحتاج إلى قسط من الراحة
.لديّ نوبة أخرى غدًا

139
00:18:32,245 --> 00:18:34,644
أرأيت أي شيء؟

140
00:18:37,087 --> 00:18:39,137
أتحسبني أخفي شيئًا؟

141
00:19:15,213 --> 00:19:17,838
.تفضل. اسئل

142
00:19:22,717 --> 00:19:25,029
...(جرح (جاستن

143
00:19:27,733 --> 00:19:31,004
.يبدو طعنة

144
00:19:31,049 --> 00:19:39,249
،تساءلت إن كان بفعل سكّين
.لكنه صغير ومستدير وواضح

145
00:19:39,293 --> 00:19:43,219
.أصغر وأوضح من جرح رصاصة

146
00:19:43,263 --> 00:19:48,454
.يبدو نوعيًا وكأن سهمًا أصابه

147
00:19:48,497 --> 00:19:50,634
.أو حربون

148
00:19:53,078 --> 00:19:56,044
أذلك الهزل كان عملك فيما مضى؟

149
00:19:56,088 --> 00:19:58,094
.حين اضطررت إلى عمله

150
00:20:00,799 --> 00:20:03,460
أتحسبني حقًا قتلته؟

151
00:20:04,507 --> 00:20:10,439
.كلا. لكن غيري يظنون ذلك
.لذا أقطع الشكّ باليقين

152
00:20:11,475 --> 00:20:14,801
.لو قتلته، لقتلته على الملأ

153
00:20:18,161 --> 00:20:23,902
،أجهل هوية قاتله
.لكنني أعرف سبب قتله، وأنت أيضًا

154
00:20:25,577 --> 00:20:30,244
،في ظل جمع كل أولئك الناس معًا
.فإن أخذ الثأر كان محتّم الحدوث

155
00:20:31,134 --> 00:20:38,533
.كلا. جمعهم هو الفعل الصواب
.المستقبل ملكنا جميعًا الآن

156
00:20:38,576 --> 00:20:42,371
ولمَ ينعمون بمستقبلهم
ويُحرم (غلين) من مستقبله؟

157
00:20:42,415 --> 00:20:45,250
أو (إبراهام)؟ أو (ساشا)؟

158
00:20:45,295 --> 00:20:51,240
أو فقيدو (المملكة) و(هيلتوب) و(أوشانسايد)؟

159
00:20:51,445 --> 00:20:53,831
هل فكرت قطّ بمرادهم؟

160
00:20:54,499 --> 00:20:57,813
ما قد يفعلونه إن استطاعوا؟

161
00:20:58,610 --> 00:21:00,431
.أجل، أفكر في ذلك

162
00:21:00,475 --> 00:21:02,122
.أفكر فيه

163
00:21:04,488 --> 00:21:08,937
،أردت ذلك لردح طويل
.ربما أكثر ممن سواي

164
00:21:08,981 --> 00:21:14,652
لكن أن نقتل بعضنا البعض
فيما يهيمن الموتى على العالم فعلًا؟

165
00:21:14,696 --> 00:21:17,314
.ذلك ليس الحل، لم يعُد كذلك

166
00:21:25,340 --> 00:21:26,560
.علينا العمل على تلك الشبكة

167
00:21:26,605 --> 00:21:29,527
داريل)، أعلم أنك لست موافقًا)
.على كل ما نفعله هنا

168
00:21:29,571 --> 00:21:31,839
.كل ما أطلبه هو أن تحاول

169
00:21:33,061 --> 00:21:36,725
.حاول. دع الناس يروك تحاول

170
00:21:36,769 --> 00:21:41,196
وربما يتجاوز الجميع ما حصل
،ليركزوا على ما يمكن تحقيقه

171
00:21:41,231 --> 00:21:48,591
وربما يكون ذلك أحد أفضل
.القرارات التي اتخذتَها قطّ

172
00:21:48,634 --> 00:21:54,479
كعدم قتل رجل ترك أخاك
.على سطح بناية للتهلكة

173
00:22:06,379 --> 00:22:08,298
.ابدؤوا تناوب الفحص

174
00:22:08,343 --> 00:22:10,703
،الشبكة الأولى
.الوضع مستتب حتى الآن

175
00:22:11,091 --> 00:22:12,761
.الشبكة الثانية، الوضع مستتب

176
00:22:13,883 --> 00:22:15,279
.الشبكة الثالثة، الوضع مستتب

177
00:22:15,322 --> 00:22:16,892
.الشبكة الرابعة، الوضع مستتب

178
00:22:16,937 --> 00:22:18,899
.الشبكة الخامسة، الوضع مستتب

179
00:22:19,995 --> 00:22:21,690
الزمار الأول)، أترصدين شيئًا من الأعلى؟)

180
00:22:22,488 --> 00:22:24,876
.الوضع مستتب. لا شيء يتحرك صوبنا

181
00:22:26,359 --> 00:22:29,880
.توخوا أتم الحذر
.ما زال لدينا أناس مفقودين هنا

182
00:22:30,929 --> 00:22:33,244
.أرصد نشاطًا قريبًا. سأتفحّصه

183
00:22:33,688 --> 00:22:36,916
.نحن قادمون إليك
.الشبكة الـ5، تعالوا أيضًا

184
00:22:38,137 --> 00:22:42,105
.ثمة بيت في الأمام، على الطريق
.لعله مصدرهم

185
00:22:43,241 --> 00:22:46,207
.اعتدنا العيش بالقرب من هنا

186
00:22:46,251 --> 00:22:48,187
.(قبل انتقالنا إلى (أوشانسايد

187
00:23:04,529 --> 00:23:06,457
.حسنًا

188
00:23:07,059 --> 00:23:09,336
علينا إنزال اللوح المعدني
.قبل جذبه المزيد

189
00:23:10,842 --> 00:23:14,517
هل بوسعك اتباعي؟ -
.أجل، أتبعك منذ الآن -

190
00:23:19,963 --> 00:23:22,889
.اصعدي إلى السطح. سأجذبهم

191
00:23:42,785 --> 00:23:45,315
!هنا

192
00:24:00,584 --> 00:24:02,503
.أنت

193
00:25:15,877 --> 00:25:20,109
أأنت بخير؟ -
.أجل -

194
00:25:20,545 --> 00:25:22,377
.فتحت جرحي فحسب

195
00:25:28,309 --> 00:25:33,282
ماذا أصاب الشبكة الـ5؟
.تعيّن وصولهم إلى هنا قبلنا

196
00:25:33,325 --> 00:25:35,594
الشبكة الـ5، ما وضعكم؟

197
00:25:49,025 --> 00:25:51,618
.بي)، استيقظي)

198
00:25:55,617 --> 00:25:59,909
أأنت بخير؟ -
.أجل -

199
00:25:59,945 --> 00:26:01,810
.أجل، أظن ذلك -
ماذا حصل؟ -

200
00:26:03,600 --> 00:26:08,703
،قالت (أرات) إن الوضع مستتب
...فاتجهنا إلى الطريق، ثم

201
00:26:09,907 --> 00:26:11,801
.لا أدري. ضُربت بشيء من الوراء

202
00:26:12,575 --> 00:26:15,307
و(أرات)؟ -
.لا أدري -

203
00:26:20,237 --> 00:26:21,616
.شكرًا

204
00:26:26,807 --> 00:26:29,729
،أيًا كان من فعل ذلك
.فقد أخذها

205
00:26:42,798 --> 00:26:43,907
.علينا إيجادها

206
00:26:45,136 --> 00:26:47,854
هل علم (المنقذون)؟ -
.ليس بعد -

207
00:26:47,877 --> 00:26:50,625
.يحسبون (أرات) في نوبة مراقبة ليلية

208
00:26:50,669 --> 00:26:55,277
.في الصباح سيعرفون -
.ربما تكون ميتة منذ الآن -

209
00:26:55,686 --> 00:26:59,787
،ما لم نكتشف ما حصل
.(سنفقد عمالة (الملاذ

210
00:26:59,793 --> 00:27:02,664
إن فقدنا عمالتهم، لن ننهي العمل
.قبل ارتفاع منسوب الماء

211
00:27:02,709 --> 00:27:07,419
.وسنفقد الجسر -
.اسمحوا لي -

212
00:27:08,077 --> 00:27:11,869
لنفترض معرفتنا الجاني. ماذا عندئذ؟

213
00:27:11,913 --> 00:27:13,875
من سيقرر مصيره؟

214
00:27:13,920 --> 00:27:19,414
(أسيُعدم كـ(غريغوري
أم يُسجن كـ(نيغان)؟

215
00:27:24,476 --> 00:27:29,928
،أيًا من يكون، لما يحين الأوان
.سينال جزاءه المستحق

216
00:27:29,973 --> 00:27:34,552
.اخرجوا في ثنائيات مع أشخاص تثقون بهم
.لن نعود ريثما نجدها

217
00:27:40,658 --> 00:27:43,845
علمت أن الوضع سيكون صعبًا، لكن كل هذا؟

218
00:27:46,550 --> 00:27:49,061
أينبغي إشراك (المنقذين) في هذا؟

219
00:27:50,432 --> 00:27:55,046
.ذلك ليس قرارك أو قراري
.يتحتم أن يودّوا ذلك كبقيتنا

220
00:27:55,081 --> 00:28:01,833
،اليوم، رأيت الحرب تبدأ ثانيةً
.ووددت سحب زنادي فحسب

221
00:28:01,869 --> 00:28:03,620
.لإنهائها قبل بدئها

222
00:28:03,655 --> 00:28:07,051
،(لأننا ما لم نجد (أرات
.فسنخوض قتالًا، شئنا أم أبينا

223
00:28:07,096 --> 00:28:10,303
.كلا، لن أدع الأمر يصل إلى ذلك
.لا يمكنني

224
00:28:15,123 --> 00:28:18,847
،يوميًا منذ زججت (نيغان) في تلك الزنزانة

225
00:28:20,168 --> 00:28:24,971
،تراودني تلك اللحظة
،عادة فور استيقاظي، ذلك الإحساس

226
00:28:25,635 --> 00:28:30,259
.أشعر بأن عليّ النزول إليه وقتله

227
00:28:31,536 --> 00:28:34,709
.للمضي قدمًا والقضاء عليهم جميعًا

228
00:28:34,752 --> 00:28:37,855
.وفي تلك اللحظة، فذلك كل ما أريده

229
00:28:40,239 --> 00:28:47,461
...ثم أتذكر كل من فقدناهم
.(ليس فقط في محاربة (المنقذين

230
00:28:47,708 --> 00:28:53,643
.بل خلال دربنا بأكمله
.وأعلم أن عليّ تشريف ذكراهم

231
00:28:57,000 --> 00:29:00,062
.لأبني حياة، لا أن أزهقها

232
00:29:00,970 --> 00:29:06,537
.فإما أن نعمّر الأرض أو يفنيها الموتى
.لذا كل حياة نفيسة الآن

233
00:29:09,738 --> 00:29:13,987
أأنت راضية بذلك؟
أم أنك تتلطفين لأجل (يرك) فحسب؟

234
00:29:15,926 --> 00:29:18,868
.لست موقنة -
.ولا أنا أيضًا -

235
00:29:20,251 --> 00:29:24,787
،جزء مني يتمنى رؤية الوضع من منظوره
.التطلع إلى المستقبل، لا التعلق بالماضي

236
00:29:25,694 --> 00:29:28,898
،(كلما رمقت (هرشل
.خطرني كيف كان ليغدو الوضع

237
00:29:29,848 --> 00:29:33,469
.ولا يمكنني التغافل ذلك -
.لست مضطرة إلى التغافل عنه -

238
00:29:33,512 --> 00:29:34,821
.أنا لم أتغافل عنه

239
00:29:36,741 --> 00:29:40,142
.ما يفعله (ريك) صواب لأجل المستقبل

240
00:29:40,187 --> 00:29:42,412
.(أفضل لأجل (هرشل

241
00:29:49,348 --> 00:29:51,267
.سأقتله -
.حسنًا -

242
00:30:08,672 --> 00:30:11,201
.(أعرف من أخذ (أرات

243
00:31:26,216 --> 00:31:29,007
.نمط التردد

244
00:31:36,728 --> 00:31:39,040
.(أنا (جاديس

245
00:31:45,800 --> 00:31:49,247
.أعلم أنك في مدى اللاسلكي
.رأيت المروحية ليلة البارحة

246
00:31:58,638 --> 00:32:01,898
ماذا لديك؟
من الفئة "أ" أم "ب"؟

247
00:32:05,301 --> 00:32:07,787
أأنت من فعلها؟ أنت قتلتهم؟

248
00:32:09,576 --> 00:32:12,760
.لا علاوات
.لكن الاتفاق لا يزال ساريًا

249
00:32:12,805 --> 00:32:15,537
أستبعثين فردًا من الفئة "أ" أم "ب"؟

250
00:32:17,821 --> 00:32:21,186
.لا هذا ولا ذاك. أنا فحسب

251
00:32:22,358 --> 00:32:27,157
.دفعت حصتي -
.تمت مكافأتك -

252
00:32:30,457 --> 00:32:33,238
ما المقابل المطلوب؟

253
00:32:35,184 --> 00:32:37,190
."واحد من الفئة "أ

254
00:32:41,901 --> 00:32:44,866
."واحد من الفئة "أ

255
00:32:44,911 --> 00:32:47,179
.غدًا

256
00:32:49,492 --> 00:32:51,454
إلى من كنت تتحدثين؟

257
00:32:54,421 --> 00:32:57,561
اتبعتني؟

258
00:32:58,574 --> 00:32:59,726
هل صدقت شكوكهم؟

259
00:33:01,542 --> 00:33:03,494
أفعلت شيئًا بـ(جاستن)؟

260
00:33:05,287 --> 00:33:08,510
.كلا -
إذًا من كنت تحادثين؟ -

261
00:33:13,009 --> 00:33:14,617
ماذا فعلت؟

262
00:33:17,541 --> 00:33:21,854
.أشياء سيئة. لكن ليس هذا

263
00:33:24,521 --> 00:33:29,275
.دافعت عنك واكترثت لأمرك

264
00:33:29,854 --> 00:33:33,061
.أنبئيني بالحقيقة. أجيبي أسئلتي

265
00:33:35,207 --> 00:33:40,494
قايضت أناسًا، صحيح؟ -
.أجل -

266
00:33:41,839 --> 00:33:45,762
.(ذلك ما أردت فعله بي وبـ(ريك

267
00:33:46,594 --> 00:33:48,033
.أجل

268
00:33:48,647 --> 00:33:54,588
لمَ؟ -
.لأجل المؤن -

269
00:33:55,252 --> 00:33:57,456
.لأجل قومي

270
00:34:01,600 --> 00:34:07,399
.لم يبدأ الأمر هكذا
.إنما انتهى إلى هذا فحسب

271
00:34:07,576 --> 00:34:10,585
.أجهل معنى ذلك

272
00:34:10,629 --> 00:34:12,374
.حاولت

273
00:34:12,418 --> 00:34:16,824
.(إنك شهدتني أحاول في (ألكساندريا

274
00:34:16,868 --> 00:34:21,623
،لكن مع أول مشكلة تحدث
.فإذا بهم يشكون فيّ

275
00:34:21,666 --> 00:34:24,632
.يشك (ريك) فيّ

276
00:34:24,676 --> 00:34:29,023
،(ولمّا هاجمني أولئك (المنقذون
.لم يحرّك أحد ساكنًا

277
00:34:30,081 --> 00:34:31,533
.إلا أنت

278
00:34:35,712 --> 00:34:38,634
...(غابريال)

279
00:34:39,967 --> 00:34:41,121
.غادر معي

280
00:34:41,931 --> 00:34:44,829
ماذا؟ وإلى أين نذهب؟

281
00:34:44,874 --> 00:34:46,530
.هناك مكان آخر

282
00:34:47,315 --> 00:34:50,483
،بعيد عن هنا، لكن إن ذهبنا معًا
.سيمكننا الوصول

283
00:34:51,198 --> 00:34:53,352
.قد تختلف حياتنا هناك

284
00:35:07,034 --> 00:35:08,705
.هناك شرط واحد

285
00:35:10,044 --> 00:35:11,969
.لا يمكنك إخبار أحد

286
00:35:13,620 --> 00:35:19,954
لكن إن وثقت بي وساعدتني
،في جزء بسيط من الصفقة

287
00:35:20,033 --> 00:35:23,165
.سننعم بحياة لا يمكنك تصورها

288
00:35:32,334 --> 00:35:35,163
.أيًا يكن الأمر، لا يمكنني فعله

289
00:35:35,476 --> 00:35:43,045
.(عليّ إخبار (ريك -
ألا يمكنك اختياري عوض ذلك؟ -

290
00:35:49,129 --> 00:35:51,921
.ليس هكذا

291
00:35:54,669 --> 00:35:59,890
."وأنا من خلتك طوال ذلك الوقت من الفئة "ب

292
00:36:58,331 --> 00:37:00,304
.ألق السكّين! إياك

293
00:37:01,522 --> 00:37:03,776
.ونعم النصيحة. عليك الأخذ بها

294
00:37:04,597 --> 00:37:07,159
.محال أن ترديني قبلما أنحرها

295
00:37:09,178 --> 00:37:11,737
أليس كذلك يا زعيمة؟

296
00:37:12,711 --> 00:37:17,110
أقتلت الآخرين؟ -
أهذا ما تظنّه؟ -

297
00:37:17,145 --> 00:37:22,451
.سحقًا يا صاح، إنك في جهالة تامّة
.لا نقتل أحدًا. إلا للضرورة

298
00:37:23,399 --> 00:37:26,539
.أما هذا؟ فلأجل الأسلحة

299
00:37:26,583 --> 00:37:30,247
،وبما أننا مطاردون كالحيوانات

300
00:37:30,290 --> 00:37:35,350
فربما لن يفاجئك أننا سنترك
.مشروعك الشخصي الصغير

301
00:37:35,394 --> 00:37:41,320
.لا حاجة لنا إلى حاضنة
.إنما نحتاج إلى حماية لرحلتنا إلى ديارنا

302
00:37:42,418 --> 00:37:44,817
.لا ضرورة إلى التصرف بهذا الشكل

303
00:37:44,860 --> 00:37:47,478
.فات أوان الحوار
.(ألق المسدس إلى (دي جاي

304
00:37:47,521 --> 00:37:52,014
.سنترككما تذهبا، وسنمضي في سبيلنا السعيد

305
00:37:55,727 --> 00:37:59,648
سمعتك مرارًا وتكرارًا تنبح
،بشأن كون كل حياة نفيسة

306
00:37:59,693 --> 00:38:03,531
.وأقر لك يا صاح بأنني أوافقك

307
00:38:03,575 --> 00:38:11,208
لكن ما لم تسلّم هذا المسدس
.فلن تعود لحياتها قيمة

308
00:38:11,252 --> 00:38:16,312
.إن قتلتها، فلن تكون هناك رجعة

309
00:38:18,843 --> 00:38:22,507
.سينتهي كل ما نفعله

310
00:38:22,550 --> 00:38:26,388
.بل انتهى مع (جاستن). لا رجعة من ذلك

311
00:38:26,433 --> 00:38:29,398
.ليس بالنسبة إلينا

312
00:38:34,067 --> 00:38:36,596
.انتهى الأمر

313
00:38:42,094 --> 00:38:43,314
.انتهى الأمر

314
00:38:51,647 --> 00:38:54,613
.اجث فورًا

315
00:38:59,193 --> 00:39:01,427
.واصل الضغط على الجرح

316
00:39:01,637 --> 00:39:03,818
.لنذهب إلى المعسكر ونعالجك

317
00:39:06,042 --> 00:39:08,075
لمَ لا تقتلني فحسب؟

318
00:39:09,313 --> 00:39:11,149
.لأن كل حياة نفيسة

319
00:39:16,416 --> 00:39:19,521
انظر في كلا الاتجاهين"
"طريق ذو اتجاهين

320
00:39:19,522 --> 00:39:26,022
.الطريق مغلق. ممنوع عبور الشاحنات"
"السرعة القصوى 53 كلم/س

321
00:39:28,093 --> 00:39:31,102
لذا ما أدراك بهذا المكان؟

322
00:39:31,147 --> 00:39:34,025
.أظنهن عشن هنا قبلًا

323
00:39:34,157 --> 00:39:35,683
.هذا ما كنت لأفعله

324
00:39:40,390 --> 00:39:41,890
.انظري

325
00:39:47,375 --> 00:39:50,341
.توسلي

326
00:39:52,915 --> 00:39:56,972
.توسلي كما جعلتهم يتوسلوا

327
00:40:00,009 --> 00:40:01,019
!أسقطي المسدس

328
00:40:01,203 --> 00:40:06,438
.بي). لا بأس)

329
00:40:10,233 --> 00:40:15,649
أقتلت (جاستن) بهذا الحربون؟ -
.لقد قتل زوجي -

330
00:40:22,504 --> 00:40:24,381
.(أرجوك يا (داريل

331
00:40:24,455 --> 00:40:30,649
ألديهن سبب؟ -
.جميعنا أذنبنا -

332
00:40:33,353 --> 00:40:35,141
.سيعلم الناس

333
00:40:35,185 --> 00:40:39,432
.إنها الأخيرة. سينتهي كل شيء بعد موتها

334
00:40:40,260 --> 00:40:43,731
.ربما بالنسبة إليكن. لكن المشكلة لن تنتهي

335
00:40:44,605 --> 00:40:46,570
.إن استمر الثأر

336
00:40:48,359 --> 00:40:51,281
.كان هذا موطننا

337
00:40:52,499 --> 00:40:55,809
.أسست أمي وجدتي هذا المكان لجماعتنا

338
00:40:57,891 --> 00:41:05,082
.كان عددنا غفيرًا عندئذٍ
.رجال ونساء وأطفال

339
00:41:08,195 --> 00:41:10,648
.أمي وأنا أنشأنا الحديقة

340
00:41:12,044 --> 00:41:15,018
.أنا وأخي اعتدنا اللعب هنا

341
00:41:16,364 --> 00:41:18,736
.ثم حل (المنقذون) على رؤوسنا

342
00:41:20,466 --> 00:41:23,955
.وأراد (سايمون) ما ملكناه

343
00:41:26,479 --> 00:41:29,713
.أعطانا إنذارنا الأخير

344
00:41:33,272 --> 00:41:36,703
.بعدئذٍ، هربنا وحاولنا النسيان

345
00:41:38,176 --> 00:41:42,276
.ثم جاء قومكما وطلبتم منا القتال

346
00:41:43,855 --> 00:41:46,373
.قاتلنا لأننا عجزنا عن النسيان

347
00:41:47,961 --> 00:41:53,008
بعدما أنهى (ريك) الحرب، سايرناكم
.لأننا حسبنا أننا لا نملك خيارًا آخر

348
00:41:55,871 --> 00:41:57,811
.(إلى أن شنقتِ (غريغوري

349
00:41:59,548 --> 00:42:04,206
(عندئذ أدركنا أن قواعد (ريك
.ليست القواعد الوحيدة

350
00:42:05,554 --> 00:42:07,473
.إنك أرشدتنا إلى الطريق الصحيح

351
00:42:08,106 --> 00:42:09,636
.كانت مسألة وقت

352
00:42:10,064 --> 00:42:15,081
أفعلت هذا بسببي؟

353
00:42:17,665 --> 00:42:20,494
.أزهقوا نفس أمي

354
00:42:20,529 --> 00:42:25,572
.إنها أردت أخي قتيلًا هنا

355
00:42:26,840 --> 00:42:29,870
.وسلبونا كل عزيز وغال لقدرتهم على ذلك

356
00:42:33,985 --> 00:42:39,268
أرجوك. لم نعد هكذا، اتفقنا؟
.إنني منكم الآن

357
00:42:39,304 --> 00:42:44,046
أفعلت ذلك؟ -
!لقتلني (سايمون) إن أبيت -

358
00:42:44,091 --> 00:42:48,060
!طلبت مني التوسل للصفح عن حياته

359
00:42:49,082 --> 00:42:52,553
!كان يبكي وأنت تبتسمين

360
00:42:53,766 --> 00:42:58,044
!قلت لك إنني أحبه وأحتاج إليه

361
00:42:58,891 --> 00:43:01,147
.كان في الـ11 عمرًا فقط

362
00:43:02,253 --> 00:43:08,035
وماذا كان ردك؟ -
.لا أذكر -

363
00:43:09,197 --> 00:43:12,131
!قوليه -
!أرجوك -

364
00:43:14,266 --> 00:43:15,935
ماذا كان ردك؟

365
00:43:21,319 --> 00:43:23,212
".لا استثناءات"

366
00:43:36,970 --> 00:43:38,793
!(كلا. (ماغي

367
00:43:38,836 --> 00:43:41,192
!داريل)، لا يمكنكما فعل هذا)

368
00:43:42,140 --> 00:43:43,068
!لقد تغيرت

369
00:44:21,461 --> 00:44:23,525
،بعد انتهاء الحرب
.اتفقنا على الانتظار

370
00:44:23,561 --> 00:44:26,516
.أجل، فعلنا ذلك

371
00:44:27,938 --> 00:44:30,162
.قالت (سيندي) إنني أريتهن الطريق

372
00:44:32,932 --> 00:44:34,630
.هي أيضًا أسدتني الصنيع عينه

373
00:44:42,868 --> 00:44:44,925
.(أعطينا فرصة لأسلوب (ريك

374
00:44:48,437 --> 00:44:50,345
.(آن أوان رؤية (نيغان

375
00:44:52,776 --> 00:44:53,739
.حسنًا

