[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Kami-sama no Memochou 07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kamisama no Memochou Audio File: [Relight] Kamisama no Memochou - 07 (BD 1920x1080 x264 FLAC)[BAAC0CA1].mkv Video File: [Relight] Kamisama no Memochou - 07 (BD 1920x1080 x264 FLAC)[BAAC0CA1].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 12 Active Line: 15 Video Position: 1132 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,90,90,38,1 Style: Alt,Calibri,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0008057D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,90,90,38,1 Style: Title,Aldhabi,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002AA15D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: OP Romaji,Bradley Hand ITC,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C17774,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,8,30,30,23,1 Style: OP Kanji,Yu Gothic Medium,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C17774,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 Style: OP Arabic,DecoType Naskh Extensions,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C17774,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,2,90,90,38,1 Style: EDR,Kristen ITC,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D4B01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,30,30,23,1 Style: EDK,Yu Gothic Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D4B01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,30,30,23,1 Style: EDA,Aldhabi,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D4B01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,30,30,23,1 Style: Sign,Microsoft Uighur,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,30,30,23,1 Style: Kamisama,DecoType Naskh Variants,200,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C17774,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 Style: Notes,Microsoft Uighur,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,90,90,50,1 Style: By,Forte,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C17774,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:03.77,Default,Narumi,0,0,0,,.لقد أتيتُ لنتحدَّث Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:04.94,Default,Renji,0,0,0,,نتحدَّث؟ Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:06.27,Default,Narumi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:10.61,Default,Renji,0,0,0,,.حسنًا، لابأس. إذًا أنا سأبدأ Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.28,Default,Renji,0,0,0,,.لديّ أمران لأتحدَّث بشأنهما Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:15.74,Default,Renji,0,0,0,,.أولًا، شُكرًا لك Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:19.20,Default,Renji,0,0,0,,.على الرُغم من أن الأمر أصبح فوضويًا، لكنني مُمتنٌ للقائك Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:23.41,Default,Renji,0,0,0,,.ثانيًا، المرةُ القادمة التي سأراكَ بها سأقتُلُك Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:29.88,Default,Narumi,0,0,0,,هل لأني أُساعد بعملِ مجموعةِ هيراساكا؟ Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:31.96,Default,Renji,0,0,0,,هل هُنالكَ سببٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.88,Default,Narumi,0,0,0,,ألا نيّة لكَ بمقابلةِ الرابع؟ Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.26,Default,Narumi,0,0,0,,...إن تحدَّثتُما، فأنا متأكدٌ أنكُما Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:40.22,Default,Narumi,0,0,0,,!لماذا؟! ما الذي حدَث في الماضي؟ Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:41.89,Default,Renji,0,0,0,,.لا علاقةَ لكَ بالأمر Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.81,Default,Narumi,0,0,0,,!ألستُ أخاكَ بالقسم؟ Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:50.11,Default,Narumi,0,0,0,,ألم نكُن إخوةً بالقسَم؟ Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:58.03,Default,Narumi,0,0,0,,ما الذي حدثَ بينكُما؟ Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:35.96,Title,Narumi,0,0,0,,{\alphaFF\t(0,1260,3.65,\alpha00)\bord0.75\shad0\be8\pos(942.5,305)}كُلُ ما بمقدوري فعلُه Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:48.09,Default,Renji,0,0,0,,.نحنُ الثلاثة اعتدنا أن نعيش معًا، أنا وسو وهيسون Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:51.89,Default,Renji,0,0,0,,.لقد كانت امرأةً غريبة Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:56.10,Default,Renji,0,0,0,,،لقد كُنا نعودُ كُل يومٍ جَريحين Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.48,Default,Renji,0,0,0,,.لكن لم تكُن متفاجئةٌ بالمرة Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:03.11,Default,Renji,0,0,0,,.لقد كانت تبتسمُ وتقول مرحبًا بعودتكُم Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:09.74,Default,Renji,0,0,0,,.ثلاثتُنا كُنا نأكُل معًا، ونُدردشُ ونضحك Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:12.37,Default,Renji,0,0,0,,.لقد كُنا نستمتعُ بأيامنا Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:15.79,Default,Renji,0,0,0,,.لقد قطعتُ وعدًا مع سو Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:19.13,Default,Renji,0,0,0,,،حتّى يجِد أيٌّ منّا امرأةً أفضلَ من هيسون Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:20.92,Default,Renji,0,0,0,,.فلن يُحاولُ أيٌّ منّا أن يرتبط بهيسون Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:23.55,Default,Renji,0,0,0,,،كُنا نُبرحُ ضربًا أيَّ رجلٌ يقتربُ منها Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:26.63,Default,Renji,0,0,0,,.ولا ندعُ أحدًا يضعُ اصبعًا عليها Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:29.09,Default,Renji,0,0,0,,.على الرُغم من أن الوضعَ كان لِعبةَ أطفالٍ Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:32.47,Default,Renji,0,0,0,,.لكن حينها كُنتُ جادًّا Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.43,Default,Renji,0,0,0,,.لقد أردتُ حمايتها Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.31,Default,Narumi,0,0,0,,أردتَ حمايتها؟ Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:42.32,Default,Renji,0,0,0,,.في ذاك الوقت، أنا وسو كُنا نُجابهُ مجموعة جوتودا Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.03,Default,asdf,0,0,0,,!هينامورا Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.91,Default,Renji,0,0,0,,،سو استعملَ هيسون كدرع Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:53.66,Default,Renji,0,0,0,,.وماتت Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:59.12,Default,Renji,0,0,0,,.وثُم، مُحيَ وجودُ هيسون بأكملِه Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:01.67,Default,Renji,0,0,0,,.لقد كانَت مُهاجرةً غير شرعية وتعملُ مُضيفةٌ في حانة Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.75,Default,Renji,0,0,0,,.لن يعرفَ أحدٌ بهذا لو بقيَ الأمرُ سرًّا Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:07.59,Default,Renji,0,0,0,,.وبفضل هذا، لم أرى وجهها وهي ميتَة Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:10.05,Default,Narumi,0,0,0,,...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:12.05,Default,Renji,0,0,0,,.وسو اعترَف بهذا الأمر أيضًا Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:16.52,Default,Renji,0,0,0,,.وفوقَ كُل هذا لقد قالَ أنَّ مبلغ المال الذي دفعوهُ له كان ضخمًا Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:18.14,Default,Narumi,0,0,0,,.لا يُعقلُ أن يكونَ هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:22.65,Default,Narumi,0,0,0,,.هو لن يفعلُ شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:24.27,Default,Narumi,0,0,0,,.لابُد من أن يكون سوء فِهم Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:25.36,Default,Narumi,0,0,0,,...إن الرابع Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:26.61,Default,Renji,0,0,0,,!اُصمت Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:28.94,Default,Renji,0,0,0,,ماذا تعرفُ أنت؟ Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:31.86,Default,Renji,0,0,0,,.أنتَ مُجردُ طفلٍ يحومُ حولَ سو Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:33.57,Default,Renji,0,0,0,,.لا تتحدَث كما لو أنكَ تعرِف Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:36.54,Default,Narumi,0,0,0,,.إن الرابع تبادل كؤوس الساكي ونُذور الأُخوّة معي Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:40.37,Default,Narumi,0,0,0,,.قد أكونُ مجردَ طفلٍ، لكنني هُنا Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.21,Default,Narumi,0,0,0,,،حتّى إن قطعتُما علاقتيكُما، وإن رميتُما الحِجارةَ على بعضكُما Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:45.59,Default,Narumi,0,0,0,,،حتّى إن نزفتُما دمًا لدرجةٍ لا يُمكنكُما رؤيةُ وجهِ الآخر Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:46.71,Default,Narumi,0,0,0,,.أنا سأكونُ موجودًا Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:48.76,Default,Narumi,0,0,0,,.أنتُما لازلتُما مُترابطان Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:50.30,Default,Renji,0,0,0,,إذًا ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:56.43,Default,Renji,0,0,0,,.سأُدمر كُلَّ شيءٍ قامَ سو ببنائه Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:03.60,Default,Renji,0,0,0,,.لا تغترَ بنفسك أيُها الطفل Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:07.07,Default,Alice,0,0,0,,.أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:08.94,Default,Narumi,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:11.32,Default,Alice,0,0,0,,.لا أفهمُ هدف هيراساكا رينجي Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:14.16,Default,Narumi,0,0,0,,.إن رينجي يحملُ ضغينةً تِجاه الرابع Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:15.74,Default,Narumi,0,0,0,,.لهذا استهدَف هذا الحَدث Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:19.04,Default,Alice,0,0,0,,إذًا، لمَ لم يُهاجم مؤدي الحفل؟ Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:25.25,Default,Alice,0,0,0,,.من هاجمهم كانوا مُجرد طاقمِ العمل بجانِبك أنتَ وأياكا Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:30.51,Default,Alice,0,0,0,,.حتّى وإن أحدَث جَلبةً بهذا، فلن يكونَ كافيًا لإلغاء الحدَث Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:31.59,Default,Narumi,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:33.09,Default,Alice,0,0,0,,.لقد انتهى حديثُنا Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:39.97,Default,Alice,0,0,0,,.إن لم يُقدَم لي طلبٌ، فإن أصابعي ستبقى على غِطاء التابوت بينما أنتظُر بُزوغ الفجر Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:46.81,Default,Narumi,0,0,0,,يُمكنكِ إزالةُ الغطاء عن جميع الحقائق إن أردتِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:48.40,Default,Alice,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:50.19,Default,Narumi,0,0,0,,إذًا لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.90,0:05:54.61,Default,Alice,0,0,0,,.إن مشاعرُ البشر مُعقدة Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:59.20,Default,Alice,0,0,0,,.بداخِل المشاعِر، حتى التناقُضات يُمكنُ أن توجَد Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:06.17,Default,Alice,0,0,0,,.أنا أعرفُ انعدام التوازُن والمعاناة اللاتي تنعكسان على الواقع من تِلك المشاعر Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:08.09,Default,Alice,0,0,0,,.لهذا توجَدُ الكلمات Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:11.84,Default,Alice,0,0,0,,.إن الكلماتُ مؤكدةٌ بشكلٍ وحشيّ Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:16.93,Default,Alice,0,0,0,,.الكلمات تُعطي شَكلًا للمشاعِر، وكذلك تقتُل بلا رحمةٍ المشاعر التي لم تُعطى شكلًا Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:22.39,Default,Alice,0,0,0,,.لهذا المُحقق يجبُ عليهِ أن يبقى كمتحدِثٍ رسميّ وحسب Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:28.27,Default,Alice,0,0,0,,.لا يُسمحُ لنا بتحويلِ مشاعِر لا شكلَ لها إلى كلمات Dialogue: 0,0:06:29.23,0:06:32.40,Default,asdf,0,0,0,,هو عودةُ هيراساكا أمرٌ صحيح يا أخي؟ Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:34.95,Default,fdsa,0,0,0,,.إن سو لن يُخبرنا بأي شيء Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.57,Default,rofl,0,0,0,,.ولا نعرفُ ماذا يجب أن نفعل Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:37.82,Default,Narumi,0,0,0,,أين هو الرابع؟ Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:42.45,Default,asdf,0,0,0,,.لا نعرفُ. مؤخرًا باتَ يخرُج كثيرًا دون قولِ أي شيء Dialogue: 0,0:06:57.18,0:07:01.22,Default,Renji,0,0,0,,.سأُدمر كُل شيءٍ قام سو ببنائه Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:04.10,Default,Narumi,0,0,0,,.أعتقد أن الأمر انتهى Dialogue: 0,0:07:07.44,0:07:08.52,Default,Narumi,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:10.52,Default,Mika,0,0,0,,هل أنتَ فوجيشيما؟ Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:11.98,Default,Mika,0,0,0,,.إنها أنا ميكا Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:17.49,Default,Mika,0,0,0,,.أنا آسفة، رئيسُنا قالَ أنه سيُلغي العقدَ بيننا بسبب ذاك الحادث Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:19.32,Default,Mika,0,0,0,,.لكن، لا تقلق رجاءً Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.03,Default,Mika,0,0,0,,.لقد قُلت له أن يكُفّ عن المِزاح Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:24.58,Default,Narumi,0,0,0,,إذًا هل ستستمرون؟ Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:26.29,Default,Mika,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:29.71,Default,Mika,0,0,0,,.سو قد أتى وتَرجانا كذلك Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:30.92,Default,Narumi,0,0,0,,الرابع فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:35.26,Default,Mika,0,0,0,,.أنا سأُقنع الشركة، أنا بالتأكيد سأجعلُ الحدثَ ناجحًا Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:37.38,Default,Narumi,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:54.73,Default,Yoshiki,0,0,0,,...إن أردتُ اختيار واحدٍ Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:58.53,Default,Narumi,0,0,0,,...أجل، إن أردتُ اختيار واحدٍ Dialogue: 0,0:07:58.53,0:07:59.49,Default,Both,0,0,0,,.فسيكونُ هذا Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:01.41,Default,Yoshiki,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:02.78,Default,Narumi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:05.79,Default,asdf,0,0,0,,أيُمكننا أن نأخُذ أوراق التغليف الموجودة فوق يا يوشيكي؟ Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:08.66,Default,Yoshiki,0,0,0,,.استعملي السِلَّم الذي هُناك Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:10.87,Default,asdf,0,0,0,,.لا بأس، لا تضغط على نفسك Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:12.75,Default,asdf,0,0,0,,.اجلس رجاءً يا يوشيكي Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:14.42,Default,Yoshiki,0,0,0,,.أعتذرُ على هذا Dialogue: 0,0:08:14.42,0:08:15.46,Default,adsf,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:17.17,Default,Narumi,0,0,0,,هل تشعُر بتوعُك؟ Dialogue: 0,0:08:19.13,0:08:21.55,Default,Yoshiki,0,0,0,,.إنّها إصابةٌ قديمة Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:24.97,Default,Yoshiki,0,0,0,,.الطبيب أخبرني أن أتجنب العمل وأنا واقِف Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:26.72,Default,Narumi,0,0,0,,أحقًا؟ Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:30.77,Default,Yoshiki,0,0,0,,.هينا كيف يأتي ليُساعدَني أثناء فترة افتتاحي Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:32.77,Default,Narumi,0,0,0,,!الرابع؟ Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:34.32,Default,Yoshiki,0,0,0,,هل هذا مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:35.07,Default,Narumi,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:38.36,Default,Yoshiki,0,0,0,,،هو قويٌّ لدرجةٍ سخيفة وجيّدٌ بالاعتناء بالآخرين Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:40.53,Default,Yoshiki,0,0,0,,.لهذا إن الناس يأتون حوله ويتبعونه Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.37,Default,Yoshiki,0,0,0,,،لأنهُ ما من شخصٍ قويّ ليَسنُدَه Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:46.12,Default,Yoshiki,0,0,0,,.فهو يُضغطُ على نفسه Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:49.33,Default,Yoshiki,0,0,0,,.لهذا اُبذل جهدك Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:52.75,Default,Narumi,0,0,0,,.حتّى إن أردتني أن أبذُل جهدي فلا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:55.25,Default,Yoshiki,0,0,0,,لمَ لا تُشكلّانِ ثُنائي مانزاي معًا؟ Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:55.25,Notes,Yoshiki,0,0,0,,المانزاي هُو أُسلوبٌ كوميديّ يابانيّ يعتمدُ على اثنين في المسرح أحدُهما يقولُ كلامًا ساخرًا أو ردًّا غير منطقيّ\Nفيقومُ الآخر بتصحيحِه بأُسلوبٍ جديّ فُكاهيّ Dialogue: 0,0:08:55.25,0:08:58.17,Default,Yoshiki,0,0,0,,ويُمكنُ أن يكونَ اسم الثُنائي: "الأخوان ناروهينا" ما رأيُك؟ Dialogue: 0,0:08:58.17,0:08:59.88,Default,Narumi,0,0,0,,ما خطبُ هذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:03.22,Default,Yoshiki,0,0,0,,.لرُبما أنتَ من ستكون من يُصححهُ بجديّة، وهينا يكونُ المُعلّق الساخر Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:03.22,Default,Yoshiki,0,0,0,,{\fs48\pos(1002,966)}(tsukkomi) Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:03.22,Default,Yoshiki,0,0,0,,{\fs48\pos(432,972)}(boke) Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.39,Default,Yoshiki,0,0,0,,.لقد اعتادَ أن يتحدَّث بلهجة كانساي Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.35,Default,Yoshiki,0,0,0,,.أظُن أنّ الأمر سيكونُ مثاليًا Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.35,Notes,Yoshiki,0,0,0,,لأنّ كوميديا المانزاي وُجِدت في الأصل في منطقة كانساي Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:09.06,Default,Yoshiki,0,0,0,,ما رأيُك يا نارومي؟ Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:14.65,Default,Yoshiki,0,0,0,,نارومي؟ Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:20.94,Default,Fourth,0,0,0,,ماذا تُريد؟ Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:24.03,Default,Narumi,0,0,0,,.رينجي لا يزالُ يتحدّث بلهجةِ كانساي إلى الآن Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:28.95,Default,Narumi,0,0,0,,ألم تتبادلا اللهجاتِ حينما تبادلتُما كؤوس الساكي؟ Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:32.33,Default,Narumi,0,0,0,,.شيءٌ لا يُرى، لكنهُ يبقى أغلى ما تملِك Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:34.67,Default,Fourth,0,0,0,,إذًا ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:39.55,Default,Narumi,0,0,0,,.رينجي قالَ أنهُ لن يجِد صديقًا أفضلَ منك Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:41.76,Default,Narumi,0,0,0,,...وحتّى أنتَ Dialogue: 0,0:09:40.34,0:09:41.42,Alt,Fourth,0,0,0,,!اُصمت Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:42.88,Default,Fourth,0,0,0,,.إنهُ عدوٌّ لنا Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:44.13,Default,Narumi,0,0,0,,!إن هذا ليسَ صحيحًا Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:46.80,Default,Narumi,0,0,0,,،رُغم أنكُما صديقان Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:49.68,Default,Narumi,0,0,0,,.وبما أنهُ عادَ أخيرًا Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:52.85,Default,Narumi,0,0,0,,.وعلى الرُغم من أنّ كِلاكُما لم تنسيا ما هو مهمٌ حقًا Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:56.40,Default,Narumi,0,0,0,,.لابُد من هُنالك كِذبةٌ ما، أو سوءُ فهمٍ كبير Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:58.57,Default,Narumi,0,0,0,,.لابُد من وجوده Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:04.36,Default,Narumi,0,0,0,,!وإلا فإن هذه الصِلة ما كانت لتتحطَم بسهولة Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:04.86,Default,Narumi,0,0,0,,...لذا رجاءً Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:09.49,Default,Narumi,0,0,0,,.قُم بتقديم طلبٍ لأليس Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:14.62,Default,Narumi,0,0,0,,.لهذا يوجدُ المُحققون Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:17.63,Default,Fourth,0,0,0,,.هذا أمرٌ لا يعنيك Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:25.55,Default,Tetsu,0,0,0,,هل لديكَ ورقةُ القمح والخروف؟ Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:27.18,Default,Major,0,0,0,,.يُمكنني أن أُعطيكَ ورقةَ القمح Dialogue: 0,0:10:27.72,0:10:29.60,Default,Hiro,0,0,0,,هل يُمكنكَ تقديمُ ألفِ ين لخام الحديد؟ Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.10,Default,Tetsu,0,0,0,,.إن هذا غالٍ جدًا Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:35.06,Default,Tetsu,0,0,0,,.سمعتُ أنكَ ذهبتَ لمقابلة رينجي Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.69,Default,Hiro,0,0,0,,.أنا قد أقرضتُه المال Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:41.82,Default,Major,0,0,0,,.لم يكُن جيّدًا بالتعامُل مع المال مُطلقًا Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:44.45,Default,Tetsu,0,0,0,,.وقد كان دومًا ما يقومُ بحيلٍ سخيفة Dialogue: 0,0:10:44.82,0:10:45.99,Default,Narumi,0,0,0,,.لم يفلح الأمر Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:49.32,Default,Narumi,0,0,0,,،لقد قُلتُ كُل ما بوسعي Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.58,Default,Narumi,0,0,0,,.لكن لم يفلح الأمر Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:57.08,Default,Narumi,0,0,0,,.ظننتُ أنني أفهمُ كُلًا من الرابع ورينجي Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:58.58,Default,Narumi,0,0,0,,...لكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:00.25,Default,Alice,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:01.34,Default,Narumi,0,0,0,,.أليس Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:07.30,Default,Alice,0,0,0,,.لقد كُنت أنتظرُ هُنا لأن المالكة قالت ستُقدم لي مُثلجات بنكهة خاصة Dialogue: 0,0:11:08.09,0:11:13.18,Default,Alice,0,0,0,,.أنتَ لا تفهمُ شيئًا بخصوص هينامورا سويتشيرو يا نارومي Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.23,Default,Alice,0,0,0,,.إنهُ ليسَ بشخصٍ مستهتر Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:19.15,Default,Alice,0,0,0,,.هو سيُعيدُ ما أؤتمنَ به دومًا Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:24.49,Default,Fourth,0,0,0,,لمَ كُلكم مجتمعون هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.95,Default,Fourth,0,0,0,,.لقد أتيتُ لتقديم طلب Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:41.96,Default,Fourth,0,0,0,,.صديقٌ قديمٌ لي قد عاد Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:45.55,Default,Fourth,0,0,0,,.لا آبهُ كيف ستفعلين هذا، لكن أحضريه لي Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:49.05,Default,Alice,0,0,0,,.أنا مُحققةٌ عاطلة، مُتحدثةٌ عن الموتى Dialogue: 0,0:11:49.05,0:11:53.93,Default,Alice,0,0,0,,.لرُبما قد أُدمر السلامَ الذي كان مبنيًا على الجهل Dialogue: 0,0:11:56.06,0:12:00.60,Default,Alice,0,0,0,,.لكن، لا يُمكننا أن نوقِف الأذى إن بدأنا بالتعقيب Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:02.56,Default,Fourth,0,0,0,,.افعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:12:02.56,0:12:05.19,Default,Fourth,0,0,0,,.سأقومُ بضربكِ إن بحثتي عن شيءٍ غير ضروريّ Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:08.53,Default,Alice,0,0,0,,.إن هذه أولُ مرةٍ يأتيني عميلٌ غير مُتعاونٍ هكذا Dialogue: 0,0:12:09.11,0:12:11.45,Default,Alice,0,0,0,,.حسنًا. لقد قبِلتُ طلبك Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:13.74,Default,Major,0,0,0,,،ظننتُ أن قد يحدُث شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:17.58,Default,Major,0,0,0,,.وقُمت بتثبيت كاميرات مراقبة وأجهزةِ تنصتٍ في أماكنَ متعددة في إيكيكوبورو Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:21.12,Default,Major,0,0,0,,.أشُكُ بأن محلَّ الأدوات الرياضية هو معقلُهم الوحيد Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:24.55,Default,Tetsu,0,0,0,,.طِبقًا لتحقيقات الشُرطة فإن الحريقَ حدثَ صِدفةً Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:28.01,Default,Tetsu,0,0,0,,،ويبدو أن رينجي عليه قُروضٌ مُستحقة تُقدر ببضع ملايين Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:32.47,Default,Tetsu,0,0,0,,.لكن دَينُه حُوِّل إلى مجموعة ياناجيهارا مؤخرًا Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:34.72,Default,Tetsu,0,0,0,,.لا شَكّ أن مجموعة ياناجيهارا هي من تدعمُه Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:38.23,Default,Hiro,0,0,0,,.لقد عثرتُ على فتاةٍ تواعد يُدعى رينجي Dialogue: 0,0:12:38.23,0:12:40.98,Default,Hiro,0,0,0,,.وهكذا يُمكننا العثور على من كانوا يُساعدونه Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:44.11,Default,Fourth,0,0,0,,...أنتُم Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:51.99,Default,Alice,0,0,0,,.لا تُبقي فمكَ مُغلقًا إن كان هُنالك ما يجولُ ببالك Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:57.45,Default,Alice,0,0,0,,أم أنتَ مُجردُ طُحلبٍ في طور النمو؟ Dialogue: 0,0:12:58.87,0:13:00.96,Default,Narumi,0,0,0,,،لقد سمعتُ أن موتَها كُنتَ أنتَ سببُه Dialogue: 0,0:13:01.33,0:13:02.00,Default,Narumi,0,0,0,,...لكن، أنا Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.21,Default,Fourth,0,0,0,,.أجل هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:03.21,0:13:07.30,Default,Fourth,0,0,0,,.هيسون طُعنَت بدلًا مني، وأنا تلقيتُ المال Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:12.43,Default,Narumi,0,0,0,,.أشعُرُ أن الرابع يُخفي أمرًا ما Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:18.18,Default,Alice,0,0,0,,أنتَ لا تنفكُ عن فِعل أمورٍ لا يجبُ على المحققين فعلُها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:19.14,0:13:24.23,Default,Alice,0,0,0,,.التأثير في مشاعِر شخصٍ ما قد يؤتي بنتائجَ مُروعة Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:28.82,Default,Alice,0,0,0,,.لكن، إن هذه قوّةٌ لا أملكها Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:33.03,Default,Alice,0,0,0,,.إن ما تصنعُه بيديك هو ما يُشكلُ القصّة Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.33,Default,Alice,0,0,0,,.على الرُغم من أنّكَ لستَ واعٍ بهذا Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:38.54,Default,Alice,0,0,0,,.إن هذه مقالةٌ من قبل خمس سنين Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:42.66,Default,Alice,0,0,0,,.إنهُ الحادثُ الذي يخص هجوم مجموعة هيراساكا على نادٍ ليليّ في شين أوكوبو Dialogue: 0,0:13:43.25,0:13:45.75,Default,Alice,0,0,0,,.على ما يبدو أن هيسون كانت تعملُ هُنا Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:50.01,Default,Alice,0,0,0,,.إن من كانت تدعم هذا النادي هي مجموعة جوتودا Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:52.63,Default,Alice,0,0,0,,،إن بحثتُ عن مَجرى المال الخاص بالمجموعة Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:55.93,Default,Alice,0,0,0,,.فإن أيّ صِلاتٍ نقدية مع الرابع ستظهر Dialogue: 0,0:13:56.51,0:13:59.26,Default,Alice,0,0,0,,.إن مَجرى المال يتحدثُ عن طبيعة الشخص Dialogue: 0,0:13:59.26,0:14:02.52,Default,Alice,0,0,0,,.وقد يقودُك لخسران صديقٍ لك Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:05.81,Default,Alice,0,0,0,,رُغم هذا الأمر، ألا زِلت لا تُمانع؟ Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:13.24,Default,Narumi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:14.28,0:14:18.08,Default,Alice,0,0,0,,.انتهى حديثُنا هُنا، أسرع واذهب الآن Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:22.83,Default,Alice,0,0,0,,.إنَ استمريتَ بالوقوفِ هكذا فستنمو من طُحلبٍ إلى فِطر Dialogue: 0,0:14:26.04,0:14:29.88,Default,Mika,0,0,0,,.إنهُم رائعون بحقٍّ Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:32.30,Default,Mika,0,0,0,,كم قميصًا نحتاجُ يا فوجيشيما؟ Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:35.55,Default,Mika,0,0,0,,.وهذا لك من يوشيكي Dialogue: 0,0:14:35.55,0:14:36.72,Default,Narumi,0,0,0,,لي؟ Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:38.93,Default,Narumi,0,0,0,,.إنّهُ مُطرزٌ بالكامل Dialogue: 0,0:14:38.93,0:14:40.18,Default,Narumi,0,0,0,,!أهذا...؟ Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:41.47,Default,Mika,0,0,0,,.إن هذا هو القميص الأصليّ Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.77,Default,Mika,0,0,0,,.لقد صنعه لأنهُ قال أنهُ يُريد أن يُعطي طابعًا تطريزيًا على الأقمصة المطبوعة Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:48.15,Default,Mika,0,0,0,,.إنَّك المسؤولُ عن علاقاتِنا العامة Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:50.52,Default,Mika,0,0,0,,.من الطبيعيّ أن ترتدي القميص الأصليّ Dialogue: 0,0:14:53.32,0:14:55.95,Default,Ayaka,0,0,0,,.إنهُ رائعٌ. يا لحظِك Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:00.28,Default,Ayaka,0,0,0,,هل يُمكنني الحصول على قميصٍ كذلك يا فوجيشيما؟ Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:03.29,Default,Ayaka,0,0,0,,.كمكافأةٍ لطاقم العمل، رجاءً Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:05.25,Default,Ayaka,0,0,0,,.بالطبع لا بأسَ بواحدةٍ مطبوعة Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:06.16,Default,Narumi,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:10.04,Default,Narumi,0,0,0,,...لا، أنا لا أعني القميص Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:12.59,Default,Narumi,0,0,0,,...أعني أنكِ لا زِلتِ Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:15.05,Default,Ayaka,0,0,0,,إلى أين تنظُر؟ Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:18.34,Default,Narumi,0,0,0,,...كلًا... إن هذا ليس Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:22.68,Default,Ayaka,0,0,0,,.لقد كُنت أمزح. شُكرًا لك Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:25.27,Default,Tetsu,0,0,0,,ما بكُما تتغازلان؟ Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:28.65,Default,Major,0,0,0,,.إنّ وجهُك مُحمرٌّ خجلًا يا نائب الأميرال فوجيشيما Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:31.48,Default,Naurmi,0,0,0,,.ما من شيء Dialogue: 0,0:15:33.23,0:15:35.69,Default,Ayaka,0,0,0,,.أنا ذاهبةٌ لآداء نشاطات النادي Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:38.16,Default,Tetsu,0,0,0,,،لقد تحققنا من أتباع رينجي Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:40.82,Default,Tetsu,0,0,0,,.لكن ما من أحدٍ منهم قد يبوحُ بمكان مخبأهم Dialogue: 0,0:15:40.82,0:15:43.91,Default,Major,0,0,0,,.وإن الرابع قد زادَ من مستوى الحِراسة Dialogue: 0,0:15:43.91,0:15:46.29,Default,Major,0,0,0,,،هُنالك أعضاءٌ من المجموعة في كُل مكان Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:49.17,Default,Major,0,0,0,,.ويبدو أنهُم سيُراقبون المكان لأربعٍ وعشرين ساعة متواصلة Dialogue: 0,0:15:49.54,0:15:53.25,Default,Narumi,0,0,0,,.هكذا رينجي لن يكونَ قادرًا على فعل شيء Dialogue: 0,0:15:54.13,0:15:57.92,Default,Min,0,0,0,,.إن غداءَ أليس جاهزٌ يا نارومي Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:00.64,Default,Min,0,0,0,,.صحنُ هياشي تشوكا بدون معكرونة، بيض أو لحم خنزير Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:00.64,Default,Min,0,0,0,,{\fs48\pos(1230,962)}(رامن مُبرَّد) Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:09.44,Default,Alice,0,0,0,,.لقد رصدتُ تحركاتٍ في الحساب البنكي الخاص لزعيم مجموعة جوتودا Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:12.86,Default,Alice,0,0,0,,.لقد اعتادَ دفع تكلفة المعيشة لهيسون كُل شهر Dialogue: 0,0:16:13.65,0:16:16.57,Default,Alice,0,0,0,,.أعتقدُ أن هيسون كانت محبوبتُه Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:21.28,Default,Alice,0,0,0,,.وكذلك، حين توفَّت هيسون، تمَ تحويلُ مبلغٍ ماليٍّ ضخم من الحِساب Dialogue: 0,0:16:21.28,0:16:23.99,Default,Alice,0,0,0,,.نِصفُه قد أُرسل إلى طبيبٍ في شينجوكو Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.75,Default,Alice,0,0,0,,.والنصفُ الآخر أُرسل إلى سمسارٍ في أداتشي Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.75,Notes,Alice,0,0,0,,(وكيلُ عقارات) Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:29.58,Default,Narumi,0,0,0,,إلى سمسارٍ؟ Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:31.33,Default,Alice,0,0,0,,.إنهُ من معارِف الرابع Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:34.59,Default,Narumi,0,0,0,,إذًا هل ذاك المال كان يخُصُّ الرابع؟ Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:36.00,Default,Alice,0,0,0,,.إن هذا مُحتمَل Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:39.63,Default,Alice,0,0,0,,.أُريد التحقق من هذا مُجددًا Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:42.89,Default,Alice,0,0,0,,:إن هذا ما يظُنه هيراساكا رينجي Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:45.85,Default,Alice,0,0,0,,،شخصٌ من مجموعة جوتودا اقتحم الشَقّة Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:48.35,Default,Alice,0,0,0,,،وقد قتَل هيسون بالخطأ حين استعملها الرابع كدِرع Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:51.52,Default,Alice,0,0,0,,.وقد مَحى وجود هيسون بالكامل Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:53.61,Default,Alice,0,0,0,,.ومن ثُم استَلم الرابع مبلغًا ماليًّا ضخمًا Dialogue: 0,0:16:56.61,0:17:03.57,Default,Alice,0,0,0,,،على عكسِك، أنا لم أستعمل طريقةً غيرَ أكيدةٍ كالثقة لأُقيّم الرابع Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:07.83,Default,Alice,0,0,0,,.لكن، إن استنتاجي هو ذاتُه الذي استنتجتهُ أنت Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:11.54,Default,Alice,0,0,0,,.هُنالك خطبٌ ما، هُنالك أمرٌ غيرُ منطقيّ Dialogue: 0,0:17:12.29,0:17:16.96,Default,Alice,0,0,0,,أليس كذلك؟ لماذا لم تقتُل مجموعة جوتودا الرابع؟ Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:20.47,Default,Alice,0,0,0,,.وقاموا بإعطائه المال كذلك في النهاية Dialogue: 0,0:17:21.09,0:17:23.05,Default,Alice,0,0,0,,ما أمرُ هذا المال؟ Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:27.72,Default,Alice,0,0,0,,.لرُبما نحنُ مُخطئين بفرضيتِنا، أو لرُبما بكُل شيء Dialogue: 0,0:17:28.47,0:17:32.60,Default,Alice,0,0,0,,،على أية حال، إن كانت هذه كِذبةً لتغطية أمرٍ آخر Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:37.07,Default,Alice,0,0,0,,.فإن الحقيقة المُخبأة لابُد أن تكونَ أكثرَ سوءًا Dialogue: 0,0:17:39.94,0:17:43.36,Default,Major,0,0,0,,.لقد قلّصتُ احتماليات مكان مخبأ هيراساكا إلى خمسة أماكن Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:46.74,Default,Major,0,0,0,,،إن علِمنا رقَمَ هاتفه، فبوسعنا تعقُبُه عن طريق الأقمار الصناعية Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:48.08,Default,Major,0,0,0,,.لكن يبدو أنهُ قام بتغييره مُجددًا Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:49.91,Default,Narumi,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:52.08,Default,Narumi,0,0,0,,كيف يسري الأمرُ من ناحيتك يا هيرو؟ Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:53.50,Default,Hiro,0,0,0,,...حسنًا، أجل Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:58.25,Default,Hiro,0,0,0,,.لقد استمعتُ لحديثِ امرأةٍ كانت جارةً لهيسون Dialogue: 0,0:17:58.25,0:17:59.63,Default,Narumi,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:05.39,Default,Hiro,0,0,0,,.إنّها ليسَت قصةً مُمتعة Dialogue: 0,0:18:08.26,0:18:10.31,Default,asdf,0,0,0,,،إن لم تخُني الذاكرة، فعِند مساء ذاك اليوم Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:13.81,Default,asdf,0,0,0,,.صدَرَ صوتٌ صاخبٌ فجأةً من شقة هيسون Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:16.23,Default,asdf,0,0,0,,.وقد سمعتُ صوتَ امرأةٍ كذلك Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:19.44,Default,asdf,0,0,0,,،وبعدها بقليلٍ أتى أفرادٌ من مجموعة جوتودا Dialogue: 0,0:18:19.44,0:18:23.03,Default,asdf,0,0,0,,.واصطحبوا هيسون التي كانت مطعونةً في بطنِها Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:26.99,Default,asdf,0,0,0,,.ولقد كان هُنالك رجلٌ ينزِف من كَتِفه Dialogue: 0,0:18:27.49,0:18:29.08,Default,Hiro,0,0,0,,هل رأيتِ الشخص الذي طعنها؟ Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:32.16,Default,asdf,0,0,0,,.كلًا، لكن ذاك لم يكُن صوتَ هيسون Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:34.37,Default,asdf,0,0,0,,.لقد كان صوتُ امرأةٍ أُخرى Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:40.59,Default,Fourth,0,0,0,,ألم يكُن لديكَ مُقابلةٌ مع الصحيفة؟ Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:45.84,Default,Narumi,0,0,0,,.لقد طلبتُ من أياكا فعلها Dialogue: 0,0:18:45.84,0:18:47.76,Default,Fourth,0,0,0,,.إن هذا مُطمئنٌ إذًا Dialogue: 0,0:18:47.76,0:18:50.76,Default,Fourth,0,0,0,,.يُمكنكَ أخذُ استراحةٍ ليومين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:52.56,Default,Fourth,0,0,0,,.ورينجي كان مُتخفيًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:18:53.14,0:18:56.60,Default,Fourth,0,0,0,,.فقط أليس والآخرين من بوسعهم العثور على المخبأ Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:01.61,Default,Narumi,0,0,0,,،على الرُغم من أنكَ تُخفيها بالوشم Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:04.28,Default,Narumi,0,0,0,,لكن، أليست تِلك ندبةٌ؟ Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:04.82,Default,Fourth,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:07.66,Default,Narumi,0,0,0,,،لم يكُن أنتَ من اُستهدِفت Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:10.53,Default,Narumi,0,0,0,,بل كانت هيسون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:12.83,Default,Narumi,0,0,0,,...وأنتَ حاولتَ حمايتها Dialogue: 0,0:19:12.83,0:19:14.20,Default,Fourth,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:16.54,Default,Fourth,0,0,0,,ألم أقُل لك ألا تبحث عن أي شيءٍ غير ضروريّ؟ Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:21.67,Default,Fourth,0,0,0,,كيف لكَ أن تفهم؟ Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:27.09,Default,Fourth,0,0,0,,.حتّى أنا لا أفهمُ أيًا من هذا Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:32.39,Default,Alice,0,0,0,,،لم تأتي إلى هُنا على الرُغم من أنكَ كُنت بالأسفل Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:33.89,Default,Alice,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.89,0:19:34.98,Default,Narumi,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:38.65,Default,Narumi,0,0,0,,هل يُعقلُ أنّكِ انتظرتيني؟ Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:40.90,Default,Alice,0,0,0,,!أنّى لي أن أنتظِرك Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:45.19,Default,Alice,0,0,0,,من أين سرقتَ هذا القميص؟ Dialogue: 0,0:19:45.19,0:19:47.45,Default,Narumi,0,0,0,,.يوشيكي قام بصُنعهِ لي Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:50.53,Default,Narumi,0,0,0,,.إنني أرتديه لأُروج للحَدَث Dialogue: 0,0:19:51.95,0:19:53.33,Default,Alice,0,0,0,,لقد كُنت أُفكر قليلًا Dialogue: 0,0:19:53.74,0:19:57.96,Default,Alice,0,0,0,,.إن كان خطأً أن أربُطكَ بعمل التحقيق هذا Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:01.08,Default,Alice,0,0,0,,وأعدتُ النظر في هذه الحالة Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:06.59,Default,Alice,0,0,0,,لجعلِ شخصٍ مثلك بِلا قوةٍ عقليّة قوية Dialogue: 0,0:20:06.59,0:20:10.64,Default,Alice,0,0,0,,.بأن يحمل عبء كلماتِ الموتى Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:11.97,Default,Narumi,0,0,0,,أليس؟ Dialogue: 0,0:20:13.93,0:20:17.81,Default,Narumi,0,0,0,,،أنا لستُ قويًّا مثلكِ يا أليس Dialogue: 0,0:20:18.18,0:20:21.35,Default,Narumi,0,0,0,,.وأنا أحمق، ولا أعرفُ أي شيء Dialogue: 0,0:20:21.81,0:20:26.78,Default,Narumi,0,0,0,,...لكن إن كان بإمكاني حَمل القليل من العبء عنكِ Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:29.78,Default,Narumi,0,0,0,,أليس؟ Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:33.33,Default,Alice,0,0,0,,أن تحملَ عبئي؟ Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.41,Default,Alice,0,0,0,,.لا تغترَ بنفسك Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:38.25,Default,Alice,0,0,0,,،حدُّك الأقصى هو حملُ 5% منه Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:43.08,Default,Alice,0,0,0,,".لكن لا يُمكنني التفكير بقول شيءٍ سوى: "أن هذا أفضلُ من لا شيء Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:50.55,Default,Alice,0,0,0,,.لقد بحثتُ في خلفية زعيم مجموعة جوتودا Dialogue: 0,0:20:50.55,0:20:54.30,Default,Alice,0,0,0,,.بعد تِلك الحادثة قبل خمسة سنين، قام بتطليق زوجتِه Dialogue: 0,0:20:55.26,0:20:58.43,Default,Alice,0,0,0,,،صوتُ المرأةِ الأُخرى التي ذُكرت بالقصة Dialogue: 0,0:20:58.93,0:21:01.90,Default,Alice,0,0,0,,.وأعضاءُ مجموعةِ جوتودا الذين ظهروا فورًا بعد الحادِث Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:03.77,Default,Narumi,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.77,0:21:07.57,Default,Alice,0,0,0,,.يُرجحُ أن الجاني كانت الزوجة السابقة لزعيم مجموعة جوتودا Dialogue: 0,0:21:07.57,0:21:11.86,Default,Alice,0,0,0,,...ودافعُها لطعن هيسون في بطنِها هو Dialogue: 0,0:21:12.32,0:21:16.12,Default,Narumi,0,0,0,,أيُعقل أن هيسون كانت حامِلًا؟ Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:29.42,Default,Alice,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:31.88,Default,Alice,0,0,0,,.لقد فهمتُ الأمر Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:37.72,Default,Alice,0,0,0,,.يجبُ أن نجد هيراساكا رينجي بأسرع وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:21:38.14,0:21:41.43,Default,Alice,0,0,0,,.يجبُ أن نُخبرهُ بالحقيقة Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:46.31,Default,Narumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:46.31,0:21:48.15,Default,asdf,0,0,0,,...أخي! إن سو Dialogue: 0,0:21:48.15,0:21:50.44,Default,asdf,0,0,0,,!تم الاعتداءُ على سو Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:29.33,Default,Renji,0,0,0,,.أنا سعيدٌ لأنني قابلتُك يا نارومي Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:34.25,Default,Renji,0,0,0,,.لكن، ذاك الشخص... أنا سأُحطّمُ سو Dialogue: 0,0:23:35.33,0:23:38.59,Default,Renji,0,0,0,,.أنا لم يكُن لي أصدقاءٌ مُنذُ البداية Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:12.62,Kamisama,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur6\pos(958,234)}مفكرة الإله Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:12.62,By,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur6\pos(274,12)}Ikigai Subs Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:12.62,By,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur6\fs80\pos(392,966)}ikigai-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:24.43,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}dareka no tame nara waruku wa nai keredo Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:24.43,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}誰かのためなら 悪くはないけれど Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:24.43,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}ما مِن خطبٍ بفعلِ شيءٍ من أجلِ أحدٍ ما Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:30.52,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}riyuu rashii mono wa kyou mo mienai Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:30.52,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}理由らしいものは今日も見えない Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:30.52,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}لكن لا استطيع معرفة السبب لفعلي حتّى هذا اليوم Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:35.85,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}aimai na riaru ten to ten o tsunagu hikari Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:35.85,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}曖昧なリアル 点と点を繋ぐ光 Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:35.85,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}بداخِل حقيقةٍ مُبهمة، الضوءُ يَصلُ نقطةً بأُخرى Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:42.69,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}kiesou na yume o sotto nigiri shimete miru Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:42.69,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}消えそうな夢をそっと握り締めてみる Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:42.69,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}محاولًا للتمسُك بحلمٍ على وشك أن يختفي Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:52.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}bokutachi no koe ga kimi no iyasenai kizuato ni todokeba Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:52.20,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}僕達の声が 君の癒せない傷跡に届けば Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:52.20,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}يا ليتَ لو بمقدور أصواتنا أن تصل إلى جُروحك المُزمنة Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:57.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}nagareteku kumo no hayasa e to Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:57.79,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}流れてく雲の速さへと Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:57.79,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}كسُرعة الغيومِ العابرة Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:03.72,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}oitekarenai you ni sakebu kyou no echuudo Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:03.72,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}置いてかれないように叫ぶ今日のエチュード Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:03.72,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}ولأننا لم نعُد نحتمل الوقوف على جنبٍ والمشاهدة\Nنصرُخ بقطعتنا الموسيقية لهذا اليوم Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:10.89,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}kanaetai shizuka na zetsubou no saki ni Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:10.89,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}叶えたい静かな絶望の先に Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:10.89,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}في نهايةِ اليأس الصامت الذي تمنيته Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:16.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}atarashii hajimari e no peeji Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:16.10,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}新しい始まりへのページ Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:16.10,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}تجدُ صفحةً لبدايةٍ جديدة Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}sono te o totte Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.02,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}その手を取って Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.02,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}تشبثّ بتلك اليد Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:23.44,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}kimi ga nozomu kara Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:23.44,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}君が望むから Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:23.44,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}كما تتمنى Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:27.07,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}doko made mo yukou Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:27.07,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}何処までも行こう Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:27.07,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}لنذهب لأي مكانٍ نُريدُه Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:12.56,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}rojiura ni wa kurai kurai tomori Dialogue: 1,0:22:12.21,0:22:17.18,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}soko ni tsudou hamushitachi no you Dialogue: 2,0:22:16.62,0:22:21.16,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}mogaku bokura wa cry cry tomo ni Dialogue: 3,0:22:20.97,0:22:25.71,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}himeta omoi o kusuburaseterun da Dialogue: 4,0:22:25.61,0:22:30.37,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}nani o sureba ii? sore ga wakaranai Dialogue: 5,0:22:30.09,0:22:34.72,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}mugen no imi osoreteru Dialogue: 6,0:22:34.39,0:22:39.10,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}shibire kirashita ryou no ashi ga Dialogue: 7,0:22:38.83,0:22:45.62,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}tachiagare to segan de iru Dialogue: 0,0:22:47.24,0:22:51.63,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}subete sadame da nante Dialogue: 1,0:22:51.24,0:22:53.81,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}kami no rakugaki da Dialogue: 2,0:22:53.52,0:22:56.34,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}marumete suteru sa Dialogue: 3,0:22:55.96,0:23:00.43,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}tatta hitotsu no saeta yarikata Dialogue: 4,0:23:00.06,0:23:04.62,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}itsumo mune ni daite Dialogue: 5,0:23:04.36,0:23:10.83,EDR,,0,0,0,,{\fad(300,300)}yoake niramitsukeru yo Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:12.56,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}路地裏には暗い暗い灯り Dialogue: 1,0:22:12.21,0:22:17.18,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}そこに集う羽虫たちのよう Dialogue: 2,0:22:16.62,0:22:21.16,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}もがく僕らはcry cry ともに Dialogue: 3,0:22:20.97,0:22:25.71,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}秘めた思いを燻らせてるんだ Dialogue: 4,0:22:25.61,0:22:30.37,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}何をすればいい? それが分からない Dialogue: 5,0:22:30.09,0:22:34.72,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}無限の意味 恐れてる Dialogue: 6,0:22:34.39,0:22:39.10,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}痺れ切らした両の足が Dialogue: 7,0:22:38.83,0:22:45.62,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}立ち上がれとせがんでいる Dialogue: 0,0:22:47.24,0:22:51.63,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}すべて運命だなんて Dialogue: 1,0:22:51.24,0:22:53.81,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}神の落書きだ Dialogue: 2,0:22:53.52,0:22:56.34,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}丸めて捨てるさ Dialogue: 3,0:22:55.96,0:23:00.43,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}たった一つの冴えたやり方 Dialogue: 4,0:23:00.06,0:23:04.62,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}いつも胸に抱いて Dialogue: 5,0:23:04.36,0:23:10.83,EDK,,0,0,0,,{\fad(300,300)}夜明け睨み付けるよ Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:12.56,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}في الشوارع الخلفية يوجدُ ضوءٌ مُظلم Dialogue: 1,0:22:12.21,0:22:17.18,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كالذُباب الذي يتجمعُ هُناك Dialogue: 2,0:22:16.62,0:22:21.16,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}نحنُ نبكي بشدةٍ بينما نُعاني Dialogue: 3,0:22:20.97,0:22:25.71,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}مشاعري الداخلية بدأت تتلاشى Dialogue: 4,0:22:25.61,0:22:30.37,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ماذا يجبُ أن أفعل؟ هذا الذي لا أعرفُه Dialogue: 5,0:22:30.09,0:22:34.72,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أخافُ مما تعني اللانهاية Dialogue: 6,0:22:34.39,0:22:39.10,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قدماي الباليتان والمتخدرتان Dialogue: 7,0:22:38.83,0:22:45.62,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}يضغطنَ عليَّ للوقوف Dialogue: 0,0:22:47.24,0:22:51.63,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}إن مُستقبل الجميعُ في هذا العالم Dialogue: 1,0:22:51.24,0:22:53.81,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما هو إلا خربشةٌ من الإله Dialogue: 2,0:22:53.52,0:22:56.34,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لذا لن أستسلم Dialogue: 3,0:22:55.96,0:23:00.43,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لأن هذه هي الطريقة الصحيحة Dialogue: 4,0:23:00.06,0:23:04.62,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أبقِها قريبةٌ من قلبك Dialogue: 5,0:23:04.36,0:23:10.83,EDA,,0,0,0,,{\fad(300,300)}فأنا سأتوهجُ عند بزوغ الشمس Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:29.07,OP Arabic,,0,0,0,,