[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Video/Terius.Behind.Me.E05.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-KMX.mkv Video File: Video/Terius.Behind.Me.E05.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-KMX.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 367 Active Line: 373 Video Position: 52636 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default 1,Adobe Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,1 Style: ورد-2,Microsoft Uighur,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D40900,&H00A40801,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ورد-3,Zarnew,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AC49F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.7,7,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.00,ورد-3,,0,0,0,,{\be1\blur4}ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.00,ورد-2,,0,0,0,,{\be1\blur4}الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا\Nhttp://aigodrama.blogspot.com\NLOMEO :توقيت Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:30.43,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[الحلقــ 5 ـــة]{\i} Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:34.39,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنظروا , انه غريب Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:38.32,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. نعم , هو غريب Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:40.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}صحيح ؟ ألا يبدو و كأنه مطارد ؟ Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:44.62,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يا إلهي\Nمن هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:48.43,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... (هل كان والد (جون سو Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:51.59,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}قد قتل في الواقع ؟ Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. هناك شيء بالتأكيد قد حدث {\i} Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:04.11,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}هل يجب إن نتحقق من المناطق الأخرى ؟\N. فالتقم بالتقريب على وجهه {\i} Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:12.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل هناك أي أحد يحمل ضغينة ضد والد (جون سو) ؟ Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:13.72,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:16.63,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل تعتقدين بأنه كان يقابل أمرأة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:20.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا -\Nهل تظنين بأنه أخذ قرض خاص ؟ - Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:21.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هذا مستحيل Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:25.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هو ليس شخصاً من ذلك النوع Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:29.04,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لا تعتقدي بأنكِ تعرفين كل شيء عنه\N. فقط لأنكما عشتما معاً Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:32.73,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا تعتبري تلك كأهانة و لتبحثِ في ذلك Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:40.31,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكن إلى أين ذهب (بون) ؟ Dialogue: 0,0:01:40.31,0:01:42.13,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ألم يكن هنا للتو ؟ Dialogue: 0,0:01:42.13,0:01:43.96,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أوه Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:52.31,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[عمليات البحث الأخيرة]{\i} Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:57.83,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. (في الـ 31 من أغسطس هو ذهب لقصر (ميتا{\i} Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.79,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[قصر ميتا]{\i} Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:03.05,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[.تم حذف السجل المحدد]{\i} Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:22.86,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[عملية حقيبة الملك]{\i} Dialogue: 0,0:02:23.82,0:02:25.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل يجب إن نبلغ عن ذلك للشرطة ؟ Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:27.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}كيف يمكننا الأبلاغ بدون أي أدلة ؟ Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:32.15,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. كل ما لدينا هي لقطات حيث يبدو و كأنه مطارد Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:36.16,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}آي رين) , أنتِ قلتِ بإن نتائج التشريح)\Nلم تأتي بأي نتائج خاصة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هم قالوا بإنها كانت سكتة قلبية بسبب\N. عدم أنتظام ضربات القلب Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:40.71,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لكن من الممكن إن يكون هناك شيء قد فاجأه Dialogue: 0,0:02:40.71,0:02:42.94,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لنبحث في ذلك Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:45.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أوه , هناك صندوق الكاميرا الأسود في سيارته , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:45.75,0:02:49.16,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أوه , هذا صحيح\N. من الممكن إن يكون قد ألتقط شيئاً ما Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:50.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لنذهب -\Nماذا عن مفاتيح السيارة ؟ - Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. سأذهب لأحضارهم من المنزل\N. سألتقي بكم في موقف السيارات Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:54.73,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لنذهب Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.13,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[.هل ترغب بالحذف ؟ نعم]{\i} Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:13.84,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[. تم حذف المجلد]{\i} Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:19.17,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. لقد قمت بحذف لقطات الكاميرا{\i} Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:21.37,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. فالتتأكد من أننا لا نصادف المزيد من المشاكل Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:22.79,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:29.94,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... لنرى Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:34.70,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هاه ؟ لا يوجد هناك بطاقة ذاكرة Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ماذا ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:38.95,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لابد و إن والد (جون سو) نسي إن يضع واحدة Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:42.46,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هو لم يكن شخصاً من ذلك النوع -\N. توقفِ عن قول ذلك - Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:46.38,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. فالتوسعي أفاقكِ\N. لا تثقِ بزوجكِ أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:48.86,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[نتائج البحث الأخيرة]{\i} Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:53.06,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنا لا أرى أي شيء خاص على جهاز ملاحته أيضاً Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:56.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنتِ قمتِ بتنظيف سيارته المرة الأخيرة\Nهل عثرتِ على أي شيء غريب ؟ Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (أوه , لقد كانت هناك علبة من التارت من (مارغو Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:12.08,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (مارغو) ؟ ذلك محل حلويات مشهور أمام قصر (ميتا) Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:15.10,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أنتظري , لماذا ذهب طوال الطريق إلى هناك\Nلشراء التارت ؟ Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.12,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك المكان باهظ الثمن حقاً Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:19.65,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هذا غريب , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:27.54,0:04:30.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}هل ركنت السيارة بشكل قريب؟ {\i} Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:34.09,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}.لا بأس بهذا , هذا جيد بما فيه الكفاية\N. هو جيد بما فيه الكفاية {\i} Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:43.69,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}ما الذي رأيته للتو ؟{\i} Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:46.14,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. لا , أنا لم أرى أي شيء {\i} Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:51.59,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}ما الذي رأيته للتو ؟{\i} Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:54.72,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. لا , أنا لم أرى أي شيء\N. أنا لم أرى ذلك {\i} Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:58.11,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هو رأى شيئاً في موقف السيارات Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:00.24,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي رأه ؟ Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:05.60,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل رأى (مون سونغ سو) داخل سيارته ؟ Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.15,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:22.45,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل شهد على مسرح الجريمة ؟ Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:41.21,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أوه يا إلهي , من هو هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:49.04,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد كان حقاً الساحر هو من لحق به Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:52.89,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هو كان شاهد قد رأى شيئاً لم يكن يجدر به رؤيته Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.10,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. كم هو سيء الحظ Dialogue: 0,0:06:20.49,0:06:24.09,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}(أنتي عملتِ في منزل الرئيس (مون سونغ سو\Nلمدة سنتين ؟ Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:25.52,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. نعم Dialogue: 0,0:06:25.52,0:06:29.93,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. . . كل ما كنت أقوم به كان التنظيف و الطهي Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:31.87,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. كخادمة Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:34.94,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لهذا السبب من الممكن إنكِ تعرفين أكثر مما تعتقدين Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:38.64,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل لاحظتِ حدوث أي شيء غير عادي معه مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:42.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. مثل كونه قلق أو لا يأكل جيداً , على سبيل المثال Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:46.16,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أو حتى أي غرض لم يسبق لكِ رؤيته من قبل Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:52.87,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}حقيبة ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:55.59,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد سمعت ذلك بوضوح من خادمته Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:58.89,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هي قالت بأن هناك حقيبة قد أختفت\N. (مباشرة بعد وفاة الرئيس (مون Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:01.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ماذا في ذلك ؟ أنا لا أرى ذلك غريباً على الأطلاق Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:04.81,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. على الأرجح أنه كان لديه العديد من الحقائب\N. من غير المهم ما إذا أختفت واحدة منها Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:06.88,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! ذلك يهم Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:12.08,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}هل كان ذلك قبل أسبوع واحد من وفاته ؟\N, هي قالت بأن الرئيس (مون) وضع حقيبة جديدة على الطاولة {\i} Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:14.02,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. و كان ينظر لها بجدية {\i} Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:18.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}الخادمة قالت بأنه قد بدأ و كأن هناك\N. شيء مهم حقاً في الداخل {\i} Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:22.04,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكنها لم ترى الحقيبة منذ وفاته ؟ Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هي أختفت Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:29.12,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (ياه , (يو جي يون\N... أعلم بأنني قلت بإنني سأستمع Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:31.76,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكن الا تعتقدين بأنكِ فقط ترين ما تريدين رؤيته ؟ Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:36.46,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أنتِ لا يمكنكِ طلب القيام بتحقيق في جريمة القتل\N. فقط لأن هناك حقيبة واحدة قد أختفت Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:38.79,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هذا سخيف للغاية , بحيث أنني عاجز عن الكلام تقريباً Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:41.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يبدو بأنك تتحدث بشكل جيد تماماً Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:48.64,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لذا هل ستبحثين عن تلك الحقيبة الأن ؟ Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:50.14,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. نعم Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:52.27,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. آآخ , رأسي Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:29.77,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد فاجأتني -\N. أنا أسفة - Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:34.66,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}, أنت لم ترد على طرقي للباب\N. لذا كنت أخشى من إن تكون قد فقدت الوعي Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:38.26,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا تقتحمي المكان هنا بدون أذني Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:39.86,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل تفهمين ؟ -\N. نعم , سيدي - Dialogue: 0,0:08:39.86,0:08:41.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}حول ماذا هو هذا ؟ -\N. الساعة الأن 11 - Dialogue: 0,0:08:41.97,0:08:44.52,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي ترغب بتناوله على الغذاء ؟ Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:47.12,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل هي الـ 11 بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:08:49.97,0:08:53.07,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حساء بولاك\N. لنتناول حساء البولاك Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:54.93,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حاضر سيدي Dialogue: 0,0:09:01.82,0:09:07.08,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. نعم , حساء البولاك عند الساعة الـ 12 بعد الظهر\N. في غرفة خاصة Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:08.76,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. شكراً لك Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:15.79,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}نعم , أيها المدير التنفيذي (جين) ؟ -\N. لقد غيرت رأيي - Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:19.52,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. فالتغيري ذلك لباستا الخضار -\N. حاضر - Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:23.20,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هل هذا مطعم (نابولي) ؟ أرغب بالقيام بحجز Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:32.02,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}نعم , أيها المدير ؟ -\N. لقد غيرت رأيي مجدداً - Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:35.54,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لنذهب مع حساء الأضلاع القصيرة -\N. حاضر - Dialogue: 0,0:09:39.77,0:09:42.94,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}نعم , أيها المدير ؟\Nهل غيرت رأيك مجدداً ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:44.67,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}كيف عرفتِ ؟ Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:47.55,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي سترغب به هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:52.07,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا أشعر برغبة بالخروج\N. فالتذهبي و لتحضري لي بعض السوشي Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:54.09,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:03.37,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[الوغد المجنون]{\i} Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:05.96,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الأمر هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:10:06.67,0:10:08.27,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}نعم , أيها المدير ؟ Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:10.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أرغب بكعك الأرز الحار بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:13.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}كعك الأرز الحار ؟ Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:18.95,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل لديك أي مكان محدد في عقلك ؟ Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:23.47,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}"أوه , سؤال جيد , فالتذهبي لـ "قنبلة كعك الأرز الحار\N. (في (هونغداي Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:27.93,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}هونغداي) ؟ هل يعتقد بأنه يدرب كلب ؟) {\i} Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:31.06,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:32.69,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. النقانق الكورية أيضاً{\i} Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:35.77,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:38.60,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! بجدية Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:44.84,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هونغداي) ؟) Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.77,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. عمل جيد Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:55.49,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك كان لا شيء Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:06.54,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أيها المدير التنفيدي -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:08.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل أنت حامل ؟ Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:14.03,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنت تتصرف كأمرأة حامل اليوم Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:22.98,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل كان شبح أو شيء مثل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:26.88,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل من المنطقي إن جميع اللقطات\Nالتي رأيناها قد أختفت ؟ Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:28.88,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل كنت الشخص الذي قام بحذفها ؟ Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:32.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك لم يكن أنا\N. لا يمكنني تصديق هذا أيضاً Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:34.74,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}كيف يمكن لتلك اللقطات فقط\Nإن تختفي بتلك الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:11:34.74,0:11:37.52,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}إذن هل قام شخص أخر بحذفها عن قصد ؟ Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:41.03,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... لقد بحثت من خلال جميع لقطات الكاميرا هنا Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:44.45,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}و حقيقة أن لا أحد قد دخل لهنا\N. هو ما أراه أكثر غرابة Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:47.80,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. لقد كان هم {\i} Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:51.52,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}قصر (ميتا) ؟ Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:55.18,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}الكاتب الذي كان المدير (تشا) مسؤول عنه\N. (هو يعيش في قصر (ميتا Dialogue: 0,0:11:55.18,0:11:57.85,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. و قد كان يفترض به زيارته في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:00.82,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (لهذا السبب ذهب لـ (مارغو Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:03.41,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لكن هذا غريب Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:06.49,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. المدير (تشا) لم يلتقي به في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.15,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... أنا لم أعرف بذلك حتى مؤخراً بسبب كل ما حدث Dialogue: 0,0:12:09.15,0:12:13.20,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكن الكاتب (هيو) قال بإنه لم يلتقي\N. بالمدير (تشا) في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:14.77,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هو قال بأنه لم يره يأتي أبداً Dialogue: 0,0:12:14.77,0:12:17.93,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}إذن لماذا قام بشراء التارت ؟ Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:19.80,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هذا ما أجده غريب Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:24.46,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا لم يلتقي به إذا كان في المنطقة على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:39.17,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أجاشي , أعثر على (ووغابار) من اجلي Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:42.91,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ماذا ؟ -\N. (بسرعة (ووغابار - Dialogue: 0,0:12:42.91,0:12:44.63,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:54.40,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا يوجد هناك أياً منها Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:58.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (لا , (ووغابار Dialogue: 0,0:12:58.97,0:13:02.84,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أجاشي , (بيجوس) أختفى Dialogue: 0,0:13:02.84,0:13:06.45,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}تيريس) ؟) -\N. (لا , (بيجوس - Dialogue: 0,0:13:06.45,0:13:09.06,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنا لا أرى (بيجوس) في أي مكان Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:14.28,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! (بيجوس) -\N. فالتعثر عليه من أجلي - Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:16.41,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أعثر عليه من أجلي Dialogue: 0,0:13:16.41,0:13:20.51,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! اعثر عليه من أجلي Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:25.84,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. بون) , أعطني رقمك) Dialogue: 0,0:13:25.84,0:13:29.37,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل ستكون هناك حاجة لنا للأتصال ببعضنا البعض ؟ Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:30.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. سأتخطى ذلك Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:33.89,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنت بحاجة لتعلم كيف تكون أجتماعي Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:38.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. فالتقبل بعرضي بينما يمكنك\N. أنت ستحتاج لمساعدتي قريباً بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.08,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك لن يحدث Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.82,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك سيحدث Dialogue: 0,0:13:46.92,0:13:48.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أسمح لي بأقتراض إبهامك Dialogue: 0,0:13:53.15,0:13:55.64,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حسناً , أرسال Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:58.42,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لننتظر فقط و لنرى Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:00.32,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! أعثر عليه من أجلي Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:03.66,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! فالتعثر على (بيجوس) من أجلي Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:07.88,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! بسرعة ! بسرعة ! بسرعة -\N! فالتعثر على (بيجوس) من أجلي - Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:09.77,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! بسرعة Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:18.80,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4} Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:26.60,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (مرحباً , (بون\N. أنت قلت بأنك لن تحتاج للأتصال بي Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.02,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:31.47,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هذا طارئ Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:33.87,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! (بيجوس) Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:37.09,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أعثر عليه من أجلي Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:40.18,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. (هذا هو (ووغابار\N. هو رجل ألي متحول {\i} Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:43.04,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}و هذا (بيجوس)\N. لعبة (جون هي) المفضلة {\i} Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:45.48,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! أعثر عليها من أجلي -\N. أنتظرا - Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:47.03,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنتظرا هنا Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:03.21,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هنا -\N! ياه - Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:05.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! النصر ! النصر Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:20.12,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هنا Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:23.19,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. شكراً لك Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:28.58,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنا أسف للغاية Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:40.81,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. هي حقاً تأخرت {\i} Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.93,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}... الحقيقة هي{\i} Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:59.28,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. المدير (تشا) بدأ حقاً مضغوط بمشروعه الأخير Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:04.87,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكن لم يكن لدي أي خيار سوى الضغط عليه\N. من أجل مصلحة الشركة Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:10.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل بعث أي تلميحات حول أنه كان يواجه وقت صعب ؟ Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:14.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}كل ما تفعله هو الجلوس على الأريكة\N. و مشاهدة التلفاز عندما تصل للمنزل Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:18.82,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل سبق لك تحميم الأطفال أو إطعامهم\Nأو وضعهم في السرير للنوم ؟ Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:20.86,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! أنا الشخص الذي يكسب لقمة العيش للعائلة Dialogue: 0,0:16:20.86,0:16:26.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما هو الشيء السيء للغاية حول مشاهدة\Nالتلفاز بعد العمل طوال اليوم ؟ Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:32.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل لهذا السبب هو كان حساس للغاية في ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:38.35,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}, لو كان يعاني من وقت صعب\N. هو كان يجب إن يقول ذلك Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:40.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا لم يقل أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:52.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أوه لا , لابد و أنني فقدت عقلي Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:57.05,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد تأخرت كثيراً Dialogue: 0,0:16:57.05,0:17:00.49,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. أتصل به -\N. حسناً - {\i} Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:09.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}! ووغابار) , فالتعد قبل إن تتسبب بحادث) {\i} Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:12.60,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}ما الذي تعنيه ؟ أنا لن{\i} Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:17.74,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنا حقاً تأخرت , اليس كذلك ؟ أنا أسفة Dialogue: 0,0:17:17.74,0:17:20.81,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هناك شيء مهم قد طرأ -\Nمثل ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:25.35,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أوه , كان علي النظر في أمر ما Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:28.62,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لا تتجولي في الأرجاء و لتأتي مباشرة\N. للمنزل بعد الأنتهاء من العمل Dialogue: 0,0:17:28.62,0:17:34.70,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أنا أسفة , سأتأكد من الدفع لك\N. لقاء الساعات الأضافية Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:36.65,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:17:36.65,0:17:40.39,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يبدو بأنك عانيت من وقت صعب مع الأطفال اليوم\N. شكراً لعملك الشاق Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:43.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أبتداءً من الغد هذا لن يحدث مجدداً Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:45.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك ليس ما عنيته Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:49.19,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا تهتمي أبداً , سأذهب Dialogue: 0,0:17:56.35,0:17:58.99,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل ترغب ببعض الطعام ؟ Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:10.54,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. شكراً لكِ على الوجبة Dialogue: 0,0:18:18.45,0:18:22.43,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنت لم تستطع الأكل حتى الأن\N. أنا أسفة للغاية Dialogue: 0,0:18:22.43,0:18:25.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}إن التعب يكون مضاعف مع توأم , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:29.20,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أوه , هل سبق لك الزواج من قبل ؟ Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:33.71,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:18:33.71,0:18:36.40,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. إذن على الأرجح أنت لا تعرف Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:39.84,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد تزوجت لأنني أردت رؤيته كل يوم Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:45.76,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكن لقد كان هناك أيام حيث كانت رؤيته\N. كل يوم تثير أعصابي Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:48.73,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... لقد كنت مرهقة من الأعتناء بالأطفال طوال اليوم Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:52.96,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لكن كل ما كان زوجي يفعله هو الراحة\N. حالما يصل للمنزل Dialogue: 0,0:18:52.96,0:18:56.85,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لقد كنت منزعجة للغاية بحيث أنني\N. كنت أتذمر عليه كل يوم Dialogue: 0,0:18:56.85,0:18:58.61,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... لكن Dialogue: 0,0:18:59.82,0:19:03.09,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. على مايبدو زوجي كان يعاني من وقت صعب أيضاً Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:10.80,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هو كان مرهق للغاية بحيث إن ذلك\N. تسبب بالضغط على قلبه Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:13.72,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لكنه حتى لم يخبرني Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:17.13,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لم أكن أعرف Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:21.17,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... لقد كنت مشغولة للغاية بالتفكير حول مشاعري الخاصة Dialogue: 0,0:19:21.17,0:19:24.39,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. بحيث أنني لم أفكر بوضع زوجي Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:32.61,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لا تلقي باللوم على نفسكِ بينما أنتِ\N. لم تسمعي منه حتى Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:34.83,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. قلبي يؤلمني بشدة Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:37.30,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنتِ فقدتِ حبيبكِ Dialogue: 0,0:19:39.69,0:19:41.81,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. بالطبع قلبكِ سيؤلمكِ Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:47.53,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. إن طعامكِ سيبرد Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:06.41,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}تلك السيدات في منتصف العمر\N. أصبحن هادئات منذ إن حذفت اللقطات Dialogue: 0,0:20:06.41,0:20:08.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ماذا عن لقطات الصندوق الأسود ؟ Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:12.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}, برؤية كيف إن (غو آي رين) هادئة\N. لا أعتقد بإن هناك مشكلة Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:15.44,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حسناً Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:18.03,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هذا يبدو جيداً , يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:23.72,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لدي سؤال Dialogue: 0,0:20:24.36,0:20:25.71,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما هو ؟ Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:28.15,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا قمت بتوظيف (غو أي رين) ؟ Dialogue: 0,0:20:28.15,0:20:32.73,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يجب علي إبقاء أعدائي أقرب\Nالا تتفق ؟ Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:37.39,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}, هي ربما لا تكون حتى عدواً\N. لكنها مجرد شخص يجب رصده Dialogue: 0,0:20:37.39,0:20:40.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. على أية حال , أنت فهمت الموضوع Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:43.54,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:52.21,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[رقم مقيد]{\i} Dialogue: 0,0:20:55.43,0:20:57.85,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. مرحباً ؟ هذا أنا Dialogue: 0,0:20:57.85,0:21:01.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. فالتطلب حقيبة جديدة بقيمة 10 فواتير{\i} Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:03.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:18.31,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حسناً , لنذهب\N. بسرعة Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:22.14,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. صباح الخير -\N. مرحباً - Dialogue: 0,0:21:22.14,0:21:23.82,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! حسناً Dialogue: 0,0:21:31.35,0:21:33.77,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حسناً , لنذهب Dialogue: 0,0:21:33.77,0:21:35.48,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}. الأبواب تغلق{\i} Dialogue: 0,0:21:40.68,0:21:45.65,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أسفة , أنا في عجلة من أمري اليوم Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:47.73,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ها أنتي ذا Dialogue: 0,0:21:47.73,0:21:50.95,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أنا حقاً منتفخة , الست كذلك ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:21:50.95,0:21:53.66,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لابد و أنني أكلت الكثير من النودلز ليلة البارحة Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.66,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هناك Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:01.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:22:01.29,0:22:03.53,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! "أنت نسيت إن "كو-كو -\N! كو-كو - Dialogue: 0,0:22:03.53,0:22:06.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أوه , نعم -\N! كو-كو - Dialogue: 0,0:22:06.33,0:22:10.35,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}نحن لا يمكننا إن ننسى إن كو-كو\N. جون سو) أولاً) Dialogue: 0,0:22:12.80,0:22:14.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. جون هي) أيضاً) Dialogue: 0,0:22:23.29,0:22:25.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}فالتقوما بأطاعة أجاشي , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:22:25.57,0:22:27.00,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حسناً -\N. حسناً - Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:29.60,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. إذن سأتركهم معك Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:35.93,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! إلى اللقاء -\N! إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:22:38.93,0:22:40.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لنذهب Dialogue: 0,0:22:51.27,0:22:54.80,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. بون) ؟ فالتأتي لمنزل لشرب بعض الشاي) Dialogue: 0,0:22:54.80,0:22:56.58,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:22:56.58,0:22:59.85,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. تعال معنا ... واو Dialogue: 0,0:23:00.78,0:23:06.32,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}دعنا نترابط بالتحدث عن الأطفال\N. و نتناول طعام لذيذ Dialogue: 0,0:23:06.32,0:23:09.82,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ليس لدي أي أهتمام بإنشاء ترابط Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:11.52,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:21.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنا مشغول\N. لدي الكثير من الأشياء لفعلها Dialogue: 0,0:23:21.29,0:23:24.12,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد أعتقدت بأنك فقط تتكاسل في المنزل Dialogue: 0,0:23:25.28,0:23:28.94,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنا لا أتكاسل Dialogue: 0,0:23:28.94,0:23:31.35,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا تفترضي هكذا بأنه عاطل عن العمل Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:34.00,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. بون) , إذا كنت مشغول يجب عليك الذهاب) Dialogue: 0,0:23:39.35,0:23:41.19,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ماذا نفعل الأن ؟ Dialogue: 0,0:23:41.19,0:23:44.61,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}الا يبدو مريباً هذه الأيــام ؟ Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:47.86,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (لكنه لا يتأخر أبداً عن أخذ (جون سو) و (جون هي Dialogue: 0,0:23:47.86,0:23:50.63,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هو ملتزم للغاية , و ليس أجتماعي للغاية Dialogue: 0,0:23:50.63,0:23:52.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أراهن بأنه ليس لديه أي أصدقاء Dialogue: 0,0:23:52.57,0:23:55.65,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ربما هو فقط يريد تجنب التحدث عن نفسه Dialogue: 0,0:23:55.65,0:23:58.28,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يا إلهي , أشعر بالفضول الشديد Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:01.25,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}بالطبع , أنت كذلك\N... أنتِ تعرفين حتى عدد الملاعق التي هناك Dialogue: 0,0:24:01.25,0:24:04.03,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. في مكتب الأمن Dialogue: 0,0:24:05.07,0:24:07.31,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (لدي رقم (بون Dialogue: 0,0:24:07.31,0:24:08.62,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}حقاً ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:24:08.62,0:24:11.85,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}كيف ؟ -\N! أعطني أياه - Dialogue: 0,0:24:11.85,0:24:14.89,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! فالتخبرني بالأرقام الأربعة الأخيـرة\N! دعني أرى Dialogue: 0,0:24:15.94,0:24:20.46,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هو الرئيس الجديد للأمن القومي\N. (و الذي سيحل محل الرئيس (مون سونغ سو Dialogue: 0,0:24:20.46,0:24:24.25,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}عضو الكونغرس (جونغ إن تايك) ؟\Nذلك لم يتم الأعلان عنه بعد , كيف عرفت ؟ Dialogue: 0,0:24:24.25,0:24:27.18,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. تلك مجرد قطعة من كعكة -\N. كن حذر - Dialogue: 0,0:24:27.18,0:24:29.56,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. شخص ما من الممكن إن يبدأ بتتبعك Dialogue: 0,0:24:29.56,0:24:33.48,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لا تقلقي , لقد قمت بوضع ذلك\N. حتى يتم تعقبكِ بدلاً مني Dialogue: 0,0:24:34.14,0:24:36.85,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... ياه , أيها Dialogue: 0,0:24:36.85,0:24:40.20,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. كأعتذار , سأعطيكِ قطعة أخرى من المعلومات Dialogue: 0,0:24:40.20,0:24:43.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. (هو أحد معارف نائب الرئيس (كوون يونغ شيل Dialogue: 0,0:24:43.29,0:24:45.34,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}تلك المرأة ؟ Dialogue: 0,0:24:45.34,0:24:47.60,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هم زملاء تخرج Dialogue: 0,0:24:48.77,0:24:51.65,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. سأذهب -\Nإلى أين ستذهبين ؟ - Dialogue: 0,0:24:51.65,0:24:54.03,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا تطرح أي أسئلة Dialogue: 0,0:24:57.35,0:25:01.68,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هي لا تزال تعتقد بأنني لن أعرف\N. إذا لم تخبرني Dialogue: 0,0:25:01.68,0:25:04.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ألا تعرفني حتى الأن ؟ Dialogue: 0,0:25:18.56,0:25:20.69,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[منزل الرئيس مون سونغ سو]{\i} Dialogue: 0,0:25:39.47,0:25:43.57,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}حقيبة مهمة تمت سرقتها , هاه ؟ Dialogue: 0,0:26:31.97,0:26:34.24,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:26:34.24,0:26:38.07,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أرى بأنكِ تعملين كبواب الأن -\N. و أنت تقني أنترنت - Dialogue: 0,0:26:38.07,0:26:39.48,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. من اللطيف اللقاء بكِ Dialogue: 0,0:26:39.48,0:26:44.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنت كنت جيداً للغاية في الأختباء لثلاث سنوات\Nهل تحاول إن تتعرض للأمساك عن قصد ؟ Dialogue: 0,0:26:44.90,0:26:47.74,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... (منذ إن ظهرت في جنازة الرئيس (مون سونغ سو Dialogue: 0,0:26:47.74,0:26:49.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}الـ إن أي سي يستمرون بالبحث عنك Dialogue: 0,0:26:49.97,0:26:52.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... خصوصاً -\N. (نائب المدير (كوون يونغ شيل - Dialogue: 0,0:26:52.36,0:26:56.80,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. حسناً , هذا ليس و كأنني لا أفهمها Dialogue: 0,0:26:56.80,0:26:59.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... تخيل كم ستشعر بالغضب Dialogue: 0,0:26:59.75,0:27:02.68,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. عندما يكون الرجل الذي تقوم بأستجوابه قد أختفى Dialogue: 0,0:27:02.68,0:27:06.54,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل تعتقدين أنتِ أيضاً بأنني جاسوس داخلي ؟ Dialogue: 0,0:27:06.54,0:27:11.55,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا , أعتقد بأنك هربت لأنك شعرت بالظلم Dialogue: 0,0:27:11.55,0:27:14.95,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أنت تشتبه بوفاة الرئيس (مون سونغ سو) , الست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:14.95,0:27:16.53,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. ذلك كان أغتيال Dialogue: 0,0:27:16.53,0:27:18.75,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}... هو وقف في طريق أقتراح سلاح الدفاع Dialogue: 0,0:27:18.75,0:27:20.31,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لهذا السبب هو قتل Dialogue: 0,0:27:20.31,0:27:23.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أخيراً عثرت على شخص يوافقني الرأي Dialogue: 0,0:27:23.33,0:27:27.01,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يوجد هناك شاهد رأى مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:27:27.64,0:27:30.06,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أين هو ذلك الشاهد الأن ؟ Dialogue: 0,0:27:31.25,0:27:34.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا يمكنني منحكِ جميع المعلومات دفعة واحدة Dialogue: 0,0:27:34.86,0:27:36.27,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:36.27,0:27:39.50,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. يوجد هناك جاسوس داخلي في الـ إن أي سي Dialogue: 0,0:27:39.50,0:27:45.41,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لذا لا تخبري أي أحد بأنكِ ألتقيتِ بي Dialogue: 0,0:27:58.05,0:28:01.36,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي تفعله (يو جي يون) هذه الأيـام ؟ Dialogue: 0,0:28:01.36,0:28:04.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل سمعت أي شيء عن (تيريس) ؟ Dialogue: 0,0:28:04.90,0:28:07.22,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا سأعرف أي شيء حول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:07.22,0:28:10.68,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. إذا كنتِ تشعرين بالفضول , فالتسألي العميلة (يو) بنفسكِ Dialogue: 0,0:28:12.35,0:28:17.74,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. المشكلة هي أنها دائماً تكذب علي Dialogue: 0,0:28:17.74,0:28:26.06,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أنا أعرف بالفعل إن (يو جي يون) تأتي إلى\N. هذه الغرفة طوال الوقت Dialogue: 0,0:28:26.06,0:28:29.87,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أوه , ذلك لأنها تتعلم لغة Dialogue: 0,0:28:29.87,0:28:34.37,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أي لغة ؟\Nمهلاً , هل هذا واحد من تخصصاتك ؟ Dialogue: 0,0:28:34.37,0:28:37.97,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}الصينية ؟ الروسية ؟ الفرنسية ؟ أي واحدة ؟ Dialogue: 0,0:28:37.97,0:28:39.46,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}! سي Dialogue: 0,0:28:39.46,0:28:41.79,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}"شي؟" Dialogue: 0,0:28:41.79,0:28:44.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل كنت على وشك الشتم أمام نائبة المدير ؟ Dialogue: 0,0:28:44.90,0:28:47.32,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل تقوم بشتمي ؟ -\N. لا , ليس على الأطلاق - Dialogue: 0,0:28:47.32,0:28:49.12,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. هي جائت لتعلم لغة سي Dialogue: 0,0:28:49.12,0:28:51.59,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لغة البرمجة Dialogue: 0,0:28:54.07,0:28:55.90,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. تنحى جانباً Dialogue: 0,0:29:03.29,0:29:05.13,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. علي الذهاب Dialogue: 0,0:29:05.13,0:29:07.21,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:29:07.21,0:29:09.74,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أنها مسألة شخصية , أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:29:10.82,0:29:13.33,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لا تتبعيني\N. ليس لدي وقت لذلك Dialogue: 0,0:29:13.33,0:29:15.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. إذن أعطني رقمك Dialogue: 0,0:29:15.29,0:29:18.29,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لنتواصل مع بعضنا البعض بأستخدام طرقنا القديمة Dialogue: 0,0:29:18.29,0:29:20.07,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. لقد فهمت Dialogue: 0,0:29:21.73,0:29:23.26,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:29:50.98,0:29:54.43,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أوه , (يو جي يون) , ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:29:54.43,0:29:56.37,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}أين أنا الأن ؟ -\Nهل أنتي مريضة ؟ - Dialogue: 0,0:29:56.37,0:30:00.06,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}لابد و أنكِ تعرفين مكانكِ أفضل مما أفعل\Nلماذا تسألينني ؟ Dialogue: 0,0:30:00.06,0:30:03.19,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. توقف عن أضاعة الوقت و لتعثر على مكاني\N. هذا عاجل Dialogue: 0,0:30:03.19,0:30:05.47,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}هل تم أختطافكِ ؟ Dialogue: 0,0:30:05.47,0:30:06.81,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}. أسرع و أكتشف ذلك Dialogue: 0,0:30:18.08,0:30:20.51,Default 1,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\i1}[الحلقـ6 ــة ستعرض خلال وقت قصير]{\i}