﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:03,640
(شاين راغلاند)
يتحدّر من عائلة مرموقة

2
00:00:03,760 --> 00:00:05,840
أبوه كان فاحش الثراء

3
00:00:05,960 --> 00:00:09,840
(إس أيه أي) كانت الأخوية
التي أراد (شاين) الالتحاق بها حقاً

4
00:00:10,960 --> 00:00:14,160
(ترنت ديجورو) اشتهر
بأنه يدافع عن أصدقائه

5
00:00:14,280 --> 00:00:17,440
اجتهد واستحق مكانه في الفريق

6
00:00:17,760 --> 00:00:22,600
"دخل الشابان الجامعة
وهما مفعمان بالطموح والآمال العالية"

7
00:00:22,720 --> 00:00:24,920
حينها حدثت المأساة

8
00:00:25,040 --> 00:00:26,640
كان هناك دويّ قوي

9
00:00:27,120 --> 00:00:29,240
أصابته رصاصة

10
00:00:29,360 --> 00:00:30,840
كان إعداماً

11
00:00:30,960 --> 00:00:33,720
لم تكن لدى الشرطة أدنى فكرة

12
00:00:34,320 --> 00:00:37,160
"تلك القضية كانت لغزاً تاماً"

13
00:00:37,280 --> 00:00:40,360
لم يعرف أحد مشتبهاً بهم
أو أسباباً لارتكاب الجريمة

14
00:00:41,040 --> 00:00:44,120
بعد عامين من جريمة القتل
تلقت الشرطة اتصالاً

15
00:00:44,240 --> 00:00:46,840
كنا كلنا نسمع المحادثة
التي دارت بينهما

16
00:00:46,960 --> 00:00:48,480
لم أخبر أحداً بذلك قط

17
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
أقسمي لي إنك لا توقعين بي

18
00:00:51,760 --> 00:00:56,160
اشتاط غضباً لأن أحداً
تجرأ ورفض له طلباً

19
00:00:56,280 --> 00:00:59,280
جرحه الأمر بشدة إلى درجة
أنه كان مستعداً للقتل

20
00:00:59,520 --> 00:01:03,720
كان ذلك سبباً غير معقول
لارتكاب جريمة قتل

21
00:01:04,240 --> 00:01:06,720
"(ستيف آر)"

22
00:01:07,280 --> 00:01:09,760
"الحياة التي أريدها الحياة
التي أستحقها"

23
00:01:09,880 --> 00:01:13,320
"انا أحتاج إلى هذا
لن أتورع عن فعل أي شيء"

24
00:01:13,440 --> 00:01:17,040
"أنا أستحق هذا، ستدفعون الثمن"

25
00:01:23,760 --> 00:01:28,240
"(سيغما كاي) و(كابا ألفا ثيتا)
و(سيغما ألفا إيبسلون)"

26
00:01:28,760 --> 00:01:32,880
"هذه بعض أشهر الأخويات
للفتيان والفتيات في جامعة (كنتاكي)"

27
00:01:33,080 --> 00:01:35,440
"والعضوية فيها لها ميزات"

28
00:01:36,240 --> 00:01:39,800
"لا عجب أن المتقدمين الجدد
سيفعلون أي شيء للالتحاق بها"

29
00:01:40,880 --> 00:01:44,840
إنه حرم جامعي كبير وجامعة كبيرة
لذا يكون لك مكان حين تنضم إلى أخوية

30
00:01:45,000 --> 00:01:51,080
ويتقبلك أقرانك وتحصل على دعم
أكاديمي واجتماعي

31
00:01:51,640 --> 00:01:54,560
"الالتحاق بأية أخوية فيه منافسة
ويتحرون عن أشياء عدة للقبول"

32
00:01:54,680 --> 00:01:57,560
ومنها متوسط إجمالي علاماتك
الدراسية ووضعك الاجتماعي

33
00:01:57,680 --> 00:02:02,400
وحقيقة التحاقك بالأخوية سترفع
وضعك الاجتماعي داخل الحرم الجامعي

34
00:02:03,680 --> 00:02:08,800
"لكن الالتحاق بأخوية لا يتمحور
حول الشأن الاجتماعي داخل الحرم فقط"

35
00:02:08,960 --> 00:02:13,480
"العضوية في الأخوية الصحيحة
تكون لها ميزات بعد مرحلة الجامعة"

36
00:02:13,680 --> 00:02:16,320
العلاقات التي تكونها
عندما تنضم إلى أخوية

37
00:02:16,480 --> 00:02:18,600
يمكنها أن تساعدك على
النجاح في حياتك

38
00:02:18,720 --> 00:02:23,440
"ولهذا يعتقد البعض أن الالتحاق
بأفضل أخوية"

39
00:02:23,560 --> 00:02:26,000
"من أهم الأشياء التي
يمكن لأحد فعلها"

40
00:02:26,160 --> 00:02:30,480
وليس في الجامعة فقط وإنما تؤهل نفسك
للنجاح عن طريقها لبقية حياتك

41
00:02:30,840 --> 00:02:33,320
"هذه كانت حالة (شاين راغلاند)"

42
00:02:33,440 --> 00:02:37,400
"الذي التحق كطالب جديد
في جامعة (كنتاكي) في خريف 1991"

43
00:02:38,040 --> 00:02:41,800
"كان (شاين) طالباً متفوقاً
مهتماً بالتكنولوجيا"

44
00:02:41,920 --> 00:02:44,440
- لكنه بدا شاباً طبيعياً ظاهرياً
- "(ساره كيلي)"

45
00:02:44,880 --> 00:02:47,200
"ربما بدا (شاين) طالباً عادياً"

46
00:02:47,360 --> 00:02:49,000
"لكن على النقيض من معظم زملائه"

47
00:02:49,120 --> 00:02:51,800
"ولد في عائلة ثرية جداً"

48
00:02:52,840 --> 00:02:54,840
"(شاين) ابن (جيري راغلاند)"

49
00:02:54,960 --> 00:02:59,040
"أحد أكبر رجال الأعمال وأكثرهم
نفوذاً في كومنولث (كنتاكي)"

50
00:03:00,040 --> 00:03:04,400
"(جيري راغلاند) والد (شاين)
كان مالك عقارات"

51
00:03:04,560 --> 00:03:11,400
وكفرد كان أكبر مؤجر
للعقارات إلى المؤسسات الحكومية

52
00:03:11,520 --> 00:03:13,200
- لتستخدم كمكاتب حكومية
- "(ديفيد برات)، محامٍ"

53
00:03:13,320 --> 00:03:17,760
من كل الجوانب نشأ (شاين)
في عائلة فاحشة الثراء...

54
00:03:17,920 --> 00:03:21,960
"ويفترض أنه كان يحصل
على كل ما يريده أغلب الوقت"

55
00:03:22,400 --> 00:03:25,440
"رغم أن معظم الناس يرون
أن (شاين راغلاند) كان مدللاً"

56
00:03:25,600 --> 00:03:29,440
"فقد نشأ وعلى عاتقه عبء
توقعات عالية جداً"

57
00:03:29,640 --> 00:03:33,640
"(جيري) والد (شاين)
كان رجل أعمال ناجحاً جداً"

58
00:03:33,760 --> 00:03:36,680
وكان يمثل كل شيء أراد
(شاين) أن يكونه

59
00:03:36,800 --> 00:03:40,400
لذا وضع (شاين) ضغوطاً كبيرة
على نفسه...

60
00:03:40,560 --> 00:03:43,600
"ليرتقي إلى معايير عائلته ويبهرها"

61
00:03:44,560 --> 00:03:49,160
"ورأى (شاين) أن هناك خطوة مهمة
لضمان نجاح مستقبله"

62
00:03:49,320 --> 00:03:53,920
"وهي الانضمام إلى أخوية راقية
مثل (سيغما ألفا إيبسلون)"

63
00:03:54,040 --> 00:03:58,000
"(إس أيه إي) كانت الأخوية التي
أراد (شاين) الانضمام إليها حقاً"

64
00:03:58,120 --> 00:04:02,800
لم تكن أشهر أخوية مرموقة فقط
في الحرم الجامعي في جامعة (كنتاكي)

65
00:04:02,960 --> 00:04:04,920
"وإنما على مستوى البلاد بأسرها"

66
00:04:05,120 --> 00:04:08,280
"(إس أيه إي) كان فيها الكثير
من الخريجين البارزين"

67
00:04:08,400 --> 00:04:12,720
"لذا رأى (شاين) أن انضمامه
إلى الأخوية أهم بكثير"

68
00:04:12,920 --> 00:04:16,560
من الصفوف التي يريد أخذها
وحتى التخصص الذي اختاره

69
00:04:17,400 --> 00:04:21,040
"لحسن الحظ أن ثروة أبيه وشهرته
ضمنت لـ(شاين) مكاناً افتراضياً"

70
00:04:21,160 --> 00:04:24,000
"في صف المتقدمين إلى الالتحاق
بأخوية (إس أيه إي)"

71
00:04:24,480 --> 00:04:26,320
"مما عنى أن (شاين) كان بوسعه
الاسترخاء..."

72
00:04:26,440 --> 00:04:29,280
"والاستمتاع بالحفلات
في دار أخوية (إس أيه إي)"

73
00:04:30,640 --> 00:04:35,320
أسلوب حياة الأخوية والميزات
المصاحبة للالتحاق بها سيئة السمعة

74
00:04:35,480 --> 00:04:38,200
"فهم يشربون بشراهة
ويقيمون علاقات عابرة"

75
00:04:38,360 --> 00:04:40,320
"ويحتفلون بشكل مستمر"

76
00:04:40,520 --> 00:04:42,400
"وفي خريف 1991..."

77
00:04:42,600 --> 00:04:45,320
"عندما كان (شاين راغلاند)
طالباً جديداً مبهوراً"

78
00:04:45,560 --> 00:04:50,080
"كان أحد أشهر الوجوه في حفلات
الأخوية ليس عضواً رسمياً فيها"

79
00:04:51,920 --> 00:04:56,320
(ترنت ديجورو) كان لاعب كرة قدم
أميركية في جامعة (كنتاكي)

80
00:04:56,440 --> 00:04:59,520
"اجتهد واستحق مكانه في الفريق"

81
00:04:59,640 --> 00:05:02,240
عامه الأخير في الجامعة كان أول عام
له يلعب فيه في التشكيل الأساسي

82
00:05:02,880 --> 00:05:07,040
"عبر ولاية (كنتاكي) يحلم شباب
باللعب..."

83
00:05:07,160 --> 00:05:09,720
"في فريق كرة القدم الأميركية
المشهور (وايلد كاتس)"

84
00:05:10,880 --> 00:05:14,120
"و(ترنت ديجورو) من مقاطعة (أولدام)
لم يكن استثناءً عنهم"

85
00:05:14,520 --> 00:05:19,200
منذ أن كان في المدرسة الابتدائية
كان يحب كرة القدم الأميركية

86
00:05:19,560 --> 00:05:22,760
"لأنه ضخم الحجم يفترض المرء أنه
لئيم ومخيف لكنه لم يكن كذلك"

87
00:05:22,960 --> 00:05:24,560
وإنما كان على النقيض من هذا

88
00:05:24,720 --> 00:05:27,800
"(ترنت) كان أكبر حامٍ لمجموعتنا"

89
00:05:28,000 --> 00:05:32,120
ربما لأنه كان الأضخم والأقوى

90
00:05:32,240 --> 00:05:36,480
لذا كلما اندلع شجار
كان يتدخل ويفضّه

91
00:05:37,360 --> 00:05:39,800
"كان كل أصدقائه يطلقون عليه
"الدب المحشو الكبير""

92
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
اشتهر (ترنت ديجورو)
بالدفاع عن أصدقائه أمام أي شخص

93
00:05:45,000 --> 00:05:47,280
كلهم قالوا إنه كان بوسعهم
الاعتماد على (ترنت) في ذلك

94
00:05:48,000 --> 00:05:53,160
"كلاعب كرة قدم، جندت كل أخويات
الحرم الجامعي (ترنت)"

95
00:05:53,600 --> 00:05:56,160
"لكن بينما كان أصدقاؤه
من أعضاء (إس أيه إي)..."

96
00:05:56,320 --> 00:06:01,120
"كان (ترنت) يمتلك رفاهية
عدم الالتزام في أخوية واحدة فحسب"

97
00:06:01,240 --> 00:06:03,040
"(ترنت) كرس نفسه
لكرة القدم الأميركية"

98
00:06:03,160 --> 00:06:06,680
"ولا أعرف إن كان شعر بالحاجة
إلى الالتحاق بأخوية رسمياً"

99
00:06:06,800 --> 00:06:09,600
كان يتقبل التسكع معهم ومصادقتهم

100
00:06:09,760 --> 00:06:13,480
لكن لا أعتقد أنه كان بحاجة
إلى ذلك الضمان الذي يحتاج إليه البعض

101
00:06:13,640 --> 00:06:15,080
"أراد لعب كرة القدم الأميركية"

102
00:06:16,120 --> 00:06:19,840
"لكن نجاح (ترنت ديجورو)
الكبير لم يأت بسهولة"

103
00:06:20,000 --> 00:06:22,760
"فلم يتم اختياره كنجم في اللعبة
في المدرسة الثانوية"

104
00:06:25,960 --> 00:06:29,240
"كان عليه العمل من أجل ذلك وكان يوجد
في النادي الرياضي أغلب الوقت"

105
00:06:29,400 --> 00:06:30,680
"ليبذل جهداً إضافياً"

106
00:06:30,840 --> 00:06:35,280
ليدفع نفسه وبالتالي يدفع المحيطين به

107
00:06:37,000 --> 00:06:39,600
"التحق بفريق كرة القدم الأميركية
في أول عام له"

108
00:06:39,720 --> 00:06:42,640
وهذه شهادة حقيقية
على مدى اجتهاده

109
00:06:43,280 --> 00:06:44,720
"كان (ترنت) لاعباً لم يحصل
على منحة دراسية للعب"

110
00:06:44,840 --> 00:06:48,560
ولكي تلعب هكذا
يجب أن تمتلك شغفاً كبيراً

111
00:06:48,720 --> 00:06:52,760
"قال المدرب (بيل كوري)
إن (ترنت) نجح بسبب مثابرته"

112
00:06:52,880 --> 00:06:54,520
اجتهد أكثر من أي شخص آخر

113
00:06:56,480 --> 00:06:58,360
"في الصيف السابق لعامه الأخير"

114
00:06:58,520 --> 00:07:03,760
"اجتهاد (ترنت) مكنه من اللعب
في خط هجوم (وايلد كاتس)"

115
00:07:04,560 --> 00:07:07,200
"والتحق بقائمة الشرف الأكاديمية
في (إس إي سي)"

116
00:07:07,560 --> 00:07:11,520
"واستأجر منزلاً قريباً من الحرم
مع صديقين من (إس أيه إي)"

117
00:07:13,240 --> 00:07:17,000
كان ذلك قبل عيد مولد (ترنت)
بأيام قليلة

118
00:07:17,120 --> 00:07:21,560
فجاءت مجموعة صغيرة من الأشخاص
إلى منزله للاحتفال بعيد مولده

119
00:07:22,520 --> 00:07:28,480
لم يكن حفلاً كبيراً جامحاً
بل اجتمع 30 أو 40 من أصدقائه

120
00:07:28,840 --> 00:07:32,000
"كانوا يشربون فقط ولا شيء غير ذلك
كان حفل عيد مولده الـ21"

121
00:07:32,160 --> 00:07:36,440
عندما تنظر إلى الأمر في سياق
ما قد تتوقعه فقد كان حفلاً هادئاً

122
00:07:39,120 --> 00:07:42,440
"بينما كان الحفل ينتهي، جلس (ترنت)
على الشرفة الأمامية ليحتسي الشراب"

123
00:07:42,560 --> 00:07:44,720
"مع بعض الأصدقاء المقربين"

124
00:07:45,360 --> 00:07:49,960
كان يجلس على مقعد مريح ما

125
00:07:50,080 --> 00:07:52,320
"كان هو وأصدقاؤه يتحدثون فحسب"

126
00:07:52,880 --> 00:07:57,520
"ووفقاً للأصدقاء الذين كانوا معه
فقد سمعوا دوياً عالياً"

127
00:08:00,040 --> 00:08:03,400
في البداية ظن الناس أن أنبوب
عادم سيارة يصدر صوتاً

128
00:08:03,520 --> 00:08:05,520
"صديق (ترنت) كان يجلس
على الشرفة الأمامية معه"

129
00:08:05,640 --> 00:08:08,440
واستدار إلى (ترنت) ليرى
إن كان سمع الضجة العالية

130
00:08:09,040 --> 00:08:13,320
نظر إلى (ترنت) وسأله إن كان
قد سمع ذلك فلم يرد (ترنت)

131
00:08:13,440 --> 00:08:16,560
عندها بدأ يدرك أن ثمة خطباً ما

132
00:08:18,120 --> 00:08:20,480
رأوا (ترنت) يغوص في مقعده

133
00:08:20,840 --> 00:08:23,120
كان هناك دم يخرج من أذنه

134
00:08:23,880 --> 00:08:27,880
حينها أدركوا أن (ترنت)
أصيب بطلق نارٍ

135
00:08:31,560 --> 00:08:32,720
"تالياً..."

136
00:08:32,840 --> 00:08:36,720
"الطلاب في الحرم الجامعي يخشون
أن قاتل (ترنت) قد يضرب ثانية"

137
00:08:37,040 --> 00:08:42,560
كانوا ينظرون إلى الغابة
ويقلقون من وجود أحد هناك

138
00:08:42,840 --> 00:08:45,400
"ويأخذ التحقيق منعطفاً مخيفاً"

139
00:08:45,520 --> 00:08:48,480
"عندما تدرك الشرطة أن (ترنت)
لم يصب بطلق ناري فحسب"

140
00:08:48,600 --> 00:08:51,160
"بل تمت مطاردته كأنه طريدة"

141
00:08:51,440 --> 00:08:54,200
أدركوا أنهم يلاحقون قاتلاً

142
00:09:03,120 --> 00:09:04,760
"في الثانية صباحاً في أغلب الليالي"

143
00:09:04,880 --> 00:09:08,680
"تكون حفلات أخويات جامعة
(كنتاكي) ما زالت دائرة على أشدها"

144
00:09:09,520 --> 00:09:11,560
"والجدد المتقدمون للالتحاق
مثل (شاين راغلاند)..."

145
00:09:11,680 --> 00:09:14,920
"يستمتعون بالحياة كطلاب جامعيين
بلا إشراف"

146
00:09:16,080 --> 00:09:19,280
"لكن في الثانية صباحاً يوم الـ17
من يوليو عام 1994"

147
00:09:19,400 --> 00:09:23,800
"اتخذ تجمع أعضاء أخوية
وطلاب رياضيين منعطفاً مأساوياً"

148
00:09:24,640 --> 00:09:27,880
"نجم كرة القدم الأمريكية
وعضو (إس أيه إي) غير الرسمي"

149
00:09:28,000 --> 00:09:32,520
"(ترنت ديجورو) أصيب بطلقة
بينما كان يحتفل بعيد مولده"

150
00:09:34,920 --> 00:09:38,360
فور إدراكهم بأن (ترنت) أصيب
بطلق نارٍ اتصلوا بطوارىء النجدة

151
00:09:38,600 --> 00:09:43,440
ووصل المسعفون ونقلوا (ترنت)
إلى المستشفى فوراً ليحاولوا مساعدته

152
00:09:44,880 --> 00:09:47,720
"بينما انتظر أصدقاء (ترنت)
مستجدات حالته"

153
00:09:47,840 --> 00:09:50,440
"حاولت الشرطة فهم ما حدث"

154
00:09:51,160 --> 00:09:55,160
"فصل المحققون بين الشهود
واستجوبوهم الواحد تلو الآخر"

155
00:09:55,840 --> 00:10:00,400
"استجوبوا البعض في مسرح الجريمة
والبعض الآخر في مخفر الشرطة"

156
00:10:00,600 --> 00:10:03,560
"لم يجدوا مسدساً مع
أي شخص في الحفل"

157
00:10:03,680 --> 00:10:07,840
في الواقع، لم ير أحد مسدساً قط
لكنهم سمعوا صوت الطلقة

158
00:10:08,480 --> 00:10:11,520
"لا يتذكر أحد أي شيء
غير مألوف بشأن الأمسية"

159
00:10:11,680 --> 00:10:17,320
"أو يفكر في سبب لاستهداف أحد
أشهر الطلاب الرياضيين في الجامعة"

160
00:10:18,600 --> 00:10:23,120
"كنا نأمل أن نجد شيئاً سيقودنا
إلى طريق الحقيقة ويسهل الأمر علينا"

161
00:10:23,240 --> 00:10:25,080
لكننا لم نجد شيئاً

162
00:10:25,400 --> 00:10:29,320
"في الثالثة صباحاً يومها
ورد خبر من المستشفى"

163
00:10:29,560 --> 00:10:32,360
"بأن (ترنت ديجورو)
مات متأثراً بجروحه"

164
00:10:32,840 --> 00:10:37,560
- لم تكن لدينا أدنى فكرة... آسفة
- "(شاراليا بولينغر)، صديقة (ترنت)"

165
00:10:38,160 --> 00:10:42,040
عن سبب رغبة أحد في قتل
شخص صالح مثله

166
00:10:42,160 --> 00:10:43,680
"وأيضاً..."

167
00:10:44,760 --> 00:10:48,040
"لقد أثر فينا جميعاً
وكان الأمر صادماً فحسب"

168
00:10:48,600 --> 00:10:50,360
"في تجمع للفريق خارج المنزل"

169
00:10:50,480 --> 00:10:53,000
"حاول المدرب (بيل كوري)
مواساة لاعبيه"

170
00:10:53,240 --> 00:10:57,520
"لكن حتى شخص خبير في القيادة
مثل (كوري) "وجد نفسه حائراً"

171
00:10:57,640 --> 00:11:00,680
كلنا أحببنا (ترنت) وكلنا...

172
00:11:01,520 --> 00:11:05,960
لدينا مسؤولية عائلية
بشأن أي شيء يحدث لأي واحد منا

173
00:11:06,120 --> 00:11:10,480
قال مالك المنزل إن (ديجورو) وزملاءه
في السكن كانوا طلاباً عاديين

174
00:11:10,600 --> 00:11:13,120
يفعلون أشياء عادية مثل إقامة الحفلات

175
00:11:13,240 --> 00:11:17,080
ولم يتوقع أية أنشطة إجرامية
ولا سيما القتل

176
00:11:18,080 --> 00:11:22,880
لم يكن لدى (ترنت) عدو واحد
نعرف بشأنه

177
00:11:23,040 --> 00:11:28,720
استرجعنا ذكريات كل ليالينا
الجامعية لمحاولة فهم ما حدث

178
00:11:28,840 --> 00:11:30,480
كان الأمر بشعاً

179
00:11:31,000 --> 00:11:33,320
"بعد يومين من مقتل (ترنت)"

180
00:11:33,440 --> 00:11:37,400
"لم يكن لدى شرطة (ليكسنغتون)
فكرة عن هوية القاتل"

181
00:11:37,880 --> 00:11:42,240
"مع تراكم الضغوط، أعاد المحققون
استجواب العديد من أصدقاء (ترنت)"

182
00:11:42,360 --> 00:11:44,960
"وأخيراً عرفوا بشأن حادث
وقع ليلة إطلاق النار"

183
00:11:45,080 --> 00:11:47,640
"يشير إلى بعض
المشتبه بهم المحتملين"

184
00:11:49,080 --> 00:11:52,240
"في بداية تلك الليلة جاء شباب
في شاحنة صغيرة..."

185
00:11:52,360 --> 00:11:55,160
"ونادوا على بعض الفتيات
في الحفل بطريقة غير لائقة"

186
00:11:56,880 --> 00:11:59,520
أياً كان الموجود على الشرفة
ربما كان (ترنت)...

187
00:11:59,640 --> 00:12:02,240
طلب من الشباب في الشاحنة
الصغيرة أن يرحلوا

188
00:12:03,200 --> 00:12:07,960
ثم خرج بقية الشباب من الحفل
وطلبوا منهم الرحيل لأنه حفل خاص

189
00:12:08,080 --> 00:12:09,240
"ورحلوا بالفعل"

190
00:12:09,400 --> 00:12:11,360
"بمساعدة بعض وكالات الأخبار
المحلية"

191
00:12:11,480 --> 00:12:13,800
"بحثت الشرطة عن الشباب
الذين كانوا في الشاحنة"

192
00:12:14,200 --> 00:12:17,200
المحققون يطلبون المساعدة
ويبحثون عن أربعة مراهقين...

193
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
كانوا هنا ليلة موت (ديجورو)

194
00:12:19,920 --> 00:12:24,040
نشرنا الأمر إعلامياً لأننا حسبنا
أن ذلك أول خيط قوي لدينا

195
00:12:24,240 --> 00:12:28,800
"أعلنت الشرطة في الإعلام
أنها تبحث عن شاحنة مجهولة"

196
00:12:28,920 --> 00:12:32,360
"يقودها سائق مجهول
وفيها أشخاص مجهولون"

197
00:12:32,480 --> 00:12:33,920
"كان الأمر مستبعداً"

198
00:12:34,080 --> 00:12:35,840
لكن لم يكن لديهم
أي شيء سوى هذا

199
00:12:36,000 --> 00:12:38,920
"بينما بحث المحققون
عن الشباب في الشاحنة الصغيرة"

200
00:12:39,040 --> 00:12:42,760
"ألقى فريق فحص مسرح الجريمة الجنائي
نظرة عن كثب في مسرح الجريمة"

201
00:12:43,840 --> 00:12:47,560
"وفقاً لمكان جلوس (ترنت)
فقد كانت أول نظرية..."

202
00:12:47,680 --> 00:12:50,280
"هي أن مطلق النار جاء من
عند ركن الشرفة الأمامية"

203
00:12:50,440 --> 00:12:53,360
وأطلق النار من مسدسه
ثم هرب من الخلف

204
00:12:53,680 --> 00:12:58,120
بدا ذلك أوضح مكان جاءت
منه الطلقة إن خرجت من مسدس يدوي

205
00:12:58,360 --> 00:13:00,320
لأن معظم إطلاق النيران
يحدث من نطاق قريب

206
00:13:00,920 --> 00:13:04,680
"لكن عندما قرر خبراء المقذوفات
أن الطلقة أطلقت من بندقية"

207
00:13:05,000 --> 00:13:08,640
"تغيرت نظرية تنفيذ الجريمة"

208
00:13:08,880 --> 00:13:13,480
"قبل ذلك كنا نتحرى عن احتمالية
نطاق يصل إلى بعض مربعات سكنية"

209
00:13:13,600 --> 00:13:18,760
لكن لأن الطلقة خرجت من بندقية
اتسع نطاق البحث مئات الياردات

210
00:13:19,440 --> 00:13:24,000
"كانت هناك مواقع قليلة جداً
تصلح لإطلاق طلقة مثل تلك"

211
00:13:24,120 --> 00:13:28,600
"كان أحدها على قمة التل
المواجه لمكان جلوس (ترنت)"

212
00:13:28,720 --> 00:13:33,280
وجدنا رابية صغيرة على
بعد مربع سكني من المنزل تقريباً

213
00:13:33,440 --> 00:13:36,640
بين منزلين ولها غطاء

214
00:13:36,920 --> 00:13:41,120
"ووجدوا عند البحث عن قرب
حفرتين في الأعشاب"

215
00:13:41,280 --> 00:13:46,400
بدا أنهما قد تكونان
بفعل حامل توضع عليه البندقية

216
00:13:46,520 --> 00:13:50,320
وقرروا أن هذا على الأرجح
هو المكان الذي أطلقت منه البندقية

217
00:13:52,360 --> 00:13:57,320
أياً كان مطلق النيران فقد كان مختبئاً
تماماً عن أي شخص على الشرفة الأمامية

218
00:13:58,160 --> 00:14:03,000
"عندما تفكر في بندقية تفكر في جريمة
تم التخطيط لها والتفكير فيها"

219
00:14:03,160 --> 00:14:08,600
أخذ بندقية وتصويبها على أحد عن بعد
والنظر عبر التليسكوب وإخراج النفس

220
00:14:08,720 --> 00:14:11,600
"ثم جذب الزناد وإطلاق النار
بتلك الطريقة"

221
00:14:12,600 --> 00:14:16,200
يختلف تماماً عن جريمة عاطفة
ارتكبها شخص غاضب

222
00:14:16,320 --> 00:14:18,080
أخرج مسدسه وأطلق النار منه
على أحد

223
00:14:18,240 --> 00:14:24,760
"لكن من كان يمتلك دافعاً لاغتيال
(ترنت ديجورو) بدم بارد وعمداً؟"

224
00:14:24,880 --> 00:14:29,120
بدأنا نتحرى عن كل أوجه
حياة (ترنت) وعلاقاته

225
00:14:29,280 --> 00:14:31,720
"وإن كان منخرطاً في تعاطي
المخدرات أو المقامرة"

226
00:14:31,840 --> 00:14:34,800
"أو إن كانت الجريمة متعلقة بالرياضة
بل عدنا إلى أيام مدرسته الثانوية"

227
00:14:34,920 --> 00:14:36,720
"لنرى من كان على خلاف معه"

228
00:14:36,840 --> 00:14:40,160
كان علينا إيجاد الشخص الذي
قد يرغب في فعل هذا له

229
00:14:40,800 --> 00:14:45,320
"كان الأمر محيراً للشرطة
لأنها كانت جريمة متعمدة"

230
00:14:45,440 --> 00:14:50,000
"ومع ذلك لم يكن لـ(ترنت)
أي أعداء يعرفهم أحد"

231
00:14:50,520 --> 00:14:53,280
"أعتقد أن أكبر مشكلة
هي أنهم لم يستطيعوا معرفة الدافع"

232
00:14:53,400 --> 00:14:54,840
"لأنه كان مشهوراً جداً"

233
00:14:55,000 --> 00:14:56,440
"كان (ترنت) صديقاً للجميع"

234
00:14:56,560 --> 00:14:59,080
ولم يستطيعوا معرفة الدافع

235
00:15:00,960 --> 00:15:03,920
"طوال عامين عمل المحققون
على قضية (ديجورو)..."

236
00:15:04,040 --> 00:15:06,600
"بدون العثور على مشتبه به محتمل"

237
00:15:07,040 --> 00:15:10,360
"في تلك المرحلة تخلت الشرطة
عن فكرة موت (ترنت)..."

238
00:15:10,480 --> 00:15:12,600
"على يد واحد من الشباب
في الشاحنة الصغيرة"

239
00:15:12,720 --> 00:15:15,680
"وتباطأ التحقيق في النهاية"

240
00:15:16,800 --> 00:15:19,080
"ثم في ربيع عام 1996"

241
00:15:19,320 --> 00:15:21,920
"تلقت الشرطة مكالمة هاتفية غريبة"

242
00:15:22,960 --> 00:15:25,880
"بعد عامين من جريمة القتل
تلقت الشرطة مكالمة"

243
00:15:26,000 --> 00:15:28,600
"من شخص عرف نفسه
بأنه (ديفيد كانتي)"

244
00:15:28,720 --> 00:15:33,680
وأثار فضولهم لأنه بدا أنه يعرف
معلومات عن الجريمة أكثر مما يجدر به

245
00:15:33,840 --> 00:15:37,400
"بدأ يخبرنا بتلميحات عن معلومات"

246
00:15:37,560 --> 00:15:41,920
واقتراحات عن طريقة حل الجريمة
أو الاتجاه الذي علينا سلكه

247
00:15:42,160 --> 00:15:46,360
"اهتمام (ديفيد كانتي) غير المألوف
بالقضية أثار ريبة المحققين"

248
00:15:46,520 --> 00:15:48,160
"فقاموا بزيارته"

249
00:15:48,880 --> 00:15:52,280
"وما وجده رجال الشرطة جعلهم
يشكون في أن (ترنت ديجورو)..."

250
00:15:52,400 --> 00:15:56,800
"ربما قتل على يد معجب مضطرب
نفسياً لديه هوس قاتل"

251
00:15:57,960 --> 00:15:58,960
"تالياً..."

252
00:15:59,080 --> 00:16:03,280
"تجد الشرطة سلسلة مخيفة
من الخيوط داخل منزل (ديفيد كانتي)"

253
00:16:03,560 --> 00:16:10,520
بدأنا نعتقد أنه ليس مهتماً بالقضية
فحسب وإنما قد يكون متورطاً فيها

254
00:16:10,680 --> 00:16:15,120
"واكتشاف صادم يجعل
المهتمين يتأكدون تماماً"

255
00:16:15,320 --> 00:16:19,560
"كانت لديه حسابات خاصة
عن مكان إطلاق النار المحتمل"

256
00:16:19,720 --> 00:16:21,840
وحسابات عن المسافة

257
00:16:29,720 --> 00:16:33,320
"طوال عامين تسبب إطلاق النار
على نجم الكرة (ترنت ديجورو)"

258
00:16:33,440 --> 00:16:37,160
"في جعل الجميع في جامعة
(كنتاكي) يشعرون بالتوتر"

259
00:16:37,760 --> 00:16:40,240
كان أمراً جللاً في وسائل الإعلام
المحلية

260
00:16:40,360 --> 00:16:43,160
وكنت أقدم برنامجاً حوارياً
عبر الهاتف وكنت أتلقى مكالمات

261
00:16:43,280 --> 00:16:46,320
من أولياء أمور طلاب في جامعة
(كنتاكي) يسألون عما يحدث هناك

262
00:16:46,440 --> 00:16:48,280
"وما إذا كان أبناؤهم في أمان"

263
00:16:48,720 --> 00:16:52,080
"وبدأ البعض يخشى أن القضية
قد لا تُحل أبداً"

264
00:16:52,960 --> 00:16:56,080
"لكن عندما اتصل غريب مقلق بالشرطة"

265
00:16:56,240 --> 00:16:59,720
"اعتقد المحققون لأول مرة
أنهم ربما وجدوا مشتبهاً به"

266
00:17:00,640 --> 00:17:03,440
"أحد الخيوط التي وصلت
إلى مخفر الشرطة"

267
00:17:03,640 --> 00:17:09,360
كانت من شاب في مقاطعة (وودفورد)
واتصل بالمخفر أكثر من مرة

268
00:17:09,560 --> 00:17:13,320
لأنه أراد مناقشة القضية
ليمدهم بمعلومات عنها

269
00:17:13,640 --> 00:17:15,880
"كان اسم الرجل (ديفيد كانتي)"

270
00:17:16,000 --> 00:17:18,040
"وعندما زار رجال الشرطة
منزل (ديفيد)"

271
00:17:18,240 --> 00:17:22,240
"أدركوا أن اهتمامه بمقتل (ترنت)
غير صحي على أفضل تقدير"

272
00:17:24,360 --> 00:17:29,120
كان قد دوّن ملاحظات عن القضية
على عشرات الأطباق الورقية

273
00:17:29,560 --> 00:17:35,680
كانت لديه حسابات خاصة عن مكان إطلاق
النار المحتمل وحسابات عن المسافة

274
00:17:37,200 --> 00:17:42,360
كتب على أحد الأطباق أن (ديفيد)
و(ترنت) كانا توأمين

275
00:17:42,840 --> 00:17:44,760
- "كان يمكن أن نكون توأمين"
- "أصبح واضحاً أن لديه هوساً..."

276
00:17:44,920 --> 00:17:46,680
"بـ(ترنت) إلى حد ما"

277
00:17:46,800 --> 00:17:53,840
بدأ اعتقادنا يزيد بأنه ليس
مهتماً بالقضية ليساعدنا كما قال

278
00:17:53,960 --> 00:17:56,800
"وإنما قد يكون متورطاً فيها"

279
00:17:57,200 --> 00:17:59,960
عندما سألوا (كانتي) أين كان
ليلة جريمة القتل

280
00:18:00,120 --> 00:18:02,320
قال إنه كان نائماً في منزله

281
00:18:02,640 --> 00:18:05,720
"حجة غياب لا يستطيع
رجال الشرطة تأكيدها"

282
00:18:05,880 --> 00:18:09,160
"وازدادت ريبتهم عندما عرفوا
أن (ديفيد) يمتلك بندقية صيد"

283
00:18:09,280 --> 00:18:12,040
"مطابقة للبندقية التي قتلت
(ترنت ديجورو)"

284
00:18:12,600 --> 00:18:16,600
عيار 0،243 ليس عياراً
تقليدياً لبندقية صيد

285
00:18:16,760 --> 00:18:20,400
إنه موجود لكنه ليس العيار
التقليدي للصيد

286
00:18:20,560 --> 00:18:24,280
وكان هو يمتلك بندقية عيار 243 فكلنا
أجمعنا على أنها قد تكون لها صلة بالجريمة

287
00:18:25,480 --> 00:18:28,600
"هل وجد المحققون
قاتل (ترنت) أخيراً؟"

288
00:18:29,480 --> 00:18:33,600
"أخذوا بندقية (ديفيد كانتي)
إلى المختبر الجنائي لفحص مقذوفاتها"

289
00:18:34,240 --> 00:18:38,680
عندما أجرينا فحص المقذوفات
على الطلقة المستخدمة في القتل

290
00:18:38,800 --> 00:18:42,200
وقارناها ببندقية (ديفيد)
لم نجد تطابقاً بينهما

291
00:18:42,360 --> 00:18:45,480
لم تكن البندقية نفسها التي استخدمت
في قتل (ترنت ديجورو)

292
00:18:46,600 --> 00:18:51,000
كلما تحدثنا مع (ديفيد)
أدركنا أنه مهووس بالقضية

293
00:18:51,200 --> 00:18:53,680
وليس مرتبطاً بالضحية فعلاً

294
00:18:55,280 --> 00:19:00,200
من الواضح أنه أصبح مهووساً بالقضية
بعد متابعة تغطيتها على التلفاز

295
00:19:01,000 --> 00:19:03,280
"كان ذلك طريقاً مسدوداً
آخر بالنسبة إلى الشرطة"

296
00:19:05,520 --> 00:19:08,680
"مرت ثلاث سنوات أخرى
من دون أية تطورات جديدة"

297
00:19:09,400 --> 00:19:13,320
"حينها كان كل أصدقاء (ترنت)
في الأخوية وزملائه في الفريق قد تخرجوا"

298
00:19:14,400 --> 00:19:19,200
نحن بصفتنا أصدقاء وعائلة (ترنت)
اعتقدنا أن القضية لا تُحل أبداً

299
00:19:19,760 --> 00:19:26,000
بعدما اتضح أن القضية لن تُحل قريباً
وبعدما انخرطت فيها لعدة سنوات

300
00:19:26,160 --> 00:19:29,600
بدأت أرى أن اشتراك شخص
جديد قد يفيد التحقيق

301
00:19:29,760 --> 00:19:32,000
"لكن أفراد عائلته لم يريدوا ذلك"

302
00:19:32,160 --> 00:19:37,720
بل أرادوا التزاماً من الأشخاص
الذين تولوا التحقيق من البداية

303
00:19:38,320 --> 00:19:40,400
"ثم في عام يونيو عام 1999"

304
00:19:40,520 --> 00:19:44,080
"قررت محطة تلفاز محلية
إعادة فحص القضية"

305
00:19:44,320 --> 00:19:47,200
"وأدت التغطية إلى سيل
من الخيوط الجديدة"

306
00:19:48,480 --> 00:19:50,360
"حصلنا على العديد من الخيوط
والمكالمات الهاتفية"

307
00:19:50,520 --> 00:19:55,200
لكننا تلقينا مكالمة محددة
من محامٍ محليّ اسمه (توم بولوك)

308
00:19:55,320 --> 00:19:59,600
"قال لنا إن لديه معلومات
عن القضية التي نحقق فيها"

309
00:19:59,760 --> 00:20:02,720
"قضية (ترنت ديجورو)
وأراد أن يعطينا اسماً فحسب"

310
00:20:02,920 --> 00:20:04,920
ثم قال لنا، (شاين راغلاند)

311
00:20:05,280 --> 00:20:08,880
"أخبرنا باسم (شاين راغلاند)
وقال لنا: تحروا عنه فحسب"

312
00:20:09,640 --> 00:20:14,040
"هو (شاين راغلاند) نفسه ابن رجل
الأعمال الثري (جيري راغلاند)"

313
00:20:14,200 --> 00:20:18,440
"والذي التحق بأخوية (إس أيه إي)
في حرم جامعة (كنتاكي)"

314
00:20:18,640 --> 00:20:22,160
"لكن ما علاقة (شاين راغلاند)
بمقتل (ترنت)؟"

315
00:20:22,800 --> 00:20:26,400
"تحرٍ عن الخلفية أكد أن (شاين)
كان يدرس في جامعة (كنتاكي)"

316
00:20:26,520 --> 00:20:28,160
"في الوقت الذي كان
(ترنت) يدرس فيه"

317
00:20:28,280 --> 00:20:31,240
"وبينما التحق (شاين)
بـ(إس أيه إي) كعضو رسمي"

318
00:20:31,360 --> 00:20:34,000
"تذكر السجلات أنه لم ينضم
إليها فعلياً قط"

319
00:20:34,200 --> 00:20:38,560
"مما يقترح أن (شاين) و(ترنت) لم
يكونا في الدوائر الاجتماعية نفسها"

320
00:20:38,960 --> 00:20:42,200
"لكن عندما عرض المحققون اسم
(شاين) على أصدقاء (ترنت)"

321
00:20:42,360 --> 00:20:47,840
"عرفوا أن هناك سبباً معيناً لرفض
التحاق (شاين راغلاند) إلى الأخوية"

322
00:20:48,760 --> 00:20:53,640
"عندما سمع أصدقاء (ترنت)
أن الشرطة تتحرى عن (شاين راغلاند)"

323
00:20:53,760 --> 00:20:55,320
قالوا إن هذا قد يكون منطقياً

324
00:20:57,480 --> 00:20:58,640
"تالياً..."

325
00:20:58,800 --> 00:21:01,720
"يكشف المحققون
عن سر مقتل (ترنت) أخيراً"

326
00:21:02,000 --> 00:21:06,680
"ويكشفون جانباً مظلماً لأخويات
الحرم الجامعي لجامعة (كنتاكي)"

327
00:21:06,800 --> 00:21:11,000
"ضايقه ذلك بشدة
إلى درجة لا يمكنك تخيلها"

328
00:21:11,160 --> 00:21:13,960
وأعتقد أن الأمر تحول إلى غضب عارم

329
00:21:20,800 --> 00:21:24,360
"في معظم الجامعات فإن الحياة
في الأخويات يتم تمجيدها"

330
00:21:24,880 --> 00:21:27,360
"لكن مشتبهاً به جديداً في
مقتل (ترنت ديجورو)"

331
00:21:27,520 --> 00:21:32,160
"يقترح أن هناك جانباً مظلماً لأخوية
(إس أيه إي) في جامعة (كنتاكي)"

332
00:21:33,880 --> 00:21:36,480
"اسم المشتبه به (شاين راغلاند)"

333
00:21:36,600 --> 00:21:39,960
"وعرف المحققون لتوهم أن
هناك صلة بينه وبين (ترنت)..."

334
00:21:40,080 --> 00:21:42,680
"عبر فرع الأخوية في الحرم الجامعي
لجامعة (كنتاكي)"

335
00:21:43,040 --> 00:21:46,880
عندما بدأنا التحري عن (شاين راغلاند)
واحتمالية تورطه في الجريمة

336
00:21:47,040 --> 00:21:50,960
كان من الأشياء التي فعلناها
هي زيارة دار أخوية (إس أيه إي)

337
00:21:51,120 --> 00:21:54,000
لنحصل على السجلات فوجدنا قائمة

338
00:21:54,120 --> 00:21:56,800
"كان عليها العديد
من المتقدمين للالتحاق"

339
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
"وكان اسم (شاين راغلاند) مشطوباً"

340
00:22:02,160 --> 00:22:04,880
"تتبع المحققون أحد أصدقاء
(ترنت) المقربين"

341
00:22:05,080 --> 00:22:07,640
"هو عضو في (إس أيه إي)
اسمه (مات بلانفورد)"

342
00:22:07,800 --> 00:22:10,320
"ليروا إن كان بوسعه مساعدتهم
على الربط بين الأمور"

343
00:22:10,480 --> 00:22:13,760
"عندما تحدثنا مع (مات)
وذكرنا اسم (شاين راغلاند)"

344
00:22:13,960 --> 00:22:16,040
أنعش ذلك ذاكرته قليلاً

345
00:22:16,240 --> 00:22:21,400
"أخبر (مات) المحققين أن (شاين)
قابل (ترنت ديجورو) في 1991"

346
00:22:22,080 --> 00:22:25,880
قال (مات بلانفورد) إنه كان يتقدم
للالتحاق بأخوية (إس أيه إي)

347
00:22:26,040 --> 00:22:27,280
مع (شاين راغلاند)

348
00:22:27,440 --> 00:22:29,240
"وذات ليلة كانوا في مهجع (ترنت)"

349
00:22:29,440 --> 00:22:34,280
"وكانت هناك صورة على الجدار
من روزنامة لبعض فتيات الأخويات"

350
00:22:34,440 --> 00:22:38,440
"كانت هناك فتاة معينة
أشار إليها (شاين راغلاند) وقال..."

351
00:22:39,160 --> 00:22:41,760
إنه يعرف هذه الفتاة
وسبق له أن لاطفها

352
00:22:41,960 --> 00:22:44,520
"وقال ذلك أمام (ترنت) و(مات)"

353
00:22:44,720 --> 00:22:49,560
لكنه لم يعرف أن هذه الفتاة هي
حبيبة رئيس أخوية (إس أيه إي)...

354
00:22:49,680 --> 00:22:50,920
التي تقدم للالتحاق بها

355
00:22:51,120 --> 00:22:53,000
"وأن ذلك الشخص صديق (ترنت)"

356
00:22:53,840 --> 00:22:58,200
تلقى رئيس (إس أيه إي) بشأن ما قاله
(شاين) عن ملاطفة حبيبته

357
00:22:58,400 --> 00:23:01,480
وكان ذلك سبباً سريعاً
لاستبعاده من الأخوية

358
00:23:01,640 --> 00:23:07,160
"فور أن أشار إلى تلك الصورة
وقال إنه لاطف تلك الفتاة"

359
00:23:07,320 --> 00:23:12,360
حدد مصيره بعدم قبوله في الأخوية
فقد كانت حبيبة رئيسها

360
00:23:13,440 --> 00:23:16,080
"الاستبعاد من أخوية مطلوبة جداً
مثل (إس أيه إي)..."

361
00:23:16,200 --> 00:23:17,960
"كان ليشكل ضربة لأي شخص"

362
00:23:19,360 --> 00:23:20,960
"لكن بالنسبة إلى (شاين راغلاند)"

363
00:23:21,720 --> 00:23:24,880
"كان رفضه محطماً له تماماً"

364
00:23:25,080 --> 00:23:31,520
اعتقد (شاين) أن الالتحاق بأخوية
(إس أيه إي) كان أهم شيء يمكنه فعله

365
00:23:31,680 --> 00:23:35,000
- لتأسيس حياة ناجحة ولإبهار عائلته
- "(جينا ماكي)، مراسلة سابقة"

366
00:23:35,160 --> 00:23:38,120
لذا ضغط على نفسه
بشدة ليلتحق بها

367
00:23:39,320 --> 00:23:42,840
"(شاين راغلاند) لم يعتد على الرفض"

368
00:23:43,080 --> 00:23:45,960
وعندما رفضت الأخوية طلب التحاقه...

369
00:23:46,080 --> 00:23:50,600
ضايقه ذلك إلى درجة لا يمكنه تخيلها

370
00:23:50,720 --> 00:23:54,680
"وأعتقد أن ذلك تحول إلى غضب عارم"

371
00:23:56,360 --> 00:23:59,120
"لكن (شاين) لم يلم نفسه
على عدم قبوله"

372
00:23:59,560 --> 00:24:02,400
"وإنما ألقى اللوم على زميله
المتقدم (مات بلانفورد)"

373
00:24:02,800 --> 00:24:07,640
عرف (شاين) أن (مات)
هو من نشر القصة

374
00:24:07,840 --> 00:24:10,600
"لذا ذهب إلى (مات) وهدده"

375
00:24:11,200 --> 00:24:15,400
"لكن (ترنت ديجورو) دافع
عن صديقه وصحح الوضع"

376
00:24:15,520 --> 00:24:21,480
وقف (ترنت) وقال، إن أردت لوم أحد
على ما حدث والتقاتل معه، فقاتلني

377
00:24:22,200 --> 00:24:25,200
لأن تلك كانت طبيعة (ترنت)
فقد تحمل مسؤولية ما حدث

378
00:24:25,400 --> 00:24:28,680
كان (ترنت) أصدق شخص عرفته في حياتي
وأحياناً من الصعب أن تكون صادقاً

379
00:24:28,960 --> 00:24:32,000
"لكن هل يعقل أن صدق
(ترنت) كبّده حياته؟"

380
00:24:32,720 --> 00:24:37,840
"هل تمتلك الغضب من (شاين راغلاند)
فقرر الانتقام من (ترنت) بقتله؟"

381
00:24:39,040 --> 00:24:42,680
ربما لم نعرف من هو قاتل
(ترنت ديجورو)...

382
00:24:42,800 --> 00:24:45,520
لأنه كان شيئاً غبياً كذلك

383
00:24:46,040 --> 00:24:49,880
لكن الدافع ليس كافياً لاعتقال أحد
بتهمة القتل ويجب ألا يكون كذلك

384
00:24:50,040 --> 00:24:53,480
"لذا كان علينا التفكير في طريقة
لا نعتقد بها أن (شاين) هو الفاعل"

385
00:24:53,640 --> 00:24:55,280
بل لإثبات أنه الفاعل

386
00:24:55,560 --> 00:24:59,360
"عادت الشرطة إلى المحامي (توم بولوك)
صاحب المعلومة الأصلية"

387
00:24:59,560 --> 00:25:02,160
"وسألوه من أين عرف اسم
(شاين راغلاند)"

388
00:25:02,520 --> 00:25:06,800
عرفنا من (توم بولوك) أن الشخص
الذي أمده بتلك المعلومات

389
00:25:07,040 --> 00:25:10,800
كانت فتاة اسمها (إيمي لويد)
وهي حبيبة سابقة لـ(شاين راغلاند)

390
00:25:11,080 --> 00:25:14,880
(إيمي) التحقت بجامعة (كنتاكي)
عندما قابلت (شاين)، تقابلا في الكلية

391
00:25:15,600 --> 00:25:19,120
"(شاين) و(إيمي) أجريا محادثة
ذات ليلة"

392
00:25:19,280 --> 00:25:26,120
عن أسوأ شيء فعله أيهما في حياته
كنوع من المصارحة النابعة من القلب

393
00:25:27,480 --> 00:25:30,640
"ربما أخبرته (إيمي) بشيء"

394
00:25:31,080 --> 00:25:35,960
ثم بدأ (شاين) يخبرها بشيء
عن جريمة القتل تلك

395
00:25:37,240 --> 00:25:41,720
سألها إن كانت تتذكر لاعب كرة القدم
الأميركية الذي قتل في جادة (وودلاند)

396
00:25:42,280 --> 00:25:48,520
ثم اعترف (شاين راغلاند) بقتل
(ترنت ديجورو) وفقاً لأقوال (إيمي)

397
00:25:49,280 --> 00:25:53,480
"بل وتمادى (شاين) إلى درجة أنه أرى
(إيمي) البندقية التي قتل بها (ترنت)"

398
00:25:54,280 --> 00:25:57,840
"كما جعلها تعده بأنها لن
تخبر أحداً بسره أبداً"

399
00:25:58,240 --> 00:26:02,000
"وطوال خمس سنوات
وفَت (إيمي لويد) بهذا الوعد"

400
00:26:02,280 --> 00:26:07,080
ظل الأمر يؤنب ضميرها لسنوات
بعد انفصالهما

401
00:26:07,280 --> 00:26:10,040
وكانت خائفة جداً من الاعتراف
للشرطة

402
00:26:10,600 --> 00:26:15,720
"شاهدت مقابلة مع والدَي
(ترنت ديجورو)"

403
00:26:15,920 --> 00:26:20,720
وصارعت مع ألمهما لعدم
معرفتهما بما حدث لابنهما

404
00:26:20,840 --> 00:26:23,520
شعرت بأنها ملزمة بتقديم المساعدة

405
00:26:24,600 --> 00:26:26,520
"كانت خائفة على سلامتها"

406
00:26:27,160 --> 00:26:28,720
ولهذا جاءت إليّ

407
00:26:29,280 --> 00:26:31,880
"من الواضح أن (إيمي لويد)
كانت خائفة جداً كما ينبغي بها"

408
00:26:32,000 --> 00:26:35,360
"لأن ذلك الشخص أثبت أنه قادر
على القتل"

409
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
"ولم يكن هناك ما يدعوها
للاعتقاد أنه لن يكرر فعلته"

410
00:26:37,560 --> 00:26:42,720
"وأنه في مرحلة ما قد يكتشف
أننا نتحرى عنه كمشتبه به"

411
00:26:42,840 --> 00:26:48,880
وحينها ما الذي سيوقفه عن أن
يفعل بها ما فعله بـ(ترنت ديجورو)؟

412
00:26:49,560 --> 00:26:51,440
"إنها فكرة مرعبة"

413
00:26:51,600 --> 00:26:55,040
"جعلت (إيمي لويد) توافق
على التعاون مع الشرطة"

414
00:26:55,520 --> 00:26:59,200
"حينها توصل المحقق (دون إيفانز)
إلى خطة لاستخدام (إيمي لويد)"

415
00:26:59,320 --> 00:27:01,200
"في عملية تضليل"

416
00:27:02,760 --> 00:27:07,000
"عرفنا أن علينا تسجيل ما فعله
(شاين راغلاند) بكلماته بنفسه"

417
00:27:07,160 --> 00:27:09,280
وكنا بحاجة إليها لكي تخبىء
جهاز لاسلكي في ملابسها

418
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
"كانت الخطة هي أن تتصل
(إيمي) بـ(شاين) ثانية"

419
00:27:13,920 --> 00:27:18,720
وتخبره بأنها كانت تسافر
عبر (ليكسنغتون) وأرادت مقابلته

420
00:27:19,880 --> 00:27:23,960
"كان الهدف هو جلوسهما معاً
وجهاً لوجه ليتحدثا"

421
00:27:24,080 --> 00:27:31,400
ومنح (شاين راغلاند) الفرصة
لدحض ما أخبرتنا (إيمي) به أو تأكيده

422
00:27:31,520 --> 00:27:34,600
هل ارتكب الجريمة حقاً؟ كان ذلك
هو بيت القصيد وما احتجنا إليه

423
00:27:35,120 --> 00:27:36,600
"لكن هل ستنجح الخطة؟"

424
00:27:36,920 --> 00:27:42,200
"أم هل تضع الشرطة شاهدة ضعيفة
في موقف خطر مع قاتل محتمل؟"

425
00:27:42,680 --> 00:27:44,760
"بينما يتابع المحققون عن كثب"

426
00:27:44,880 --> 00:27:48,120
"تواصلت (إيمي لويد)
مع (شاين) عبر البريد الإلكتروني"

427
00:27:49,160 --> 00:27:53,480
رد عليها فوراً
رد على رسالتها فور استلامها

428
00:27:53,600 --> 00:27:56,280
ثم بدأت المحادثة
واتضح أنهما صديقان قديمان

429
00:27:56,760 --> 00:28:02,400
دعاها على الفور لمقابلته ورفضت
لأنه كان مرعباً بالنسبة إليها

430
00:28:02,560 --> 00:28:09,400
لأنها لا تتحدث معه عبر البريد
الإلكتروني فقط وإنما يدعوها لمقابلته

431
00:28:09,640 --> 00:28:14,640
"بمراقبة الشرطة للمحادثة، وافقت
(إيمي) على لقاء (شاين) في (كنتاكي)"

432
00:28:15,040 --> 00:28:17,880
"أخبرته أن لديها توقفاً مؤقتاً
في (ليكسنغتون)"

433
00:28:18,040 --> 00:28:20,800
"وأنها تود مقابلته
في المطار لاحتساء شراب"

434
00:28:22,440 --> 00:28:24,160
"ابتلع (شاين) الطُعم"

435
00:28:24,840 --> 00:28:26,560
"وعندما حل يوم المقابلة"

436
00:28:26,720 --> 00:28:30,520
"راقبت الشرطة المطعم الذي
سيتقابل فيه (شاين) و(إيمي)"

437
00:28:31,320 --> 00:28:35,240
زرعوا جهاز تنصت في الطاولة
وأحاط بها شرطة (ليكسنغتون)

438
00:28:35,480 --> 00:28:39,480
"الساقي وطاقم الندُل
كانوا ضباط شرطة"

439
00:28:39,720 --> 00:28:43,520
"وتأكدنا من وضع ضباط
في أماكن مختلفة"

440
00:28:43,640 --> 00:28:46,440
لكي نتدخل في حال حدوث أي شيء

441
00:28:46,560 --> 00:28:49,600
"نزلت من طائرتها وقابلها
عند البوابة وتعانقا"

442
00:28:49,760 --> 00:28:52,200
"ثم دخلا المطعم ليحتسيا الشراب"

443
00:28:52,400 --> 00:28:55,440
بالنسبة إليه كان يلقي التحية
على صديقة قديمة فحسب

444
00:28:55,640 --> 00:28:59,320
"أثناء مراقبتهم وهم مختفون
حبس رجال الشرطة أنفاسهم ترقباً"

445
00:28:59,720 --> 00:29:01,240
"هل ستنجح عملية التضليل؟"

446
00:29:01,360 --> 00:29:05,640
"أم هم يخاطرون بحياة (إيمي لويد)
بجعلها تواجه قاتلاً؟"

447
00:29:05,760 --> 00:29:09,480
دعيني أطرح عليك سؤالاً
أنت لا توقعين بي، صحيح؟

448
00:29:17,320 --> 00:29:22,400
"لغز من قتل (ترنت ديجورو) شغل
شرطة (ليكسنغتون) لسبعة أعوام"

449
00:29:23,320 --> 00:29:26,320
"لكن تطوراً مذهلاً يشير
إلى احتمالية قتل (ترنت)..."

450
00:29:26,520 --> 00:29:28,440
"على يد متقدم للالتحاق
بالأخوية ساخط"

451
00:29:28,600 --> 00:29:30,720
"لام (ترنت) على رفضه"

452
00:29:32,640 --> 00:29:34,600
"في الـ13 من يوليو عام 2000"

453
00:29:34,880 --> 00:29:38,360
"رتبت الشرطة عملية تضليل
في مطار (ليكسنغتون، كنتاكي)"

454
00:29:39,160 --> 00:29:43,040
"زودوا مرشدتهم وهي شابة اسمها
(إيمي لويد) بجهاز لاسلكي"

455
00:29:43,520 --> 00:29:46,800
"واستمعوا سراً بينما كانت تقابل
مع قاتل (ترنت) المشتبه به"

456
00:29:46,960 --> 00:29:48,400
"(شاين راغلاند)"

457
00:29:48,640 --> 00:29:50,760
- هل الأمر سيىء إلى هذه الدرجة؟
- لا أعرف

458
00:29:50,920 --> 00:29:53,280
لا أعرف كيف أبدأ
البداية أم الوسط أم النهاية؟

459
00:29:53,400 --> 00:29:55,560
لا، لنبدأ من البداية
ونكمل من بعدها وسوف...

460
00:29:55,680 --> 00:29:57,320
"(شاين) ضحك"

461
00:29:57,680 --> 00:30:03,360
عندما بدآ يتحدثان وكنا نسمعهما
بدا أنهما يجريان محادثة طبيعية

462
00:30:03,520 --> 00:30:05,120
"كأنهما يتحدثان عن الأيام الخوالي"

463
00:30:05,400 --> 00:30:11,640
خططنا لذلك ودربناها عليه
وعرفنا أن عليها التمثيل لتنجح

464
00:30:11,760 --> 00:30:13,880
"بوجود الضباط المتخفين في أماكنهم"

465
00:30:14,040 --> 00:30:18,720
"قادت (إيمي لويد) حبيبها السابق
إلى الحديث عن موت (ترنت ديجورو)"

466
00:30:19,200 --> 00:30:22,200
هناك شيء يؤرقني مؤخراً

467
00:30:22,360 --> 00:30:25,240
شيء أخبرتني به قبل فترة طويلة

468
00:30:25,400 --> 00:30:27,680
وليتك لم تخبرني

469
00:30:27,880 --> 00:30:30,720
وأريد أن أعرف مشاعرك
إزاء الأمر الآن

470
00:30:30,840 --> 00:30:33,080
أندم عليه

471
00:30:33,200 --> 00:30:35,200
هل ستفعل شيئاً إزاء الأمر يوماً؟

472
00:30:35,320 --> 00:30:41,280
هل ستنسى الأمر فحسب؟
هل يمكنك التعايش مع نفسك؟

473
00:30:41,400 --> 00:30:43,760
ليس لديّ خيار آخر، صحيح؟

474
00:30:44,240 --> 00:30:47,960
"عمل (إيمي) المتخفي حصل لرجال
الشرطة على الاعتراف الذي أرادوه"

475
00:30:48,600 --> 00:30:51,840
"لكن حينها قلب (شاين راغلاند)
الطاولة فجأة"

476
00:30:52,000 --> 00:30:54,280
"وطرح على (إيمي) سؤالاً مقلقاً"

477
00:30:55,200 --> 00:30:58,800
دعيني أطرح عليك سؤالاً
أنت لا توقعين بي، صحيح؟

478
00:30:58,920 --> 00:31:01,920
- لم أخبر أحداً قط
- يراودني شعور غريب

479
00:31:02,080 --> 00:31:03,560
لم أخبر أحداً قط

480
00:31:03,720 --> 00:31:06,280
أقسمي لي إنك لا توقعين بي

481
00:31:07,400 --> 00:31:13,680
النقطة التي سألها حرفياً إن
كانت توقع به كانت مخيفة جداً

482
00:31:14,080 --> 00:31:16,240
حافظت (إيمي) على رباطة جأشها

483
00:31:16,560 --> 00:31:20,880
غيرت الموضوع وأكملت حديثها
ولم يبد الأمر مريباً بالنسبة إليه قط

484
00:31:22,160 --> 00:31:23,600
"إدارة الشرطة"

485
00:31:23,760 --> 00:31:25,520
"بعد يوم من احتساء (شاين)
للشراب مع (إيمي)"

486
00:31:25,640 --> 00:31:28,840
"اتصلت الشرطة بـ(شاين راغلاند)
وطلبت منه المجيء إلى المخفر"

487
00:31:29,200 --> 00:31:33,200
"سعى المحققون إلى طمأنة
(شاين) وهم يناقشون القضية"

488
00:31:33,360 --> 00:31:35,480
"من دون إخباره بأنه مشتبه به"

489
00:31:35,800 --> 00:31:39,840
هل سبق وتحدثت شخصياً
بنفسك إلى (ترنت)؟ حسناً

490
00:31:39,960 --> 00:31:42,880
- ربما تحدثت معه ذات مرة أثناء عبوري
- حسناً

491
00:31:43,120 --> 00:31:45,640
- لم تكونا صديقين
- بتاتاً

492
00:31:46,200 --> 00:31:49,120
جعلنا نعتقد أنه لم يعرف
من يكون (ترنت ديجورو) من الأساس

493
00:31:49,280 --> 00:31:52,440
"جعلناه يخبرنا بأشياء كثيرة
كنا نعرف أنها غير صحيحة"

494
00:31:52,600 --> 00:31:56,440
وسألناه عن مقابلته لـ(إيمي)
فاعترف بأنه قابلها

495
00:31:56,560 --> 00:32:00,520
لكنه لم يعترف بأنه تحدث
معها عن جريمة القتل

496
00:32:01,040 --> 00:32:03,480
لست قاتلاً البتة، لم أقتل شيئاً

497
00:32:03,600 --> 00:32:05,320
(شاين)!

498
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
أنت لست في مرحلة
سيفيدك فيها ما تفعله

499
00:32:08,480 --> 00:32:09,680
أقول الحقيقة

500
00:32:09,840 --> 00:32:12,360
إنهم يفتشون غرفتك الآن

501
00:32:14,440 --> 00:32:16,240
"في غرفة نوم (شاين راغلاند)"

502
00:32:16,360 --> 00:32:19,080
"عثر رجال الشرطة على بندقية
(ويزربي) عيار 243"

503
00:32:19,200 --> 00:32:23,320
"تطلق رصاصاً من عيار الطلقة
نفسها التي قتلت (ترنت ديجورو)"

504
00:32:24,600 --> 00:32:27,960
- هل تمتلك بندقية؟
- لا، ليست بندقية شخصية

505
00:32:28,080 --> 00:32:30,440
ما البندقية الموجودة تحت فراشك؟
من يمتلكها؟

506
00:32:30,600 --> 00:32:33,840
لست متأكداً من أنها تحت فراشه
لكنها في غرفته، من يمتلكها؟

507
00:32:33,960 --> 00:32:35,200
من مالك البندقية؟

508
00:32:35,400 --> 00:32:37,560
- البندقية...
- في غرفتك في منزل أمك

509
00:32:37,680 --> 00:32:39,000
- في منزل أمي؟
- في غرفتك

510
00:32:39,120 --> 00:32:40,520
نسيت بشأن تلك البندقية يا سيدي

511
00:32:40,720 --> 00:32:44,280
ضبطاه يكذب ووجدا بندقية
تطلق العيار نفسه

512
00:32:44,480 --> 00:32:47,400
هل سبق وأخبرتها
بأنك قتلت (ترنت ديجورو)؟

513
00:32:47,640 --> 00:32:50,480
- ربما لأخيفها
- حسناً، لا بأس بذلك

514
00:32:50,680 --> 00:32:54,000
- ربما أم فعلت ذلك؟
- لا أعرف، تعاطيت مخدرات كثيراً

515
00:32:54,160 --> 00:32:56,040
وفعلت الكثير من الأشياء الغبية

516
00:32:56,520 --> 00:33:00,200
"أثناء الاستجواب
لم يعترف (شاين راغلاند) بالجريمة قط"

517
00:33:00,480 --> 00:33:04,640
"لكن كان لدى النواب العموم
أدلة كافية لاتهامه بتهمة القتل"

518
00:33:05,160 --> 00:33:07,640
"(شاين راغلاند) البالغ 27 عاماً
من (فرانكفورت)..."

519
00:33:07,800 --> 00:33:08,920
"قبض عليه يوم الجمعة"

520
00:33:09,160 --> 00:33:12,760
"واتهم بقتل (ترنت ديجورو) لاعب كرة
القدم الأميركية من (كنتاكي)"

521
00:33:13,480 --> 00:33:17,480
أتذكر أن صديقتي اتصلت
بي وقالت لي رباه...

522
00:33:18,400 --> 00:33:21,320
اعترفت حبيبته للشرطة بما حدث
فقلت لها، ماذا؟

523
00:33:21,440 --> 00:33:25,560
"وقالت لي إنهما سجلا حديثهما
فقلت، رباه! هذا رائع"

524
00:33:26,760 --> 00:33:33,880
حددت كفالة (شاين) بمليون دولار نقداً
وأبوه دفعها بشيكين بقيمة 500 ألف

525
00:33:34,320 --> 00:33:37,000
"أبو (شاين) لم يدفع كفالته فقط"

526
00:33:38,080 --> 00:33:42,640
"بل واستعان بأغلى مكتب محاماة
في (كنتاكي) للدفاع عن ابنه"

527
00:33:44,080 --> 00:33:49,200
نظرية النائب العام هي أن (شاين)
كان غاضباً من (ترنت ديجورو)...

528
00:33:49,360 --> 00:33:53,040
لأن (ترنت) أعاقه عن الالتحاق
بأخوية أحلامه

529
00:33:55,080 --> 00:34:00,280
"أراد أن يحصل على احترام شباب
وشابات الأخويات مثل (ترنت)"

530
00:34:00,400 --> 00:34:04,880
وبدلاً من لوم نفسه على أفعاله
ألقى اللوم على (ترنت)

531
00:34:08,160 --> 00:34:10,520
"في المحاكمة
عرض مكتب النائب العام شظايا"

532
00:34:10,680 --> 00:34:13,360
"من الطلقة المستخرجة
من جثة (ترنت ديجورو)"

533
00:34:14,200 --> 00:34:16,280
"كما استدعوا خبير مقذوفات"

534
00:34:16,400 --> 00:34:18,960
"للشهادة بأن هذه الشظايا
أطلقت من بندقية..."

535
00:34:19,080 --> 00:34:21,800
"تطابق البندقية التي وجدت
في خزانة ملابس (شاين) بالضبط"

536
00:34:24,000 --> 00:34:26,440
"لكن محامي الدفاع استعان بشهود
خبراء"

537
00:34:26,760 --> 00:34:29,760
"قالوا إن الطلقة تفجرت
إلى شظايا كثيرة"

538
00:34:29,880 --> 00:34:32,560
"إلى درجة استحالة مطابقتها
ببندقية (شاين)"

539
00:34:33,280 --> 00:34:36,200
بمقارنة الطلقات الست...

540
00:34:36,400 --> 00:34:41,320
المطلقة من تلك البندقية كاختبار
وبمقارنة الطلقات الست...

541
00:34:41,440 --> 00:34:49,040
لم أستطع أن أطابق أياً منها الرصاصة
المستخرجة من رأس السيد (ديجورو)

542
00:34:52,640 --> 00:34:55,720
"الاختلاف على المقذوفات
يجعل شهادة (إيمي لويد)..."

543
00:34:55,840 --> 00:34:58,840
"أهم في إثبات إدانة (شاين)"

544
00:34:59,560 --> 00:35:03,160
"هذه قصة لا يمكن سردها
من دون (إيمي لويد)"

545
00:35:03,320 --> 00:35:07,160
وكان عليها اعتلاء منصة الشهود
بلا أدنى شك في ذلك

546
00:35:07,920 --> 00:35:11,840
قال لي إنه أطلق النار عليه وقتله

547
00:35:13,800 --> 00:35:15,120
وأيضاً...

548
00:35:17,680 --> 00:35:22,560
وبدأ يحكي لي كيف ارتكب الجريمة

549
00:35:22,720 --> 00:35:25,880
"(شاين راغلاند) الذي كان يعيش
على بعد منزلين أو ثلاثة"

550
00:35:26,040 --> 00:35:29,120
وضع البندقية في حقيبة ما
يضعها على ظهره

551
00:35:29,800 --> 00:35:34,760
أخذ بندقيته ووضعها في حقيبة
قماشية وركب دراجته الجبلية

552
00:35:34,920 --> 00:35:37,360
"وركبها عبر الشارع..."

553
00:35:37,520 --> 00:35:41,680
"وقال شيئاً عن المرور من الباحة
الخلفية لمنزل شخص ما"

554
00:35:41,840 --> 00:35:45,240
عبر الشارع من خلف بعض المنازل

555
00:35:45,400 --> 00:35:47,800
"عند ناصية من منزل (ترنت)"

556
00:35:47,960 --> 00:35:51,680
"ورقد بين الشجيرات
وأطلق النار عليه في أذنه اليسرى"

557
00:35:58,480 --> 00:36:01,200
ثم وضع البندقية في حقيبته ثانية

558
00:36:01,360 --> 00:36:03,120
وركب دراجته الجبلية

559
00:36:03,240 --> 00:36:04,840
وسلك طرقاً خلفية

560
00:36:04,960 --> 00:36:06,760
وصولاً إلى منزله

561
00:36:10,200 --> 00:36:14,080
"أقبح جزء من هذه المحاكمة
كان ما فعله محامو (شاين) بـ(إيمي)"

562
00:36:14,240 --> 00:36:16,360
"أرادوا أن يفقدوها مصداقيتها"

563
00:36:16,600 --> 00:36:19,320
بل استطاعوا قراءة مقتطفات
من يومياتها

564
00:36:19,440 --> 00:36:21,760
حيث تحدثت عن تجاربها الحسية

565
00:36:21,880 --> 00:36:24,760
"أرادوا أن يظهروا أنها لعوب"

566
00:36:24,920 --> 00:36:27,080
"وليست فتاة جامعية عادية"

567
00:36:28,280 --> 00:36:30,760
"كنت متألمة جداً إلى درجة
أنك لا تستطيعين إقامة علاقة"

568
00:36:30,880 --> 00:36:34,320
"لذا لهوتهما قليلاً و..."

569
00:36:34,440 --> 00:36:36,480
"رائع، لقد سجلت"

570
00:36:36,680 --> 00:36:39,760
لم تكن خائفة فقط مما قد يحدث لها

571
00:36:39,880 --> 00:36:43,240
بل كان عليها مواجهة حقيقة
أن عليها فضح حياتها أمام الجميع

572
00:36:43,360 --> 00:36:44,560
لتسجل في سجل علني

573
00:36:44,720 --> 00:36:46,840
"تطارحنا الغرام عصر اليوم"

574
00:36:47,000 --> 00:36:48,280
"يوم رائع"

575
00:36:48,520 --> 00:36:53,000
"أول نشوة أبلغها أثناء علاقة فقط"

576
00:36:53,120 --> 00:36:55,320
لم تستحق تلك المعاملة

577
00:36:56,200 --> 00:36:57,800
"يجب أن أثني على (إيمي لويد)"

578
00:36:57,960 --> 00:37:01,320
لأن بمعرفة ما أعرفه الآن
أعلم أن الأمر كان صعباً عليها

579
00:37:01,440 --> 00:37:06,560
واجهت ذلك بشجاعة وردت
على ذلك، كان أمراً جللاً

580
00:37:07,000 --> 00:37:11,200
"لكن هل نجحت خطة محامي الدفاع
في تشويه سمعة (إيمي لويد)؟"

581
00:37:12,240 --> 00:37:14,840
"بعدما أنهى الطرفان
مرافعتهما الختامية"

582
00:37:14,960 --> 00:37:18,360
"استغرق المحلفون أقل من
خمس ساعات في التداول"

583
00:37:18,840 --> 00:37:21,200
أهل البلدة كانوا متوترين

584
00:37:21,360 --> 00:37:23,360
كان يمكن أن يكون الحكم
أياً من الأمرين

585
00:37:32,760 --> 00:37:37,040
"في قاعة مزدحمة ينتظر أصدقاء
وأقارب (ترنت ديجورو) الحكم"

586
00:37:37,160 --> 00:37:39,320
"في محاكمة (شاين راغلاند)"

587
00:37:39,520 --> 00:37:43,040
انشر خبر أن والد (شاين)
سيخرجه من القضية

588
00:37:43,160 --> 00:37:48,120
وكان هناك خوف حقيقي
بأن ذلك قد يحدث حقاً

589
00:37:48,280 --> 00:37:52,280
"هذا الخوف ينبع من حقيقة
أن (جيري راغلاند) والد (شاين)"

590
00:37:52,400 --> 00:37:56,840
"استعان بأغلى محامين في الولاية
للدفاع عن ابنه"

591
00:37:57,000 --> 00:38:02,480
كلما كان معك المال لتوكيل
أفضل المحامين، كان هناك صراع

592
00:38:02,760 --> 00:38:08,440
عندما وصل المحلفون إلى حكم أخيراً
كان الصمت في قاعة المحكمة مطبقاً

593
00:38:09,320 --> 00:38:12,960
"وجدوا (شاين راغلاند) مذنباً
بقتل (ترنت ديجورو)"

594
00:38:13,080 --> 00:38:14,080
"(راغلاند) مذنب"

595
00:38:14,200 --> 00:38:16,600
"وحكم عليه بالسجن لثلاثين عاماً"

596
00:38:17,560 --> 00:38:23,160
"لكن أخطاء اقترفها النائب العام
منح فرصاً لمحاميه بعد الحكم عليه"

597
00:38:23,280 --> 00:38:27,960
بعد الحكم عليه بثلاثين عاماً
تم الاستئناف على القضية

598
00:38:28,120 --> 00:38:31,640
وتم عكس الحكم في الاستنئاف

599
00:38:32,040 --> 00:38:35,800
شعروا أن إحدى شهود المختبر الجنائي
وهي محققة في الشرطة الفدرالية

600
00:38:35,920 --> 00:38:38,200
- "(جينا ماكي)، مراسلة سابقة"
- بالغت في شهادتها

601
00:38:38,360 --> 00:38:41,320
"استخدم مكتب النائب العام شاهدة"

602
00:38:41,440 --> 00:38:44,800
"أدلت بشهادتها في ما يتعلق
بتحليل رصاص الطلقة"

603
00:38:44,920 --> 00:38:47,600
وذلك في قضية أخرى
في (الولايات المتحدة)

604
00:38:47,760 --> 00:38:51,520
وجدوا أنه ليس دليلاً دامغاً
أو يمكن الاعتماد عليه

605
00:38:51,960 --> 00:38:53,520
"في مارس عام 2005"

606
00:38:53,640 --> 00:38:57,000
"ألغت المحكمة العليا في (كنتاكي)
الحكم على (شاين راغلاند)"

607
00:38:59,160 --> 00:39:03,240
محكمة الاستنئاف أعادت القضية
إلى إعادة المحاكمة من جديد

608
00:39:03,920 --> 00:39:06,320
"المدينة تفككت فجأة"

609
00:39:06,520 --> 00:39:11,560
قال الناس إن أباه استطاع
إخراجه من القضية فعلاً

610
00:39:11,880 --> 00:39:15,880
"لكن إعادة المحاكمة تعني إعادة
(إيمي لويد) إلى منصة الشهود"

611
00:39:16,120 --> 00:39:20,520
"بعدما غيرت حياتها كلها
وبدأت في مكان جديد بهوية جديدة"

612
00:39:21,240 --> 00:39:23,600
"عندما أدلت (إيمي) بشهادتها
في المحاكمة الأولى"

613
00:39:23,760 --> 00:39:26,000
أدخلت في برنامج حماية الشهود

614
00:39:26,120 --> 00:39:28,400
وقيل لها إنها لن تضطر
إلى الإدلاء بشهادتها ثانية

615
00:39:28,520 --> 00:39:33,640
وعدم إحضارها للشهادة
بأن (شاين) اعترف بالقتل

616
00:39:33,760 --> 00:39:36,640
لم تعد القضية قوية
كما كانت في المرة الأولى

617
00:39:37,240 --> 00:39:41,680
"بدلاً من المجازفة بإعادة محاكمة
باهظة بدون شهادة (إيمي لويد)"

618
00:39:41,840 --> 00:39:44,880
عرض مكتب النائب العام
صفقة تسوية على (شاين) وقبلها

619
00:39:45,480 --> 00:39:47,480
"كانت الصفقة تقول إنه سيتهم
بالقتل الخطأ من الدرجة الثانية..."

620
00:39:47,600 --> 00:39:49,600
"التي وافق عليها الطرفان"

621
00:39:49,720 --> 00:39:53,200
"ولأن (راغلاند) كان في السجن
لثماني سنوات بالفعل"

622
00:39:53,320 --> 00:39:55,560
"حكم عليه بأنه قضى عقوبته"

623
00:39:55,760 --> 00:39:58,440
خرج وأفلت بجريمة القتل

624
00:39:59,960 --> 00:40:03,440
"بينما تحطمت عائلة (ترنت ديجورو)
من الحكم المخفف"

625
00:40:03,600 --> 00:40:08,320
"أجبرت (إيمي لويد) على الاختباء
تماماً خشية على حياتها"

626
00:40:08,600 --> 00:40:11,880
"بعد إطلاق سراح (شاين)
كان الخيار الوحيد أمام آل (ديجورو)"

627
00:40:12,000 --> 00:40:13,640
هو رفع قضية مدنية

628
00:40:14,080 --> 00:40:20,160
"وهذه المرة يدخلان المحاكمة
ومعهما اعترافه لـ(إيمي) المسجل"

629
00:40:20,280 --> 00:40:22,600
وكذلك اعترافه في المحكمة

630
00:40:23,680 --> 00:40:26,600
"وفي النهاية حددت
هيئة محلفين مدنية"

631
00:40:26,800 --> 00:40:29,080
بأن (شاين راغلاند) كان مسؤولاً
عن موت (ترنت ديجورو)

632
00:40:29,240 --> 00:40:31,440
وعليه دفع 63 مليون دولار

633
00:40:32,040 --> 00:40:35,360
"في عام 2014، تورط (شاين)
في حادث بسيارة واحدة"

634
00:40:35,520 --> 00:40:37,640
"أصابته بالشلل في نصف جسمه السفلي"

635
00:40:37,880 --> 00:40:42,560
كما اصطدم بالشرطة لبضع مرات
للقيادة تحت تأثير الشراب مثلاً

636
00:40:42,680 --> 00:40:45,880
حيث كانت نسبة الكحول في دمه
أعلى من الطبيعي بمرتين ونصف

637
00:40:46,000 --> 00:40:48,120
ودخل السجن نتيجة لذلك

638
00:40:48,240 --> 00:40:51,080
وبدا أنه غير قادر
على لملمة شتات حياته

639
00:40:52,760 --> 00:40:55,560
"عائلة (ترنت) ما زالت على اتصال
بأصدقائه"

640
00:40:55,680 --> 00:40:59,320
"عن طريق فاعليات ومؤسسات
لتكريم ذكرى ابنهما"

641
00:41:00,000 --> 00:41:03,800
"قررنا افتتاح صندوق منح دراسية
لأن (ترنت) كان ليرغب في ذلك"

642
00:41:03,960 --> 00:41:06,920
وهذه كانت بداية مؤسسة
(ترنت ديجورو) الخيرية

643
00:41:07,680 --> 00:41:10,000
"كنت لأود رؤية شكل أطفاله
كنت أفكر في ذلك قبل يومين"

644
00:41:10,120 --> 00:41:13,200
كنت لأود رؤية من كان سيتزوجها
فقد أعجبت بالكثير من صديقاتي

645
00:41:13,320 --> 00:41:15,200
لذا لطالما تساءلت
إن كان سيتزوج واحدة منهن

646
00:41:16,520 --> 00:41:19,200
"هناك أشياء معينة في (ترنت)
كانت جميلة وفريدة من نوعها"

647
00:41:20,400 --> 00:41:27,600
ولقد ألهمني أنا وكثيرين
لعيش حياة جميلة مميزة نتيجة لذلك

648
00:41:38,560 --> 00:41:41,760
"لمزيد من المعلومات
زوروا (أكسجين دوت كوم)"

649
00:41:41,784 --> 00:41:51,784
سحب الترجمة د. محمد حباله
muhammedhebala@yahoo.com

