﻿1
00:00:00,631 --> 00:00:01,858
"في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:01,882 --> 00:00:03,843
أول شيء ستفعله الشرطة
هو إصدار مذكرات

3
00:00:03,968 --> 00:00:05,011
إذاً، يقولون إن فعل هذا؟

4
00:00:05,136 --> 00:00:07,513
!لم أفعل شيئاً! لم ألمس أحداً -
!توقف -

5
00:00:07,638 --> 00:00:09,932
يوجهون الإهانات دائماً
يتحدثون بلهجات غبية

6
00:00:10,057 --> 00:00:14,020
لا تحل المشاكل بضرب فتى ما
أنت مطرود لثلاثة أيام

7
00:00:14,145 --> 00:00:18,190
لدينا حدث مهم مقبل
سيقوم بجمع 3 ملايين دولار

8
00:00:18,315 --> 00:00:20,234
هل ستمضين قدماً بالأمر حقاً؟ -
لم لا؟ -

9
00:00:20,359 --> 00:00:23,988
شخصياً، لأردت أن تهدأ الأمور قليلاً
هناك الكثير مما تتعامل معه المدرسة

10
00:00:24,113 --> 00:00:26,699
أقسمتم ألا شيء حدث
حسناً، شيء ما حدث في تلك الحفلة

11
00:00:26,824 --> 00:00:29,035
ستقوم الشرطة بالاعتقالات

12
00:00:29,160 --> 00:00:30,202
أفسدت الأمور

13
00:00:30,369 --> 00:00:31,579
بعض الجعة، بعض الحبوب

14
00:00:31,704 --> 00:00:32,830
لست مشكلتك بعد الآن

15
00:00:32,955 --> 00:00:35,041
هل اعتديت على ذلك الفتى؟ -
لم أغتصبه -

16
00:00:35,166 --> 00:00:36,208
أراد إقامة علاقة

17
00:00:36,334 --> 00:00:39,795
(هذه رسائل تبادلها ابنك و(إيريك
قبل الحفلة

18
00:00:39,920 --> 00:00:43,507
هل ذهبت إلى هناك لتقيم معه علاقة؟ -
لم أذهب إلى هناك لأهاجَمَ -

19
00:00:52,558 --> 00:00:56,604
"(بدأ الأمر بـ"هل أنت (ميم
تعني "هل أنت متحمس"؟

20
00:00:57,772 --> 00:01:01,233
أنا متحمس، وهو ما يمكنك
أن تفعل شيئاً حياله

21
00:01:01,442 --> 00:01:06,280
عندما نكون في الأمر لا تتوقف
(لأنني (كيو تو سي

22
00:01:06,822 --> 00:01:09,492
ماذا يعني هذا؟

23
00:01:15,623 --> 00:01:17,958
ما الذي تعنيه ؟ -
لا، توقفا -

24
00:01:18,084 --> 00:01:19,519
(سيدة (بلين
هل تودين الخروج والحصول على...؟

25
00:01:19,543 --> 00:01:21,420
لا، لا -
ما الذي تعنيه ؟ -

26
00:01:21,545 --> 00:01:22,755
"سريع في بلوغ النشوة"

27
00:01:23,130 --> 00:01:25,841
كتبت هذه الرسائل لـ؟

28
00:01:25,966 --> 00:01:29,887
الرسائل بشأن الجنس العنيف، والاغتصاب -
كان مجرد كلامٍ -

29
00:01:30,012 --> 00:01:36,519
أكانت كما لو أنك تغازل؟ -
أجل -

30
00:01:36,644 --> 00:01:38,938
من بدأ المغازلة؟ -
كلانا تكلم عن الأمر -

31
00:01:39,063 --> 00:01:43,859
إذاً، بالوقت الذي التقيتما في الحفلة
علِمَ أن ذلك ما تريده؟

32
00:01:49,490 --> 00:01:54,662
لقد... كان مجرد أمر
بإمكاني التفكير به

33
00:01:54,787 --> 00:01:55,871
أنا لا، لا

34
00:01:55,996 --> 00:01:59,750
أسبق أن قمت بعلاقة جنسية
مع رجل آخر؟

35
00:02:02,336 --> 00:02:03,546
رجل واحد

36
00:02:03,671 --> 00:02:05,423
هل أخبرت الرجل الآخر بنزواتك؟

37
00:02:05,548 --> 00:02:07,508
لم أخبر أحداً أبداً -
لم يا ؟ -

38
00:02:07,633 --> 00:02:09,719
لأن جعلني أشعر بالأمان

39
00:02:10,052 --> 00:02:12,430
ذهبت إلى هذه الحفلة
(ذهبت للقاء (إيريك

40
00:02:12,555 --> 00:02:15,391
أخبرتك بذلك -
علم أنك تحب الممارسة العنيفة -

41
00:02:15,516 --> 00:02:16,952
كيف لأي من هذا أن يكون اغتصاباً -
أحب ذلك أيضاً -

42
00:02:16,976 --> 00:02:20,396
!لأنني لم أوافق
لم أحظَ بفرصة لأوافق

43
00:02:20,521 --> 00:02:22,565
أعطاني شراباً
بدأت أشعر بالغثيان

44
00:02:23,357 --> 00:02:26,277
لم أقدر على السيطرة على نفسي

45
00:02:26,402 --> 00:02:32,867
كان الأمر كما لو أني
كما لو أني أشاهد ما يحدث لي

46
00:02:32,992 --> 00:02:35,327
كما لو أنه تحتم علي
أن أشاهد نفسي

47
00:02:36,871 --> 00:02:40,416
والباب وكان الباب هناك تماماً

48
00:02:40,541 --> 00:02:42,710
وهناك ناس في الخارج
وهم هناك

49
00:02:42,835 --> 00:02:46,005
لكن قد يكونون أيضاً
على بعد مسافات

50
00:02:46,130 --> 00:02:51,886
وأنا أفتح فمي وأحاول قول شيءٍ ما
ويقع تسليمي لأحد آخر

51
00:02:52,011 --> 00:02:54,055
يد فيها
يدخل شيء فيها

52
00:02:54,180 --> 00:03:00,353
و... حسناً... لقد حدث الأمر سريعاً

53
00:03:00,478 --> 00:03:05,149
لكنه استغرق أزلاً ليتوقف

54
00:03:05,608 --> 00:03:08,527
ومن ثم تركني هناك
خرج من الغرفة

55
00:03:08,652 --> 00:03:13,616
تركني هناك للزحف خارجاً

56
00:03:15,701 --> 00:03:17,286
بعد الحفلة

57
00:03:18,579 --> 00:03:22,750
(أريد رؤيتك (دبليو واي سي أم
هذا يعني؟

58
00:03:22,875 --> 00:03:24,126
"هلا اتصلت بي؟"

59
00:03:25,628 --> 00:03:28,172
(إيريك) اعتدى عليك)
لكنك ما زلت تريد رؤيته؟

60
00:03:28,297 --> 00:03:29,548
احتجت إلى رؤيته

61
00:03:31,759 --> 00:03:35,846
احتجت
أردته أن يعترف بما فعله

62
00:03:38,140 --> 00:03:39,767
أعتقد أن هذا كل شيء في الوقت الحاضر

63
00:03:39,892 --> 00:03:40,935
أستقومون باعتقال أحد ما؟

64
00:03:41,060 --> 00:03:43,354
ما زلنا نحاول تحديد -
لا، لم يكن بالتراضي -

65
00:03:43,479 --> 00:03:45,272
لقد كان مخدراً، لقد اغتِصب

66
00:03:45,398 --> 00:03:47,566
(صديقته كانت هناك
إيفي) كانت هناك)

67
00:03:47,692 --> 00:03:50,569
سنقابلها مجدداً
سنتحدث مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص

68
00:03:50,695 --> 00:03:52,405
لقد أعتدي عليه

69
00:03:52,530 --> 00:03:55,950
لما كذب ابنك؟
ما الذي تخشاه؟

70
00:03:58,244 --> 00:04:00,371
كل ما تجعلون أمي تمر به

71
00:04:08,713 --> 00:04:10,923
"أرجو أن تتحسن قريباً"

72
00:04:14,593 --> 00:04:16,846
لقد واصل الأمر في التصاعد، أتعلمان؟

73
00:04:16,971 --> 00:04:20,474
كل رسالة، كل مرة كان يرسل
فيها شيئاً، كان أكثر

74
00:04:21,642 --> 00:04:25,563
أريدك أن تمسكني، أريدك أن تطرحني أرضاً"
"أريد أن تطرحني أرضاً وتخنقني

75
00:04:25,855 --> 00:04:27,940
إذاً، خططتما للاجتماع معاً؟ -
أجل -

76
00:04:28,357 --> 00:04:30,860
(لكنه كان (كيفين لاكروا
من استدعى إلى الحفلة

77
00:04:30,985 --> 00:04:32,611
(كيفين) أدار أمر الحفلة)

78
00:04:32,737 --> 00:04:35,364
كلانا رئيس الفريق، لكن هو صاحب الكلمة

79
00:04:35,823 --> 00:04:37,992
لم يعلم أنك مثليّ؟ -
لا -

80
00:04:38,117 --> 00:04:39,994
لم أردتما أن تمارسا الجنس في الحفلة؟

81
00:04:40,911 --> 00:04:43,748
أثار نوعاً ما
أن نقوم بالأمر في العلن

82
00:04:44,999 --> 00:04:48,085
نقيم علاقة بينما الجميع
في مكان قريب يتصرفون بغباء

83
00:04:49,086 --> 00:04:51,380
أثارني نوعاً ما أنا أيضاً

84
00:04:51,505 --> 00:04:52,548
هل شربت؟

85
00:04:52,715 --> 00:04:54,425
أجل لكنني لم أكن ثملاً

86
00:04:55,176 --> 00:04:58,763
كم مضى على بقائكما في الغرفة؟ -
من 15 إلى 20 دقيقة -

87
00:04:59,013 --> 00:05:00,765
أكان بالتراضي؟

88
00:05:00,973 --> 00:05:03,434
هو من كان ساعياً خلفي
هو من طلب مني القيام بذلك

89
00:05:03,559 --> 00:05:05,102
"تعلمان" افعل هذا له، افعل ذلك له

90
00:05:05,227 --> 00:05:08,814
وكان واعياً طيلة الحفلة؟ -
كان ثملًا، لكنه علمَ بما يحدث -

91
00:05:08,939 --> 00:05:10,858
أزودته بالكحول؟ -
لا -

92
00:05:10,983 --> 00:05:12,234
هل أعطاه كحولاً؟

93
00:05:12,651 --> 00:05:13,694
لا أعلم

94
00:05:13,819 --> 00:05:16,739
هل أعطيته شيئاً لتحسين العلاقة
لتجعلها أفضل؟

95
00:05:16,864 --> 00:05:19,283
لم أحتج لذلك، لقد كان منسجماً في الأمر

96
00:05:19,909 --> 00:05:22,078
كان بطلب مني أن أطرحه أرضاً
ويطلب أن أخنقه

97
00:05:22,787 --> 00:05:24,580
ومن ثم أرادني أن أنتهي

98
00:05:24,705 --> 00:05:27,416
فور ما فعلت، بدأ بالهلع

99
00:05:27,541 --> 00:05:30,670
بدأ بالهلع وأصبح خائفاً وحزيناً
كسافلة تتأسف على ما حصل

100
00:05:30,795 --> 00:05:32,755
لم أرد سماع ذلك، لذلك خرجت

101
00:05:34,715 --> 00:05:37,968
ومن ثم سمعت أنه يتصرف بمجون

102
00:05:38,094 --> 00:05:39,804
يطلق العنان ويتصرف بغباء

103
00:05:39,929 --> 00:05:42,473
عدت وكان لا يرتدي سرواله

104
00:05:42,598 --> 00:05:45,726
على الأرض، يتقيأ على نفسه، الجميع
(يتراسلون صوره عبر تطبيق (سناب تشات

105
00:05:46,852 --> 00:05:48,979
شعرت بالأسى عليه، لذلك أخذته إلى المنزل

106
00:05:49,188 --> 00:05:51,857
بعد أن أصبح عاجزاً، هل كنت معه؟

107
00:05:51,982 --> 00:05:54,735
صديقته كانت في السيارة، طيلة الوقت

108
00:05:54,860 --> 00:05:55,986
طيلة الوقت

109
00:05:57,363 --> 00:05:59,124
ومن ثم في اليوم التالي
مباشرة في اليوم التالي

110
00:05:59,240 --> 00:06:03,577
"بدأ يرسل إلي رسائل "أريد رؤيتك
"أريد أن نتحدث"

111
00:06:04,203 --> 00:06:06,122
لم أرد أي علاقة به

112
00:06:06,497 --> 00:06:10,001
حينها بدأ بالكلام عن كيفية اغتصابي له
بعد عدم رغبتي في إعطاءه المزيد

113
00:06:10,376 --> 00:06:12,962
لذا أنا لم أغتصبه، فعلت ما أراده

114
00:06:14,505 --> 00:06:16,507
أنا آسف لاقترابي منه أساساً

115
00:06:16,841 --> 00:06:18,509
لا تبدو آسفاً

116
00:06:41,115 --> 00:06:42,199
هل أنت مستعد؟

117
00:06:49,957 --> 00:06:54,670
من كان؟ الرجل الآخر؟ الأول؟

118
00:06:59,467 --> 00:07:04,347
(مارك)، عندما كنت في الصف الثامن)
اعتاد المجيء

119
00:07:07,433 --> 00:07:09,602
كيف بدأ الأمر؟

120
00:07:11,854 --> 00:07:13,397
حدث فحسب

121
00:07:14,482 --> 00:07:19,278
حسناً، هل فعل لك أشياءً؟
هل فعلت له أشياءً؟

122
00:07:19,403 --> 00:07:20,446
لقد كان كلانا

123
00:07:22,156 --> 00:07:26,118
اعتاد المبيت هنا -
لم يسبق أن فعلنا شيئاً في المنزل -

124
00:07:26,535 --> 00:07:28,120
إذاً هذا يجعل الأمر لا بأس به؟

125
00:07:28,537 --> 00:07:32,124
ما لم يكن في المنزل
إذاً أيا كان ما تفعله، فلا بأس به؟

126
00:07:33,709 --> 00:07:35,961
ما كنت لتكترثي لو كانت فتاةَ

127
00:07:36,212 --> 00:07:39,090
إن لم يكن باستطاعتك إخباري بما كنت تفعله
لا تخبرني بما أشعر بهِ

128
00:07:39,215 --> 00:07:41,467
الصف الثامن؟ كنت لأكترث

129
00:07:47,390 --> 00:07:49,892
هل علمت أنك تحب الفتيان؟

130
00:07:56,190 --> 00:07:57,441
لا

131
00:08:07,827 --> 00:08:10,287
الرسائل الإلكترونية بشأن العنف

132
00:08:11,539 --> 00:08:13,082
لم تريد ذلك؟

133
00:08:14,458 --> 00:08:15,960
إنها مجرد أمور أفكر فيها

134
00:08:16,919 --> 00:08:20,798
هل علم بذلك؟
هل علم أنها مجرد أمور

135
00:08:51,037 --> 00:08:56,042
أفضّل اللون الأحادي
يجعل تركيزك ينصب على الموضوع

136
00:08:56,375 --> 00:08:57,877
أكثر من الناس حوله

137
00:08:58,002 --> 00:09:00,296
أعني أن هذه فجة
بإمكاني أن أعيد وضع الألوان

138
00:09:00,421 --> 00:09:03,090
لا، لا، هذه مذهلة

139
00:09:04,175 --> 00:09:06,052
كيف يتعامل مع الوضع؟

140
00:09:08,304 --> 00:09:11,390
هو

141
00:09:11,515 --> 00:09:12,725
تعلمين، إنه

142
00:09:13,267 --> 00:09:17,813
أعتقد أنه يثق أن كل شيء
سيكون على ما يرام

143
00:09:18,147 --> 00:09:21,150
إنه لا يميل إلى الوثوق بي

144
00:09:21,275 --> 00:09:25,488
لكن بإمكاني أن أقول
إنه تأثر بمحاولة للانتحار

145
00:09:25,946 --> 00:09:29,450
لاعبوه، أطفال جيدون، أطفال أقوياء

146
00:09:29,867 --> 00:09:34,121
إنه صعب على جميعهم
في ظل الاتهام المعلق فوق رؤوسهم

147
00:09:34,246 --> 00:09:39,335
أستطيع تخيل القلق
حين تم استدعاؤهم للتكلم مع الشرطة

148
00:09:42,046 --> 00:09:47,843
إن كان لـ رسالة لهم، سآمل أن يخبرهم
بأن يفعلوا ما يعرفون أنه صواب من قلوبهم

149
00:09:47,968 --> 00:09:49,011
طبعاً

150
00:09:49,136 --> 00:09:52,932
ويحصلون على الإرشاد
بجميع المبادئ التي علمهم إياها

151
00:09:53,057 --> 00:09:54,558
الوحدة والإخلاص والوفاء

152
00:09:54,684 --> 00:09:58,562
هذه هي القيم
التي ستجعلنا نجتاز كل هذا

153
00:10:00,356 --> 00:10:04,318
(تريدينني أن أخبر (دان
أن يخبر هذا للاعبيه؟

154
00:10:04,443 --> 00:10:07,697
أعتقد أنه سيكون رائعاً
(لو أنهم يسمعون ذلك من (دان

155
00:10:08,572 --> 00:10:12,326
آمل أنكما ما زلتما تخططان
لحضور الحفل هذا المساء

156
00:10:12,451 --> 00:10:17,081
بقطع النظر عن الأمور وعن طرق حلها
من المهم أن يعرف الناس أننا مجتمعون

157
00:10:18,666 --> 00:10:19,709
أجل

158
00:10:22,461 --> 00:10:24,130
حسناً شكراً لك

159
00:10:27,800 --> 00:10:30,386
لا أعلم ماذا أفعل يا صاح
أنا مذعور

160
00:10:31,137 --> 00:10:34,598
لا تتوتر يا رجل
نحن فريق، سنتصرف كفريق

161
00:10:34,724 --> 00:10:38,728
إن اعتقلتني الشرطة
قد أسجن لست سنوات

162
00:10:38,853 --> 00:10:40,229
هذا لن يحدث -
هل تعرف ذلك؟ -

163
00:10:41,313 --> 00:10:44,150
أصغ، لا أحد فينا سيقول شيئاً للشرطة

164
00:10:46,610 --> 00:10:48,154
لذا، لن يحدث يا رجل

165
00:10:49,030 --> 00:10:50,823
ابقَ قوياً يا صاح -
أجل -

166
00:10:52,158 --> 00:10:53,325
مع السلامة

167
00:10:56,537 --> 00:11:03,127
مهلًا، أتعتقد أن الأمر سيكون كما يقولون؟

168
00:11:04,086 --> 00:11:07,423
مثل... كل شيء سيكون على ما يرام؟

169
00:11:10,259 --> 00:11:13,054
أعني... إنه ليس العالم الذي أعرفه

170
00:11:14,221 --> 00:11:15,806
أنا أتصرف بواقعية معك فحسب

171
00:11:19,185 --> 00:11:21,520
اتصل بي -
أجل -

172
00:11:24,315 --> 00:11:27,735
والناس يقولون "عليك أن تتكلم
"عليك أن تقول شيئاً

173
00:11:27,860 --> 00:11:30,488
"إن لم تقل شيئاً، فأنت مجرد ضحية"

174
00:11:31,322 --> 00:11:33,657
لكن إن ولجت الإنترنت لدقيقة
لتبحث في الأمور

175
00:11:33,783 --> 00:11:39,205
معظم الأوقات، الاعتداءات، لا أحد يعتقل
لا أحد يذهب إلى السجن

176
00:11:39,663 --> 00:11:41,332
لا تشعر بأن لك الحق
في أن تقول شيئاً؟

177
00:11:41,457 --> 00:11:42,750
لا، الأمر ليس بخصوصي

178
00:11:43,042 --> 00:11:46,087
ليس بخصوصي فحسب

179
00:11:48,172 --> 00:11:50,758
علي أن أشاهد ما يفعلونه لها -
أمك -

180
00:11:50,883 --> 00:11:52,635
ما تفعله الشرطة لها
كيف يعاملونها

181
00:11:52,760 --> 00:11:55,054
والمدرسة، إنها

182
00:11:56,931 --> 00:11:58,099
لقد وثقت بهم

183
00:11:58,683 --> 00:12:00,142
وقصدتهم من أجل المساعدة

184
00:12:00,309 --> 00:12:01,977
وتوسلت إليهم

185
00:12:03,479 --> 00:12:07,942
وأداروا ظهورهم عنها
عاملوها ككلب

186
00:12:08,818 --> 00:12:11,696
والآن، الأمر مماثل

187
00:12:11,821 --> 00:12:16,992
نفس الشيء من جديد
يتم دفعها للإحساس بالعجز

188
00:12:17,284 --> 00:12:20,413
الحديث عما حدث
لا يجعلك تشعر وكأنك تقاوم؟

189
00:12:20,579 --> 00:12:23,207
أشعر بالوحدة الآن أكثر من قبل

190
00:12:24,625 --> 00:12:27,503
في البداية، أردت الجري والاختباء

191
00:12:27,628 --> 00:12:30,464
والآن... أريد

192
00:12:34,051 --> 00:12:35,511
ماذا تريد؟

193
00:12:37,847 --> 00:12:39,515
أخبرني ماذا فعلت

194
00:12:40,224 --> 00:12:42,351
!أخبرني ماذا فعلت

195
00:12:42,476 --> 00:12:44,395
لم أفعل شيئاً

196
00:12:44,520 --> 00:12:46,272
كذبت علي، صحيح؟

197
00:12:47,148 --> 00:12:48,566
فعلت ذلك

198
00:12:49,191 --> 00:12:51,902
أنا لا آبه لكونك مثلياً -
أنا لست كذلك -

199
00:12:52,028 --> 00:12:54,655
كن رجلاً، حسناً؟

200
00:12:55,156 --> 00:12:56,949
قل الحقيقة

201
00:12:58,367 --> 00:13:01,078
أنا أحاول تبين الأمور

202
00:13:01,704 --> 00:13:05,833
(أرسلت رسائل لـ(إيريك
بشأن طرحكَ أرضاً

203
00:13:06,876 --> 00:13:08,836
بشأن خنقكَ

204
00:13:09,170 --> 00:13:10,838
لم يكن عليك أن تتبين ذلك، صحيح؟

205
00:13:10,963 --> 00:13:13,341
علمت مدى رغبتك
في أن يمسكك بقوة

206
00:13:13,466 --> 00:13:16,719
إذاً كيف لك أن تتشوش؟
مما أنت مشوش بشأنه؟

207
00:13:16,844 --> 00:13:18,554
كيفية شعوري نحوك

208
00:13:19,388 --> 00:13:23,225
متى شعرت بشيء تجاهي؟

209
00:13:24,935 --> 00:13:27,188
رأيت كيف كذبتَ علي

210
00:13:27,355 --> 00:13:31,942
رأيتك عندما تأخذ بعض الجعة
وتخبرني أن أمسكك بقوة

211
00:13:32,234 --> 00:13:34,153
أكان مفترضاً
أن أكون فتىً بالنسبة إليك؟

212
00:13:35,738 --> 00:13:38,449
ألهذا السبب أقمتَ معي علاقة
على ذلك النحو؟

213
00:13:38,949 --> 00:13:41,535
ألهذا كنت معي؟

214
00:13:42,411 --> 00:13:45,164
هل أنا فتىً بالنسبة لك؟

215
00:14:06,310 --> 00:14:08,813
هل مررت لي أي عدوى؟

216
00:14:10,231 --> 00:14:12,900
هل أنت غير مصاب؟ -
أنا غير مصاب -

217
00:14:13,526 --> 00:14:17,405
كيف تعلم؟ -
أجريت فحصاً -

218
00:14:17,530 --> 00:14:19,448
فعلت الأمر مرات كافية
لتقوم بفحص؟

219
00:14:19,573 --> 00:14:20,741
أنا فقط

220
00:14:22,451 --> 00:14:23,994
أجريت الفحص

221
00:14:25,663 --> 00:14:27,873
لقد دافعت عنك

222
00:14:28,332 --> 00:14:32,044
قام الجميع بالتخلي عنك
لكنني دافعت عنك

223
00:14:33,254 --> 00:14:36,549
أتريدني أن أذهب إلى الشرطة
وأخبرهم بأنك كاذب سافل؟

224
00:14:37,591 --> 00:14:40,302
أتريدني أن أذهب وأخبرهم بأنك كاذب؟

225
00:14:40,428 --> 00:14:42,555
أخبريهم بأني ثَمِلت

226
00:14:43,472 --> 00:14:47,351
أخبريهم بأني كنت ملقى على الأرض
والأولاد يلتقطون لي صوراً

227
00:14:47,476 --> 00:14:52,314
لأنني أقمت علاقة مع فتى
وأفسدت الأمور

228
00:14:55,359 --> 00:14:57,069
أخبريهم بهذا

229
00:15:06,078 --> 00:15:10,708
أين كنت في وقت وقوع الاعتداء المزعوم؟ -
كنت لوحدي -

230
00:15:11,667 --> 00:15:16,213
(تايلر) كان في مكان لا أعرفه)
لم أكن مستمتعة

231
00:15:16,922 --> 00:15:21,469
الحاضرون في تلك الحفلة
كانوا أنذالاً

232
00:15:21,802 --> 00:15:23,054
أردت الرحيل فحسب

233
00:15:23,179 --> 00:15:27,683
هناك معلومة جديدة
حول نوايا الشابين تلك الأمسية

234
00:15:27,808 --> 00:15:31,937
لما ذهب إلى الحفلة
ولما فصل نفسه عنكِ

235
00:15:32,063 --> 00:15:38,235
بمعرفة ذلك، أما زلت تصدقين أن شخصاً
جعل عاجزاً عن قصد؟

236
00:15:44,658 --> 00:15:47,036
أجل -
لما؟ -

237
00:15:47,661 --> 00:15:49,580
بسبب حالته التي بدا عليها

238
00:15:50,623 --> 00:15:52,500
وكيف تصرف -
كان وَهناً؟ -

239
00:15:52,625 --> 00:15:56,962
لا، مذعور ومتأذٍ

240
00:15:58,214 --> 00:16:02,093
وخلت أنني أضع في سيارة
بعيداً عما حدث

241
00:16:02,218 --> 00:16:05,638
لكنني وضعته في سيارة
مع الفتى الذي اغتصبه

242
00:16:05,971 --> 00:16:08,265
هل تعلمين بشكل قاطع -
سألتني عن رأيي -

243
00:16:08,391 --> 00:16:11,310
إلى جانب ، أنت الشخص الوحيد
الذي كان في تلك الحفلة

244
00:16:11,435 --> 00:16:13,187
والذي يدعي أنه كان هناك اغتصاب

245
00:16:13,562 --> 00:16:17,024
كم من الناس عليهم
أن يقولوا إنه اغتصاب لتكترثوا؟

246
00:16:23,406 --> 00:16:25,658
علي أن أقوم بغسل هذه الأشياء

247
00:16:26,033 --> 00:16:28,744
هل تريد أن تأكل أولاً؟
ماذا تريد أن تأكل؟

248
00:16:29,537 --> 00:16:32,289
هل تريد البيتزا؟
أو أيا كان؟

249
00:16:32,415 --> 00:16:33,541
أين ؟

250
00:16:35,793 --> 00:16:37,003
إنه مع والدتك

251
00:16:37,545 --> 00:16:41,340
سوف... أرادا الخروج

252
00:16:43,592 --> 00:16:46,929
علي أن أوصله عندما يعود
لقد أخبرته

253
00:16:47,054 --> 00:16:48,347
هل تريد التكلم عن الأمر

254
00:16:50,349 --> 00:16:51,559
حسناً

255
00:16:52,977 --> 00:16:56,439
ما زال أمامنا الكثير لنخوضه
أعني الشرطة

256
00:16:56,564 --> 00:16:58,274
أتريد أن نتكلم بشأن كوني مثلياً؟

257
00:17:02,111 --> 00:17:05,614
عندما تصبح مستعداً، يمكننا

258
00:17:09,160 --> 00:17:10,619
عندما تكون مستعداً

259
00:17:19,795 --> 00:17:21,255
تفضل

260
00:17:22,423 --> 00:17:26,469
ما تفعله خاطئ، أنت تعاقبنا

261
00:17:26,844 --> 00:17:28,554
أنت تعاملنا بنمطية

262
00:17:29,472 --> 00:17:31,140
أعاملكم بنمطية؟

263
00:17:31,807 --> 00:17:35,311
لم طرد وأصدقاؤه؟ -
هذا ليس شأنك -

264
00:17:35,686 --> 00:17:38,105
إن كان يأثر علينا
فلنا الحق في أن نعلم

265
00:17:38,439 --> 00:17:41,025
لقد كان يدافع عنا -
لا، ليس صحيحاً -

266
00:17:41,150 --> 00:17:42,443
كان يدافع عن واحد منا

267
00:17:42,568 --> 00:17:45,613
كانت تتعرض للمضايقة
و كان يحميها

268
00:17:45,738 --> 00:17:48,908
لا يستحق الفصل المؤقت
الأولاد السود يستحقون الطرد

269
00:17:49,033 --> 00:17:51,035
لم يكن هناك أولاد سود في ذلك الشجار

270
00:17:51,160 --> 00:17:53,996
لقد كان هناك فتى أسود وحيد
وقد كان وأصدقائه يضربونه

271
00:17:54,121 --> 00:17:57,083
حسناً، ما حدث قبل ذلك -
ما حدث قبل ذلك لا يهم -

272
00:17:58,292 --> 00:18:00,687
(إن كان الفتيان السود يضايقون (إيفي -
توقفي عن قول الأطفال السود -

273
00:18:00,711 --> 00:18:02,872
إن كانوا يتصرفون بعنصرية -
ما أدراكِ أنهم كانوا كذلك؟ -

274
00:18:02,922 --> 00:18:04,840
وهل تعلم إن لم يكونوا كذلك؟

275
00:18:04,965 --> 00:18:08,135
رأيت ورفاقه -
إذاً الأمر بشأن ما رأيته؟ -

276
00:18:08,260 --> 00:18:09,845
ثلاثة أولاد يضربون ولداً واحداً

277
00:18:10,221 --> 00:18:11,365
لا تأتيا إلى هنا
وتخبراني بأنه كان أمراً صائباً

278
00:18:11,389 --> 00:18:12,532
(لم تكن هناك أصلاً، وتلوم (ماتيو

279
00:18:12,556 --> 00:18:15,893
لقد كان يدافع عن ونحن ندافع عنه -
ما كان يفعله هو التصرف كسفاح -

280
00:18:22,525 --> 00:18:25,111
قولا ما عليكما قوله، الأمر منتهٍ

281
00:19:16,871 --> 00:19:18,205
سيدة ؟ -
أجل -

282
00:19:18,330 --> 00:19:19,373
(المحقق (كراسنو

283
00:19:19,498 --> 00:19:21,876
اتصلت لأخبرك بأنه بناءً على ما نعرفه

284
00:19:22,001 --> 00:19:25,254
لن يقوم المدعي العام للمقاطعة بتوجيه
اتهامات بشأن قضية ابنك في هذا الوقت

285
00:19:25,379 --> 00:19:27,965
أنا آسفة "في هذا الوقت" ؟ -
إن كان هناك معلومات جديدة -

286
00:19:28,090 --> 00:19:30,968
سنتصل بك حالما نعرف شيئاً جديداً -
مهلًا، ألن تفعلوا شيئاً؟ -

287
00:19:31,093 --> 00:19:32,178
بناءً على ما نعرفه

288
00:19:32,303 --> 00:19:34,555
لن يقوم المدعي العام للمقاطعة
بتوجيه اتهامات

289
00:19:34,847 --> 00:19:37,266
إن كان هناك جديد، سنكون على تواصل

290
00:19:38,893 --> 00:19:39,935
مرحباً؟

291
00:19:41,312 --> 00:19:42,772
سيدة ؟

292
00:19:43,397 --> 00:19:44,815
اتصلت الشرطة

293
00:19:46,609 --> 00:19:50,446
لن يقوموا بـ
لن تكون هناك أي اتهامات

294
00:19:51,364 --> 00:19:53,115
لن يعتقلوا أحداً

295
00:19:57,703 --> 00:20:00,039
إذاً، انتهى الأمر

296
00:20:04,960 --> 00:20:10,841
أريد أن أعلم منك أن الأمر انتهى
أنك اكتفيت من جعلنا نخوض هذا

297
00:20:15,888 --> 00:20:16,931
حسناً

298
00:20:20,893 --> 00:20:24,689
إنه قرار مدعي عام المقاطعة
ألا يمضى قدماً في القضية بتوجيه اتهامات

299
00:20:24,855 --> 00:20:27,233
إذاً تم تبرئة من التهم؟

300
00:20:27,483 --> 00:20:31,612
لم تتم تبرئته من أي تورط
لكن المدعي العام لن يوجه أي تهم

301
00:20:31,737 --> 00:20:32,947
ما زال مشتبهاً؟

302
00:20:33,114 --> 00:20:35,491
ابنك، أي شخص آخر مرتبط
بتلك الادعاءات

303
00:20:35,658 --> 00:20:37,743
سيتم توجيه تهم إليهم
بوجود أمور إضافية أو جديدة

304
00:20:37,868 --> 00:20:40,121
أما زال مشتبهاً به؟
رجاءً قولي ما تعنينه فحسب

305
00:20:40,246 --> 00:20:42,998
هلا أخبرتها أن تجيبني؟ -
هل ستوجهون تهماً له؟ أو لا؟ -

306
00:20:43,124 --> 00:20:46,043
إما نعم أم لا -
القضية لن تتقدم -

307
00:20:46,168 --> 00:20:49,088
لكن مدعي المقاطعة العام
يود أن يحتفظ بالحق في

308
00:20:49,213 --> 00:20:50,881
(إذاً ستفعلون ذلك لـ(كيفين

309
00:20:51,007 --> 00:20:53,050
أصغيا، نحتاج -
ستتركون هذا على عاتقه -

310
00:20:54,343 --> 00:20:56,095
إنه يستحق ما هو أفضل

311
00:21:00,099 --> 00:21:01,809
أنا أتفهم أن زوجتك غاضبة

312
00:21:01,934 --> 00:21:05,229
آمل أن تتمكن من مساعدتها على فهم
أننا نحاول الإلمام بالأمور قدر الإمكان

313
00:21:05,354 --> 00:21:09,150
(تيري) عنيفة)
أجل، إنها كذلك حقاً

314
00:21:09,275 --> 00:21:12,194
لكن رجاءً لا تظني
أنني من يتصرف بعقلانية

315
00:21:12,653 --> 00:21:15,948
بخاصة عندما بتعلق الأمر بابننا -
أجل -

316
00:21:46,270 --> 00:21:47,563
سيد ؟

317
00:21:49,190 --> 00:21:50,483
أجل؟

318
00:21:51,776 --> 00:21:55,738
هناك مشكلة أمام المدرسة -
ما المشكلة؟ -

319
00:21:56,030 --> 00:21:58,908
!لسنا مشاغبين
!لسنا مشاغبين

320
00:21:59,033 --> 00:22:02,161
!لسنا مشاغبين
!لسنا مشاغبين

321
00:22:02,286 --> 00:22:05,247
!لسنا مشاغبين
!لسنا مشاغبين

322
00:22:05,414 --> 00:22:08,584
!لسنا مشاغبين -
!لسنا سفاحين -

323
00:22:08,751 --> 00:22:11,504
لسنا مشاغبين -
لسنا مشاغبين -

324
00:22:11,629 --> 00:22:13,172
أتريدني أن أتصل بالشرطة؟ -
لا -

325
00:22:13,297 --> 00:22:14,548
دعهم يفعلون ذلك

326
00:22:14,840 --> 00:22:18,177
إن أتوا في الغد
بإمكاننا أن نبدأ تسليم إشعارات الانضباط

327
00:22:18,427 --> 00:22:20,096
لسنا مشاغبين -
لسنا مشاغبين -

328
00:22:20,221 --> 00:22:22,556
يجب أن يكون الأمر بشأن الغفران

329
00:22:22,890 --> 00:22:29,146
بينما يهب الجميع إلى الحكم
نبقى صامدين في دعم تلميذينا المتهمين

330
00:22:29,271 --> 00:22:32,400
واحد أسود والآخر مثليّ
فلندع الآخرين يدافعون عن تحيزاتهم

331
00:22:32,525 --> 00:22:34,235
ذلك يضعنا في الصدارة بالفعل

332
00:22:34,360 --> 00:22:37,988
(على عودة (إيريك تانر
أن تكون عرض قبول من جانبنا

333
00:22:38,114 --> 00:22:40,658
(عائلاتنا... هذه ليست (سان فرانسيسكو

334
00:22:40,783 --> 00:22:43,869
لا أحد يحاول التعامل مع مثليّ
في الفرق الرياضية

335
00:22:43,994 --> 00:22:46,914
إن بدأنا بدعوة هؤلاء الناس
بكارهي المثليين سيغيرون محورَ الموضوع

336
00:22:47,039 --> 00:22:49,917
تريدين أن نسمي عائلاتنا بالمتعصبين
وكارهي المثليين؟

337
00:22:50,042 --> 00:22:54,880
سمحنا للتلاميذ بفعل ذلك
لدينا عدد منهم، تقدميون وصاخبون

338
00:22:55,006 --> 00:22:57,341
سنعزز أصواتهم

339
00:22:57,466 --> 00:23:00,261
لدينا مجموعة من العائلات المتطرّفة
للتعامل معها

340
00:23:00,428 --> 00:23:02,179
ليس علينا أن نغير ما يعتقدونه

341
00:23:02,304 --> 00:23:05,182
ما علينا تغييره
هو كيف ينظرون إلى المشكلة

342
00:23:05,307 --> 00:23:06,726
جعل الأمر بشأن الغفران

343
00:23:06,851 --> 00:23:09,020
نجعله بشأن الأمور
التي تعتبر أساسية بالنسبة إليهم

344
00:23:09,145 --> 00:23:12,606
لا دفع لأي قبول فعلي
(لنمط عيش (إيريك تانر

345
00:23:12,732 --> 00:23:14,233
بل التمسك بالتسامح حياله

346
00:23:14,358 --> 00:23:15,609
ماذا عن العائلات السوداء؟

347
00:23:15,735 --> 00:23:18,779
أعني أننا جنبنا الكثير
(سيتوقعون المثل من أجل (كيفين

348
00:23:18,904 --> 00:23:21,866
(لن يتطلب نفس المجهود مع (كيفين
لن يتطلب فحسب

349
00:23:21,991 --> 00:23:24,535
لقد فعلنا بعض الأمور
(لدعم عائلة (لاكروا

350
00:23:24,660 --> 00:23:29,206
وبصراحة، ليس لدينا سوى
ثلاث عائلات من العرق الأسود

351
00:23:29,331 --> 00:23:32,501
الذين يدفعون رسوم دراسية كاملة
لن يواجهوا نفس المخاوف بنفس الطريقة

352
00:23:33,627 --> 00:23:37,548
إلى ما أبعد من ذلك، سنتحدث علناً
بشأن ما تعلمناه من هذا

353
00:23:37,673 --> 00:23:39,383
ما الإصلاحات التي قمنا بها

354
00:23:39,508 --> 00:23:43,387
لكن الأمر بشأن إيصال الرسالة
مبسطة بقدر ما نستطيع

355
00:23:43,512 --> 00:23:48,225
الفتى الآخر كذب
أما تلميذنا فقد قال الحقيقة

356
00:23:48,351 --> 00:23:51,312
سنبدأ بوعظ ذلك في حدثنا لليلة

357
00:23:54,023 --> 00:23:57,401
أجل، حسناً، لم ينتهِ الأمر -
أجل -

358
00:23:57,526 --> 00:23:59,862
لكنني أعتقد أننا تخطيناه

359
00:24:01,530 --> 00:24:02,782
(شكراً لكِ (ليزلي -
!يا للهول -

360
00:24:03,991 --> 00:24:05,785
عمل جيد -
شكراً لك -

361
00:24:05,910 --> 00:24:08,662
أنا ممتنة جداً لك -
يا إلهي! وأنا أيضاً -

362
00:24:26,222 --> 00:24:28,391
لا أعلم السبب
جعلني الأمر أشعر

363
00:24:33,396 --> 00:24:34,814
لم كانت العمة تبكي؟

364
00:24:35,231 --> 00:24:37,942
حسناً، لا تقولي شيئاً لوالدكِ
حسناً؟

365
00:24:39,026 --> 00:24:45,241
خرجت العمة لتناول قهوة
ورجل ما بدأ يتكلم معها

366
00:24:46,867 --> 00:24:49,620
حسناً، كما تعلمين
بدأ في الكلام معها

367
00:24:49,745 --> 00:24:52,540
وقد كان مثيراً للاهتمام بحسب اعتقادي
ظنت أنه كان كذلك

368
00:24:52,665 --> 00:24:58,170
وقبل أن تذهب، أعطاها رقمه -
خانت العم ؟ -

369
00:24:58,379 --> 00:25:02,174
لا، لم تتصل بالرجل
لكنها أبقت على الرقم

370
00:25:03,968 --> 00:25:06,178
ولم يبدُ صائباً لها

371
00:25:06,345 --> 00:25:10,641
لكنها لم تفعل شيئاً -
أعلم لكنه لم يبدُ صائباً -

372
00:25:11,058 --> 00:25:13,561
لكن لما أبقت على الرقم؟

373
00:25:13,853 --> 00:25:15,479
هذا غباء -
توقفي -

374
00:25:15,604 --> 00:25:19,066
من الغباء أن تشعر بالسوء
حيال شيء لم تفعله

375
00:25:20,317 --> 00:25:22,778
أتعلمين أمراً؟
عمرك 17 عاماً، لن تفهمي الأمر

376
00:25:22,945 --> 00:25:24,155
وماذا في ذلك؟

377
00:25:24,280 --> 00:25:29,243
أعني، الأسى حيال شيء لم تفعله -
لا، شعرت بالذنب -

378
00:25:29,368 --> 00:25:32,038
لكن عليك أن تفعلي شيئاً
قبل أن تحسي بالذنب

379
00:25:32,163 --> 00:25:33,330
لا، يمكنك

380
00:25:34,415 --> 00:25:38,878
عليك أن تكترثي لأمر ما
من ثم يمكنك أن تشعري بالذنب

381
00:25:40,421 --> 00:25:42,006
حسناً، لا يهم

382
00:26:05,071 --> 00:26:07,406
طلب صداقة جديد"
"أرسل لك طلب صداقة

383
00:26:39,814 --> 00:26:41,357
هل أنت مثليّ؟

384
00:26:43,275 --> 00:26:45,569
قالت أمي إنه السبب في محاولتك
لقتل نفسك

385
00:26:47,154 --> 00:26:50,658
قالت إنك مثليّ
وهذ السبب في محاولتك لقتل نفسك

386
00:26:52,243 --> 00:26:53,786
لا تستطيع التعامل مع الأمر

387
00:26:55,371 --> 00:26:57,498
(بيتر) أنا) -
أنت سافل -

388
00:27:17,309 --> 00:27:20,438
"عيد ميلاد سعيداً"

389
00:27:20,730 --> 00:27:23,858
"عيد ميلاد سعيداً لك"

390
00:27:24,025 --> 00:27:26,110
"عيد ميلاد سعيداً عزيزتي"

391
00:27:26,235 --> 00:27:29,947
أحياناً أحب أن أنظر إليك من خلال الغرفة

392
00:27:30,072 --> 00:27:31,490
"عيد ميلاد سعيداً لك"

393
00:27:31,615 --> 00:27:36,245
"وأفكر" إن لم أعرف تلك الفتاة

394
00:27:37,246 --> 00:27:39,248
"هل كنت لأقع في حبها؟"

395
00:27:43,544 --> 00:27:45,004
وما الجواب؟

396
00:27:49,050 --> 00:27:50,301
أجل

397
00:27:52,345 --> 00:27:53,387
أجل

398
00:28:00,519 --> 00:28:03,731
ما شعورك حيال ترك المدرسة؟

399
00:28:05,399 --> 00:28:08,277
حيال أن أترك المدرسة؟

400
00:28:09,570 --> 00:28:15,409
هذا الأمر بأكمله كان فوضى عارمة
وكيف تعاملوا معه كان فوضى عارمة

401
00:28:16,911 --> 00:28:19,246
قضيت 6 سنوات لبناء برنامجك

402
00:28:19,372 --> 00:28:21,624
وقد أفسدوه فحسب

403
00:28:21,749 --> 00:28:24,543
أترك المدرسة وماذا بعد؟ -
اذهب إلى مدرسة أخرى -

404
00:28:24,669 --> 00:28:28,547
اذهب لتكون مساعداً في جامعة -
لا -

405
00:28:30,216 --> 00:28:31,842
لن ينجح الأمر هنا بعد الآن

406
00:28:31,967 --> 00:28:35,513
اسمعي، هذا الأمر لن يدوم

407
00:28:35,763 --> 00:28:39,809
المدرسة والفريق
سيتخطون كل هذا

408
00:28:40,184 --> 00:28:41,852
لن تعمل هنا بعد الآن

409
00:28:44,105 --> 00:28:46,565
تخبرني بما تعتقد عندما تنظر إليّ

410
00:28:47,233 --> 00:28:55,233
أنظر إليك وأرى... أرى رجلاً صالحاً
لكنه غارق في مشاكله

411
00:28:58,202 --> 00:28:59,620
عيد ميلاد سعيداً

412
00:29:01,956 --> 00:29:05,334
ماذا؟ لما أنت غاضب؟ لما أنت غاضب؟
لأنني أخبرك أنك جيد؟

413
00:29:05,459 --> 00:29:07,878
أنت لا تستعملين ذلك كإطراء

414
00:29:08,004 --> 00:29:10,923
هذا كالانفصال عني
لأن أعضائي الحميمة كبيرة

415
00:29:11,048 --> 00:29:12,133
لا تتصرف بدناءة

416
00:29:12,258 --> 00:29:14,218
إن كان أحدنا يعلق أموراً

417
00:29:14,343 --> 00:29:18,973
هذا الأمر دمّر لاعبيك ودمرك -
وهذه الأمور لا تحدث في الجامعة؟ -

418
00:29:19,098 --> 00:29:20,933
هناك قوانين في الجامعة

419
00:29:21,058 --> 00:29:22,435
أجل، حسناً -
لديهم إجراءات -

420
00:29:22,560 --> 00:29:25,479
(أجل، أنا لن أترك (ليلاند

421
00:29:31,569 --> 00:29:35,656
ابنتنا لا تعرف ما هو الحب -
ماذا؟ -

422
00:29:35,948 --> 00:29:39,118
قدمت إلي
لا تعرف ما هو الحب

423
00:29:39,243 --> 00:29:40,494
أجل عمرها 17 سنة -
أو الالتزام -

424
00:29:40,619 --> 00:29:41,996
لا تعرف ما معنى الذنب

425
00:29:43,080 --> 00:29:45,166
هل أنت تحت تأثير عقار ما؟

426
00:29:46,125 --> 00:29:50,504
لم؟ لأن الوقت الوحيد
الذي يتسنى لي قول أي شيء

427
00:29:50,629 --> 00:29:52,149
هو عندما أكون منتشية
أو أتصرف بهستيرية؟

428
00:29:52,173 --> 00:29:56,927
لا أعلم لأنك تراوحين بين مدى لطافتي
وبين عدم معرفة لمفهوم الحب

429
00:29:57,053 --> 00:29:59,221
الحب -
هكذا يتصرف الناس عندما ينتشون -

430
00:29:59,555 --> 00:30:02,099
الحب والالتزام

431
00:30:03,642 --> 00:30:05,102
هما صعبان

432
00:30:06,979 --> 00:30:09,065
صحيح؟ الحديث عنهما صعب

433
00:30:09,190 --> 00:30:14,320
وأنت لم تخض محادثات صعبة
أنت تعتمد القيادة بالثقة والصدق

434
00:30:14,445 --> 00:30:15,696
وهذا خطأ، صحيح؟

435
00:30:15,821 --> 00:30:18,240
هذا خاطئ؟ -
وتخبر لاعبيك أن يكونوا صالحين، صحيح؟ -

436
00:30:18,366 --> 00:30:20,618
تخبرهم أن يفعلوا الصواب
وهذا كان يجدي نفعاً دوماً

437
00:30:20,743 --> 00:30:23,871
لأنه ليس على أحد
أن يخضع للاختبار

438
00:30:23,996 --> 00:30:29,043
لكن في أول فرصة سنحت لهم ليكذبوا
ليكذبوا حقاً

439
00:30:30,670 --> 00:30:32,630
كان بإمكانهم أن يأتوا إليك

440
00:30:32,755 --> 00:30:33,798
أجل -
لكنهم لم يفعلوا -

441
00:30:33,923 --> 00:30:34,965
فلنتوقف

442
00:30:35,091 --> 00:30:36,693
لأن هذا لا يجدي مع هؤلاء الناس -
اسمعي -

443
00:30:36,717 --> 00:30:41,347
من السهل جداً أن تكوني ساخرة
تلك المدرسة بأكملها تهكمية

444
00:30:42,431 --> 00:30:44,183
"في كل مرحلة" اذهب إلى هناك

445
00:30:44,308 --> 00:30:46,727
اذهب إلى هؤلاء الأولاد"
"اجعلهم يعترفون

446
00:30:47,478 --> 00:30:50,731
ومن ثم، أجد نفسي
واقفاً عند في المشفى

447
00:30:50,856 --> 00:30:52,483
لأنه حاول قتل نفسه -
ذلك لم يكن خطأك -

448
00:30:52,608 --> 00:30:54,276
حسناً، لقد تخليت عنه
وذلك كان خطأي

449
00:30:54,652 --> 00:31:00,574
استسلمت كمدرب وكصديق
وشارف على الموت

450
00:31:00,700 --> 00:31:03,327
إذاً عندما يأتي إلي الناس
ويخبرونني ما الذي أفعله

451
00:31:03,452 --> 00:31:04,763
لكنهم ليسوا زوجتك -
لا حاجة لي إلى ذلك -

452
00:31:04,787 --> 00:31:05,868
ماذا؟ ليس لي الحق أن أحدثك؟

453
00:31:05,955 --> 00:31:07,595
ليس عندما يتعلق الأمر
بأعضاء فريقي، حسناً؟

454
00:31:07,623 --> 00:31:09,023
أو ما أفعله للفريق أو كيف أفعله لهم

455
00:31:09,125 --> 00:31:11,125
إذاً ما المفترض بي أن أفعل؟
يفترض أن أجلس وأهتف لك؟

456
00:31:11,210 --> 00:31:12,628
لأن الهاتفين لك حاضرون في حياتك

457
00:31:12,753 --> 00:31:15,798
أعلم أن هذا عيد مولدكِ
وكان صعباً علي أنا أيضاً

458
00:31:15,923 --> 00:31:17,466
توقف أنت تبعدني

459
00:31:19,010 --> 00:31:21,887
لأي أسباب كانت
تريدين أن تدخلي معي في الأمر

460
00:31:22,013 --> 00:31:23,933
تريدينني أن أسدد بعض اللكمات -
أنا لا أحاول صدك -

461
00:31:24,056 --> 00:31:25,297
حسناً، ماذا تريدين؟
ماذا تريدين؟

462
00:31:25,391 --> 00:31:26,712
تريدينني أن أقف هنا وأطلق الشتائم

463
00:31:26,809 --> 00:31:28,530
حتى يساورك شعور أفضل
حيال الرجل الذي تزوجته؟

464
00:31:37,903 --> 00:31:40,573
(ليزلي) أرادتني أن أخبرك)

465
00:31:41,741 --> 00:31:44,869
أن أقول لك أن تطلب من لاعبيك
أن يكذبوا على الشرطة

466
00:31:46,162 --> 00:31:50,041
أرادتني أن أخبرك أن تمنحهم
واحدة من محادثاتكم الصغيرة

467
00:31:50,958 --> 00:31:54,378
حول الإخلاص والوحدة

468
00:32:12,813 --> 00:32:15,816
لا أعرف ما أرادته
لكنني ما كنت سأخبرهم أن يكذبوا

469
00:32:16,067 --> 00:32:19,278
لكن هل حاولت أن تعرف الحقيقة؟

470
00:32:21,447 --> 00:32:24,408
الحقيقة... ليست ساخرة

471
00:32:26,160 --> 00:32:29,747
أنا... أنا أريد شيئاً أفضل من أجلك

472
00:32:31,624 --> 00:32:33,209
وأفضل لابنتنا

473
00:32:34,293 --> 00:32:38,339
(بيكا) تحظى بنا)
هؤلاء الأولاد يحتاجونني

474
00:32:38,881 --> 00:32:42,301
وأنت، يحتاجون شخصاً مثلك
في تلك المدرسة

475
00:32:42,426 --> 00:32:45,054
أجل، لتوثيق الخطايا

476
00:32:48,391 --> 00:32:50,101
أنا لن أتركهم

477
00:33:06,409 --> 00:33:08,828
إذاً علينا أن نستعد للذهاب
إلى هذه الأمسية

478
00:33:11,872 --> 00:33:14,291
(ليزلي) تريدك حقاً أن تذهب)

479
00:33:28,139 --> 00:33:30,016
علينا الذهاب، تعلمين ذلك، صحيح؟

480
00:33:30,141 --> 00:33:31,600
حتى يتسنى للكارهين أن يكرهوا؟

481
00:33:31,726 --> 00:33:33,686
الكارهون سيكرهون بغض النظر
عن كل شيء عزيزتي

482
00:33:33,811 --> 00:33:35,312
هذا كل ما يفعلونه

483
00:33:36,022 --> 00:33:37,231
أعلم أن هذا مؤلم

484
00:33:38,232 --> 00:33:43,237
لكن ما من شيء فعلناه أو لم نفعله
حين كنا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون

485
00:33:44,613 --> 00:33:49,118
لذا الليلة، أنا وأنتِ

486
00:33:50,119 --> 00:33:54,457
رأسانا مرفوعان
بأحسن حال وغير مهزومين

487
00:33:55,750 --> 00:33:58,085
هكذا نبدأ باستعادة اسم ابننا مجدداً

488
00:34:00,838 --> 00:34:02,173
سيداتي وسادتي

489
00:34:02,506 --> 00:34:06,052
ثمة ميزات كثيرة يكتسبها
(أعضاء مجلس الإدارة في (ليلاند

490
00:34:06,552 --> 00:34:12,266
لكن ما مِن ميزة أعظم من تمثيل
عقل وقلب وروح مدرستنا

491
00:34:12,516 --> 00:34:14,643
(د.(ليزلي غراهام

492
00:34:28,240 --> 00:34:31,744
لجميع الأصدقاء، العائلات والمتبرعين

493
00:34:31,869 --> 00:34:35,289
والذين ساعدوا في أن يكون
عرض الليلة ممكناً، شكراً لكم

494
00:34:36,457 --> 00:34:40,628
لدينا تاريخ من التفوق الأكاديمي
(هنا في مدرسة (ليلاند

495
00:34:41,128 --> 00:34:42,421
في الآونة الأخيرة

496
00:34:43,214 --> 00:34:45,966
مع أن هذا المجتمع بأكمله
خضع لتحد

497
00:34:46,759 --> 00:34:51,180
أنا سعيدة لأقول إن مستقبلنا
لم يسبق أن كان مؤكداً أكثر

498
00:34:51,514 --> 00:34:54,308
نحن فخورون بجميع تلاميذنا

499
00:34:54,600 --> 00:34:58,104
الذين أظهروا للجميع
(ما نعرفه في (ليلاند

500
00:34:58,604 --> 00:35:01,315
الرجال الحقيقيون
يقفون لدعم بعضهم البعض

501
00:35:02,108 --> 00:35:04,527
الرجال الحقيقيون
يدافعون عما يؤمنون به

502
00:35:05,444 --> 00:35:09,573
والأهم، الرجال الحقيقيون
يقولون الحقيقة

503
00:35:10,616 --> 00:35:13,327
شكراً لكم واستمتعوا بأمسيتكم

504
00:40:02,825 --> 00:40:05,578
أريد التكلم مع المديرة

505
00:40:07,913 --> 00:40:09,248
(أجل؟ أنا (آن

506
00:40:10,833 --> 00:40:12,501
(مرحباً، اسمي (جايمس

507
00:40:13,252 --> 00:40:15,838
هل من مكان ما لنتحدث فيه؟

508
00:40:18,674 --> 00:40:20,676
كانت ابنتي تلميذة
(في مدرسة (ليلاند

509
00:40:20,801 --> 00:40:22,428
منذ حوالي 6 سنوات مضت

510
00:40:23,054 --> 00:40:24,305
ماذا حدث؟

511
00:40:25,931 --> 00:40:29,268
كانت تواجه مشاكل مع أحد الأساتذة

512
00:40:30,603 --> 00:40:32,813
تعرضت للمضايقة

513
00:40:33,397 --> 00:40:36,692
هل كان يلمسها؟ -
لا، لا لقد كان لفظياً -

514
00:40:37,735 --> 00:40:41,989
كان الأستاذ يقول لها أموراً
الأمور الأكثر فسوقاً

515
00:40:42,114 --> 00:40:45,409
(لم نقدر أن نحمل أحداً في (ليلاند
على أن ينتبه أو يفعل أي شيء

516
00:40:46,243 --> 00:40:51,791
في النهاية أرسلنا ابنتنا إلى المدرسة
مع واحدة من أجهزة التسجيل المحمولة تلك

517
00:40:51,957 --> 00:40:55,503
حصلتم على تسجيل؟
أخذتموه إلى المدرسة؟

518
00:40:55,836 --> 00:41:00,132
قالوا إننا لا نملك الحق في تسجيل
محادثات جرت على أملاك المدرسة

519
00:41:01,008 --> 00:41:03,094
فصلوا ابنتي لأسبوع

520
00:41:03,219 --> 00:41:06,263
وبدأوا في تناقل إشاعات
بشأن ابنتي للأساتذة

521
00:41:06,389 --> 00:41:09,016
من بعد ذلك، كان التجاوب قاسياً

522
00:41:09,141 --> 00:41:11,727
كامل المدرسة، المدرسون وبعض الآباء

523
00:41:12,603 --> 00:41:13,771
انقلبوا ضدك

524
00:41:15,815 --> 00:41:17,024
حاولنا المقاضاة

525
00:41:18,275 --> 00:41:20,236
زوجتي لم ترد المعارك القضائية

526
00:41:20,778 --> 00:41:23,781
وكان الوضع ليتأزم أكثر
قبل أن يتحسن

527
00:41:24,073 --> 00:41:27,076
لذلك انتهى بنا الأمر بقبول تسوية

528
00:41:28,911 --> 00:41:30,538
بدا أكثر شيء صائب للقيام به

529
00:41:32,123 --> 00:41:33,249
لكنه لم يكن كذلك

530
00:41:34,041 --> 00:41:36,168
كان أسهل شيء للقيام به

531
00:41:36,293 --> 00:41:38,921
قل شيئاً لأحد ما
أخبر أحداً بما حصل

532
00:41:39,046 --> 00:41:41,674
لا أقدر، وقعت اتفاقاً

533
00:41:42,717 --> 00:41:44,385
ليس من المفترض بي
أن أتحدث إليك حتى

534
00:41:44,635 --> 00:41:46,262
إذاً لما تتحدث إلي؟

535
00:41:48,597 --> 00:41:51,308
سمعت أن الشرطة
لا يتقدمون في قضيتك

536
00:41:53,477 --> 00:41:56,022
لكن على شيء ما
أن يحصل حيال تلك المدرسة

537
00:41:57,940 --> 00:42:00,568
آمل أن تكوني أقوى مني

