1
00:00:00,001 --> 00:00:01,724
.جاستن). نظف هذا)

2
00:00:01,726 --> 00:00:03,607
"...((سابقًا في ((الموتى السائرين"

3
00:00:03,609 --> 00:00:05,807
.لم أعد أود أن أكون قائدهم

4
00:00:05,809 --> 00:00:09,310
سنتضافر جميعًا للحرص
.(على توفير احتياجات (الملاذ

5
00:00:09,312 --> 00:00:11,645
.أحتاج مساعدتك لترميم الجسر

6
00:00:11,647 --> 00:00:15,148
،إن احتاج (الملاذ) إلى طعام
.سأزودهم به

7
00:00:15,150 --> 00:00:19,152
.لكنهم سيقدمون للجسر أغلب العمالة

8
00:00:22,724 --> 00:00:27,093
.اتخذت هذا القرار
.لكنه ليس بداية منوال

9
00:00:27,095 --> 00:00:29,296
.لا أود تكرار هذا

10
00:00:43,966 --> 00:00:47,709
.مرت مدة منذ خضنا معًا إحدى هذه المحادثات

11
00:00:47,752 --> 00:00:53,932
.لا تقلها. أعلم
.أنا من يقول أغلب الكلام

12
00:00:53,976 --> 00:00:57,936
،سأحاول اختصار الكلام
،لكنك مستيقظ متأخرًا بأي حال

13
00:00:57,980 --> 00:01:01,200
.وقد تأخر الوقت على إخبارك بالمجريات

14
00:01:05,988 --> 00:01:12,647
.اليوم هو الـ35
.وبدأت معالم حياتنا تتشكل بحق

15
00:01:20,045 --> 00:01:26,443
،منذ عهد ليس ببعيد
.كنا نقاتل لمجرد البقاء أحياء

16
00:01:26,487 --> 00:01:29,054
.لكن الوضع لم يعد كذلك

17
00:01:29,704 --> 00:01:31,081
.(مركز القيادة. (أوشانسايد
.(ألكساندريا). (الملاذ). (طليطلة)

18
00:01:32,101 --> 00:01:34,190
.إننا نبني

19
00:01:34,233 --> 00:01:36,192
.ننمو

20
00:01:36,235 --> 00:01:41,371
.ما زلنا مستعدين لمعاملة هذا العالم بشروطه

21
00:01:41,415 --> 00:01:44,823
لكننا لم نعد نسمح لهذا العالم
.بتحديد هويتنا

22
00:01:48,596 --> 00:01:50,380
.تفضلي -
.شكرًا لك -

23
00:01:50,424 --> 00:01:51,602
.لا شكر على واجب

24
00:01:52,817 --> 00:02:00,434
،نستعيد جزءًا مما كنا عليه
.ومما كان عليه الوضع قبل كل هذا

25
00:02:00,435 --> 00:02:01,406
"المستقبل"

26
00:02:02,827 --> 00:02:06,570
.كل ذلك يحدث

27
00:02:06,614 --> 00:02:10,877
.ما عدنا نقاتل للنجاة

28
00:02:19,627 --> 00:02:22,020
.إننا نصنع بداية جديدة

29
00:02:27,542 --> 00:02:46,165
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

30
00:02:50,648 --> 00:02:51,507
"إنذار نهائي"

31
00:03:06,630 --> 00:03:10,136
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ2ـقة - (( الجسر

32
00:03:14,150 --> 00:03:18,122
عليك الفخر بالعمل
.(الذي أنجزته هنا يا (هنري

33
00:03:18,720 --> 00:03:24,486
{\pos(190,220)}ذات يوم، ستعبر هذا الجسر
.مع أحفادك راويًا قصة بنائه

34
00:03:25,118 --> 00:03:28,338
{\pos(190,220)}.سأضجر أحفادي إن رويت لهم قصة جسر

35
00:03:28,382 --> 00:03:32,908
{\pos(190,220)}.إنه ليس محض جسر
.بل إنه درب إلى استمرار الحضارة

36
00:03:32,952 --> 00:03:35,650
{\pos(190,220)}.ازدهرت (روما) وسقطت بطرقها

37
00:03:35,694 --> 00:03:38,740
{\pos(190,220)}.لا تجارة بدون هذا الجسر

38
00:03:38,784 --> 00:03:41,047
{\pos(190,220)}،(لا رصاص من (ألكساندريا

39
00:03:41,090 --> 00:03:44,920
{\pos(190,220)}(ولا حبوب من (هيلتوب
.(ولا سمك من (أوشانسايد

40
00:03:44,964 --> 00:03:48,010
{\pos(190,220)}.ذلك البناء المُضجر يصل بيننا أجمعين

41
00:03:49,490 --> 00:03:53,212
.كن فخورًا
.وعد خلال ساعة لحزم الأغراض

42
00:03:53,247 --> 00:03:53,973
.سنعاود المنزل

43
00:03:54,718 --> 00:03:56,758
مهلًا، أتنسى شيئًا؟

44
00:04:02,393 --> 00:04:04,802
{\pos(190,220)}.شكرًا. شيء آخر

45
00:04:08,814 --> 00:04:10,554
هل زاد طولًا؟

46
00:04:10,598 --> 00:04:14,036
{\pos(190,220)}.أظنه صار أطول -
.سرعان ما سيرتاد الجامعة -

47
00:04:17,605 --> 00:04:21,309
{\pos(190,220)}لولا حاجة المملكة إليّ
،ووجوب ذهاب (هنري) إلى مدرسة

48
00:04:21,344 --> 00:04:24,177
{\pos(190,220)}.لبقيت هنا حتّى أدق آخر مسمار بنفسي

49
00:04:26,005 --> 00:04:28,398
لكان ذلك سبب بقائك الوحيد؟

50
00:04:29,556 --> 00:04:30,966
.ربما هناك سبب آخر

51
00:04:36,842 --> 00:04:43,020
{\pos(190,200)}.الملاذ) ليس مستعدًا بعد)
.لذا سأعاوده بعد انتهاء العمل

52
00:04:43,055 --> 00:04:45,024
{\pos(190,220)}.توقعت ذلك

53
00:04:46,025 --> 00:04:49,506
{\pos(190,220)}...لكن ذلك لا يعني -
.أعلم -

54
00:04:49,550 --> 00:04:52,640
{\pos(190,220)}تنتهي الحكايات الخيالية
،بعيش الأبطال في سعادة أبدية

55
00:04:52,683 --> 00:04:58,124
{\pos(190,220)}،لكن في العالم الحقيقي، هذا العالم
تقتصر السعادة على لحظات قصيرة

56
00:04:58,167 --> 00:05:01,388
{\pos(190,220)}.والحصول على أكبر قدر ممكن من تلك اللحظات

57
00:05:02,911 --> 00:05:07,252
{\pos(190,220)}.هذا محض وداع مؤقت
.لن أفقد الأمل في الحكاية الخيالية

58
00:05:07,481 --> 00:05:10,092
{\pos(190,220)}.بالقطع لا

59
00:05:12,007 --> 00:05:16,011
،بشأن مانع الفيضان البديل أعلى النهر
،ووفق المعدل الراهن لتدفق الماء الربيعي

60
00:05:16,055 --> 00:05:21,625
{\pos(190,220)}.أقدر تاريخ انهائه بعد 6 أو 9 أيام
.بعدئذ، وداعًا لسد الإنضاب

61
00:05:21,669 --> 00:05:23,540
{\pos(190,220)}بأي سرعة يمكننا تجهيز تلك الدعامات؟

62
00:05:23,584 --> 00:05:26,693
{\pos(190,220)}،أيضًا من 6 إلى 9 أيام
،لكن إن اجتهدنا في العمل

63
00:05:26,717 --> 00:05:28,241
.أعتقد أن بوسعنا الانتهاء بالوقت المناسب -
.جيد -

64
00:05:28,284 --> 00:05:30,330
{\pos(190,220)}.سأحادث كبير العمال لأحرص على أن نفعل ذلك

65
00:05:30,373 --> 00:05:31,592
{\pos(190,220)}.عاد الكشافة

66
00:05:31,635 --> 00:05:34,290
،سيمر قطيع (هوراتيو) بقربنا
.لكنه سيكون قريبًا

67
00:05:34,334 --> 00:05:36,858
ألدينا تعداد لهم؟ -
.مئة قيد الزيادة والنقصان -

68
00:05:36,902 --> 00:05:38,488
{\pos(190,220)}أتعتقد أن علينا تأجيل التفجير؟

69
00:05:38,512 --> 00:05:41,123
{\pos(190,220)}.كلا. إن انتظرنا، سنجذب القطيع الآخر

70
00:05:41,167 --> 00:05:43,865
.(مارغريت) -
.صحيح -

71
00:05:43,909 --> 00:05:46,291
.وهو أكبر من ذلك القطيع بـ5 أضعاف

72
00:05:49,523 --> 00:05:51,873
هل صفارات الإنذار في مكانها؟ -
.طبعًا -

73
00:05:51,917 --> 00:05:55,442
.إذن نفجر المنزلق الصخري
.إن جاء القطيع، نغير وجهته

74
00:05:55,485 --> 00:05:57,183
{\pos(190,220)}.سأخبرهم

75
00:05:57,226 --> 00:05:58,924
{\pos(190,220)}هل من أخبار عن أولئك الفارّين؟

76
00:05:58,967 --> 00:06:02,710
{\pos(190,220)}،وفق التعداد الأخير
.(ينقصنا واحد آخر من (المنقذين

77
00:06:02,753 --> 00:06:07,922
.و6 غيره في الشهر الماضي -
.سأحادث (كارول) بشأن ذلك -

78
00:06:07,933 --> 00:06:09,968
.عُلم

79
00:06:11,458 --> 00:06:16,376
.لحسن حظك أنها لم تلتهب
.تاليًا، تعالي إلينا فورًا

80
00:06:16,419 --> 00:06:18,504
.أعلم. شعرت بالغباء فحسب

81
00:06:18,539 --> 00:06:21,959
تقشير البطاطس وسيلة في غاية الغباء
.للانتهاء إلى المشفى

82
00:06:21,994 --> 00:06:24,427
.أجل، والأغبى أن تُصابي بداء المُوات

83
00:06:24,471 --> 00:06:28,127
كيف حال تلميذتنا المتألقة؟ -
.مستعدة لتدبر أي شيء -

84
00:06:28,162 --> 00:06:30,000
.جيد. ستنال فرصتها

85
00:06:30,035 --> 00:06:33,562
.أودك أن تعاود المستعمرة
.هناك سقم منتشر

86
00:06:33,808 --> 00:06:35,569
.سأغادر مع المواكبة التالية

87
00:06:35,612 --> 00:06:36,918
مهلًا. سيغادر؟

88
00:06:36,962 --> 00:06:38,311
!آهٍ -
.آسفة -

89
00:06:38,354 --> 00:06:42,315
.لا بأس. سأهتم بالوضع

90
00:06:43,305 --> 00:06:44,424
.أجل، أعلم

91
00:06:45,971 --> 00:06:50,149
،البند الأخير لدي هو الطعام
.بالأحرى نقصه

92
00:06:50,192 --> 00:06:55,110
تستنفد (ألكساندريا) زادها
.(بإعالة المعسكر و(الملاذ

93
00:06:55,154 --> 00:06:58,331
.أي أن احتياطاتنا تقل يومًا بعد يوم

94
00:06:58,374 --> 00:07:01,334
.أجل. (ميشون) تهتم بذلك

95
00:07:03,205 --> 00:07:04,598
!مهلًا

96
00:07:10,813 --> 00:07:11,783
.اهدأ

97
00:07:22,224 --> 00:07:24,577
.أحسنت

98
00:07:30,493 --> 00:07:33,366
.توقف

99
00:07:37,673 --> 00:07:38,284
.مرحبًا

100
00:07:39,502 --> 00:07:42,592
هل جئت بمفردك؟ -
.من (الملاذ)، أجل -

101
00:07:42,636 --> 00:07:44,594
هل اكتشفت أي شيء؟

102
00:07:44,638 --> 00:07:47,380
قالوا إنهم أرسلوا الإيثانول
.الأسبوع الماضي كما وعدوا

103
00:07:47,423 --> 00:07:50,644
.ما زال لم يصل -
.أجل. أخبرني (يسوع) بذلك -

104
00:07:50,687 --> 00:07:53,189
.أجهل ما حدث -
.ربما يكذبون -

105
00:07:53,224 --> 00:07:55,293
.لا أظنهم يكذبون

106
00:07:55,328 --> 00:08:00,722
ربما السائرون قتلوا مسؤولي التوصيل
.أو تغيبوا بدون عذر

107
00:08:00,757 --> 00:08:04,049
.لكننا نحتاج إلى الطعام

108
00:08:04,092 --> 00:08:08,699
أملت أن ترسلي طعامًا كفاية لنجدتهم
.من هذه المحنة ريثما نستوضح الأمر

109
00:08:08,734 --> 00:08:11,621
.يمكننا فعلها. لدينا طعامًا إضافيًا

110
00:08:11,665 --> 00:08:13,101
أجل، لكن حتام؟

111
00:08:13,145 --> 00:08:19,412
ريثما يأتينا ذلك الوقود
لن تتحرك الجرارات

112
00:08:19,455 --> 00:08:23,459
،أي أن الحقول الكبيرة لن تُحرث
.وسينخفض حصادنا

113
00:08:23,503 --> 00:08:26,223
ماذا عن المحراث الذي جلبناه من المتحف؟

114
00:08:26,258 --> 00:08:29,813
،أحتاج إلى حداد ليصلحه
.وليس لدي حداد حاليًا

115
00:08:30,901 --> 00:08:36,951
حتام سيُسجن (إيرل)؟ -
.لا أدري. لم أقرر -

116
00:08:36,995 --> 00:08:39,139
.هذه أول مرة نواجه مشكلة كهذه

117
00:08:39,174 --> 00:08:44,089
.ربما آن أوان بدء الكلام لوضع بعض القواعد

118
00:08:44,132 --> 00:08:48,136
أتحسبينه قد يفعل شيئًا كهذا مجددًا؟ -
.ما توقعت أن يفعله أول مرة -

119
00:08:48,180 --> 00:08:51,009
.(لم تشنقيه كما شنقت (غريغوري
.حتمًا هناك حكمة من ذلك

120
00:08:51,052 --> 00:08:53,077
إذًا هل عليّ تركه يجول حرًا
وكأن شيئًا لم يكُن؟

121
00:08:53,112 --> 00:08:59,060
.(كلا. أكره ما فعله بك وبـ(إينيد

122
00:08:59,104 --> 00:09:03,062
لكن إن كان استمرار حبسه
،يحول دون زرع المحاصيل

123
00:09:03,097 --> 00:09:07,546
.فإن العقاب لن يعود قاصرًا عليه -
.ستكون (هيلتوب) كما يرام -

124
00:09:07,634 --> 00:09:12,073
ريثما يظهر الإيثانول، سنحتفظ
.بفائضنا لأننا سنحتاج إليه

125
00:09:17,122 --> 00:09:22,861
.(رحلتك طويلة إلى (ألكساندريا
.بوسعك المبيت هنا إن شئت

126
00:09:22,953 --> 00:09:25,892
.شكرًا. سأفعل

127
00:09:27,175 --> 00:09:29,629
.هلمي. سأدبر لك مكانًا للمبيت

128
00:09:43,322 --> 00:09:53,356
،لذا دخلت بعد استيقاظها من غفوتها وحملتها
.فإذا بحفاضتها انفجرت ملطّخة كامل جسدي

129
00:09:53,391 --> 00:09:56,987
.تبدو لحظات ممتعة -
.إنها الأفضل. سترى -

130
00:09:58,032 --> 00:10:02,498
.ماذا؟ ستغدو أبًا عظيمًا -
.أجل -

131
00:10:05,474 --> 00:10:07,128
.شكرًا يا فتى

132
00:10:14,179 --> 00:10:17,617
.شكرًا

133
00:10:22,361 --> 00:10:27,071
.رويدك يا صاح. ما زلت ظمآنًا -
.كلا. لا يوجد ما يكفي. لا يمكنك -

134
00:10:27,105 --> 00:10:30,673
.اتركه يا فتى

135
00:10:35,722 --> 00:10:37,332
.توقف

136
00:10:41,423 --> 00:10:43,773
.يا صاح، هون عليك

137
00:10:43,817 --> 00:10:48,527
.أنا أيضًا ضربني طفل ذات مرة
.بالطبع كنت في الـ6 عمرًا عندئذ

138
00:10:50,128 --> 00:10:54,239
.مهلًا. يؤدي الطفل عمله فحسب
.عاود العمل

139
00:10:54,274 --> 00:10:58,310
.لا أحتاج إلى يملي عليّ قومك الأوامر
.إنك لم تعد حاضني

140
00:11:08,816 --> 00:11:11,142
كنت أخطط وأحلم بإثراء مخزن مؤننا

141
00:11:11,166 --> 00:11:14,256
بإعادة تدوير الطعام والتوابل
.منتهية الصلاحية

142
00:11:14,300 --> 00:11:17,433
بغلي صلصة الطماطم القديمة
،وتبريدها بخيار طازج

143
00:11:17,477 --> 00:11:20,001
أوقن أن ذلك قد ينتج لنا
.حساء "جازباتشو" مقبول

144
00:11:28,836 --> 00:11:31,665
!أنتم! توقفوا

145
00:11:31,708 --> 00:11:34,886
!توقفوا فورًا

146
00:11:35,843 --> 00:11:37,845
!مهلًا

147
00:11:37,889 --> 00:11:39,107
!قلت كفى

148
00:11:39,151 --> 00:11:41,849
!قلت كفى. كفى

149
00:11:51,032 --> 00:11:53,774
.عاودوا العمل

150
00:11:54,514 --> 00:11:59,386
لذا سينجو ذلك النذل بفعلته؟ -
.لبضعة أيام فحسب -

151
00:11:59,421 --> 00:12:02,870
،أنا أيضًا لا أستطيب ذلك
.لكننا متعجلون لإتمام ذلك العمل

152
00:12:02,914 --> 00:12:04,219
.إنه قوي

153
00:12:04,263 --> 00:12:07,440
،المنقذون) يشكلون أكثر من نصف العمالة)
.والكثير منهم هجروا العمل فعلًا

154
00:12:07,483 --> 00:12:09,050
.أجل. لأن هذه شيمتهم

155
00:12:09,094 --> 00:12:12,211
بعضهم لن يلزموا السلوك
.القويم أبدًا لمجرد إملائك ذلك

156
00:12:12,872 --> 00:12:16,449
.داريل) محق)
.أولئك الناس لم يتعايشوا معًا قطّ

157
00:12:16,492 --> 00:12:21,802
.ولا يمكننا توقع نسيانهم ما حصل -
.لم يكن ذلك هينًا. أعلم -

158
00:12:21,846 --> 00:12:25,893
،لن يكون هينًا، ليس لفترة
.لكن الأمر غير منوط بالنسيان

159
00:12:25,937 --> 00:12:29,636
.بل بمضيّنا جميعًا قدمًا معًا

160
00:12:30,524 --> 00:12:33,397
إن واصلنا فعل ذلك، سيدركون
.أننا جميعًا في الفريق عينه

161
00:12:35,468 --> 00:12:36,686
هل نحن كذلك؟

162
00:12:39,776 --> 00:12:44,085
هل نحن في الفريق عينه يا (ريك)؟ -
.أخبرني أنت -

163
00:12:44,129 --> 00:12:49,221
.المشكلة يا صاح هي أنني أحاول ذلك
.لكنك تأبى الإنصات

164
00:12:51,136 --> 00:12:52,587
.(داريل)

165
00:12:55,531 --> 00:12:58,049
.الوضع معقد

166
00:12:58,752 --> 00:13:03,237
،(اختلف الوضع منذ إعدام (غريغوري
.ربما قبلئذٍ

167
00:13:03,975 --> 00:13:05,759
.عليك محادثته

168
00:13:08,327 --> 00:13:09,589
وماذا أقول؟

169
00:13:12,897 --> 00:13:16,291
،أعي ما تحاول فعله هنا
.وإنه الصواب

170
00:13:16,335 --> 00:13:19,947
.لكن ربما بعضهم غير مستعدين لذلك

171
00:13:27,018 --> 00:13:28,436
"مفتاح للمستقبل"

172
00:13:31,572 --> 00:13:35,963
.لا يمكنك منعه عني هكذا
.إنها حتى تأبى إخباري بفترة سجنه

173
00:13:36,007 --> 00:13:40,070
لم لا تساعدني أنت؟ -
.(لا يمكنني السماح بنزولك بدون إذن (ماغي -

174
00:13:40,641 --> 00:13:43,188
.إنه زوجي. عليك السماح لي برؤيته

175
00:13:43,231 --> 00:13:46,291
،طبعًا سترينه
.لكن لا يمكننا فعل ذلك اليوم

176
00:13:46,365 --> 00:13:48,976
لذا طالما ليس اليوم، فمتى؟
.أستحق إجابة لعينة

177
00:13:49,020 --> 00:13:50,804
...أرجوك يا (تامي). إنني لن -
.كلا. أخبرني -

178
00:13:50,847 --> 00:13:54,112
!أخبرني متى سأرى زوجي -
.(آسف يا (تامي -

179
00:13:54,155 --> 00:13:57,854
.أنصت، مات ابني. وزوجي سجين

180
00:13:57,898 --> 00:14:01,946
ما عاد أحد يحادثني أصلًا
.لجهلهم ما عليهم قوله

181
00:14:01,989 --> 00:14:06,720
.لا أملك الكثير، لكن لا يزال لدي حقوق
أستحرمني من حقوقي أيضًا؟

182
00:14:07,168 --> 00:14:11,259
.(حاول قتل (ماغي
.(حاول قتلها يا (تامي

183
00:14:12,304 --> 00:14:16,090
.أمهليها قليلًا لتحل المسألة

184
00:14:16,134 --> 00:14:18,266
.لا بأس

185
00:14:18,310 --> 00:14:23,898
لكن أخبرها بأنني لن أبرح مكاني
.ريثما تسمح بدخولي

186
00:14:23,933 --> 00:14:26,927
.اذهب وأخبرها بذلك

187
00:14:26,971 --> 00:14:31,671
.ليس لدي أحد سواه
ليس لدي مكان آخر لأكون فيه، اتفقنا؟

188
00:14:45,902 --> 00:14:49,166
هل ستحادثها في الأمر؟ -
ماغي)؟) -

189
00:14:49,471 --> 00:14:51,212
.ستفعل ما تشاء

190
00:14:51,256 --> 00:14:54,955
لكن ما رأيك؟ -
.أعتقد أنه ليس قراري -

191
00:14:54,999 --> 00:14:57,218
لكن أتوافق قرارها؟

192
00:14:59,699 --> 00:15:05,160
أجهل ما إن عدمت (غريغوري) للجميع
.أم لنفسها، أم لهذا وذاك

193
00:15:05,270 --> 00:15:08,055
.لكنني لست ضد أم مكروبة تود رؤية زوجها

194
00:15:08,099 --> 00:15:12,059
.إذًا عليك محادثتها
.إنها تثق بك وتصغي إليك

195
00:15:12,103 --> 00:15:17,456
،وأثق بها، بحدسها
.وربما كل قراراتها

196
00:15:17,499 --> 00:15:23,462
،ولا أحد محق على الدوام
.لا هي ولا أنا ولا أنت

197
00:15:23,505 --> 00:15:27,422
.لذلك علينا بناء شيء أكبر من أي منّا

198
00:15:44,309 --> 00:15:47,268
أعلى أم أدنى؟

199
00:15:47,312 --> 00:15:49,096
.ربما أدنى

200
00:15:49,140 --> 00:15:51,272
هكذا؟

201
00:15:54,183 --> 00:15:55,152
.أجل

202
00:15:55,494 --> 00:15:57,626
.تلك هي

203
00:16:00,194 --> 00:16:01,543
.إنك موهوبة جدًا

204
00:16:03,197 --> 00:16:05,417
.ثقي بتقييم ناقد فنيّ نصف ضرير

205
00:16:05,460 --> 00:16:11,336
.لا يروقني فعل ذلك
.يشعرني بالألفة، وكأنني واحدة منكم

206
00:16:11,379 --> 00:16:13,381
.إنك واحدة منا

207
00:16:13,425 --> 00:16:19,257
.(بفضلك و(ريك) و(مورغان
.أنتم من مددتم أيديكم إليّ

208
00:16:19,300 --> 00:16:23,712
...الآخرون -
.الآخرون سيقبلونك -

209
00:16:23,739 --> 00:16:29,924
.ما وثق بي أحد في البداية أيضًا -
.إنني أعطيتهم سببًا وجيهًا لئلا يفعلوا -

210
00:16:30,181 --> 00:16:33,749
.وأنا أيضًا. صدقيني

211
00:16:33,793 --> 00:16:35,708
.ثم مدّ (ريك) يده إليّ أيضًا

212
00:16:35,751 --> 00:16:40,887
.إنه طيب على هذا النحو

213
00:16:43,759 --> 00:16:45,235
.إنه ليس الطيب الوحيد

214
00:16:55,641 --> 00:17:01,995
.تلك وظيفتي، مؤازرة المحتاجين

215
00:17:09,872 --> 00:17:11,744
ربما يمكننا ثقب تلك المقطورة

216
00:17:11,787 --> 00:17:15,008
أو نقل الفصل خارجها
.ريثما تنتهي الموجة الحارة

217
00:17:15,051 --> 00:17:17,141
.(سأخبر (بيرتي

218
00:17:24,496 --> 00:17:25,801
.شكرًا لك

219
00:17:25,845 --> 00:17:28,456
خطاب جديد من (جورجي)؟

220
00:17:28,500 --> 00:17:33,853
.كلا. كنت أقرأ إحدى خطاباتها القديمة فحسب

221
00:17:33,896 --> 00:17:38,118
،أفكر فيما أسدتنا إياه
.وفيما بقي لننجزه

222
00:17:38,162 --> 00:17:43,341
أتفكرين بالانضمام إليها؟
.تعلمين أنها لن تسأم سؤالك أبدًا

223
00:17:43,384 --> 00:17:46,082
.أحب أفكارها، لكن ليس لتلك الدرجة

224
00:17:46,126 --> 00:17:48,868
حتمًا لديها مجموعة
.أسطوانات مبهرة بحلول الآن

225
00:17:48,911 --> 00:17:53,438
.إنني مشغولة جدًا ببناء المستقبل هنا

226
00:17:53,481 --> 00:17:55,918
ألسنا كذلك؟

227
00:17:55,962 --> 00:17:57,442
ألسنا كذلك؟

228
00:18:00,358 --> 00:18:01,968
فيمَ تفكر؟

229
00:18:04,275 --> 00:18:06,494
.(تامي روز)

230
00:18:08,975 --> 00:18:11,804
.تطلب رؤية (إيرل) منذ أكثر من شهر

231
00:18:13,893 --> 00:18:15,460
أتعتقد أن هذا ظلم؟

232
00:18:15,503 --> 00:18:19,420
أعتقد أن بعض القرارت أكبر
.من أن يتخذها شخص واحد

233
00:18:19,464 --> 00:18:22,597
.لذلك كانت لدينا قوانين -
.(إنك حادثت (ميشون -

234
00:18:22,641 --> 00:18:27,810
.(إنها ليست مخطئة يا (ماغي -
.(نيغان). (غريغوري). (إيرل) -

235
00:18:28,429 --> 00:18:31,084
.لن تقول ذلك، لكنها تحسبني مخطئة بشأنهم

236
00:18:32,433 --> 00:18:37,090
.أظنك إنسانة صالحة
.وقد يختلف الصالحون في وجهات النظر

237
00:19:01,462 --> 00:19:05,292
.كنت أحاول رؤيتك يوميًا منذ سجنك

238
00:19:05,336 --> 00:19:09,601
.هوني عليك. إنني بخير

239
00:19:09,644 --> 00:19:12,942
.يعاملونني بإنصاف. وهذا خير مما أستحق

240
00:19:12,977 --> 00:19:16,303
.لا تقل ذلك -
.إلا أنها الحقيقة -

241
00:19:16,347 --> 00:19:21,964
.لبثت 20 سنة واعيًا بلا خمر
.(ثم أخزيتك ودنست ذكرة (كينيث

242
00:19:21,999 --> 00:19:26,444
.لم أتعمد ذلك -
.إنك أخطأت يا (إيرل). فقدت رشدك -

243
00:19:26,487 --> 00:19:30,568
.لكنك عدت
.أنت حاضر الآن وأسامحك

244
00:19:30,603 --> 00:19:32,841
.أتسمعني؟ القدير يسامحك

245
00:19:32,885 --> 00:19:34,103
.(تامي)

246
00:19:34,147 --> 00:19:37,541
.ليست مسماحتك هي ما أحتاج إليها

247
00:19:38,934 --> 00:19:43,896
.إنما... أفتقده كثيرًا

248
00:19:43,939 --> 00:19:48,335
.وأنا أيضًا

249
00:19:48,379 --> 00:19:52,731
.ابني الحبيب، أفتقده

250
00:19:58,780 --> 00:20:00,695
.ربما علينا الابتعاد إلى الوراء أكثر

251
00:20:00,739 --> 00:20:03,568
.لا بأس. ثقي بي

252
00:20:05,613 --> 00:20:07,528
أكنت لتثقي بي؟

253
00:20:07,572 --> 00:20:10,966
.بعدما شققت وجهي بسكين؟ ليس تمامًا

254
00:20:11,010 --> 00:20:12,707
!حذارٍ من التفجير

255
00:20:50,540 --> 00:20:55,371
لم أتوقع حين طلبت منك بناء هذه الزنازين
.أن تكون أول من أزج به في إحداها

256
00:21:01,768 --> 00:21:05,032
.أخبرني عن شربك الخمر

257
00:21:07,426 --> 00:21:11,126
ما الذي تودين معرفته؟ -
.أود معرفة ما أدى بك إلى هنا -

258
00:21:14,999 --> 00:21:20,987
.بدأت شرب الخمر بعدما اعتزلت التدخين
أليس هذا مثيرًا للسخرية؟

259
00:21:22,311 --> 00:21:26,801
.لم أصل إلى حد إدمان الخمر
.لكن كانت ثمالتي سيئة دومًا

260
00:21:26,880 --> 00:21:31,972
.(كنت ثملًا يوم ميلاد (كينيث

261
00:21:32,644 --> 00:21:38,414
.سحقًا، أعجز حتى عن تذكر أول مرة رأيته

262
00:21:40,981 --> 00:21:43,854
.انضممت إلى زمالة مدمني الكحول بعدئذ

263
00:21:45,334 --> 00:21:48,424
...لكن

264
00:21:54,647 --> 00:22:00,610
،حين كان (كيني) في الـ2 عمرًا
.كنت و(تامي) بالكاد نجني نفقة إعالتنا

265
00:22:00,653 --> 00:22:03,657
أحزر أن الضغط الناجم
.عن ذلك أثر علي. لا أدري

266
00:22:06,006 --> 00:22:14,885
،كنت في طريقي لأخذه من منزل الحاضنة
.ورأيت لافتة (ماكدافي) على الطريق السريع

267
00:22:19,411 --> 00:22:21,239
.كان بوسع الحاضنة شمّ الويسكي من أنفاسي

268
00:22:21,283 --> 00:22:24,242
.أخبرتني بذلك

269
00:22:24,286 --> 00:22:28,115
.أبَت تسليمه إليّ
.وحاولت أخذ المفاتيح مني

270
00:22:28,159 --> 00:22:32,564
.لم أعطها فرصة للاختيار
.أخذت ابني وأوردته الشاحنة

271
00:22:35,645 --> 00:22:42,042
وما أذكره تاليًا، هو سحبي
.(عن الطريق في وجود (تامي

272
00:22:42,086 --> 00:22:48,048
.أحزر أنني هاتفتها وأخبرتها بأنني ثمل

273
00:22:48,092 --> 00:22:52,096
.فجاءت لتقلّنا وتصحبنا إلى المنزل

274
00:22:54,664 --> 00:22:59,080
،أيقنت أنها ستهجرني بعد ذلك
.لكنها بقيت معي

275
00:23:02,672 --> 00:23:09,418
قالت إنني سقيم وأننا أقسمنا
على البقاء معًا مهما يكون

276
00:23:09,461 --> 00:23:11,942
.وذلك ما عزمنا على فعله

277
00:23:18,688 --> 00:23:23,432
.لم أرتشف خمرًا بعدئذ
.لم أشعر حتى بإغراء للشرب

278
00:23:23,475 --> 00:23:29,176
.أقله، ليس حتى... تعلمين البقية

279
00:23:38,142 --> 00:23:39,535
.شكرًا لك

280
00:23:47,369 --> 00:23:50,197
.(انتظري يا (ماغي

281
00:23:53,940 --> 00:23:56,508
لمَ شنقتِ (غريغوري) وأنا لا؟

282
00:23:57,596 --> 00:24:04,342
،كنت ثملًا وضعيفًا
.لكن ما فعلته بك كان نيّة مبيّتة

283
00:24:04,386 --> 00:24:07,127
.لم يرغمني (غريغوري) على فعل شيء

284
00:24:08,520 --> 00:24:11,001
أتحسبني أخطأت؟

285
00:24:13,830 --> 00:24:15,353
.كلا

286
00:24:15,397 --> 00:24:17,181
.جيد

287
00:24:43,076 --> 00:24:45,185
،(من (عين العُلا) إلى (الأوزّة الأم
.أجبني، رجاء

288
00:24:47,733 --> 00:24:50,910
الأوزّة الأم)؟) -
،أجل، بدون إهانة -

289
00:24:50,954 --> 00:24:53,431
،لكن أسماءك المشفرة سيئة
.لذا بوسعنا تحسينها

290
00:24:53,466 --> 00:24:53,957
!(ريك)

291
00:24:56,002 --> 00:24:58,353
تارا)، ألديك ما تبلغين عنه؟)

292
00:24:59,876 --> 00:25:02,748
.أجل. وصل قطيع (هوراشو) في وقته المحدد

293
00:25:04,228 --> 00:25:09,646
.مفهوم. لنفعلها -
.(عُلم أيتها (الأوزّة الأم -

294
00:25:09,842 --> 00:25:11,931
.الزمّار الأول)، ابدأ الصافرة)

295
00:25:13,542 --> 00:25:17,067
.(عُلم يا (عين العُلا
.سيبدأ (الزمّار الأول) التنفيذ

296
00:25:28,470 --> 00:25:30,080
.(ريك)

297
00:25:30,123 --> 00:25:32,772
كلفتني (كارول) بالتحقيق
.في أمر (المنقذين) المختفين

298
00:25:32,807 --> 00:25:35,583
...جاءني للتو نبأ -
.أجل. وددت محادثتك في ذلك. انتظر -

299
00:25:35,607 --> 00:25:37,435
تارا)، كيف يبدو الوضع؟)

300
00:25:40,612 --> 00:25:42,309
.أجل، نلنا منهم. يغيرون اتجاههم

301
00:25:42,353 --> 00:25:44,399
.رائع. تابعي مراقبة الشاردين

302
00:25:44,442 --> 00:25:46,313
،انتظري حتى يغادروا المعسكر
ثم فجري القنبلة الثانية

303
00:25:46,357 --> 00:25:49,182
.قبل وصولهم موقع الكتل الخشبية -
.عُلم -

304
00:25:49,217 --> 00:25:51,014
.الزمار الأول)، ترقب إشارتي)

305
00:25:51,057 --> 00:25:52,861
ماذا عن أولئك (المنقذين)؟ -
،(بلغني للتو نبأ من (الملاذ -

306
00:25:52,885 --> 00:25:54,863
.لم يعد أحد من رجالي المغادرين إلى الديار

307
00:25:54,887 --> 00:25:57,629
ولا واحد منهم؟ -
.كلا. ولدى بعضهم عائلات -

308
00:25:57,673 --> 00:26:00,042
.أحدهم رُزق بمولود حديثًا
.محال أن يتخلوا عن عائلاتهم

309
00:26:00,066 --> 00:26:01,261
الزمار الثاني)، أتتلقاني؟)

310
00:26:01,285 --> 00:26:02,895
لذا ماذا يحدث برأيك؟

311
00:26:02,939 --> 00:26:06,701
،(لكن القلق يتسرب إلى مجموعة (الملاذ
.وهم الوحيدون هنا الذين لا يملكون أسلحة

312
00:26:06,725 --> 00:26:08,814
.أجل، نزعنا السلاح من (الملاذ) لحكمة

313
00:26:08,858 --> 00:26:10,990
.(من (عين العلا) إلى (الزمار الثاني
.أجبني، رجاء

314
00:26:11,034 --> 00:26:14,046
.إنهم الأكثرية هنا، وهم خائفون

315
00:26:14,124 --> 00:26:17,475
،إن قرروا أن وجودهم في الديار أأمن لهم
.فستفشل هذه المهمة بأسرها

316
00:26:17,519 --> 00:26:19,477
.سأحرص على حمايتهم

317
00:26:19,521 --> 00:26:24,177
لذا يعملون لحسابك وتحميهم، صحيح؟
كيف يبدو لك ذلك؟

318
00:26:24,221 --> 00:26:26,068
الزمار الثاني)، أجبني. أتتلقاني؟)

319
00:26:26,092 --> 00:26:27,746
ماذا يحدث عندك يا (تارا)؟

320
00:26:27,790 --> 00:26:29,835
.الصافرة الثانية لم تنطلق

321
00:26:29,879 --> 00:26:33,012
،إن لم يُستقطب القطيع قريبًا
.سيذهبون مباشرة إلى طاقمنا

322
00:27:11,094 --> 00:27:14,837
!ثمة قطيع قادم
!غادروا فورًا

323
00:27:18,928 --> 00:27:21,626
.بحق المسيح. علينا المغادرة من هنا

324
00:27:21,670 --> 00:27:23,802
!احذر

325
00:27:29,591 --> 00:27:31,244
!خذ البغال من هنا

326
00:27:31,288 --> 00:27:33,725
!أنت، هلم إلى هنا فورًا

327
00:27:42,995 --> 00:27:44,344
!اذهبوا

328
00:27:44,388 --> 00:27:45,650
!غادروا من هنا

329
00:27:45,694 --> 00:27:47,347
!اذهبوا

330
00:27:47,391 --> 00:27:49,524
.اهتم به

331
00:27:57,793 --> 00:28:01,318
!سحقًا

332
00:28:02,624 --> 00:28:05,278
!هيا. انهض

333
00:28:08,804 --> 00:28:11,110
.هيا. هون عليك

334
00:28:19,728 --> 00:28:23,061
.سنصد القطيع. خذه إلى المعسكر -
.جارٍ التنفيذ -

335
00:28:46,406 --> 00:28:47,669
.حسبتك غادرت

336
00:28:47,712 --> 00:28:49,714
.سمعت بوجود متاعب

337
00:29:31,060 --> 00:29:34,803
أين (صدّيق)؟ -
.غادر. لا يوجد سواي -

338
00:29:34,846 --> 00:29:36,587
.إذًا أنت كفيلة بهذا

339
00:29:50,383 --> 00:29:51,689
.عليّ بترها

340
00:29:51,733 --> 00:29:53,125
ماذا؟

341
00:29:53,169 --> 00:29:54,387
ألا يوجد علاج آخر؟

342
00:29:54,431 --> 00:29:57,782
الوسيلة الوحيد لوقف النزيف
.هي بتر الذراع وكي الجرح

343
00:29:57,826 --> 00:30:01,264
ماذا؟ -
.هاك -

344
00:30:01,307 --> 00:30:03,745
.مهلًا

345
00:30:06,095 --> 00:30:10,839
ألديك مسكن للألم؟ -
.لن يؤثر عليه بالسرعة المطلوبة -

346
00:30:10,882 --> 00:30:12,797
.علينا التنفيذ فورًا

347
00:30:14,233 --> 00:30:15,626
.آسف يا صاح

348
00:30:20,675 --> 00:30:22,851
.أريدك أن تثبّته لأجلي

349
00:30:34,036 --> 00:30:36,473
.يمكنك فعلها

350
00:30:36,516 --> 00:30:38,954
!افعليها

351
00:30:50,922 --> 00:30:55,100
...ولا أبالي بما كنت تحاول -
من كان المسؤول عن تحويل القطيع؟ -

352
00:30:58,582 --> 00:31:00,889
.مهلًا، نفد شحن اللا سلكي

353
00:31:00,932 --> 00:31:04,283
.كاذب. إنه لا سلكي شمسي
ألم يخطر ببالك أن تفحصه؟

354
00:31:04,318 --> 00:31:05,850
.ليس ذنبي أن اللا سلكي خردة قذرة

355
00:31:11,247 --> 00:31:13,728
!(توقف يا (داريل

356
00:31:17,209 --> 00:31:18,863
!(دايرل)

357
00:31:20,430 --> 00:31:23,912
.داريل). قلت توقف)

358
00:31:29,265 --> 00:31:32,572
.سنتعامل معه، لكن ليس بهذه الطريقة

359
00:31:32,616 --> 00:31:35,445
لا توجد إلا طريقة واحدة
.لمعاملة أولئك الأنذال

360
00:32:01,494 --> 00:32:07,848
.إنك أديت عملًا مذهلًا في هذا المكان
.ولم آت لقول النقيض

361
00:32:07,892 --> 00:32:10,242
.أعلم ما جئت لفعله

362
00:32:12,375 --> 00:32:14,202
.وقد فكرت فيه

363
00:32:15,682 --> 00:32:20,252
.يمكننا التحدث عن قوانين عامة

364
00:32:20,296 --> 00:32:22,968
لكنني لن أتخلى عن حق تنفيذي
.ما أراه الأصلح لقومي

365
00:32:23,003 --> 00:32:25,344
.ولا نحن أيضًا

366
00:32:25,388 --> 00:32:30,131
لكنني أعتقد أن الأفضل للجميع
.سيكون الأفضل لـ(هيلتوب) أيضًا

367
00:32:30,175 --> 00:32:33,787
.ربما. آمل ذلك

368
00:32:36,964 --> 00:32:41,360
كلفت (يسوع) بتحميل الطعام
.كما وعدنا، بالكامل

369
00:32:44,972 --> 00:32:49,499
،ما زال (إيرل) مدينًا لمجتمعنا
.لكنه سيسدد دينه

370
00:32:49,542 --> 00:32:51,588
،سيعمل تحت رقابة

371
00:32:51,631 --> 00:32:55,243
وسيساعدني مجلس على اتخاذ القرار
.لما يحين أوان تغيير ذلك

372
00:32:56,462 --> 00:33:02,163
،سيُصلَّح المحراث
.وستُزرع الحقول

373
00:33:05,863 --> 00:33:10,868
إن سمحت بسؤالي، ما الذي تغيّر؟

374
00:33:11,434 --> 00:33:14,132
.عاقر أبي الخمر

375
00:33:15,655 --> 00:33:19,137
.كان رجلًا صالحًا

376
00:33:19,180 --> 00:33:23,750
،ولو لم يُمنح فرصة أخرى
.لساء مصير أناس كثيرون

377
00:33:23,794 --> 00:33:26,187
.أعد نفسي واحدة منهم

378
00:33:29,016 --> 00:33:35,762
لكن (غريغوري) نال فرصة
.تلو الأخرى وأهدرها جميعًا

379
00:33:35,806 --> 00:33:39,984
!(ماغي) -
.(لست نادمة على ما فعلته يا (ميشون -

380
00:33:42,421 --> 00:33:46,885
.بعض الناس قابلين للافتداء

381
00:33:48,601 --> 00:33:51,604
.لكن البعض الآخر لا

382
00:33:53,171 --> 00:33:55,565
ومن عساه يقرر ذلك؟

383
00:33:58,785 --> 00:34:01,788
أعتقد أن هذا أحد الأشياء
.التي عليّ استيضاحها

384
00:34:07,881 --> 00:34:11,798
.أنت، عليك تطويع كلبك -
المعذرة؟ -

385
00:34:11,842 --> 00:34:15,489
.سمعتني. صديقك اللعين كاد يقتلني هباء

386
00:34:20,633 --> 00:34:26,073
.أعرفك. إنني كنت شرطيًا

387
00:34:26,117 --> 00:34:29,599
وكل ليالي السبت كنت ألتقط حثالة مثلك

388
00:34:29,642 --> 00:34:32,863
وأضطر إلى سماع ثرثرته
،وهو في المقعد الخلفي لسيارتي

389
00:34:32,906 --> 00:34:37,376
حاولوا جميعًا لوم غيرهم
.على مشاكلهم اللعينة

390
00:34:37,411 --> 00:34:39,435
.لا أحتاج إلى الإصغاء لهذا -
.خطأ -

391
00:34:39,478 --> 00:34:44,048
.ستقف مكانك وتنصت إلى كل كلمة

392
00:34:44,091 --> 00:34:48,398
.منحتك تفسير الشك لمصلحة المتهم
.وذلك لن يتكرر

393
00:34:48,433 --> 00:34:52,249
.الآن احزم أغراضك وغادر في الصباح الباكر

394
00:34:52,273 --> 00:34:59,498
،وإن رأيك وجهك مجددًا
.فلن يعالج التقطيب ما سأفعله بك

395
00:34:59,542 --> 00:35:03,850
.ما كنت لأبقى حتى لو توسلتني
.ولن أنتظر حتى الصباح أيضًا

396
00:35:12,511 --> 00:35:14,838
.شكرًا

397
00:35:25,132 --> 00:35:27,483
.أحسنت صنعًا

398
00:35:28,571 --> 00:35:32,923
هل سيكون بخير؟ -
.أجل -

399
00:35:32,966 --> 00:35:36,404
.إن أمكننا منع التهاب الجرح

400
00:35:36,448 --> 00:35:38,058
.لكنه ما زال يعاني ألمًا جسيمًا

401
00:35:38,102 --> 00:35:42,193
.إنه صامد رغم ذلك -
.بالقطع -

402
00:35:54,553 --> 00:35:58,470
.يؤسفني جدًا أن ذلك أصابك

403
00:35:58,514 --> 00:36:04,128
.أُفترض أن نتعاون جميعًا. حسبت أننا كذلك -
.ما كان بوسعك توقع ما حصل -

404
00:36:09,568 --> 00:36:13,750
.ضغطت على الجميع للغاية. أعلم ذلك

405
00:36:18,969 --> 00:36:25,541
.أعطيت الأولوية لهذا المشروع
.وأنت دفعت الثمن

406
00:36:26,585 --> 00:36:28,413
.كان الثواب جديرًا بعنائه

407
00:36:30,589 --> 00:36:41,644
،حين بدأ نهوض الموتى
.اعتقدت أنني أشهد نهاية الدنيا

408
00:36:41,687 --> 00:36:44,287
.(لكنك غيرت كل ذلك يا (ريك

409
00:36:47,606 --> 00:36:52,096
.هذه لم تعد نهاية العالم

410
00:36:53,090 --> 00:36:55,135
.إنها بداية عالم جديد

411
00:36:57,007 --> 00:37:00,576
سأسعد دومًا بأنني شاركت
.في تلك البداية هنا

412
00:37:11,456 --> 00:37:13,763
أتسمعين ذلك؟

413
00:37:13,806 --> 00:37:18,071
.هذه نداءات تزاوج الضفادع

414
00:37:21,031 --> 00:37:25,426
.حتمًا يقيمون حفل ضفادع جموح هناك

415
00:37:27,254 --> 00:37:30,257
.هذه معلومة غريبة

416
00:37:30,301 --> 00:37:36,655
.لعبت في الغابة أثناء ترعرعي
.إنها تبدو كالبيت إليّ

417
00:37:38,222 --> 00:37:41,660
أيمكنني سؤالك سؤالًا شخصيًا؟

418
00:37:43,270 --> 00:37:45,795
لو رفضت، فهل سيمنعك ذلك من السؤال؟

419
00:37:45,838 --> 00:37:48,536
من تلك المرأة التي جعلتني أرسمها؟

420
00:37:51,670 --> 00:37:56,787
،بحقك. لا نتحدث عن ماضيك
لكن التحدث عن ماضيي مباح؟

421
00:37:56,822 --> 00:38:02,393
.يمكنك سؤالي عن ماضيي
.لا تطلب مني إخبارك بأسراري فحسب

422
00:38:04,291 --> 00:38:07,294
هل تلك المرأة كانت سرًا؟

423
00:38:07,338 --> 00:38:10,036
ربما حبيبة محرمة؟

424
00:38:11,023 --> 00:38:14,301
.كلا. ليست من ذلك القبيل

425
00:38:15,290 --> 00:38:17,870
.كانت عازفة الأرغن في كنيستي

426
00:38:22,919 --> 00:38:32,985
.اهتممت بها كثيرًا
.لكنني كنت خائفًا وفقدتها

427
00:38:35,627 --> 00:38:37,411
.حسبت القساوسة لا يتزوجون

428
00:38:37,455 --> 00:38:42,503
.أنتمي إلى الكنيسة الأسقفية
.لا الكاثوليكية

429
00:38:42,547 --> 00:38:45,419
...لا تمنعني نذوري من

430
00:38:50,816 --> 00:38:58,128
طالما ذلك ليس ما يمنعك، فماذا يمنعك؟

431
00:38:58,171 --> 00:38:59,346
أما زلت خائفًا؟

432
00:38:59,390 --> 00:39:03,873
،إن كان الأمر هكذا
.فسيخيب رجائي جدًا

433
00:39:16,755 --> 00:39:21,325
.يُفترض أن أتولى المراقبة -
.إذًا راقب -

434
00:39:44,328 --> 00:39:47,742
،لذا أجل. لذا قال، "أدل بدلوك
".وسأعيد إليك دولارك

435
00:39:49,028 --> 00:39:53,206
...ألق نظرة سريعة و -
.كلا -

436
00:39:53,250 --> 00:39:54,773
.لا

437
00:39:56,165 --> 00:39:59,952
أما زلت تحمل خاتمك؟

438
00:40:02,302 --> 00:40:05,044
.أجل -
.لست أعرب عن موافقتي -

439
00:40:05,087 --> 00:40:09,353
...ارتأيت أن أرتديه لفترة، أثناء غيابك -
.أيما تقولين -

440
00:40:11,093 --> 00:40:12,747
.كلا، لا تفعل

441
00:40:14,009 --> 00:40:17,665
.بالله عليك -
.لا تفعل. لا أمزح -

442
00:40:17,709 --> 00:40:20,102
...لكنني

443
00:40:20,146 --> 00:40:22,366
.كتبت خطبة

444
00:40:23,410 --> 00:40:28,256
.أوقن أنك فعلت
.ويمكنك أن تتلوها عليّ لاحقًا

445
00:40:50,176 --> 00:40:52,613
.كان يومًا عصيبًا

446
00:40:56,530 --> 00:40:59,881
.أصعب يوم عشناه منذ مدّة

447
00:41:00,839 --> 00:41:05,931
.فقد رجل ذراعه
.وتأخر مشروع عن موعده

448
00:41:07,759 --> 00:41:12,154
.كان الناس في تناحر مع بعضهم البعض

449
00:41:12,198 --> 00:41:19,510
،العجيب، أن برغم شناعة الوضع
إلا أنه حين انتهى اليوم

450
00:41:19,553 --> 00:41:26,662
.اجتمعوا معًا في وئام
.ليس جميعهم، لكن ما يكفي

451
00:41:28,562 --> 00:41:37,179
.اختاروا أن يكونوا معًا
أترى ما أرمي إليه؟

452
00:41:37,223 --> 00:41:45,536
مهما يحدث، فإن الطبيعة البشرية
.هي أن يجتمع الناس معًا

453
00:41:45,579 --> 00:41:48,974
.وهذا ما نفعله

454
00:41:51,019 --> 00:41:54,849
.(ما أجمل تلك الصورة التي ترسمها يا (ريك

455
00:41:56,982 --> 00:42:02,074
متى ستتسنى لي رؤيتها؟ -
.لن تراها أبدًا -

456
00:42:02,117 --> 00:42:05,556
.ستموت وراء هذه القضبان. تعلم ذلك

457
00:42:05,599 --> 00:42:09,864
إذًا ألا يحقّني طلب شيء أخير؟

458
00:42:09,908 --> 00:42:11,388
...ما رأيك أن تجلب لي

459
00:42:11,431 --> 00:42:15,696
ألا تسأم أبدًا من التصرف
وكأنك ما زلت المسؤول؟

460
00:42:15,740 --> 00:42:18,786
وهل تسأم أنت من ذلك؟

461
00:42:18,830 --> 00:42:24,691
أتحسب أن لإقامتهم حفل شواء صغير
فإنك مسيطر على الوضع؟

462
00:42:26,838 --> 00:42:36,413
،حين ينهار الوضع أخيرًا، وسينهار
.فاحرص على العودة وأخباري بذلك اليوم أيضًا

463
00:42:36,456 --> 00:42:45,452
نزدهر بدونك، نبني مستقبلًا
.كما قلت لك

464
00:42:45,857 --> 00:42:50,514
لمن تبنيه؟ لـ(كارل)؟

465
00:42:53,865 --> 00:42:57,390
.إياك أن تنطق باسمه

466
00:42:57,434 --> 00:43:02,439
.فارقت عائلتك الحياة يا (ريك)، كعائلتي

467
00:43:02,482 --> 00:43:06,443
.ذلك الجسر ليس المستقبل

468
00:43:06,486 --> 00:43:09,663
.إنه صرح للموتى

469
00:43:15,147 --> 00:43:18,585
.(لست تنقذ العالم يا (ريك

470
00:43:18,629 --> 00:43:21,936
.إنك تعدّه لأجلي فحسب

471
00:44:39,753 --> 00:44:43,582
.بحق المسيح. كدت تُهلك نفسك
...ماذا تفعل بحق السماء

