﻿1
00:02:31,285 --> 00:02:34,922
- تذكر RAFE DANIELS؟

2
00:02:34,955 --> 00:02:36,424
هو يعمل كحارس السجن

3
00:02:36,457 --> 00:02:39,260
AT THE CUESTA VERDE
المرأة الدائمة.

4
00:02:39,293 --> 00:02:42,363
معظم الحراس هناك
لديك سمعة

5
00:02:42,396 --> 00:02:45,266
أسوأ من النزلاء
من المفترض أن يراقب.

6
00:02:45,299 --> 00:02:46,500
- يكفي ، MAX.

7
00:02:46,534 --> 00:02:48,369
- ولكن ليس RAFE.

8
00:02:48,402 --> 00:02:50,938
- لا ، RAFE لديه القلب الدافئ

9
00:02:50,971 --> 00:02:54,675
والحرق الرغبة
للحب الحقيقي.

10
00:02:54,708 --> 00:02:56,610
للأسف،
إنه صعب أن يلتقي بالفتاة

11
00:02:56,644 --> 00:02:59,747
يمكنك أن تأخذ المنزل إلى الأم ،
عندما تعمل في السجن.

12
00:02:59,780 --> 00:03:03,417
انها بالتأكيد لا
مضلع غزل.

13
00:03:03,451 --> 00:03:07,521
والأخيرة في الوقت المناسب المحامي
ROMANCING A BI AT WORK،

14
00:03:07,555 --> 00:03:09,890
حسنا ، دعنا فقط نقول

15
00:03:09,923 --> 00:03:12,826
سعادة
مع BACKSTABBER الحقيقي.

16
00:03:12,860 --> 00:03:15,296
- الآن خذني العودة إلى جهازي

17
00:03:15,329 --> 00:03:17,898
قبل أن أخبر الحارس
كيف حالتي أنا

18
00:03:19,933 --> 00:03:23,571
أين أنت تأخذني؟

19
00:03:23,604 --> 00:03:26,240
- أنت تأخذ الخير الحقيقي
رعاية لها.

20
00:03:26,274 --> 00:03:27,941
إنها خاصة.

21
00:03:27,975 --> 00:03:30,644
- مرحبا بكم الصفحة الرئيسية ، والأكثر أهمية.

22
00:03:30,678 --> 00:03:34,882
- BYE ، PRINCESS.

23
00:03:37,685 --> 00:03:40,754
- واحد قد فكرت ،
بعد كل هذا الدراما ،

24
00:03:40,788 --> 00:03:43,724
RAFE قد تعلمت
درس.

25
00:03:43,757 --> 00:03:46,827
أوه ، ولكن ليس من السهل
لتجاهل ما يريد القلب.

26
00:03:46,860 --> 00:03:49,597
وأعطينا كل الأدلة--

27
00:03:49,630 --> 00:03:52,900
المال المسروق ، بندقية ،

28
00:03:52,933 --> 00:03:56,470
وعلى الاقل
الجسم الميت جدا ،

29
00:03:56,504 --> 00:03:59,473
حسنا ، واحد قد يفترض

30
00:03:59,507 --> 00:04:01,309
هذا هو تحت الإملائي

31
00:04:01,342 --> 00:04:05,679
من أكثر من ذلك FAMALE FEMME.

32
00:04:10,384 --> 00:04:14,622
- هذه الغرفة الداخلية
هو تشغيل حقيقي ، JESS.

33
00:04:14,655 --> 00:04:16,657
هل لي ، طفلي؟

34
00:04:16,690 --> 00:04:19,593
- كل انش.

35
00:05:52,753 --> 00:05:54,121
- ستة أشهر أكثر.

36
00:05:54,154 --> 00:05:56,557
ستة المزيد
وسوف أكون قد خرجت ،

37
00:05:56,590 --> 00:05:58,392
لكن الآن...

38
00:05:58,426 --> 00:06:01,995
اللعنة ، لا أستطيع أن أنفق بقية
من حياتي في هنا ، الطفل.

39
00:06:02,029 --> 00:06:04,432
- لن تكون كذلك.

40
00:06:04,465 --> 00:06:05,766
- أنا لم أقتل
هذا الكلبة.

41
00:06:05,799 --> 00:06:08,101
لقد كان للدفاع الذاتي.

42
00:06:26,119 --> 00:06:29,423
- ماذا لديك
بالنسبة لي ، يا فتيات؟

43
00:06:32,092 --> 00:06:36,096
مرحبا بكم في AGGIE'S كبيرة
تبادل محبة.

44
00:06:45,873 --> 00:06:47,975
إذا لم أكن أعرف أفضل ، JESS ،

45
00:06:48,008 --> 00:06:51,178
لقد كنت حذار
محاولة تجنبني.

46
00:06:55,716 --> 00:06:56,750
- أوه ، لا تعسوا LACEY.

47
00:06:56,784 --> 00:06:58,819
إنها تحب أن يراقب.

48
00:07:00,821 --> 00:07:01,955
- لقد قلت لك ، AGGIE ،
لقد حصلت على حبيب

49
00:07:01,989 --> 00:07:03,657
منتظرني
في الخارج.

50
00:07:03,691 --> 00:07:06,727
- وهذا لماذا أنا أحب.

51
00:07:06,760 --> 00:07:07,995
سعادة ...

52
00:07:08,028 --> 00:07:11,799
حيث لا يمكن أن يزعجنا.

53
00:07:11,832 --> 00:07:14,802
لا يمكنك أن تشعر بها ، JESS؟
HMM؟

54
00:07:17,771 --> 00:07:20,841
لا يمكنك أن تشعر بالاتصال بنا؟

55
00:07:25,779 --> 00:07:29,182
بلى.

56
00:07:29,216 --> 00:07:32,185
كان لدي الكثير من الفتيات هنا.

57
00:07:34,722 --> 00:07:38,025
انت مختلف.

58
00:07:38,058 --> 00:07:41,562
أنت مميز.

59
00:07:41,595 --> 00:07:45,065
أنت كذلك سخيف خاص.

60
00:07:49,770 --> 00:07:50,871
- بيتر ، هاه؟

61
00:07:50,904 --> 00:07:52,873
هذا سيئة للغاية.

62
00:07:52,906 --> 00:07:54,274
نحن يمكن أن يكون
سعيد جدا.

63
00:07:54,307 --> 00:07:57,811
ولكن الآن ذهبت
وتعود الليلة اللينة!

64
00:07:57,845 --> 00:08:00,648
تعال هنا ، تعال هنا.

65
00:08:00,681 --> 00:08:03,250
أنا أحب غوناز أحبك
و FUCKIN 'PUMPKIN!

66
00:08:04,985 --> 00:08:07,955
آه ، أنت سخيف في سن المراهقة!

67
00:08:07,988 --> 00:08:09,723
ماذا تفعل يا جون ، هاه؟

68
00:08:09,757 --> 00:08:13,293
أوه! نعم نعم.
احضرها.

69
00:08:13,326 --> 00:08:14,862
احضرها.

70
00:08:14,895 --> 00:08:16,630
سخيف--

71
00:08:20,300 --> 00:08:22,870
أنت واو

72
00:08:31,645 --> 00:08:33,814
- هل رايت ذلك،
صحيح يا (لاسي)؟

73
00:08:33,847 --> 00:08:36,149
ستقول لهم؟

74
00:08:36,183 --> 00:08:38,686
صحيح يا (لاسي)؟

75
00:08:52,833 --> 00:08:54,968
- إنه خطأ مني
STUCK في هذا الجرذ ، JESS.

76
00:08:55,002 --> 00:08:57,237
- انها ليست حتى مثل ذلك.

77
00:08:57,270 --> 00:08:59,206
أنا أعرف ما
كنت احصل على.

78
00:08:59,239 --> 00:09:01,809
أنا أمسك في الجبهة
من هذه الكاميرا الأمنية

79
00:09:01,842 --> 00:09:04,077
مثل أنا كنت
PATTY سخيف HEARST.

80
00:09:04,111 --> 00:09:06,113
- قلت أن البنك
كانت المشكلة.

81
00:09:06,146 --> 00:09:08,015
يجب أن تستمع.

82
00:09:08,048 --> 00:09:10,784
- لا يهم الآن ،
حق؟

83
00:09:10,818 --> 00:09:12,753
نحن سنكون معا.

84
00:09:12,786 --> 00:09:14,988
- هذا صحيح.

85
00:09:15,022 --> 00:09:17,858
- وسوف يكون كل شيء بخير؟

86
00:09:17,891 --> 00:09:20,127
ما زلنا جميعا
المال من البنك؟

87
00:09:20,160 --> 00:09:22,730
- نعم هذا
وهناك الكثير أكثر.

88
00:09:22,763 --> 00:09:24,598
لقد كان ليتل BUSY BUSY.

89
00:09:25,833 --> 00:09:28,201
- دعنا نطوق ،
عصافير الحب.

90
00:09:28,235 --> 00:09:31,071
- حصلت على الولايات المتحدة غرفة
AT THE BLUE CACTUS MOTEL.

91
00:09:31,104 --> 00:09:32,139
يمكننا أن نخفي هناك
للحظات.

92
00:09:32,172 --> 00:09:35,042
انها عن محرك الأقراص قبل ساعتين
OFF THE FREEWAY OFF.

93
00:09:35,075 --> 00:09:36,810
سوف أكون في إنتظارك
أين نحن المخطط.

94
00:09:36,844 --> 00:09:39,046
غدا ، 3:00 SHARP.

95
00:09:39,079 --> 00:09:41,381
هل ما زلت
يصل لهذا ، فاتنة؟

96
00:09:41,414 --> 00:09:44,084
- مهما اخذت - مهما كلفت.

97
00:09:44,117 --> 00:09:45,853
أنا لا أقضي
بقية حياتي هنا.

98
00:09:51,892 --> 00:09:54,695
- FUN'S OVER.

99
00:10:16,817 --> 00:10:20,353
- ما الخطأ ، كندرا؟

100
00:10:20,387 --> 00:10:23,090
- هناك.

101
00:10:25,258 --> 00:10:27,661
سعيد ذنبي حتى إذا
لم أكن أكون في الكلبة.

102
00:10:27,695 --> 00:10:30,030
- اغاني.
هم فقط

103
00:10:30,063 --> 00:10:31,331
إظهار بعض العضلات
الآن لقد ذهبت.

104
00:10:31,364 --> 00:10:32,833
- أنا لا أعتني
ما يفعلونه.

105
00:10:32,866 --> 00:10:36,336
أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن.

106
00:10:36,369 --> 00:10:39,973
من فضلك ، خذني معك.

107
00:10:40,007 --> 00:10:42,209
- ما اللعنة
هل تتكلم عن؟

108
00:10:42,242 --> 00:10:45,813
- أنا أعرف عنك و ACE ،
ماذا تفعل.

109
00:10:45,846 --> 00:10:49,082
- كيف تعرف عن ذلك؟

110
00:10:49,116 --> 00:10:53,253
- لقد رأيت في غرفة الاجتماع
مع ايس.

111
00:10:53,286 --> 00:10:56,056
هناك CRACK في الجدار ONE
من الحراس قل عني.

112
00:10:56,089 --> 00:11:00,694
انهم يحصلون على اجهزتهم
من مشاهدة الولايات المتحدة اللعنة.

113
00:11:00,728 --> 00:11:05,098
- أنا يجب أن أمارس الجنس
أقتلك الآن

114
00:11:05,132 --> 00:11:08,301
- أنا لن
قل أي شيء ، أنا خائفة.

115
00:11:08,335 --> 00:11:10,437
فقط خذني معك ، جيس.

116
00:11:10,470 --> 00:11:12,806
أتوسل إليك.

117
00:11:12,840 --> 00:11:14,207
أنا لست جنينا جعله هنا.

118
00:11:14,241 --> 00:11:17,811
- حسناً ، حسناً ، فقط.

119
00:11:17,845 --> 00:11:21,882
الحفاظ على مسكنك غلق غدا
واتبع طلبي.

120
00:11:23,383 --> 00:11:27,320
- كيف حالك
الحصول على الحرس أن تأتي؟

121
00:11:27,354 --> 00:11:28,989
- RAFE؟

122
00:11:29,022 --> 00:11:33,060
أنت تعرف عن ذلك؟

123
00:11:33,093 --> 00:11:35,695
- نعم ، لقد رأيت الطريق
يبدو لك.

124
00:11:46,073 --> 00:11:48,141
- حسنا ، THE GUY
تعلم بطيء.

125
00:11:48,175 --> 00:11:52,512
هل سمعت عن
له وأمين؟

126
00:11:52,545 --> 00:11:55,182
هي تعرف
كيفية الحصول عليه.

127
00:11:59,252 --> 00:12:01,188
- شكرا جزيلا.

128
00:12:01,221 --> 00:12:02,756
- تم منعه في شركتها.

129
00:12:02,790 --> 00:12:04,958
- أنا خائفة ، RAFE.

130
00:12:04,992 --> 00:12:07,427
- ثم ركبت عليه
كل طريقه الى TOLEDO.

131
00:12:35,856 --> 00:12:37,290
- أنا لا أعرف بالضبط
ماذا سقطت.

132
00:12:37,324 --> 00:12:40,293
ولكن كل ما سبق
أن SAP UP PRETTY جيد.

133
00:12:55,008 --> 00:12:57,110
- لقد جأت مبكرا.
لم نقم بعد.

134
00:12:57,144 --> 00:12:59,913
- انا. سأفعل هذه
إلى المستقل.

135
00:12:59,947 --> 00:13:02,983
أعطي لك اثنين من الخصوصية.

136
00:13:05,853 --> 00:13:07,554
- ماذا؟

137
00:13:07,587 --> 00:13:10,457
ما الذي تحدق اليه؟

138
00:13:10,490 --> 00:13:12,559
- أنا آسف.

139
00:13:12,592 --> 00:13:16,329
أنا لا أريد أن أكون
أنت غير مريح.

140
00:13:16,363 --> 00:13:18,198
أنا لست جيد جدا
مع الكلمات.

141
00:13:18,231 --> 00:13:22,602
- حسنا ، SPIT من الخروج ،
المتخلف.

142
00:13:22,635 --> 00:13:24,337
- لقد حصلت على صفقة RAW.

143
00:13:24,371 --> 00:13:26,940
لقد كان AGGIE قادم.

144
00:13:26,974 --> 00:13:28,508
نظرة ، وأنا أعلم أنه من الصعب
أنت تقبل بأنّك غوّا

145
00:13:28,541 --> 00:13:30,143
يكون في هنا بقية
من حياتك--

146
00:13:30,177 --> 00:13:33,346
- الاستماع ، DO-RIGHT ،

147
00:13:33,380 --> 00:13:37,017
أنا لست بعض HOLLYWOOD
نجم هذا غون

148
00:13:37,050 --> 00:13:41,021
BATH BABY لها في أنت
الحصول على ما يريده.

149
00:13:41,054 --> 00:13:43,256
- لا أنت لست.

150
00:13:43,290 --> 00:13:46,193
أنت لاشيء
مثل هذا الكلبة.

151
00:13:46,226 --> 00:13:48,195
أنت لا تستخدم الناس.

152
00:13:48,228 --> 00:13:50,497
- لا؟

153
00:14:07,981 --> 00:14:10,217
- ليس لديك فكرة
الطريق أحلم عنك.

154
00:14:10,250 --> 00:14:14,121
- أجل أقبل.

155
00:15:10,710 --> 00:15:12,045
أخذ منك الوقت الكافي.

156
00:15:12,079 --> 00:15:14,414
- آسف ، سعادة كيندا HOT.

157
00:15:14,447 --> 00:15:16,349
مطلوب لمشاهدة القليل من بت.
- HEY ، LISTEN ، LOVER BOY.

158
00:15:16,383 --> 00:15:18,218
أنت غون تحصل على كلا منا
بالخارج.

159
00:15:18,251 --> 00:15:20,020
تذكر...
أنا لا أملك أي شيء

160
00:15:20,053 --> 00:15:21,721
لفقدك عن طريق قتلك.

161
00:15:21,754 --> 00:15:22,689
- زر حتى ، BOY بيتي.

162
00:15:22,722 --> 00:15:25,125
- لنذهب.

163
00:15:30,097 --> 00:15:32,565
لنذهب.

164
00:15:36,736 --> 00:15:37,604
أي شخص يوقفنا

165
00:15:37,637 --> 00:15:39,472
وعليك أن تكون أول
الحصول على رصاصة.

166
00:15:39,506 --> 00:15:41,408
اذهب.

167
00:15:52,285 --> 00:15:55,222
- يا ، RAFE.
- ما يصل ، توم؟

168
00:15:55,255 --> 00:15:58,358
حتى يفرز جيفريز قد فعله
لديه الخاصة به الآن.

169
00:15:58,391 --> 00:16:00,360
انها ليست كذلك
كلهم يفعلون.

170
00:16:00,393 --> 00:16:01,361
من الجيد أن يكون الملك.

171
00:16:01,394 --> 00:16:04,031
سعادة اشتريت سيارة BMW جديدة
الخروج من المال الخيار

172
00:16:04,064 --> 00:16:05,765
وقال انه على نصية باعها.
- نعم ، لقد سمعت ذلك.

173
00:16:05,798 --> 00:16:09,336
- يجب علينا جميعا أن نكون محظوظين جدا.

174
00:16:39,166 --> 00:16:42,235
- كنت أتوقع الحرس ،
ولكن من هو اللعنة هذا؟

175
00:16:42,269 --> 00:16:43,770
- أنا كندرا.
تشرفت بمقابلتك.

176
00:16:43,803 --> 00:16:46,773
- مرحبا ، كندرا.

177
00:16:46,806 --> 00:16:49,176
بحق الجحيم
هل تفعل هنا؟

178
00:16:49,209 --> 00:16:51,678
- NOSY BITCH ، قد يكون لديها
كل شيء في الظلام.

179
00:16:51,711 --> 00:16:53,646
لم يكن لدي خيار.
- نتركها هنا.

180
00:16:53,680 --> 00:16:56,783
- ماذا؟ على الأقل اسمحوا لي السقوط
A RIDE حتى نأخذ بعيدا.

181
00:16:56,816 --> 00:16:58,751
- انها محقة. حصلت على الكود ،
ونحن جميعا مخدد.

182
00:16:58,785 --> 00:17:01,521
نحن إما قتلها
أو خذها على طول.

183
00:17:01,554 --> 00:17:04,724
- أنا أتعهد أنا لا
غوننا من أي مشكلة.

184
00:17:04,757 --> 00:17:07,760
- أوه ، أنا أعرف أنك لن.

185
00:17:07,794 --> 00:17:10,230
أنت تعطي لنا مشكلة واحدة

186
00:17:10,263 --> 00:17:14,301
وأنت لن تخاف
حول الذهاب إلى السجن الخلفي.

187
00:17:15,635 --> 00:17:20,407
- ماذا أنت غونّا
تفعل معه؟

188
00:17:20,440 --> 00:17:25,178
- تدريس أن لا مرة أخرى
حماية الزوجة الزوجة.

189
00:17:25,212 --> 00:17:26,679
- احتفظ ، مان.
- لقد رأيت الطريق

190
00:17:26,713 --> 00:17:28,515
أنت تنظر لها
عندما أزور.

191
00:17:28,548 --> 00:17:32,852
تمنيت أنه يمكنك الداعر لها
بدلا مني.

192
00:17:32,885 --> 00:17:35,388
- أجاد!

193
00:17:35,422 --> 00:17:37,357
أنت تقتل ، ولن أذهب أبدًا
توقفي عن الولايات المتحدة.

194
00:17:37,390 --> 00:17:40,227
لنذهب.
- فاين.

195
00:17:46,399 --> 00:17:49,569
آمل أن تتمكن من ارتداء حجمها.

196
00:17:49,602 --> 00:17:51,171
أنا سوف ضربت إلى الأبد 21

197
00:17:51,204 --> 00:17:54,607
لو كنت اعلم
كنا نملك شركة GONNA.

198
00:17:57,744 --> 00:18:00,079
- رجال سخيف.

199
00:18:14,394 --> 00:18:18,365
- جعل عدد قليل من DETOUR ،
السيدات.

200
00:18:32,179 --> 00:18:34,147
- لماذا نتوقف؟

201
00:18:34,181 --> 00:18:35,815
- عجلات لطيفة.

202
00:18:35,848 --> 00:18:37,784
دعونا نتحدث إلى المالك.

203
00:18:37,817 --> 00:18:39,586
اجعله عرضًا
هو لا يستطيع أن يرفض.

204
00:18:39,619 --> 00:18:42,589
- انسى ذلك.
دعنا تتحرك.

205
00:18:44,491 --> 00:18:46,526
- الشاحنات واللوحات
هي فلاش

206
00:18:46,559 --> 00:18:49,396
على كل سخيف ALERT SCREEN
من هنا إلى سانتا ميرة الآن.

207
00:18:49,429 --> 00:18:51,564
نبقى هنا الليلة ...

208
00:18:51,598 --> 00:18:56,169
تبدأ جديدة في الصباح
مع سيارة جديدة.

209
00:18:56,203 --> 00:18:58,305
- أنا معه.

210
00:19:09,216 --> 00:19:10,783
لا ينظر
مثل أي شخص في المنزل.

211
00:19:10,817 --> 00:19:13,386
- سيارة خارج المنزل ،
العبقري؟

212
00:19:13,420 --> 00:19:15,922
- أوه ، لا استطيع الانتظار
لهذا الفصل أكثر من ذلك.

213
00:19:15,955 --> 00:19:17,624
أنت لا تؤمن
الثقة في الدماغ لدي صفقة مع

214
00:19:17,657 --> 00:19:18,725
في التاريخ الأمريكي.

215
00:19:18,758 --> 00:19:19,759
على اليمين من SHORT BUS.

216
00:19:19,792 --> 00:19:21,594
يجب أن أذهب إلى معسكر.
سأرى لك لغضب.

217
00:19:21,628 --> 00:19:22,529
حسنا ، BYE.

218
00:19:26,766 --> 00:19:29,536
- لقد استخدمت لركوب الحافلة قصيرة ،
الأحمق.

219
00:19:29,569 --> 00:19:31,371
- يا إلهي.
لا لا لا.

220
00:19:31,404 --> 00:19:32,472
من فضلك ، لا!

221
00:19:43,983 --> 00:19:47,186
يا.

222
00:19:51,991 --> 00:19:55,295
- هذا هو موظف RAFE DANIELS.

223
00:19:55,328 --> 00:19:57,230
لدينا أنفسنا زوج
من المخططات المستعصية.

224
00:19:57,264 --> 00:19:58,465
جيس راسيل و KENDRA BANKS.

225
00:19:58,498 --> 00:20:02,669
أنا جوناه شخصيا أحضر تلك
مشدودان في نفسي.

226
00:20:11,878 --> 00:20:12,812
- أنا لا أعرف ما نحن
البقاء هنا.

227
00:20:12,845 --> 00:20:13,946
يبدو أن مجنون.

228
00:20:13,980 --> 00:20:15,315
- الاسترخاء.

229
00:20:15,348 --> 00:20:16,849
السيارات والشاحنات
في المرآب.

230
00:20:16,883 --> 00:20:19,586
لا أحد جونا
ابحث عن الولايات المتحدة هنا.

231
00:20:19,619 --> 00:20:20,920
شىء جيد شيت.

232
00:20:22,855 --> 00:20:25,525
لماذا لا ترفعني عني؟

233
00:20:25,558 --> 00:20:29,262
- يحتاج كاوبوي الكبير إلى سائل
NOURISHMENT ، أليس سعادة ، JESS؟

234
00:20:30,330 --> 00:20:31,398
- لقد ضربنا الطريق
في الصباح.

235
00:20:31,431 --> 00:20:32,965
جيس ، عليك أن تأخذ أول مشاهدة.

236
00:20:32,999 --> 00:20:35,335
سأذهب في أقل من ساعة
لاتخاذ التحول التالي.

237
00:20:35,368 --> 00:20:37,670
أي شخص يأتي من خلال هذا الباب ،

238
00:20:37,704 --> 00:20:40,540
أنت تنفجر ، حسناً؟

239
00:20:40,573 --> 00:20:43,242
- بالتأكيد ، كل ما تقوله ، ايس.

240
00:20:55,388 --> 00:20:58,891
- جعل نفسك في المنزل ، هاه؟

241
00:20:58,925 --> 00:21:00,560
هل يمكنني مساعدتك يا سيدة؟

242
00:21:00,593 --> 00:21:06,032
- كنت أسأل عنك
نفس الشيء.

243
00:23:16,729 --> 00:23:18,598
- بلى. وذاك
عندما تصطحبني؟

244
00:23:18,631 --> 00:23:20,132
سأكون--

245
00:23:20,166 --> 00:23:22,735
بلى. حسنا. وداعا.

246
00:23:22,769 --> 00:23:24,571
- مع من انت تتكلم؟

247
00:23:27,039 --> 00:23:28,875
هي فقط على الهاتف ، ايس ،

248
00:23:28,908 --> 00:23:31,911
وانها لن تقول
من كان يتحدث عن.

249
00:23:31,944 --> 00:23:34,947
- انت تفكر
لم أسمع فقط يا شباب

250
00:23:34,981 --> 00:23:36,716
سخيف الداعر الخاص بك
هناك؟

251
00:23:36,749 --> 00:23:39,185
أنت لا تريد مني في جميع أنحاء؟
غرامة.

252
00:23:39,218 --> 00:23:41,954
أنا فقط دعوت صديقي
TO PICK ME UP.

253
00:23:41,988 --> 00:23:45,525
فقط أريد أن أشارك
من المال الذي نموت.

254
00:23:45,558 --> 00:23:48,761
- اللعنة ، JESS ،
أنت بات شيت CRAZY.

255
00:23:48,795 --> 00:23:52,499
- أنا؟

256
00:23:52,532 --> 00:23:57,069
كيف عرفت أنه NICKNAME
كان كاوبوي كبير؟

257
00:23:57,103 --> 00:23:59,539
OH ، "لأنك تعرف كل أخرى
سابقا.

258
00:23:59,572 --> 00:24:01,974
حصلت على إرسال ،
وأنا الرهان أنه لم ينتظر أسبوع

259
00:24:02,008 --> 00:24:04,977
لتغريمك في مساعدته
مع غيرها من السبل.

260
00:24:05,011 --> 00:24:08,615
نفس القصة القديمة.

261
00:24:08,648 --> 00:24:10,983
أنت اشتريت ، لم يفعل ،

262
00:24:11,017 --> 00:24:12,852
نحن مرتفعا
في السجن نفسه.

263
00:24:12,885 --> 00:24:16,556
- أغلق.
أنا سمحت له.

264
00:24:16,589 --> 00:24:18,858
- وعندما القاضى
سلمني إلى الحياة ،

265
00:24:18,891 --> 00:24:21,761
لقد شاهدت فرصة ،
كلفني في التمزيق

266
00:24:21,794 --> 00:24:22,895
صديقك الجديد.

267
00:24:22,929 --> 00:24:25,164
- أنها ليست كما انخفض كما قلت.

268
00:24:25,197 --> 00:24:29,135
- فقط أعطني أموالي ،
وأنا خارج هنا.

269
00:24:29,168 --> 00:24:33,039
- أنت تعرف ، أنا لا حقيقي كبير
على تقاسم.

270
00:24:35,975 --> 00:24:38,645
- مالي.

271
00:24:44,751 --> 00:24:45,885
- منظمة الصحة العالمية.

272
00:24:45,918 --> 00:24:48,154
- عذرا ، BABE.

273
00:24:50,289 --> 00:24:52,291
- يجب عليك أن تفعل ذلك
منذ ساعات.

274
00:24:52,324 --> 00:24:54,961
- الآن الحصول على المال.

275
00:24:54,994 --> 00:24:58,097
دعونا الحصول على اللعنة
بالخارج.

276
00:26:50,109 --> 00:26:51,310
من هو الجحيم؟

277
00:26:51,343 --> 00:26:53,179
- خدمة الغرف.

278
00:26:53,212 --> 00:26:56,082
- هذا الداعر الداعر
لا تملك غرفة الخدمة.

279
00:26:58,951 --> 00:27:01,387
حسنا ، HOWDY ، ضابط DIPSHIT.

280
00:27:01,420 --> 00:27:02,955
كيف حالكم؟

281
00:27:02,989 --> 00:27:04,691
هل تبحث عن الفتيات؟

282
00:27:04,724 --> 00:27:05,958
تلك الشهود أرادت
كل المال،

283
00:27:05,992 --> 00:27:07,259
لذا ، لم أسمع أي شيء.

284
00:27:07,293 --> 00:27:09,061
حصلت على واحد جديد ، على الرغم من.

285
00:27:09,095 --> 00:27:12,431
أفضل المال يمكن شراء.

286
00:27:22,975 --> 00:27:25,111
- أين جيس؟

287
00:27:25,144 --> 00:27:27,046
أين الجس ؟!
- اللعنة عليك.

288
00:27:27,079 --> 00:27:28,948
- أخبرني ، أو أنا GONNA SNAP
اللعنة الخاص بك.

289
00:27:28,981 --> 00:27:30,817
- إنها قادمة.

290
00:27:30,850 --> 00:27:33,252
SHOT أن الكلبة نفسي.

291
00:27:33,285 --> 00:27:35,221
- أين الجسد؟

292
00:27:35,254 --> 00:27:38,891
- في أي بيت
على نهاية طريق الصخور.

293
00:27:38,925 --> 00:27:42,094
جامعة CUESTA VERDE.

294
00:27:52,071 --> 00:27:53,205
- حول الوقت.

295
00:27:53,239 --> 00:27:55,307
- RAFE ، أنت بخير؟

296
00:27:55,341 --> 00:27:57,877
- لقد حصلت على KENDRA BANKS
في الحجز الآن.

297
00:27:57,910 --> 00:28:01,247
- حسن.
احصل عليها من هنا.

298
00:29:01,273 --> 00:29:04,977
جيس.

299
00:29:08,881 --> 00:29:10,249
لقد كنت قلقة.

300
00:29:10,282 --> 00:29:12,819
ما إذا كان آس قد استخدم بندقية
مع الرصاص الحقيقي؟

301
00:29:12,852 --> 00:29:17,790
- ثم سأكون الموت
أحب ذلك فقير غاي.

302
00:29:17,824 --> 00:29:20,159
- أنا هنا الآن ، BABY.

303
00:29:20,192 --> 00:29:22,995
- هل قتل ايس؟

304
00:29:23,029 --> 00:29:24,864
و KENDRA أعتقد أن الموت؟

305
00:29:24,897 --> 00:29:27,466
- هي تفعل.

306
00:29:27,499 --> 00:29:30,136
- انها مثالية.

307
00:29:30,169 --> 00:29:34,874
- أنا لن أتركك أبدًا
خارج من وجهة نظري مرة أخرى.

308
00:29:38,344 --> 00:29:39,278
- انتظرت لهذا

309
00:29:39,311 --> 00:29:41,513
منذ اللحظة
أنا أول عين ثقيلة عليك.

310
00:29:44,884 --> 00:29:48,254
كنت أريد منك سيئة للغاية.

311
00:29:51,557 --> 00:29:54,460
- هناك شيء واحد فقط أكثر من ذلك.

312
00:29:54,493 --> 00:29:57,263
- حق.

313
00:29:59,365 --> 00:30:03,435
جسمك.

314
00:30:03,469 --> 00:30:04,837
لا يمكننا أن ننظر

315
00:30:04,871 --> 00:30:07,506
لشيء ما
انهم لا يذهبون الى البحث.

316
00:30:15,281 --> 00:30:18,985
نحن بحاجة إلى
A LITTLE CHAT ، KENDRA.

317
00:30:19,018 --> 00:30:20,052
واحد قطعة الماضي من الأعمال.

318
00:30:20,086 --> 00:30:22,021
جيسز بودي.

319
00:30:22,054 --> 00:30:23,589
- لقد أخبرتك بالفعل.

320
00:30:23,622 --> 00:30:25,457
ايس شوت ،
نحن تركنا الجسم في المنزل.

321
00:30:26,692 --> 00:30:29,061
المشكلة هي التي بحثنا عنها
هذا البيت على طريق أوكا بوينت.

322
00:30:29,095 --> 00:30:30,329
ولكن لم يكن هناك جسم
للعثور عليه.

323
00:30:30,362 --> 00:30:32,932
جست بروفيسور هوليز.

324
00:30:32,965 --> 00:30:34,100
- أنا أقول لك الحقيقة.

325
00:30:35,367 --> 00:30:37,603
- ما هذا؟
- إنها الاحتفال.

326
00:30:37,636 --> 00:30:39,872
يقول انك هناك
عندما تصلي.

327
00:30:39,906 --> 00:30:41,941
ثم حصلت عليه حقا
تفريغ وتوقيف ،

328
00:30:41,974 --> 00:30:44,043
وسبحها
ولديك أي فكرة عن المكان.

329
00:30:44,076 --> 00:30:45,978
- هذا ما لم يحدث.
- هذا -

330
00:30:46,012 --> 00:30:49,081
هذا بالضبط ما حدث.

331
00:30:49,115 --> 00:30:50,216
هل تفهمنى؟

332
00:30:50,249 --> 00:30:52,218
انظر ، أنت غون يوقع هذا ...

333
00:30:52,251 --> 00:30:54,453
أو أنت أبدا
غنى سخيف ترك هذه الغرفة.

334
00:30:54,486 --> 00:30:56,255
أبدا.

335
00:30:56,288 --> 00:30:57,356
و إذا رفضت ذلك ،

336
00:30:57,389 --> 00:30:59,225
اقسم بالله،
لدي بعض الأصدقاء

337
00:30:59,258 --> 00:31:01,593
يمكن أن تصل إليك
في حالة قلب.

338
00:31:01,627 --> 00:31:05,131
هل تفهم؟

339
00:31:05,164 --> 00:31:06,899
هل؟

340
00:31:06,933 --> 00:31:08,167
- إنها ليست أبدا ، هل هي؟

341
00:31:08,200 --> 00:31:10,136
- تذكر فقط ما شاهدته ،

342
00:31:10,169 --> 00:31:13,039
إذا كنت تريد من أي وقت مضى
ترك هنا ، حسنا؟

343
00:31:17,543 --> 00:31:21,280
فتاة جيدة.

344
00:31:40,566 --> 00:31:45,604
- أنا غونآ جعلك نجمًا.

345
00:31:45,637 --> 00:31:47,506
- عزيزي جيفري ،

346
00:31:47,539 --> 00:31:49,275
لقد كان هناك شرف
العمل من أجلك ،

347
00:31:49,308 --> 00:31:51,610
AT THE CUESTA VERDE WOMEN'S
إصلاحية،

348
00:31:51,643 --> 00:31:53,179
الأربع سنوات الماضية.

349
00:31:53,212 --> 00:31:54,346
ومع ذلك،

350
00:31:54,380 --> 00:31:57,683
الأحداث الأخيرة التي تم اتخاذها
مثل هذا الكلام العاطفي على ME ،

351
00:31:57,716 --> 00:31:59,685
أنا قررت أنه سيكون
في أفضل مصلحة

352
00:31:59,718 --> 00:32:02,021
لأخذ قسط من الراحة
من هذا الخط من العمل ،

353
00:32:02,054 --> 00:32:05,424
على الأقل فترة مؤقتة.

354
00:32:05,457 --> 00:32:08,160
لذلك فهو ذو قلب قوي ،

355
00:32:08,194 --> 00:32:09,695
أنا أرسل هذا الرسالة
من الاستقالة ،

356
00:32:09,728 --> 00:32:13,465
ساري المفعول فورا.

357
00:32:13,499 --> 00:32:16,168
سأظل دائما
THE UTMOST RESPECT FOR YOU، SIR،

358
00:32:16,202 --> 00:32:19,038
وأتمنى لك وعائلتك
فقط الأفضل.

359
00:32:19,071 --> 00:32:23,976
بإخلاص،
راف دانييلز.

